15149
SAS
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeSAS \ɛs.a.ɛs\ (Sigle) féminin
1.(Histoire) (Militaire) Section administrative spécialisée, unité de l’armée française durant la guerre d’Algérie, de 1955 à 1962.
2.Société par actions simplifiée : régime juridique des sociétés françaises de société anonyme simplifiée.
3.Son Altesse sérénissime (pluriel : Leurs Altesses sérénissimes) : prédicat honorifique.
4.(Informatique) Serial Attached SCSI : technique d'interface pour disques durs.
5.(Statistiques) Sondage Aléatoire Simple: technique d'échantillonnage qui donne la même probabilité d'être tiré et successivement constante aux élements de la population.
6.(Industrie pétrolière) Station d’accueil sous-marine.
[Nom commun 2]
modifier le wikicode Parachutistes français (sous commandement britannique) des SAS en 1943, Tunisie (1).SAS \ɛs.a.ɛs\ (Sigle) masculin
1.(Histoire) (Militaire) Special Air Service, unité militaire de forces spéciales britanniques créée en 1941 en Égypte.
2.(Histoire) (Militaire) Par ellipse, soldat du Special Air Service.
3.(Médecine) |Syndrome d’apnée du sommeil (ou syndrome d’apnées du sommeil).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « SAS [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- SAS sur l’encyclopédie Wikipédia
- Section administrative spécialisée sur l’encyclopédie Wikipédia
- Special Air Service sur l’encyclopédie Wikipédia
- Syndrome d'apnée du sommeil sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Sigles (cf.suite).
0
0
2020/08/20 09:58
TaN
15150
EGy
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodeEGy
1.(Métrologie) (Physique) (Extrêmement rare) Symbole de l’exagray, unité de mesure de dose absorbée du Système international (SI), valant 1018 grays.
0
0
2020/08/20 10:50
TaN
15151
OWL
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeOWL \awl\ masculin
1.(Internet) Langage informatique basé sur le RDF/XML, qui permet de décrire des ontologies en ligne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « OWL [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- OWL sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle) Provient de la locution en anglais OWL, initiales réarrangées de Web Ontology Language (« langage d’ontologie web »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeOWL
1.OWL (langage).
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle) Provient de la locution Web Ontology Language (Langage d’ontologie web).
0
0
2020/08/20 13:04
TaN
15155
ero
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: ero, SIL International, 2020
[Symbole]
modifier le wikicodeero
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du horpa.
[[Vieux haut allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeero \Prononciation ?\ neutre
1.Terre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- eor
[Nom commun]
modifier le wikicodeero \ˈeːro\ masculin féminin
1.Variante orthographique de erv.
2.(Agriculture) Sillon.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Espéranto]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeero \ˈe.ro\
1.Peu, élément unique, morceau ou composant d'une masse ou collection.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ero [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ero [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Finnois]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeero \ˈero\
1.Accusatif II singulier de ero.
[Nom commun]
modifier le wikicodeDéclinaisonero \ˈe̞.ro̞\
1.Différence, distinction, décalage, écart.
2.Mitä eroa tässä on entiseen?
Quelle est la différence avec le précédent ?
3.Pysy erossa tästä.
Tiens-toi à l’écart. (Ne te mêle pas de cela.)
4.Divorce.
5.Haluan eron.
Je veux le divorce.
6.Résignation.
7.Démission.
8.Séparation.
9.Libération.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Ido]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeero \ˈɛ.rɔ\
1.(Géologie) Ère (chronologie).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Italien]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- reo
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeero \ˈe.ro\ \ˈɛ.ro\
1.Première personne du singulier de l’indicatif imparfait de essere.
[Nom commun]
modifier le wikicodeero \ˈɛ.ro\ féminin
1.Héro.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Abréviation de eroina (« héroïne ») la drogue.
[[Latin]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ore
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeero \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du futur de sum.
[[Slovène]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeero \Prononciation ?\ féminin
1.Accusatif singulier de era.
2.Instrumental singulier de era.
[[Teanu]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeero\Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Alexandre François. The languages of Vanikoro: Three lexicons and one grammar. p. 103-126, 2009, Pacific Linguistics 605.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-océanien *waiR.
0
0
2012/10/03 01:24
2020/08/20 16:19
TaN
15156
jin
[[Gallo]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejin \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
1.Juin.
[Références]
modifier le wikicode
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007 ISBN 978-2-906064-64-5, page 767
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Pronom personnel]
modifier le wikicodejin \ˈʒin\
1.Je (nominatif).
[[Kurde]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejin féminin
1.Femme.
2.Épouse, femme.
[Références]
modifier le wikicode
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
- Joyce Blau, Méthode de kurde sorani, L’Harmattan, 2000
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Mazatèque d’Eloxochitlán]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodejin \Prononciation ?\
1.Huit.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Songhaï koyraboro senni]]
[Verbe]
modifier le wikicodejin \Prononciation ?\
1.Devancer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Baoulé]]
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire baoulé-français, Nouvelles Editions ivoiriennes, 2003.
[Verbe]
modifier le wikicodejin \Prononciation ?\
1.Cabane.
2.Aya le jin
Aya a une cabane
3.Abri
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Zarma]]
[Références]
modifier le wikicode
- Peace Corps / Niger, "Zarma Dictionary" [Zarmaciine-English-Français], Niamey, 2001. (Version en-ligne)
[Verbe]
modifier le wikicodejin \Prononciation ?\
1.Précéder, arriver avant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/08/20 17:51
TaN
15157
lar
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: lar, SIL International, 2020
[Symbole]
modifier le wikicodelar
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du larteh.
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelar \Prononciation ?\ masculin
1.(Occitanie) Maison principale.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Lar (« foyer »), ou du basque lur (« terre »), le mot est spécifique à Bayonne.
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelar masculin
1.Variante de lart.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
[[Francoprovençal]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelar \laʁ\ féminin
1.Laine.
[Références]
modifier le wikicode
- Glossaire du valdôtain
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelar \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de lars.
0
0
2020/08/20 18:18
TaN
15158
arx
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: arx, SIL International, 2020
[Symbole]
modifier le wikicodearx
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’aruá.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodearx \Prononciation ?\ féminin
1.Citadelle, hauteur fortifiée, place forte, forteresse, acropole.
2.arcem facere e cloaca, Cicéron
faire une citadelle d'un cloaque (= faire d'un œuf un bœuf).
3.amisso oppido fugerat in arcem, Cicéron
ayant perdu la place, il s'était réfugié dans l'acropole.
4.Citadelle, abri, refuge, asile, rempart.
5.arx omnium gentium Roma, Cicéron
Rome, le refuge de toutes les nations.
6.tyranni muros arcem paraverunt, Live
les tyrans ont élevé ces murs pour leur servir de rampart.
7.arx civium perditorum, Cicéron
le refuge de la canaille.
8.Hauteur, sommet, cime, faîte, montagne.
9.Parnasi constitit arce, Ovide
il se posa sur le sommet du Parnasse.
10.ne quando ea arx hostium esset, Live
pour que cette hauteur ne fût pas un jour aux mains de l'ennemi.
11.Faîte, point culminant.
12.arx galeae, cimier du casque.
13.arx corporis, la tête.
14.aetheriae arces, caeli arx, ou arces igneae, le ciel, les demeures célestes.
15.celsā mentis ab arce, des hauteurs de ton esprit.
16.Point capital, essentiel.
17.arx causae, Cicéron
le point capital.
18.Faîte de la puissance, domination, tyrannie.
19.non dum attigit arcem.
20.il n'a pas encore atteint le faîte de la puissance.
21.cupidi arcium.
22.hommes avides de la puissance.
[Références]
modifier le wikicode
- « arx », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « arx », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Apparenté à arca (« boite, caisse ») et arceo (« cacher, écarter »). Le grec ancien a ἀκρόπολις, akropolis.
0
0
2020/08/20 20:47
TaN
15159
nhu
[[Vietnamien]]
[Adjectif]
modifier le wikicodenhu
1.(Rare) Mou; souple.
2.Lúc cương lúc nhu
Tantôt rigide tantôt souple
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- hun
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɲu˦\
[Références]
modifier le wikicode
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/08/21 09:58
TaN
15160
LCP
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodeLCP
1.(Chimie) Polymère à cristaux liquides.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- LCP sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Code défini par la norme ISO 1043. Initiales de l’anglais liquid + crystal + polymer.
0
0
2020/08/21 16:48
TaN
15161
SBD
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodeSBD invariable
1.Code ISO 4217 désignant le dollar des îles Salomon.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Dollar des îles Salomon sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du code ISO 3166-1 SB.
0
0
2020/08/21 18:04
TaN
15162
Pm3
[[Conventions internationales]]
[Variante par contrainte typographique]
modifier le wikicodePm3
1.Variante typographique fautive de Pm³, très souvent utilisée, le caractère « ³ » n’étant pas disponible au clavier.
0
0
2020/08/22 00:55
TaN
15164
bli
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: bli, SIL International, 2020
[Symbole]
modifier le wikicodebli
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du bolia.
[[Baoulé]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « bli [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebli \Prononciation ?\
1.Accélérer.
2.man klɛn'n bli
Accélérer le rythme du tam-tam.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebli \bli\ (Indénombrable)
1.Vie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « bli [bli] »
[Références]
modifier le wikicode
- l'encyclopédie linguistique en kotava Kotapedia.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement.
[[Norvégien]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- bil
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « bli [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebli
1.Devenir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- bil
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « bli [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (102)
[Verbe]
modifier le wikicodebli
1.Devenir.
2.Rester, demeurer.
3.Bli i Paris.
Rester à Paris.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/08/22 03:34
TaN
15165
iyo
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: iyo, SIL International, 2020
[Symbole]
modifier le wikicodeiyo
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du mesaka.
[[Murut serudung]]
[Pronom personnel]
modifier le wikicodeiyo \Prononciation ?\
1.Il, elle.
[Références]
modifier le wikicode
- Jason William Lobel, 2013, Southwest Sabah Revisited, Oceanic Linguistics, 52
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-paitanique.
[[Tagalog]]
[Pronom possessif]
modifier le wikicodeiyo \Prononciation ?\
1.Le tien, la tienne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/08/22 03:36
TaN
15166
eli
[[Finnois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- lie
[Conjonction]
modifier le wikicodeeli \ˈe.li\
1.Donc, c’est-à-dire, ou (des termes synonymes).
2.Tehdään se tiistaina eli ylihuomenna.
Faisons-le mardi donc après-demain.
3.Hän puhuu euskaraa eli baskia.
Il/elle parle euskara, ou basque.
4.Eli Salminen siis tietää suunnitelmastamme?
Donc (M. ou Mme.) Salminen a alors appris de notre projet ?
5.Eli, eli! Aloitetaan istunto.
Alors, alors ! On va commencer la séance.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeeli \ˈe.li\
1.Imparfait de l’indicatif de la troisième personne du singulier de elää.
2.Täällä hän eli nuorempana.
C’est ici qu’il/elle a vécu plus jeune.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Ido]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeeli pluriel \ˈɛ.li\
1.Elles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
mot composé de el- et -i « substantif pluriel »
0
0
2012/07/05 18:39
2020/08/22 03:40
15167
Aug
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (Anglais) Request for comments no5322, Internet Engineering Task Force (IETF).
[Symbole]
modifier le wikicodeAug
1.(Informatique) Août, utilisé dans certaines spécifications informatiques de date, comme dans la RFC 5322[1].
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Aug, abréviation de August (« août »).
[[Anglais]]
[Symbole]
modifier le wikicodeAug
1.Août.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Abréviation de August (« août »).
0
0
2012/03/07 17:12
2020/08/22 06:48
15168
DLC
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeDLC \de.ɛl.se\ féminin
1.Date limite de consommation d'un produit alimentaire manufacturé, telle qu'indiquée sur l'emballage.
2.Ce handicap est également relevé pour les salades composées. Quant à la durée de vie, elle est jugée insuffisante, compte tenu de l'obligation de passer par un distributeur qui ampute trop souvent la DLC de 48 heures, voire même de 72 heures. — (Néo, vol. 17 - n° 182 à 193, publié par La Seliser, 1988, p. 226)
3.Les charcuteries sous vide, dont l'emballage n'a pas été ouvert, se conservent plus longtemps que les charcuteries achetées chez le charcutier. Respectez bien les DLC indiquées sur les emballages. — (Alix Lefief-Delcourt, Bien conserver ses aliments, c'est malin, Éditions Leduc.s, 2012, p. 74)
4.Si vous avez dépassé la DLC de 2 ou 3 jours, ce n'est pas bien grave. Au pire, le lait tourne et vous avez du « yaourt » (n'oubliez pas que le lait fermenté est l'ancêtre du yaourt). — (Laurence Plumey, Le grand livre de l'alimentation, Paris : Éditions Eyrolles, 2014, p. 504-505)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeDLC \de.ɛl.se\ masculin
1.Contenu à télécharger, gratuit ou payant, qui s’ajoute à un jeu vidéo.
2.L’industrie appelle DLC (Downloadable Content) ce créneau, qui fait partie des filons les plus prometteurs dans le cadre du basculement général vers une dématérialisation des supports. — (Olivier Séguret, « Retour d’Albion », Libération du 18 juin 2009)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- DLC sur l’encyclopédie Wikipédia
- Contenu téléchargeable sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Par contraction de la locution date limite de consommation.
Par contraction de l’anglais downloadable content (« contenu téléchargeable »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeDLC \Prononciation ?\
1.DLC.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Par contraction de downloadable content (« contenu téléchargeable »).
0
0
2020/08/22 07:43
TaN
15170
WTC
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeWTC
1.World trade center.
2.Wake Turbulence Category. Désigne la catégorie de turbulence de sillage d'un aéronef.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle) → voir world, trade et center.
0
0
2020/08/22 08:39
TaN
15172
Ret
[[Conventions internationales]]
[Nom scientifique]
modifier le wikicodeRet invariable
1.(Astronomie) Abréviation latine désignant la constellation du Réticule.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ De plus, lors de son Assemblée Générale d'inauguration à Rome en 1922, l’UAI [Union astronomique internationale] a adopté des abréviations de trois lettres pour chaque constellation. Ainsi, par exemple, Andromède est abrégée And, tandis que Le Dragon sera abrégée Dra. — (Les Constellations, Union astronomique internationale, août 2018)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Abréviation) (1922) [1] Abréviation du génitif latin Reticuli.
0
0
2020/08/22 09:10
TaN
15175
prosper
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « prosper [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeprosper intransitif
1.Prospérer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin prosperare.
[[Latin]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeprosper \pros.per\
1.Variante de prosperus.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « prosper », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
0
0
2020/08/22 10:35
TaN
15176
Prosper
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- propres
[Prénom]
modifier le wikicodeProsper \pʁɔs.pɛʁ\ masculin
1.(Désuet) Prénom masculin.
2.Prosper Mérimée.
3.Prosper yop la boum
C'est le chéri de ces dames. — (Vincent Scotto, Géo Koger et Vincent Telly, extrait du refrain de la chanson Prosper (yop la boum), créée par Maurice Chevalier, 1935)
4.Fais-nous in the room
Du Prosper, Prosper youp-la youp-la boum. — (Serge Lama, extrait du refrain de la chanson Femme femme femme, 1979)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Prosper sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Prosper.
[[Latin]]
[Prénom]
modifier le wikicodeProsper \Prononciation ?\ masculin
1.Prosper.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « Prosper », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
De prosper.
0
0
2020/08/22 10:35
TaN
15177
function
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefunction \ˈfəŋ(k).ʃən\
1.Fonction.
2.(Analyse) Fonction.
3.(Programmation informatique) Fonction.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈfəŋ(k).ʃən\
- États-Unis : écouter « function [ˈfəŋ(k).ʃən] »
[Verbe]
modifier le wikicodefunction \ˈfəŋ(k).ʃən\
1.Fonctionner.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- function sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- fonction sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français fonction qui vient du latin functio.
0
0
2010/04/27 18:14
2020/08/22 10:54
TaN
15183
communicate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « communicate [kə.ˈmjuː.nə.ˌkeɪt] »
[Références]
modifier le wikicode
[Verbe]
modifier le wikicodecommunicate \kə.ˈmjuː.nɪ.keɪt.\ transitif ou intransitif
1.(Transitif)
1.Communiquer, transmettre des connaissances.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Communiquer, révéler par des signes clairs.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.Transmettre.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)(Intransitif) Communiquer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1529)[1][2] Du latin communicatus[1][2].
0
0
2010/05/18 23:20
2020/09/02 17:21
15187
understand
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « understand [ˌʌn.dɚ.ˈsteənd] »
- Suisse (Genève) : écouter « understand [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « understand [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeunderstand \ˌʌn.dɚ.ˈstænd\ (États-Unis), \ˌʌn.də.ˈstænd\ (Royaume-Uni)
1.Comprendre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de stand avec le préfixe under-.
0
0
2020/09/07 13:28
TaN
15188
rustling
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderustling \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to rustle.
0
0
2020/09/07 14:11
TaN
15189
rustle
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- lustre
- result
- ulster
- Ulster
[Nom commun]
modifier le wikicoderustle \ˈrʌsəl\ (pluriel : rustles)
1.Bruissement, froufrou, bruit de froissement.
2.He could hear the rustle of wings, and the light patter as they searched the floor. — (Daphne du Maurier, The Birds)
[Verbe]
modifier le wikicodeto rustle intransitif
1.Émettre un bruissement, un froufrou, un bruit de froissement.to rustle transitif
1.Faire bruire, faire froufrouter, froisser.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais rustelen ou rouschelen ; d’origine probablement onomatopéique.
0
0
2020/09/07 14:11
TaN
15192
ongoing
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeongoing \ˈɒn.ˌɡəʊ.ɪŋ\
1.Actuel, d’actualité.
2.En cours.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- going on
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈɒn.ˌɡəʊ.ɪŋ\
- États-Unis : écouter « ongoing [ˈɔn.ˌɡoʊ.ɪŋ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du verbe to go avec la préposition on.
0
0
2020/09/10 11:10
TaN
15197
molis
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodemolis \Prononciation ?\
1.Datif pluriel de mola.
2.Ablatif pluriel de mola.
0
0
2020/09/10 13:39
TaN
15199
occur
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \əˈkɝ\ (États-Unis)
- \əˈkɜː\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « occur [əˈkɝ] »
- (Australie) : écouter « occur [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeoccur \əˈkɜː\ (Royaume-Uni) ou \əˈkɝ\ (États-Unis) intransitif
1.En parlant d’un événement : arriver, avoir lieu, se passer, se produire, intervenir, survenir.
2.Se trouver.
3.When one list occurs inside another the inner list is said to be nested inside the outer list. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 137)
Lorqu'une liste se trouve à l'intérieur d'une autre, on dit que la liste intérieure est imbriquée à l'intérieur de la liste extérieure.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français moyen occurrer, du latin occurrō, « rencontrer, accourir, se présenter », du préfixe ob- (« contre ») et du verbe currō (« courir, se hâter, se déplacer »).
0
0
2020/09/10 18:36
TaN
15201
vital statistics
[[Anglais]]
[Forme de locution nominale]
modifier le wikicodevital statistics \Prononciation ?\
1.Pluriel de vital statistic.
0
0
2020/09/10 18:38
TaN
15202
vital
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevital
1.Qui appartient à la vie, qui est essentiel à la vie.
2.Force vitale.
3.Le cœur, le poumon, le cerveau sont des organes vitaux.
4.Claude Bernard est encore vitaliste, mais sous une forme très atténuée, puisqu'il n'admet plus une différence essentielle entre le fait vital et le fait physique ; la vie et la chimie font également du sucre, mais leurs méthodes et leurs buts ne sont pas identiques. — (Remy de Gourmont, Volume 1 des Promenades Philosophiques, Mercure de France, 1913, p. 166)
5.Principe vital, principe qui, suivant certains physiologistes, étant distinct de l’âme, serait la cause de la vie.
6.(Figuré) Qui est essentiel, d’une nécessité absolue.
7.Je vous affirme que je pense aux licences d'importation et à la prime de transport. La question vitale pour cette région. — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, ch. III, Gallimard, 1937)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « vital [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vital), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- vital sur le Dico des Ados
- vital sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vitalis.
[[Allemand]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevital
1.Vital.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « vital [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vitalis.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevital
1.Vital.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « vital [ˈvɑɪ.tᵊl] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vitalis.
[[Indonésien]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevital
1.Vital.
2.Essentiel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vitalis.
[[Suédois]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevital \Prononciation ?\
1.Vital.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « vital [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/09/10 18:38
TaN
15205
通貨
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode通貨 tsūka \tsɯː.ka\
1.(Économie) Monnaie, devise.
2.イギリスの通貨はポンドです。
Igirisu no tsūka wa pondo desu.
La monnaie britannique est la livre.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- 通貨 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Ellipse de 流通貨幣, ryūtsū kahei.
0
0
2020/09/11 14:00
TaN
15207
fantom
[[Slovène]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodefantom \Prononciation ?\ masculin animé
1.Instrumental singulier de fant.
2.Datif pluriel de fant.
0
0
2020/09/15 09:28
TaN
15209
conde
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconde \ˈko̞n.de̞\ masculin (équivalent féminin : condesa)
1.Comte.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin comes.
[[Portugais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconde \ˈkõn.də\ masculin (équivalent féminin : condessa)
1.Comte.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin comes.
0
0
2020/09/16 21:02
TaN
15211
disc
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedisc \ˈdɪsk\
1.Disque.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « disc [dɪsk] »
[Symbole]
modifier le wikicodedisc
1.(Algèbre) Discriminant.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- disc sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom) Du latin discus, lui-même issu du grec ancien δίσκος, dískos.
(Symbole) Abréviation de discriminant.
[[Anglo-saxon]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedisc
1.Disque.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin discus.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedisc masculin
1.Disque.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin discus.
0
0
2011/05/06 09:14
2020/09/18 01:02
15212
discriminator
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodediscriminator \dɪ.ˈskɹɪm.ə.ˌneɪ.tɚ\ (États-Unis), \dɪ.ˈskɹɪm.ɪ.neɪ.tə\ (Royaume-Uni)
1.Discriminateur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de discriminate avec le suffixe -or.
0
0
2020/09/18 01:03
TaN
15213
LGTM
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeLGTM
1.(Argot Internet) Le texte proposé semble correct à l’auteur du sigle.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle) Sigle de "Looks good to me", « cela me semble bon », utilisé comme abréviation sur Internet.
0
0
2020/09/18 11:39
TaN
15214
proof
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeproof \ˈpɹuːf\
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Nom commun]
modifier le wikicodeproof
1.Preuve, témoignage.
2.I now have the proof that she is guilty!
J’ai maintenant la preuve qu’elle est coupable !
3.What can be asserted without proof can be dismissed without proof.
Ce qui est affirmé sans preuve peut être nié sans preuve. — (Euclide de Mégare)
4.(Imprimerie) Épreuve.
5.Could you look over this proof, and see if you can find any errors?
Pourriez-vous vérifier cette épreuve, et voir si vous pouvez trouver quelque erreur ?
6.Justificatif.
7.You'll receive the title to the automobile upon receipt of proof of ownership.
8.(Métrologie) Degrés (d'alcool).
9.A level of 60 per cent alcohol ia the same as 120 proof alcohol.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈpɹuːf\
- États-Unis : écouter « proof [ˈpɹuːf] »
[Verbe]
modifier le wikicodeproof \ˈpɹuːf\ transitif
1.Éplucher.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- proof (d'alcool) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- proof (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- degré d'alcool sur l’encyclopédie Wikipédia
- preuve sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/09/18 13:12
TaN
15215
proof of work
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeproof of work \Prononciation ?\
1.(Informatique) Preuve de travail.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/09/18 13:12
TaN
15216
adversarial
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeadversarial \ˌæd.vɜːɹ.ˈsɛə.ɹɪəl\
1.Antagonique, antagoniste, de confrontation.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/06/24 20:55
2020/09/18 14:05
15221
hy
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodehy invariable
1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) de l’arménien.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hy sur Wikipédia
[[Afrikaans]]
[Pronom personnel]
modifier le wikicodehy \ɦəi\
1.Pronom personnel sujet masculin de la troisième personne du singulier : il.
1.Pour référer à un homme.
2.Waar is hy?
Où est-il ?
3.Pour référer à un non-humain.
4.Ek het die boek gelees, maar hy is baie moeilik om te volg.
J’ai lu le livre, mais il est très difficile à suivre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɦəi\
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « hy [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 89
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néerlandais hij, du moyen néerlandais hi, du vieux néerlandais hie, hē, du proto-germanique *hiz.
[[Tapirapé]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehy \Prononciation ?\
1.Eau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehy \Prononciation ?\ commun
1.Teint, coloris du visage.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/09/24 17:27
TaN
15228
draw attention
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodedraw attention
1.Signaler quelque chose.
2.I want to draw your attention to the following points.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Littéralement : « attirer l’attention de quelqu'un », → voir draw et attention.
0
0
2020/09/28 11:56
TaN
15229
Orion
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- Oiron
[Nom propre 1]
modifier le wikicode Constellation d’Orion.Orion \ɔ.ʁjɔ̃\ masculin singulier
1.(Anthroponyme) Géant et chasseur de la mythologie grecque.
2.(Astronomie) Constellation du ciel boréal, proche de l’équateur céleste, bordée par le Taureau, l’Éridan, le Lièvre, la Licorne et les Gémeaux.
3.Bien des fois la nuit, de cette fenêtre tapissée de lierre, j’ai regardé avant de m’endormir le grand Orion inclinant vers l’ouest. — (J. Milsand, « La Poésie anglaise depuis Byron », dans la Revue des deux mondes, vol. 3, 1869, p. 338)
[Nom propre 2]
modifier le wikicodeOrion \ɔ.ʁjɔ̃\
1.(Géographie) Commune française, située dans le département des Pyrénées-Atlantiques.
[Prononciation]
modifier le wikicodemodifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « Orion [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « Orion », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Orion sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin Orion.
(Commune du Béarn) (1614) De l’occitan Aurion → voir Auriol.
[[Allemand]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Orion.
[[Bas allemand]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \ə.ˈɹaɪ.ən\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Orion [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Orion.
[[Azéri]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\ (voir les formes possessives)
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Orion.
[[Breton]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Anthroponyme) Orion.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Orion.
[[Cebuano]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
[[Croate]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
[[Danois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Orion.
[[Estonien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.Constellations en estonien
[[Finnois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.
[[Hongrois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
[[Ido]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
[[Indonésien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
[[Latin]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeŌrīōn \oː. ˈɾiː.oːn\ masculin
1.(Astronomie) Constellation d’Orion qui, selon le mythe, porte le nom d’un chasseur transporté aux cieux par Diane.
[Références]
modifier le wikicode
- « Orion », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Orion sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien Ὠρίων, Ôríôn.
[[Luxembourgeois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.
[[Néerlandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.
[[Norvégien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.
[[Norvégien (nynorsk)]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
[[Polonais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Orion [Prononciation ?] »
[[Portugais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.
[[Roumain]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
[[Suédois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.
[[Turc]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOrion \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation d’Orion.
2.(Anthroponyme) Orion.
0
0
2020/10/05 15:30
TaN
15232
harvest
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeharvest \ˈhɑɹ.vɪst\
1.Moisson, récolte.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « harvest [ˈhɑɹ.vɪst] »
[Verbe]
modifier le wikicodeharvest \ˈhɑɹ.vɪst\
1.Moissonner, récolter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/11/18 14:00
2020/10/06 08:03
15236
flannel
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeflannel
1.(Textile) Flanelle.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « flannel [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ a et b (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
2.↑ « flanelle », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
3.↑ Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
4.↑ Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (flaine)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- flannel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Vers 1300) flaunneol ; étymologie discutée :
1.Du gallois[1][2], de gwlân (« laine ») ;
2.Diminutif en -el, de l’ancien français flaine[1][3][4].
0
0
2020/10/14 09:16
TaN
15253
offers
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeoffers \Prononciation ?\
1.Pluriel de offer.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeoffers \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe offer.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « offers [Prononciation ?] »
0
0
2020/10/15 22:38
TaN
15257
accoutrement
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeaccoutrement \a.ku.tʁə.mɑ̃\ masculin
1.(Vieilli) Habillement.
2.Enfin je n'y tins plus, je mis bas pantalon, bottes et chaussettes, je complétai mon accoutrement de pêcheur sur le modèle de celui de Maurice, […]. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)
3.Des bonnets de fourrure, des ceintures de peau de daim complétaient l'accoutrement. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
4.[…], un accoutrement de voyage qui n’est de bon goût ni dans sa coupe démodée ni dans sa couleur tapageuse. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, ch. III, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
5.Pensant à son accoutrement, il se défit de son faux-col et de sa casquette blanche d’aéronaute, qui pouvaient le trahir, […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 356 de l’éd. de 1921)
6.Où donc était-il passé depuis le temps, car il n’avait assurément pu songer, dans l’accoutrement où il était, à descendre en ville ? — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
7.(Par plaisanterie) Tenue vestimentaire surprenante.
8.On lui ordonna d’ôter la belle pelisse dont elle était revêtue, ce qu’elle refusa de faire, et si opiniâtrement que les valets du bourreau furent obligés de l’attacher au poteau dans cet accoutrement. — (E.T.A. Hoffmann, Le Diable à Berlin, 1820, traduit par Henry Egmont)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \a.ku.tʁə.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France (Vosges) : écouter « accoutrement [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accoutrement), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Ce mot est issu du verbe accoutrer conjugué à la première personne du présent pour former le radical accoutre auquel est joint le suffixe nominal -ment.
0
0
2020/10/15 22:40
TaN
15259
Perseus
[[Allemand]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePerseus \Prononciation ?\ masculin
1.(Astronomie) Constellation de Persée.Constellations en allemand
[[Estonien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodePerseus \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Constellation de Persée.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Latin]]
[Adjectif]
modifier le wikicodePersēus \peɾ.ˈseː.us\
1.De Persée.
2.Persei culmina montis.
[Nom propre]
modifier le wikicodePērseus \ˈpeːɾ.seu̯s\ masculin
1.Persée, fils de Jupiter et Danaé qui coupa la tête de Méduse.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « Perseus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien Περσεύς, Perseús.
0
0
2020/10/15 22:53
TaN
15262
touchdown
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetouchdown \tɔtʃ.dawn\ masculin
1.(Anglicisme) (Football américain, Football canadien) Touché : but marqué en possédant le ballon derrière la ligne d’en-but adverse. Il donne six points et le droit à une transformation.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- touchdown sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais touchdown.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetouchdown \ˈtʌtʃˌdaʊn\
1.(Football américain, Football canadien) Touchdown.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir touch et down (« touché bas »)
0
0
2020/10/15 23:00
TaN
15266
diagonal
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodediagonal \dja.ɡɔ.nal\
1.(Géométrie) Qui va d’un angle d’une figure rectiligne à l’angle opposé.
2.la ligne diagonale.
3.Transversal, oblique.
4.Des plis diagonaux sillonnaient le peu qu'on voyait de son corps à travers le tissu léger. — (Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896)
5.Vous avez tué ma poule ?! Non mais est-ce que vous êtes pas un peu marteau, vous ? Parce que moi ça y est, j’ai les nerfs qui commencent à vriller ! Je vous montre : moi je bondis comme ça, et je vous arrive dessus en piqué diagonal. Et là c’est l’hymne à la cruauté, hein, un autel dressé au culte de la barbarie ! — (Serge Papagalli, Kaamelott, Livre III, 36 : Feue La Poule de Guethenoc, écrit par Alexandre Astier.)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \dja.ɡɔ.nal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France (Lyon) : écouter « diagonal [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diagonal), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin diagonalis traduisant le grec διαγώνιος, diagônios (« diagonal, qui va d'un angle à l'autre ») → voir dia-, -gone et -al.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodediagonal \daɪ.ˈæɡ.ə.nəl\, \daɪ.ˈæɡ.nəl\
1.(Géométrie) Diagonal.
[[Slovène]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodediagonal \Prononciation ?\ féminin
1.Génitif duel de diagonala.
2.Génitif pluriel de diagonala.
0
0
2010/10/24 22:12
2020/10/21 08:47
TaN
15267
bn
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodebn invariable
1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du bengali.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebn invariable
1.(Militaire) bon : Bataillon (battallion).
2.Milliard, abréviation de « billion »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Abréviation) Par abréviation.
0
0
2020/10/21 09:52
TaN
15278
lake
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- kale
- leak
[Nom commun]
modifier le wikicode lakelake \ˈleɪk\
1.(Géographie) Lac.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « lake [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « lake [leɪk] »
- Suisse (Genève) : écouter « lake [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « lake [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lake sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais lake (« lac, étang, cours d’eau »), lui-même issu du vieil anglais lacu (« lac, étang, ruisseau »), issu d’une racine protogermanique *lak- (« fossé, tranchée, rigole ») apparenté à la racine indo-européenne *leg(’)- (« fuir, égoutter »), cf. néerlandais laak (« lac, étang, ruisseau, fossé »), allemand Lache (« mare, flaque »), vieux norrois lækr (« ruisseau, ruisselet »).
[[Estonien]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- kael
[Nom commun]
modifier le wikicodelake \Prononciation ?\
1.(Élevage) Abreuvoir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicode lakelake \Prononciation ?\
1.(Ichtyologie) Lotte.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- kela
- elak
- leka
[Nom commun]
modifier le wikicode lakelake \Prononciation ?\
1.(Ichtyologie) Lotte.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/04/29 16:55
2020/11/04 10:55
[15149-15278/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]