16745
whack
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewhack \wæk\
1.Coup, bataille.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « whack [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodewhack \wæk\
1.Claquer, frapper.
[Étymologie]
modifier le wikicode
D’une onomatopée.
0
0
2021/06/20 17:03
TaN
16750
masthead
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemasthead \mɑːst.hɛd\
1.(Marine) Extrémité du mât.
2.(Royaume-Uni) (Imprimerie) Ours.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de mast et de head.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemasthead \Prononciation ?\
1.(Imprimerie) Ours.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Calque de l'anglais masthead.
0
0
2021/06/20 17:03
TaN
16751
prescription
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeprescription \pʁɛs.kʁip.sjɔ̃\ féminin
1.(Médecine) Protocole médicamenteux émis par un médecin en vue de guérir une affection.
2.Même dans la lutte constante qu’il avait à soutenir contre la mauvaise volonté des indigènes qui ne voulaient pas suivre ses prescriptions, ni surtout améliorer leur hygiène, Jacques avait emporté quelques victoires. — (Isabelle Eberhardt, Le Major,1903)
3.La cure de boisson est la base du traitement à Vals. L’eau y est consommée suivant les prescriptions médicales dans des buvettes élégantes et bien agencées. — (Vals-Saint-Jean - la station de Vals-les-Bains et environs, éditée spécialement pour la Société Vals-Saint-Jean par G.-L. Arlaud, éditeur, Lyon (sans date ; vers 1930-1931), page 16)
4.(Droit) Ordre, précepte de la loi.
5.Toute infraction aux prescriptions de l’article L. 122-1 et à celles du décret d’application qu’il prévoit est punie d’un emprisonnement de six mois et d’une amende de 3 750 euros. — (Article L122-2; Code de commerce français, version 2008)
6.Le mouton, égorgé rapidement suivant les prescriptions du Koran, est rôti en entier dans un four ad hoc chauffé à blanc […]. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 49)
7.(Droit) Acquisition de la propriété d’une chose, par une possession non interrompue pendant un temps que la loi détermine; et aussi de la libération d’une dette, d’une servitude, d’une poursuite juridique, d’une peine, à la suite d’un certain laps de temps.
8.Encore quelques années, et la prescription me permettra de revenir en France. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
9.Avec ou sans patente — la loi l'y autorisait peut-être à l'époque, et de toute manière il y a prescription — elle tenait dans sa vaste cuisine un lot de marchandises épicières qu'elle débitait aux commères du voisinage. — (Maurice Le Lannou, Un bleu de Bretagne : souvenirs d'un fils instituteur de la 3e République, Éditions Hachette, 1979, chapitre 1)
10.Ensemble de règles et de conseils formalisé par écrit règlementant officiellement une activité, généralement professionnelle.
11.Ainsi s’explique que le plus grand nombre des prescriptions ajoutées au présent volume étaient déjà observées et faisaient partie intégrante du nouveau signalement plusieurs années avant leur publication ici. — (Alphonse Bertillon, Identification anthropométrique, instructions signalétiques, Imprimerie Administrative, 1893, page i-xii)
12.La prescription des directions est donc une invitation non déguisée au massacre de ces soldats, invitation qui a d’ailleurs été suivie à la lettre par la troupe. — (Rodolphe Archibald Reiss, Comment les Austro-Hongrois ont fait la guerre en Serbie, 1915)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Muntzenheim) : écouter « prescription [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « prescription [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « prescription [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prescription)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- prescription sur Wikipédia
- prescription sur Wikisource
- prescription sur Wikiquote
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin praescriptio, de praescribo, dérivé de scribo (« écrire ») avec le préfixe prae- (« avant, devant »), littéralement « écrire devant ».
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeprescription \pɹə.ˈskɹɪp.ʃən\ (États-Unis) (Royaume-Uni), \pɚ.ˈskɹɪp.ʃən\ (États-Unis) (non standard)
1.(Médecine, Pharmacie) Ordonnance.
2.(Médecine) Prescription, traitement ; protocole médicamenteux émis par un médecin en vue de guérir une affection.
3.(Ophtalmologie) Description formelle de la géométrie des verres de lunettes.
4.The optician followed the optometrist’s prescription for her new eyeglasses.
5.Conseil.
6.“Early to bed and early to rise” is a prescription for a healthy lifestyle.
7.(Droit) Prescription,ordre, précepte de la loi.
8.Prescription, acquisition de la propriété d’une chose, par une possession non interrompue pendant un temps que la loi détermine ; et aussi de la libération d’une dette, d’une servitude, d’une poursuite juridique, d’une peine, à la suite d’un certain laps de temps.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- prescribe
- medicine
- medication
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français prescripcion, du latin praescriptio, de praescribo, dérivé de scribo (« écrire ») avec le préfixe prae- (« avant, devant »), littéralement « écrire devant ».
0
0
2021/06/20 17:03
TaN
16754
insanity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeinsanity invariable
1.Folie, insanité.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « insanity [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- insanity sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin insanitas → voir insane et -ity
0
0
2010/12/03 11:28
2021/06/20 17:03
TaN
16760
slightly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeslightly \slaɪt.li\
1.Légèrement, un peu.
2.Délicatement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « slightly [slaɪt.li] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de slight avec le suffixe -ly.
0
0
2021/06/22 21:59
TaN
16771
give away
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodegive away \Prononciation ?\
1.Distribuer (un prix).
2.Donner (de l’argent).
3.se trahir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/22 22:17
TaN
16773
mezzanine
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Une mezzanine industrielle.mezzanine \mɛd.za.nin\ ou \mɛ-\ ou \med-\ ou \me-\ féminin
1.(Architecture) Plancher intermédiaire n’occupant pas toute la surface de la pièce qu’il surplombe.
2.Un matin […], la porte d’une maison de bois couleur orange à mezzanine et à colonnes bleues, livra passage à une dame en élégant cloak à carreaux, […]. — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
3.D’amples rideaux rouges encadrent une scène minuscule, mais astucieusement agencée en mezzanine, pour jouer sur plusieurs plans. — (Philippe Delerm, Quiproquo, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 1999, page 15.)
4.(Électronique) Une carte mezzanine est une carte électronique qui se monte en parallèle d’une carte mère.
5.Des essais menés sur des transistors de type LDMOS 1 kW valident la carte mezzanine qui est un verrou technique pour garantir les deux modes de fonctionnement (vieillissement et caractérisation). — (Abdelkhalak El Hami, Philippe Pougnet, Les systèmes mécatroniques embarqués 2, 2e édition revue et augmentée, Volume 2, ISTE Group, 2020, page 42)
6.(Finance) (Anglicisme) (Par ellipse) Dette qui, dans un rachat d’entreprise par endettement, se situe entre la dette principale et les capitaux propres.
7.La dette senior de Materis s’élève à près d’1,6 MdE. Avec l’obtention de cet accord, 118 ME viendra à échéance sur 2013-2014, 546 ME à fin 2015 et 925 ME en 2016. La mezzanine, d’un montant de 422 ME, viendra à échéance en décembre 2016. — (Wendel: renégociation de la dette de sa filiale Materis, votreargent.lexpress.fr, 15 mai 2012)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « mezzanine [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mezzanine [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mezzanine sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’italien mezzanino (« entresol »).
0
0
2017/04/28 13:25
2021/06/22 22:19
TaN
16774
mezzanine
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Une mezzanine industrielle.mezzanine \mɛd.za.nin\ ou \mɛ-\ ou \med-\ ou \me-\ féminin
1.(Architecture) Plancher intermédiaire n’occupant pas toute la surface de la pièce qu’il surplombe.
2.Un matin […], la porte d’une maison de bois couleur orange à mezzanine et à colonnes bleues, livra passage à une dame en élégant cloak à carreaux, […]. — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
3.D’amples rideaux rouges encadrent une scène minuscule, mais astucieusement agencée en mezzanine, pour jouer sur plusieurs plans. — (Philippe Delerm, Quiproquo, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 1999, page 15.)
4.(Électronique) Une carte mezzanine est une carte électronique qui se monte en parallèle d’une carte mère.
5.Des essais menés sur des transistors de type LDMOS 1 kW valident la carte mezzanine qui est un verrou technique pour garantir les deux modes de fonctionnement (vieillissement et caractérisation). — (Abdelkhalak El Hami, Philippe Pougnet, Les systèmes mécatroniques embarqués 2, 2e édition revue et augmentée, Volume 2, ISTE Group, 2020, page 42)
6.(Finance) (Anglicisme) (Par ellipse) Dette qui, dans un rachat d’entreprise par endettement, se situe entre la dette principale et les capitaux propres.
7.La dette senior de Materis s’élève à près d’1,6 MdE. Avec l’obtention de cet accord, 118 ME viendra à échéance sur 2013-2014, 546 ME à fin 2015 et 925 ME en 2016. La mezzanine, d’un montant de 422 ME, viendra à échéance en décembre 2016. — (Wendel: renégociation de la dette de sa filiale Materis, votreargent.lexpress.fr, 15 mai 2012)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « mezzanine [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mezzanine [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mezzanine sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’italien mezzanino (« entresol »).
0
0
2021/06/22 22:20
TaN
16777
jag
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejag \Prononciation ?\
1.Chasse.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Romani]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejag \jaɡ\ féminin
1.Feu.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Proto-romani. *oj-ag (« le feu ») , Indo-aryen moyen. *agi , du sanskrit अग्नि, agni.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejag \jɑː(ɡ)\ neutre
1.(Philosophie) Moi.
[Pronom personnel]
modifier le wikicodejag \jɑː(ɡ)\
1.Je.
2.Jag är det.
Je le suis.
3.Moi.
4.Det är jag.
C'est moi.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \jɑː(ɡ)\
- Suède : écouter « jag [jɑː(ɡ)] »
[Références]
modifier le wikicode
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Yabong]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejag \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Gray, Rachel and Hannah Paris and Daryl Pfantz and Dan Richardson and Juliann Bullock. 2015. A Sociolinguistic Survey of the Yabong, Migum, Nekgini, and Neko. (SIL electronic survey reports (SILESR), 2015-005.) SIL International. 103pp. page 47.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/22 22:26
TaN
16778
Jag
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeJag \dʒæɡ\ (Marque commerciale)
1.(Familier) (Automobile) Voiture de marque Jaguar.
2.John Prescott, the Labour politician, was famous for his two Jags.
John Prescott, l'homme politique travailliste, était célèbre pour ses deux Jaguars.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Abréviation de Jaguar (Marque commerciale), marque déposée du fabriquant d’automobiles britannique Jaguar Cars (anciennement Swallow Side Cars Limited).
[[Slovène]]
[Forme de prénom]
modifier le wikicodeJag \Prononciation ?\ féminin
1.Génitif duel de Jaga.
2.Génitif pluriel de Jaga.
0
0
2021/06/22 22:26
TaN
16784
premie
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepremie \Prononciation ?\ féminin
1.Prime.
2.verzekeringspremie
prime d’assurance
3.Prix, prime.
4.de winnaar kreeg een premie van 5 000 euro
le gagnant reçut un prix de 5 000 euros
5.een reis als premie
un voyage en prime
6.Cotisation.
7.de sociale premies
les cotisations sociales
8.premie betalen
payer des cotisations, cotiser
9.tijdens mijn verblijf in het buitenland heb ik geen sociale premies betaald
pendant mon séjour à l’étranger, je n’ai pas cotisé à la Sécurité sociale
10.achterstallige premie
prime arriérée
11.reeds vervallen premie
prime échue
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « premie [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,5 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin praemium.
0
0
2021/06/23 09:32
TaN
16785
capitulate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « capitulate [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « capitulate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecapitulate intransitif
1.Capituler.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- capitulate sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/10/21 13:37
2021/06/23 09:32
16786
steeply
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodesteeply \stiːplɪ\
1.Abruptement, de manière escarpée.
2.sloping steeply downwards
descendant en pente raide
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de steep (« escarpé, abrupt ») avec le suffixe -ly, littéralement « de manière escarpée ».
0
0
2021/06/23 09:32
TaN
16788
capitalization
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecapitalization
1.(États-Unis) (Canada) Capitalisation.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de capitalise avec le suffixe -ation.
0
0
2021/06/23 09:32
TaN
16789
Billion
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeBillion \bɪ.ˈli̯.oːn\ féminin
1.Billion. 1012.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bilˈjoːn\
- (Région à préciser) : écouter « Billion [bɪ.ˈli̯.oːn] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français billion.
0
0
2021/05/27 09:10
2021/06/23 09:32
TaN
16793
Penne
[[Français]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodePenne \Prononciation ?\
1.Nom de famille.
[Nom propre 1]
modifier le wikicodePenne \Prononciation ?\
1.(Géographie) Commune française, située dans le département du Tarn.
[Nom propre 2]
modifier le wikicodePenne \Prononciation ?\
1.(Géographie) Commune d’Italie de la province de Pescara dans la région des Abruzzes.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Penne sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/23 09:32
TaN
16794
PEN
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodePEN
1.Code ISO 4217 désignant le nouveau sol du Pérou (depuis 1991).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du code ISO 3166-1 PE et de nuevo sol « nouveau sol ».
0
0
2021/06/23 09:32
TaN
16795
darned
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedarned \Prononciation ?\
1.Passé de darn.
[[Breton]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedarned \ˈdarnɛt\
1.Impersonnel de l’imparfait de l’indicatif du verbe darnañ/darnial/darniañ/darniñ.
0
0
2021/06/23 09:32
TaN
16797
damned
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedamned \ˈdæmd\
1.Damné.
2.(Vulgaire) Putain de, fichu. Note d’usage : Attribue une nuance péjorative emphatique au substantif qu’il accompagne.
[Adverbe]
modifier le wikicodedamned \ˈdæmd\
1.(Vulgaire) Très.
2.You are damned right.
Tu as bien raison.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedamned \ˈdæmd\
1.Prétérit de damn.
2.Participe passé de damn.
[Prononciation]
modifier le wikicode
0
0
2011/11/11 02:35
2021/06/23 09:32
16801
arbitrator
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodearbitrator
1.Arbitre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin arbitrator.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodearbitrator \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : arbitratrix)
1.Arbitre.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « arbitrator », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal de arbitror (« être témoin de, arbitrer »), dérivé de arbitratum avec le suffixe -tor.
0
0
2021/06/23 09:32
TaN
16809
throw out
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodeto throw out \θɹəʊ aʊt\ transitif
1.Jeter, rejeter (dans la poubelle).
2.This fruit is going rotten. We should throw it out.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « throw out [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de throw et de out.
0
0
2021/06/23 09:32
TaN
16817
junior
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodejunior \ʒy.njɔʁ\ masculin et féminin identiques
1.Relatif aux jeunes.
2.Mode, style junior.
3.(Sport) Qui concerne les sportifs âgés de 12 à 16 ans.
4.Une équipe junior.
1.Qui rassemble ces débutants.
2.Match junior.(Famille) Distingue le fils du père lorsque ceux-ci ont le même prénom et le même patronyme, en particulier dans les pays anglo-saxons. Le mot est dans ce cas souvent abrévié « Jr. ».
- Roy Jones, Jr.(Travail) De moindre expérience du métier que le sénior, généralement moins de trois ans.
[Nom commun]
modifier le wikicodejunior \ʒy.njɔʁ\ masculin et féminin identiques
1.(Sport) Sportif âgé de moins de seize ans.
2.Les juniors du R.C. de Pernes.
3.(Anglicisme) Étudiant ou étudiante en troisième des quatre années d’une université états-unienne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nancy) : écouter « junior [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « junior [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (junior)
- « junior », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- junior sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XVIIIe siècle) De l’anglais junior (« plus jeune »), anglicisme qui remplace progressivement cadet.
[[Ancien français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodejunior \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de jovenor.
[Nom commun]
modifier le wikicodejunior \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de jovenor.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodejunior \ˈdʒunjəɹ\
1.Plus jeune.
2.Humorous books for junior readers are often ignored by the critical community, due, in part, to what Milner Davis describes as a “conventional bias against comic genres” (1996: 101), and I consider this a serious oversight within the field of children's literature. — (Julie Cross, Humor in Contemporary Junior Literature, 2010)
3.There she is: Lady Margaret Hall, eight years junior to me, exhibitioner where I was top scholar. — (Julian Barnes, Knowing French, 2011)
4.De jeune, destiné aux plus jeunes.
5.The percentage of pupils completing the ninth year is constantly rising where junior high schools have been established.
[Nom commun]
modifier le wikicodejunior \ˈdʒunjəɹ\
1.Personne plus jeune.
2.four years his junior.
3.The last man I met who was at school with me, though some years my junior, had a long white beard and no teeth. — (P. G. Wodehouse)
4.(Sport) Junior.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « junior [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIIIe siècle)[1] Du latin junior.
[[Latin]]
[Adjectif]
modifier le wikicodejunior \Prononciation ?\
1.Comparatif de juvenis : plus jeune.
[Références]
modifier le wikicode
- « junior », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Crase de juvenior.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejunior \jʊnɪjɔr\ masculin animé (pour une femme, on dit : juniorka)
1.(Sport) Junior.
2.Mistrovství světa juniorů v ledním hokeji.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- junior sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais junior.
0
0
2021/06/23 10:12
TaN
16818
Junior
[[Français]]
[Prénom]
modifier le wikicodeJunior \ʒy.njɔʁ\ masculin
1.Prénom masculin, importé de l’anglais des États-Unis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Junior sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin junior et juvenis, mots qui se rapportent à la jeunesse.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeJunior \Prononciation ?\
1.Surnom masculin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin.
0
0
2021/06/23 10:12
TaN
16819
varsity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevarsity \ˈvɑː.sɪ.ti\ (Royaume-Uni) ou \ˈvɑɹ.sɪ.ti\ (États-Unis)
1.Université
2.The DPG escort is also one of the varsity, and they’ll have a chase car everywhere they go. — (Tom Clancy, Patriot games, 1987.)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Canada) : écouter « varsity [ˈvɑː.sɪ.ti] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Altération de university.
0
0
2021/06/23 10:12
TaN
16823
Inquisition
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeInquisition \ɪnkviziˈʦi̯oːn\ féminin (pluriel : die Inquisitionen \ɪnkviziˈʦi̯oːnən\)
1.Inquisition.
2.Anna Schwegelin wurde durch die Inquisition zum Tode verurteilt.
Anna Schwegelin a été condamnée à mort par l’Inquisition.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɪnkviziˈʦi̯oːn\
- Allemagne : écouter « Inquisition [ɪnkviziˈʦi̯oːn] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Inquisition sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/11/09 11:39
2021/06/23 10:12
TaN
16824
inquisition
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeinquisition \ɛ̃.ki.zi.sjɔ̃\ féminin
1.Recherche, enquête, où il se mêle de l’arbitraire et une curiosité souvent indiscrète.
2.Sa conduite fut l’objet de l’inquisition la plus offensante.
3.C’est une véritable inquisition.
4.(Histoire, Religion) Tribunal établi par l’Église, surtout à partir du XIIIe siècle, en certains pays pour rechercher et punir ceux qui avaient des sentiments contraires à la foi catholique.
5.Peut-être faut-il attribuer cette froideur dans la pratique très-exacte, minutieuse même des devoirs religieux, à l’inquisition, qui a fait des chrétiens espagnols, des catholiques qui semblent ne l’être que tout juste autant qu’il faut pour ne pas être damnés. — (Anonyme, Le Clergé en Espagne, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « inquisition [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inquisition), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- inquisition sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin inquisitio (« recherche, enquête »).
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeinquisition féminin
1.Variante de inquisicio.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
0
0
2010/11/09 11:37
2021/06/23 10:12
TaN
16825
recant
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « recant [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderecant \ɹɪ.ˈkænt\
1.Rétracter, retirer, réfuter.
2.There Socrates gives a speech about love that he later recants on both moral and metaphysical grounds [...] — (Steven Ungar, Betty R. McGraw (éditeurs scientifiques), Signs in culture : Roland Barthes today. University of Iowa Press, 1989. Article de Gary Shapiro, « To Philosophize Is to Learn to Die », page 15.)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin recanto.
0
0
2021/06/23 10:12
TaN
16826
steaming
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesteaming \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe steam.
0
0
2021/06/23 10:12
TaN
16848
adamant
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeadamant \Prononciation ?\ masculin
1.Diamant.
2.Le adamant ne puet estre brisié ne froissié ne desprecié.
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle de Frédéric Godefroy (édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin adamas, adamantis.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeadamant \ˈa.da.mənt\
1.Inflexible.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « adamant [ˈa.da.mənt] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « adamant [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français adamant passé du sens de « pierre dure » à « dur ».
[[Cornique]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeadamant [ˈædəmɐnt] (cornique moderne) masculin (pluriel : adamantys, adamantow)
1.(Géologie) Diamant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français adamant.
[[Gaélique irlandais]]
[Modification phonétique]
modifier le wikicode
[Nom commun]
modifier le wikicodeadamant \Prononciation ?\ féminin
1.Variante de adhmaint.
[Références]
modifier le wikicode
- Niall Ó Dónaill, adamant sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/08/06 12:44
2021/06/23 10:26
TaN
16851
alienate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « alienate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeto alienate transitif
1.Aliéner, détourner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin alienatus.
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodealienate \a.lje.ˈna.te\ féminin
1.Pluriel de alienata.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodealienate \a.lje.ˈna.te\
1.Participe passé au féminin pluriel de alienare.
2.Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de alienare.
3.Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de alienare.
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodealienate \a.lje.ˈna.te\
1.Féminin pluriel de alienato.
0
0
2013/03/02 08:04
2021/06/23 10:26
16857
SAN
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ASN
- NAS
- NSA
[Nom commun]
modifier le wikicodeSAN masculin
1.(Réseaux informatiques) Type de réseau spécialisé pour mutualiser des ressources de stockage.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- SAN sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais SAN, initiales de storage area network.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeSAN \Prononciation ?\
1.(Réseaux informatiques) Réseau de stockage.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/24 08:33
TaN
16867
Mare
[[Estonien]]
[Prénom]
modifier le wikicodeMare \Prononciation ?\
1.Prénom féminin.
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : Mare.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Forme vernaculaire à la fois de Maarja (« Marie ») et de Margareeta (« Marguerite »).
0
0
2021/06/24 09:15
TaN
16868
mare
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- amer
- arme, armé
- rame, ramé
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemare \maʁ\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de marer.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de marer.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent de marer.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de marer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de marer.
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \mɑʁ\ féminin
1.Petit amas d’eau dormante qui se forme naturellement par l’abaissement du sol, ou qu’on produit artificiellement dans les villages et dans les fermes, pour des usages communs ou domestiques.
2.C’est une large dépression herbeuse, avec une mare et un groupe de figuiers au centre. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 121)
3.Dans ce village, on abreuve les bestiaux à une mare, à la mare.
4.(Figuré) Grande quantité de liquide répandu.
5.Une mare de sang, beaucoup de sang répandu.
6.Sur le lieu du meurtre il y avait une mare de sang.
7.(Figuré) Zone fixe et morne constituée par un fluide quelconque.
8.J’allume la lampe, sur la table : peut-être sa clarté pourra-t-elle combattre celle du jour. Mais non : la lampe fait tout juste autour de son pied une mare pitoyable. — (Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938)
[Prononciation]
modifier le wikicodeNom commun :
- \mɑʁ\
- France (Paris) : écouter « une mare [yn maʁ] »France (Vosges) : écouter « mare [Prononciation ?] »France (Lyon) : écouter « mare [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- [1] « mare », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (mare), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mare sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1175) « petite nappe d’eau peu profonde qui stagne » ; passé en français par le normand : du vieux norrois marr (« mer, lac »), apparenté à l’ancien saxon meri, l’ancien haut allemand meri, l’allemand Meer, l’anglo-saxon mere (« marécage ; lac ») ; le genre féminin peut venir de l’anglo-saxon. → voir marais et marécage d’origine germanique [1].
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ream
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \ˈmɛɹ\ (États-Unis), \ˈmɛə\ (Royaume-Uni)
1.Jument.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « mare [mɛɹ] »
- Royaume-Uni : écouter « mare [mɛː] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « mare [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mare sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
D’origine germanique ; à comparer avec Mähre en allemand.
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- arme
- arem
- maer
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \ˈmɑ:.re\ masculin (pluriel : mareoù)
1.Marée.
2.Poan-galon da Vilzig : chom hep mont d’an ôd evit ar mare bras, na pebez pinijenn ! — (Fañch al Lae, Bilzig, Ad. Le Goaziou, leorier, Kemper, 1925, page 139)
Quel chagrin pour Bilzig : ne pas aller sur la côte pour la grande marée, quelle punition !
3.Période, moment.
4.Piv eta a vije deuet di, d’ar mare-se eus an noz ? — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 50)
Qui donc y serait venu, à ce moment de la nuit ?
5.D’ar mareoù-se, ha pell goude, betek nebeut amzer a zo zoken, e veze bep sizhun e Rosko listri bihan hag a rae floderezh etre Frañs ha Bro-Saoz. — (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 21)
À ces époques, et longtemps après, jusqu’il y a peu de temps même, il y avait chaque semaine à Roscoff de petits bateaux qui faisaient de la contrebande entre la France et l’Angleterre.
6.Ar mor a ziskenne, hag ar stêr Elorn, da vare an dichal, a vez tiz bras ganti. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 2, Gwalarn, 1936, page 78)
La mer descendait, et l’Élorne, au moment du reflux, a beaucoup de vitesse.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900, 378 pages → lire sur wikisouce
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté au français.[1]
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \maɾe\ féminin
1.(Famille) Mère.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Villarreal) : écouter « mare [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin matrem, accusatif de mater, matris, de même sens.
[[Corse]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \ˈma.re\ masculin
1.Mer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mare.
[[Francoprovençal]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \ˈma.ɾe\ féminin
1.(Famille) Mère.
[Références]
modifier le wikicode
- Glossaire du valdôtain
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mater.
[[Italien]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- arme
- rame
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \ˈma.re\ masculin
1.(Géographie) Mer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « mare [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « il mare [il ˈma.re] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Mare (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- mare dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- mare sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mare.
[[Latin]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- eram
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodemare \Prononciation ?\
1.Ablatif singulier de mas.
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \Prononciation ?\ neutre
1.Mer, océan.
2.terra marique.
sur terre et sur mer.
3.in mare fundis aquas. — (Ovide)
tu portes de l'eau à la rivière (<dans la mer>).
4.maria et montes polliceri.
promettre monts et merveilles.
5.Eau de mer, eau salée.
6.Couleur de la mer, vert d’eau.
[Références]
modifier le wikicode
- « mare », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 950)
- « mare », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’indo-européen commun *mori (« mer ») qui donne Meer en allemand, море en bulgare, russe, serbo-croate et moře en tchèque.
[[Marau]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 126.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Munggui]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 126.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- arme
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \Prononciation ?\
1.Communication, faire-part.
2.Faire-part, renseignement.
3.Renommée, réputation.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « mare [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 51,6 % des Flamands,
- 66,4 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Papuma]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 127.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Roumain]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemare \ˈma.ɾe\
1.Grand.
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \ˈma.ɾe\ nominatif accusatif féminin singulier
1.Mer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Adjectif) Du latin mas.
(Nom commun) Du latin mare.
[[Tourangeau]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemare \Prononciation ?\ féminin
1.(Agriculture) Houe.
[Références]
modifier le wikicode
- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 91 → [voir en ligne]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/24 09:15
TaN
16872
concurrence
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeconcurrence \kɔ̃.ky.ʁɑ̃s\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de concurrencer.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de concurrencer.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent de concurrencer.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de concurrencer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de concurrencer.
[Nom commun]
modifier le wikicodeconcurrence \kɔ̃.ky.ʁɑ̃s\ féminin
1.Compétition de plusieurs personnes qui recherchent un même objet, une même chose.
2.Nous voyons ainsi que la conviction se fonde sur la concurrence de communions, dont chacune se considère comme étant l’armée de la vérité ayant à combattre les armées du mal. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.301)
3.(En particulier) (Commerce) Rivalité qui s’établit entre fabricants, marchands ou entrepreneurs, etc.
4.L'œuvre de l’Industriel français qui pousse à l’association des petits contre l’implacable et mortelle concurrence des monopoleurs n'en est pas moins fort encourageable. — (Benoît Malon, La revue socialiste, volume 1, page 560, 1885)
5.De toutes parts, on m'offre de la main-d'œuvre, brodeuses déjà habiles ou simples apprentières. Je découvre ainsi que ce métier, jadis excellent, a beaucoup perdu, la machine fait une concurrence acharnée, les salaires sont bien réduits. — (Victor Eugène Ardouin-Dumazet, Voyage en France, vol.22, Berger-Levrault, 1900, p.59)
6.[…]: les amis de Jaurès, les cléricaux et les démocrates placent leur idéal de l’avenir dans le Moyen Âge : ils voudraient que la concurrence fût tempérée, que la richesse fût limitée, que la production fût subordonnée aux besoins. Ce sont des rêveries que Marx regardait comme réactionnaires […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence Chap.II, Les préjugés contre la violence, 1908)
7.Puis, en grosses lettres, cette phrase : « Plus il y aura d'acheteurs de blé, meuniers ou négociants, plus les agriculteurs vendront le leur facilement et cher. »
Il est hors de contestation que, si des éléments de concurrence nouveaux devaient surgir, le cultivateur y trouverait son compte. — (Annales de la Chambre des députés : Débats parlementaires, Paris : Imprimerie du journal officiel, 1921, p. 1002)
8.(Par extension)— Depuis quelques années, cependant, l’yoghourt fait au képhir une sérieuse concurrence. Il se recommande aux estomacs délicats par sa très faible teneur en alcool, et, à la suite de l'identification de l'agent microbien qui le produit, on est arrivé à le préparer très facilement. — (« La préparation de l’yoghourt », dans La nature: revue des sciences et de leurs applications aux arts et à l'industrie, vol. 47, pat. 2, éd. G. Masson, 1919, p. 206)
9.(Agriculture, Écologie) Compétition entre animaux ou entre plantes, pour occuper une même niche écologique.
10.Ce graminicide, très sélectif pour le blé et le colza, agit par arrêt de la croissance des cellules déjà formées; la concurrence exercée par la culture entraîne alors la destruction de la mauvaise herbe. — (Index des produits phytosanitaires, ACTA ; 1977, p.262 (article benzoylprop-éthyl))
11.(Jurisprudence) Égalité de droit, de privilège, d’hypothèque entre plusieurs personnes, sur une même chose.
12.Exercer une hypothèque en concurrence. — Venir en concurrence.
13.(Liturgie) Situation de deux fêtes religieuses dont les premières vêpres de l’une coïncident avec les secondes vêpres de l’autre.
14.Si le 8 décembre est un samedi, l’Immaculée conception et le deuxième dimanche de l’Avent sont en concurrence.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « concurrence [Prononciation ?] »
- France : écouter « concurrence [Prononciation ?] »
- France (Yvelines) : écouter « concurrence [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « concurrence [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (concurrence), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- concurrence sur l’encyclopédie Wikipédia
- concurrence dans le recueil de citations Wikiquote
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin concurrentia attesté au moyen-âge Référence nécessaire, → voir concurrent et -ence.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconcurrence
1.(Soutenu) Accord.
2.(Soutenu) Coincidence, conjonction.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- concurrence sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l'ancien français concurrence, Référence nécessaire qui vient du latin concurrentia. Référence nécessaire
0
0
2012/10/13 16:54
2021/06/24 09:19
16874
crescendo
[[Français]]
[Adverbe]
modifier le wikicodecrescendo
1.(Musique) En renforçant, en enflant par degrés les sons de la voix ou des instruments.
2.Ce passage doit être exécuté crescendo.
3.(Par analogie) (Familier) En augmentant.
4.Ces dames vont commencer à se divertir de leur mieux puis nous irons crescendo.
— Jusqu’où?
— Jusqu’à plus soif. […]. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
5.Et crescendo, la querelle s’envenime en injures, bien sûr, et non en coups, car les deux gondoliers savent pratiquer l’art de « rompre le fer » : […]. — (Annarosa Poli, L’Italie dans la vie et dans l’œuvre de George Sand, Centre interuniversitaire de recherche sur le voyage en Italie, 1960, page 116)
6.Ces types de personnages sont confrontés souvent à des déboires qui vont crescendo dans les péripéties successives du récit. — (Mohamed Aden, Culture & Société : Les personnages masculins dans les contes somalis, lanation.dj, 24 décembre 2020)
[Nom commun]
modifier le wikicodecrescendo \kʁe.ʃɛn.do\ masculin
1.(Musique) Renforcement, enflement par degrés les sons de la voix ou des instruments.
2.La chanson est construite en un grand crescendo. JPJ joue l’intro avec un trio de flûtes à bec (ténor, alto et soprano) accompagné par une simple guitare acoustique. Puis une première guitare électrique intervient, ainsi que des notes basses au clavier. — (Dominique Lawalree, LED ZEPPELIN : Un guide pour les écouter, Camion blanc, 2015)
3.(Figuré) (Familier) Augmentation progressive.
4.Cette page de l’histoire est un long crescendo de batailles. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 413 de l’édition de 1921)
5.Il y avait des accalmies subites dans le tir de la D.C.A., suivies de brusques crescendos. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 200)
6.Par la crainte et la contrainte, il tente aussi de secouer la minorité de récalcitrants pour qu’elle suive enfin les consignes sanitaires.
Lundi, le crescendo montait de deux crans. — (Josée Legault, Et si le triage touchait votre famille?, Le Journal de Québec, 13 janvier 2021)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \kʁe.ʃɛn.do\ rime avec les mots qui finissent en \do\.
- France (Vosges) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (crescendo), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- crescendo sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’italien crescendo, gérondif de crescere (« augmenter, grandir »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecrescendo
1.(Musique) Crescendo.
2.(Figuré) Crescendo.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : \kɹɪˈʃɛn.dəʊ\, \kɹəˈʃɛn.dəʊ\
- (États-Unis) : \kɹɪˈʃɛn.doʊ\, \kɹəˈʃɛn.doʊ\
- États-Unis : écouter « crescendo [kɹɪˈʃɛn.doʊ] »
- (Australie) : écouter « crescendo [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecrescendo intransitif
1.Faire un crescendo.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- crescendo sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’italien crescendo.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecrescendo \Prononciation ?\ masculin
1.(Musique) Crescendo.
2.(Figuré) Crescendo.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- crescendo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’italien crescendo.
[[Italien]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecrescendo \kreʃ.ˈʃen.do\
1.Gérondif de crescere.
[Nom commun]
modifier le wikicodecrescendo \kreʃ.ˈʃɛn.do\ masculin
1.(Musique) Crescendo.
2.(Figuré) Crescendo.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin crēscendum (« augmenter, grandir »), gérondif de crēscō.
[[Latin]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodecrēscendio \Prononciation ?\
1.Ablatif masculin singulier de crēscendus.
2.Ablatif neutre singulier de crēscendus.
3.Datif masculin singulier de crēscendus.
4.Datif neutre singulier de crēscendus.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecrescendo \Prononciation ?\ neutre
1.(Musique) Crescendo.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’italien crescendo.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecrescendo neutre
1.(Musique) Crescendo.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’italien crescendo.
0
0
2021/06/24 09:21
TaN
16875
vigilant
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevigilant \vi.ʒi.lɑ̃\
1.Qui veille avec attention.
2.Il est vigilant et soigneux dans ses affaires.
3.Des soins vigilants.
4.L’œil vigilant d’un père.
5.Une amitié vigilante.
6.Une administration vigilante.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodevigilant \vi.ʒi.lɑ̃\
1.Participe présent de vigiler.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \vi.ʒi.lɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɑ̃\.
- France : écouter « vigilant [vi.ʒi.lɑ̃] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vigilant), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Vigilant sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin vigilans.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevigilant
1.Vigilant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « vigilant [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin vigilans.
0
0
2010/11/22 11:15
2021/06/24 09:21
TaN
16878
emanate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « emanate [ˈɛm.ə.ˌneɪt] »
[Verbe]
modifier le wikicodeemanate \ˈɛm.ə.ˌneɪt\
1.Émaner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/04/04 21:43
2021/06/24 09:23
16881
truckloads
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodetruckloads \Prononciation ?\
1.Pluriel de truckload.
0
0
2021/06/24 15:20
TaN
16883
thrones
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- enhorts
- Herson
- Hornets
- hornets
- Rhotens
- Shorten
- shorten
- snoreth
- Thorens
- Thorsen
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodethrones \θɹoʊnz\ ou \θɹəʊnz\
1.Pluriel de throne.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodethrone \θɹoʊnz\ ou \θɹəʊnz\ transitif
1.Troisième personne du singuler de throne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \θɹoʊnz\ (États-Unis)
- \θɹəʊnz\ (Royaume-Uni)
0
0
2021/06/24 15:20
TaN
16884
throne
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- enhort
- Hornet
- hornet
- ’nother
- nother
- other’n
- Rhoten
- Theron
- Thoren
- Thorne
[Nom commun]
modifier le wikicodethrone \θɹəʊn\ The throne of the kings of England at Westminster
1.Trône (siège de souverain).
2.How to describe Game of Thrones to different people.
Comment décrire Game of Thrones à ses proches.
3.Trône (siège de toilettes).
4.(Par plaisanterie) (Par euphémisme) Toilettes, trône (appareil sanitaire recueillant et évacuant les besoins naturels).
5.Pot de chambre.
6.(Religion) Trône, cathèdre (siège placé au haut du chœur dans les cathédrales, où l’évêque se met quand il officie pontificalement).
7.The Chair of Saint Augustine is the Archbishop of Canterbury's throne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \θɹəʊn\ (Royaume-Uni)
- \θɹoʊn\ (États-Unis)
- \tɹoʊn\ (Désuet)
- États-Unis : écouter « throne [θɹəʊn] »
[Verbe]
modifier le wikicodethrone \Prononciation ?\ transitif
1.Introniser.
2.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin thronus.
[[Moyen français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodethrone \Prononciation ?\ masculin
1.Trône, siège de souverain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin thronus.
0
0
2021/06/24 15:20
TaN
16891
around the clock
[[Anglais]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodearound the clock invariable
1.Constamment, sans interruption.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « around the clock [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/01/20 21:13
2021/06/25 10:01
TaN
16892
honed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodehoned \Prononciation ?\
1.Passé de hone.
0
0
2017/03/02 17:57
2021/06/25 11:17
TaN
16899
postponement
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepostponement
1.Sursis.
2.Renvoi, remise.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- postponement sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- renvoi sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/11/20 10:39
2021/06/25 11:20
TaN
16903
Stamford
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeStamford \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ville d’Angleterre située dans le district de South Kesteven.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Stamford sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Stamford.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeStamford \Prononciation ?\
1.(Géographie) Stamford.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Stamford sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Variante de Stanford.
0
0
2021/06/11 12:52
2021/06/25 12:36
TaN
16905
Sands
[[Allemand]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeSands \zant͡s\ masculin
1.Génitif singulier de Sand.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Sands [zant͡s] »
[[Islandais]]
[Forme de prénom]
modifier le wikicodeSands \Prononciation ?\ masculin
1.Génitif de Sandur.
0
0
2021/06/25 12:36
TaN
16906
sand
[[Afrikaans]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dans
[Nom commun]
modifier le wikicodesand
1.Sable, arène.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dans
[Nom commun]
modifier le wikicode Footprints in sand.sand \sænd\
1.(Indénombrable) Sable.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Souvent au pluriel) Plage, étendue de sable.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.Couleur sable.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \sænd\
- États-Unis : écouter « sand [seənd] »Suisse (Genève) : écouter « sand [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « sand [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodesand \sænd\ transitif
1.Étaler du sable, sabler.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Poncer
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- sand sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-germanique *sandam.[1]
[[Danois]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesand
1.Vrai, réel, véritable.
[Nom commun]
modifier le wikicodesand masculin
1.Sable, arène.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dans
[Nom commun]
modifier le wikicodesand masculin
1.Sable, arène.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dans
[Nom commun]
modifier le wikicodesand \Prononciation ?\ commun
1.Sable.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « sand [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Svenska Akademiens ordbok, sand → consulter cet ouvrage (')
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux suédois sander[1].
[[Vieil anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesand
1.Sable, arène.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/25 12:36
TaN
16907
Sand
[[Français]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodeSand \Prononciation ?\
1.Nom de plume d’Amantine Aurore Lucile Dupin, baronne Dudevant, dite George Sand.
[Nom propre]
modifier le wikicodeSand \Prononciation ?\
1.(Géographie) Commune française, située dans le département du Bas-Rhin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Sand.Sand \zant\ masculin
1.(Géologie) Sable.
2.Im Sommer, am Meer und mit den Füßen im Sand. Toll!
L'été, au bord de la mer et les pieds dans le sable. Super !
3.Raccourci de banc de sable : Sandbank.
4.Fahren Sie auf der rechten Seite des Flusses, da sich auf der linken Seite eine Sand befindet.
Naviguez à droite du fleuve car il y a un banc de sable à gauche.
5.(Géographie) Île fluviale.
6.Der Karmingimpel brütet auf den Sänden in der Unterelbe.
Le roselin cramoisi se reproduit sur les sables de la basse Elbe.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \zant\
- Allemagne : écouter « Sand [ˈzant] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Sand [ˈzand] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Sand [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand sant, du moyen bas allemand sant, du vieux haut allemand sant, du vieux saxon sand[1].
Du proto-germanique *samdaz, *sandaz, ultimement de l’indo-européen *sámh₂dʰos. Cognat du néerlandais zand, de l’anglais sand, du danois sand. Référence nécessaire
[[Islandais]]
[Forme de prénom]
modifier le wikicodeSand \Prononciation ?\ masculin
1.Accusatif de Sandur.
0
0
2012/11/18 13:59
2021/06/25 12:36
16915
lean on
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodelean on \liːn ɒn\
1.S’appuyer sur.
2.Mettre la pression.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/10 08:35
2021/06/25 12:36
TaN
16916
round trip
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicoderound trip \Prononciation ?\
1.(États-Unis) Aller-retour.
2.He is making a round trip.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- round trip sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/25 12:36
TaN
16917
tricky
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetricky \ˈtrɪ.kɪ\
1.Compliqué.
2.They were in a tricky situation.
Ils étaient dans une situation compliquée.
3.Rusé.
4.A tricky salesman can sell anything.
Un vendeur rusé peut vendre n’importe quoi.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « tricky [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De trick, avec le suffixe -y.
0
0
2021/06/25 12:36
TaN
16918
aggregated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeaggregated \ˈæ.ɡrɪ.ɡeɪtɪd\
1.Prétérit et participe passé du verbe to aggregate.
0
0
2021/06/25 12:36
TaN
[16745-16918/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]