[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


16989 installment [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeinstallment \ɪn.ˈstɔːl.mənt\ 1.Acompte. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « installment [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/03/23 20:54 2021/06/27 10:25
16990 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 山+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 9 - Codage informatique : Unicode : U+5CE0 - Cangjie : 山卜一卜 (UYMY) [Référence dans les dictionnaires de sinogrammes] modifier le wikicode - KangXi: 0311.061 - Morobashi: 08068 - Dae Jaweon: 0611.120 - Hanyu Da Zidian: 10770.081 [[Coréen]] [Prononciation] modifier le wikicode - Hangeul : 상 - Romanisation révisée du coréen : sang - Romanisation McCune-Reischauer : sang [Sinogramme] modifier le wikicode峠 [[Japonais]] [Prononciation] modifier le wikicode - On’yomi : - Kun’yomi : とうげ (touge) [Sinogramme] modifier le wikicode峠 0 0 2021/06/27 22:55 TaN
16991 produce [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeproduce \ˈpɹɑd.us\ ou \ˈpɹoʊ.dus\ (États-Unis), \ˈpɹɒd.juːs\ (Royaume-Uni) (Indénombrable) 1.Produit agricole frais, particulièrement les comestibles, tels que légumes et fruits. [Prononciation] modifier le wikicodeVerbe : - \pɹə.ˈdus\, \pɹə.ˈdjus\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « produce [pɹə.ˈdjus] »\pɹə.ˈdjuːs\ (Royaume-Uni) transitif Nom : - \ˈpɹɑd.us\, \ˈpɹoʊ.dus\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « produce [ˈpɹoʊ.dus] »\ˈpɹɒd.juːs\ (Royaume-Uni) transitifSuisse (Genève) : écouter « produce [Prononciation ?] »(Australie) : écouter « produce [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « produce [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeproduce \pɹə.ˈdus\ ou \pɹə.ˈdjus\ (États-Unis), \pɹə.ˈdjuːs\ (Royaume-Uni) transitif 1.Produire. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. pro + duce. [[Italien]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeproduce \pro.ˈdu.tʃe\ 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de produrre. [[Roumain]] [Verbe] modifier le wikicodeproduce \pɾo.ˈdu.ʧe\ 3e groupe (voir la conjugaison) 1.Fabriquer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/28 00:55 TaN
16994 bla [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: bla, SIL International, 2021 [Symbole] modifier le wikicodebla 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du pied-noir. [Voir aussi] modifier le wikicode - bla sur Wikipédia [[Baoulé]] [Nom commun] modifier le wikicodebla [blā] [blâ] [1] 1.Femme. 2.Koffi le bla. koffi a une femme. 3.Fille. 4.Akissi le wa bla. Akissi a une fille. 5.Femelle. 6.alua bla. La femelle du chien. [Prononciation] modifier le wikicode - Côte d'Ivoire : écouter « bla [Prononciation ?] » - Côte d'Ivoire (Abidjan) : écouter « bla [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Jérémie Kouadio N'Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578 - [1] Judith Timyan, N’Guessan Kouadio, Jean-Noël Loucou, Dictionnaire baoulé-français, Nouvelles Editions ivoiriennes, 2003 [Verbe] modifier le wikicodebla [bla] 1.Venir. 2.Aya bla la Aya vient dormir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodebla 1.Mou, moelleux, tendre. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kansa]] [Verbe] modifier le wikicodebla \ˈbla\ 1.Dispersé, comme les plats sur une table. [Étymologie] modifier le wikicode Cognat de l'omaha-ponca bða, du quapaw bda. 0 0 2012/11/15 14:45 2021/06/28 14:43
16996 fungus [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodefungus \fɔ̃.ɡys\ masculin 1.Variante de fongus. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « fungus », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefungus \ˈfʌŋ.ɡəs\ 1.(Didactique) Champignon, mycète. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « fungus [ˈfʌŋ.ɡəs] » [Voir aussi] modifier le wikicode - fungus sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin fungus (« champignon »). [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodefungus \ˈfuŋ.ɡus\ masculin 1.(Mycologie) Champignon. 2.satis esse nobis non magis hoc potis est quam imber fungo. — (Plaute, Stich. 5, 5, 33) 3.(Médecine) Fongus, fongosité, excroissance de chair. 1.(Agriculture) Fongus (maladie des oliviers).Champignon, lumignon d'une mèche qui brûle mal.(Figuré) Sot, imbécile [Références] modifier le wikicode - « fungus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage 1.↑ « fungus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Sans s-, apparenté[1] au grec ancien σφόγγος sphóngos, σπόγγος spóngos (« éponge ») ; voir spongia. 0 0 2021/06/28 14:45 TaN
16999 rejuvenated [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderejuvenated \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to rejuvenate. 2.Participe passé du verbe to rejuvenate. 0 0 2021/06/29 08:15 TaN
17002 stacker [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - rackets [Verbe] modifier le wikicodestacker \sta.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) 1.Financer un joueur de poker contre une participation à ses gains. 2.Stackez-moi pour les FCOOP ! — (site integritypoker.fr) 3.Tentez de gagner de l'argent en me stackant — (site www.wam-poker.com) [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais stack, empiler [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodestacker \stæ.kə(r)\ 1.Empileur (personne, outil ou objet qui empile). [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe stack avec le suffixe -er 0 0 2021/06/29 09:44 TaN
17008 pre-eminence [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepre-eminence \Prononciation ?\ 1.Variante de preeminence. 0 0 2021/06/30 12:49 TaN
17009 preeminence [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepreeminence \Prononciation ?\ 1.(Dénombrable) (Indénombrable) Prééminence. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/30 12:49 TaN
17018 Omar [[Français]] [Prénom] modifier le wikicodeOmar \o.maʁ\ masculin 1.Prénom masculin. 2.Une autre tradition rapporte que c’est debout sur le rocher que le Prophète fit son ascension vers le ciel. Ce rocher sacré existe toujours au milieu de la mosquée d’Omar à Jérusalem. — (Gérard Viaud, Le voyage nocturne, progres.net.eg, 12 mars 2021) [Voir aussi] modifier le wikicode - Omar sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’arabe عُمَر, ʿúmar. Référence nécessaire 0 0 2021/06/30 13:21 TaN
17019 Sy [[Français]] [Nom de famille 1] modifier le wikicodeSy \si\ 1.nom de famille peul 2.En marge de cette classification cohérente dans sa représentation, existe d’autres jettooje, réservés aux Toro’b’be, une autre fraction des Peuls non identifiés comme pasteurs mais plus sédentaires. Ils ont comme noms claniques les plus répandus : Ly, Sy et Tal. — (Salamatou Sow, « Les noms sociaux en fulfulde », Cahiers d’études africaines, numéro 163-164, 2001, page 559) [Nom de famille 2] modifier le wikicodeSy \si\ 1.nom de famille français 2.Michel Sy a remis la médaille à Marianne Mounier. — (« L’ordre national du Mérite pour Marianne Mounier », La Nouvelle République.fr, 3 octobre 2014) [Nom propre] modifier le wikicode Panneau d'agglomération de Sy, village des ArdennesSy \si\ 1.(Géographie) Commune française, située dans le département des Ardennes. 2.Du village, rasé par les bombardements successifs, ne subsisteront que quelques pans de murs se dressant parmi les éboulis, des poutres abattues et des tas de ruines. Les villages environnant, Le Chesne-Populeux, Sy, les Petites-Armoises, Les Grandes-Armoises, La Berlière, Oches, Tannay... subiront ce même triste sort. — (Jean-Paul Autant, De la mobilisation à la victoire 1939-1946: Un singulier parcours sous l'uniforme durant le second conflit mondial, L'Harmattan, 2012, p.73) 3.Toujours positionnés sur leur ligne, les héros ne reculent jamais devant l'ennemi. Entre le 23 et le 25 mai 1940, le 6e RSA perd 99 spahis à Sy, parmi lesquels figurent des tués tels que Saïd Ben Dechina, Mohamed Djoudi, les admirables Hamadi et Lambarek... — (Rachid Bouamara, Le silence tiraillé: À ces guerriers bannis de l’Histoire..., Publishroom, 2017) [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr. - Salamatou Sow, Les noms sociaux en fulfulde, dans Cahiers d’études africaines, 2001, p. 163-164 [texte intégral] [Voir aussi] modifier le wikicode - Sy sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/30 13:21 TaN
17021 Pacific [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicode La Pacific 231 G 558 de la SNCF.Pacific \pa.si.fik\ féminin invariable 1.(Chemin de fer) Type de locomotive à vapeur avec la disposition d’essieux 231. 2.La locomotive Pacific 231 E 41, que beaucoup appellent « la loco », fête cette année ses 80 ans d’existence. Les Corpopétrussiens en ont fait un symbole de la ville. La vie de la cité se conjugue en quelque sorte avec la loco qui est l’emblème du vécu cheminot de Saint-Pierre, ville ayant été, il faut le rappeler, l’un des principaux centres français de triage. — (EN IMAGES. La locomotive Pacific : un chantier hors norme, dans La Nouvelle République du Centre-Ouest, 13 septembre 2019 [texte intégral]. Consulté le 6 mars 2021) [Voir aussi] modifier le wikicode - Pacific (locomotive) sur l’encyclopédie Wikipédia - L’annexe Locomotives en français [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais Pacific de même sens. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodePacific \pə.ˈsɪf.ɪk\ 1.(Géographie) Pacifique. Relatif à l’océan Pacifique. [Nom commun] modifier le wikicode A Pacific of the British RailwayPacific \pə.ˈsɪf.ɪk\ 1.(Chemin de fer) Type de locomotive à vapeur avec la disposition d’essieux 231. 2.The Pacific, as a type, is generally considered to be an enlargement of the Atlantic (4-4-2), although it also had a direct relationship to the Ten-Wheeler (4-6-0) as well. — (4-6-2 "Pacific" Locomotives in the USA sur steamlocomotive.com. Consulté le 6 mars 2021) La Pacific, en tant que type, est généralement considérée comme étant une Atlantic (4-4-2) allongée, même si elle possédait aussi un lien de parenté avec la Ten-Wheeler (4-6-0). [Nom propre] modifier le wikicodePacific \pə.ˈsɪf.ɪk\ 1.(Géographie) (Avec the) Pacifique. [Références] modifier le wikicode [Voir aussi] modifier le wikicode - Pacific sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - 4-6-2 sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom propre) (Adjectif) Par ellipse de Pacific Ocean (« océan Pacifique »), lui-même composé de pacific (« pacifique ») et de ocean (« océan »). (Nom commun) (Date à préciser) Ce surnom vient du fait que la première locomotive de ce type fut construite par le constructeur américain Baldwin et livrée à la Nouvelle-Zélande après avoir traversé l’Océan Pacifique.[1] [[Occitan]] [Nom propre] modifier le wikicodePacific \pa.si.ˈfik\ (graphie normalisée) masculin 1.Pacifique, océan Pacifique. [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - Pacific sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)  [Étymologie] modifier le wikicode → voir pacific. 0 0 2021/06/30 13:22 TaN
17026 inaccuracy [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeinaccuracy (pluriel : inaccuracies) 1.Inexactitude. 2.There were several inaccuracies in the scientific article. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/30 13:33 TaN
17029 fiercer [[Anglais]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodefiercer \Prononciation ?\ 1.Comparatif de fierce. 0 0 2021/06/30 13:37 TaN
17038 squarely [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodesquarely \ˈskwɛɹ.li\ 1.D’équerre. 2.Carrément, fermement, honnêtement. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de square avec le suffixe -ly. 0 0 2018/06/11 11:36 2021/06/30 14:14 TaN
17039 aim at [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodeaim at 1.Avoir pour but, viser. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/30 14:14 TaN
17040 judiciary [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodejudiciary \ˌdʒuː.ˈdɪʃ.ə.ɹi\ 1.Magistrature. 2.Democracy benefits from an independent judiciary. La démocratie tire profit d’une magistrature indépendante. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌdʒuː.ˈdɪʃ.ə.ɹi\ - États-Unis : [ˌdʒuː.ˈdɪʃ.ɪ.ˌɛɹ.i] [Voir aussi] modifier le wikicode - judiciary sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - magistrature sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/30 14:14 TaN
17046 embedded [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeembedded \Prononciation ?\ invariable 1.(Anglicisme) Embarqué ; qualifie les journalistes qu’une armée embarque dans ses fourgons afin qu’ils tressent les louanges de celle-ci et justifient à postériori le bien-fondé de l’invasion. 2.Une grande partie de la polémique de la semaine dernière sur la maigreur des effectifs déployés sur le terrain a été alimentée directement par des journalistes embedded. — (Pascal Riche, Le Pentagone peine à contrôler les journalistes « embarqués », dans Libération du 2 avril 2003) 3.Une immense joie s’empare de toute l’Italie, alimentée par les reportages dithyrambiques des journalistes embeded, comme on dirait aujourd’hui. La presse chante la victoire de la civilisation européenne sur obscurantisme des musulmans […]. — (Tewfik Farès, 1911 : la Libye en guerre, déjà, dans Libération du 18 mars 2011, p. S12) [Étymologie] modifier le wikicode De l’américain. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeembedded \ɪm.ˈbɛ.dɪd\ 1.Incrusté. 2.Enraciné. 3.(Technique) Embarqué. 4.Embedded controller, embedded software. 5.fore more specific debugging requirements, you can find additional tools in the open source domain, including support for multithreaded programs, embedded code, and process attachment. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 87) 6.Embarqué, s’est dit pour les reporters attachés aux unités militaires à partir de la deuxième guerre du Golfe. 7.Embedded journalism refers to news reporters being attached to military units involved in armed conflicts. While the term could be applied to many historical interactions between journalists and military personnel, it first came to be used in the media coverage of the 2003 invasion of Iraq. — (Wikipedia [1]) [Références] modifier le wikicode - [1] Wikipedia en anglais, article Embedded journalism. [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe embed. 0 0 2021/06/30 14:15 TaN
17047 nit [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - int - tin [Nom commun] modifier le wikicodenit \nit\ masculin 1.(Métrologie) Unité de mesure de luminance officieuse égale au candela par mètre carré (cd/m²). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais nit, lui-même issu du latin nitere (« briller »). [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - int - tin [Nom commun 1] modifier le wikicodenit \ˈnɪt\ 1.(Sens propre) Lente, œuf de pou. 2.(Par extension) Jeune pou. 3.(Figuré) Détail de peu d’importance, pinaillerie. 4.(Figuré) Personne stupide. [Nom commun 2] modifier le wikicodenit \ˈnɪt\ 1.(Métrologie) Nit. Unité de luminance officieuse mais courante égale au candela par mètre carré (cd/m²). [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « nit [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - nit sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Du vieil anglais hnitu. (Nom 2) Du latin nitere (« briller »). [[Catalan]] [Anagrammes] modifier le wikicode - tin [Nom commun] modifier le wikicodenit féminin 1.Nuit. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin nox (« nuit »). [[Kotava]] [Anagrammes] modifier le wikicode - int [Forme de verbe] modifier le wikicodenit \nit\ 1.Première personne du pluriel du présent du verbe ní. [Références] modifier le wikicode - « nit », dans Kotapedia - Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2020, 71 pages, p. 23 [[Tchèque]] [Anagrammes] modifier le wikicode - tni [Nom commun] modifier le wikicodenit \Prononciation ?\ féminin 1.Fil. 2.Většina šicích nití se vyrábí z polyesteru ve všech známých formách: multifil hladký, tvarovaný nebo opřádaný bavlnou, monofil, staplové příze předené vlnařským nebo bavlnářským způsobem. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « nit [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - Nitě na šití sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté au latin netus de même sens. [[Wolof]] [Nom commun] modifier le wikicodenit 1.Personne. 2.nit ku nekk : chaque personne. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Zapotèque de Miahuatlán]] [Nom commun] modifier le wikicodenit \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Basic Vocabulary, p. 7 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Zapotèque de San Baltazar Loxicha]] [Nom commun] modifier le wikicodenit \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Basic Vocabulary, p. 8 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Zapotèque d’Ozolotepec]] [Nom commun] modifier le wikicodenit \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Basic Vocabulary, p. 7 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/30 14:15 TaN
17048 spontaneously [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodespontaneously 1.spontanément. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/30 16:59 TaN
17049 death [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedeath 1.(Indénombrable) La mort. 2.(Dénombrable) Décès. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « death [dɛθ] » - (Région à préciser) : écouter « death [dɛθ] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « death [dɛθ] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais deaþ, issu du proto-germanique dauþuz, lui-même issu de l'indo-européen dʰautus. 0 0 2020/12/27 15:49 2021/06/30 17:02 TaN
17052 Harrow [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicode Harrow (2)Harrow \Prononciation ?\ 1.Ville et district londonien d’Angleterre situé dans le comté du Grand Londres. 2.Le collège de cette ville. [Voir aussi] modifier le wikicode - Harrow sur l’encyclopédie Wikipédia - Harrow School sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeHarrow \Prononciation ?\ 1.Ville et district londonien d’Angleterre situé dans le comté du Grand Londres. 2.Harrow, le collège (Harrow School). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/30 17:02 TaN
17057 restore [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « restore [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderestore transitif 1.Restaurer. 1.(Informatique) Restaurer une sauvegarde. 2.Your hard disk is unrecoverable. You've got to set up a new hard disk and restore your latest backup. Ton disque dur est irrécupérable. Il te faut en installer un nouveau et restaurer ta sauvegarde la plus récente. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français restorer → voir store. 0 0 2010/06/29 23:20 2021/06/30 17:06
17058 resto [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - roste, rosté - rotes, rotés - soret - sorte - store - tores - torse, torsé [Nom commun] modifier le wikicoderesto \ʁɛs.to\ masculin 1.(Familier) Variante de restau. 2.Au Bouillon Pigalle, nouveau spot apprécié du boulevard de Clichy, la star s'appelle bourguignon aux coquillettes (notre strogonoff à nous). Le lieu est d'ailleurs une moderne réincarnation des bouillons, ces restos populaires de la Belle Époque. — (Valérie Hénau, « Back to CCCP », dans Marianne n° 1093, du 23 février 2018, page 79) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « resto [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « resto [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « resto [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Apocope de restaurant. [[Espagnol]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderesto \ˈresto\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de restar. [Nom commun] modifier le wikicoderesto \ˈresto\ masculin 1.Reste. [Étymologie] modifier le wikicode Déverbal de restar. [[Espéranto]] [Nom commun] modifier le wikicoderesto \ˈres.to\ 1.Reste. [Étymologie] modifier le wikicode De l’italien. [[Interlingua]] [Nom commun] modifier le wikicoderesto \ˈrɛs.to\ 1.Reste. [Étymologie] modifier le wikicode De l’italien resto. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicoderesto \Prononciation ?\ masculin 1.Reste, monnaie. 2.(Astronomie) Rémanent. [Étymologie] modifier le wikicode Déverbal de restare. [[Latin]] [Références] modifier le wikicode - « resto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicoderēstō, infinitif : rēstāre, parfait : rēstitī, supin : rēstātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) 1.S’arrêter. 2.Persister. 3.Subsister. 4.Être de reste, rester.Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. [Étymologie] modifier le wikicode De sto avec le préfixe augmentatif re-. 0 0 2010/11/16 00:05 2021/06/30 17:06 TaN
17068 antithetical [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeantithetical 1.Antithétique. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/30 17:24 TaN
17070 framing [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeframing \fʁɛ.miŋ\ masculin 1.(Anglicisme informatique) (Internet) Incorporer une page web d’un site au sein d’un autre. [Références] modifier le wikicode - http://www.jurisexpert.net/le_framing_est_il_l_gal/ [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeframing \freɪ.mɪŋ\ 1.Participe présent du verbe frame. [Nom commun] modifier le wikicodeframing \freɪ.mɪŋ\ 1.Encadrement. 0 0 2021/06/30 17:25 TaN
17077 colossus [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecolossus \kə.ˈlɒs.əs\ 1.Colosse. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin colossus. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodecolossus \Prononciation ?\ masculin 1.Colosse, le colosse de Rhodes, statue colossale. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) Colosse de Rhodes [Références] modifier le wikicode - « colossus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien κολοσσός, kolossós. 0 0 2021/06/30 17:32 TaN
17090 censure [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - censeur [Forme de verbe] modifier le wikicodecensure \sɑ̃.syʁ\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de censurer. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de censurer. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de censurer. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de censurer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de censurer. [Nom commun] modifier le wikicode Une métaphore de la censure (3). Un document passé par la censure (3)censure \sɑ̃.syʁ\ féminin 1.Examen qu’un gouvernement fait faire des livres, des journaux, des pièces de théâtre, etc., avant d’en permettre la publication ou la représentation. 2.Établir la censure. 3.Abolir, rétablir la censure. 4.Censure préalable. 5.Censure dramatique. 6.Passer à la censure. 7.(Par métonymie) Corps des personnes chargées de cet examen. 8.Et les lettres passent ensuite à la censure qui raye soigneusement tout ce qui peut de près ou de loin ressembler à une indication d'ordre militaire. — (Daniel Costelle, Prisonniers nazis en Amérique, Acropole/Place Des Éditeurs, 2012, chap.13) 9.La censure ne permit pas l’insertion de cet article dans les journaux. Vers supprimés à la représentation par ordre de la censure. 10.Correction, répréhension, interdiction de publication. 11.Soumettre ses écrits à la censure de quelqu’un. 12.Souffrir la censure. 13.S’exposer à la censure. 14.Silence médiatique concernant une publication ou une information. 15.Censure médiatique. 16.En matière de dogme, jugement qui porte condamnation. 17.La censure que la Sorbonne fit de tel livre, de telle proposition. 18.(Religion) Excommunication, interdiction ou suspension d’exercice et de charge ecclésiastique. 19.Il a encouru la censure. 20.Peine disciplinaire que les corps, les ordres, les communautés et les assemblées délibérantes prononcent contre un de leurs membres. 21.(Histoire) Dignité et fonction de censeur chez les romains. 22.Durant la censure de Caton. 23.(Législation) Annulation d’un acte législatif pour non-respect d’autres dispositions législatives, en particulier constitutionnelles. 24.Pour les lois, seule la méconnaissance d’une obligation de consultation résultant de la Constitution elle-même ou d’une loi organique peut conduire à la censure du texte par le Conseil constitutionnel. — (Secrétariat général du gouvernement et Conseil d’État, Guide de légistique, 3e version, La Documentation française, 2017, ISBN 978-2-11-145578-8 → lire en ligne) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « censure [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « censure [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « censure [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (censure), mais l’article a pu être modifié depuis. - « censure », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - censure sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (1387) Emprunté au latin censura. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecensure \ˈsɛn.ʃə(ɹ)\ 1.Censure, sentence judiciaire ou ecclésiastique. 2.Censure, condamnation judiciaire. 3.Censure, jugement défavorable. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « censure [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecensure \ˈsɛn.ʃə(ɹ)\ 1.Critiquer, reprendre. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin censura (« charge de censeur »). [[Italien]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodecensure \t͡ʃen.'su.ra\ féminin 1.Pluriel de censura. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecensure \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de censurar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de censurar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de censurar. 0 0 2021/06/30 18:54 TaN
17093 footage [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodefootage \fu.taʒ\ masculin 1.(Anglicisme) (Rare) Action de mesurer une distance en pieds, ou résultat de cette action. 2.Dans la suite de ce chapitre on utilisera indifféremment les termes footage ou métrage et prix du pied PF ou prix du mètre Pm. — (A. Choquin, Paramètres et contrôle du forage, 1982) 3.(Anglicisme) (Rare) extrait vidéo non édité. 4.Toutefois, Peter Jackson a présenté un footage au Comic-Con en 2D et 24is. — (« The Hobbit : Video-blog du Comic-Con », CinemaTeaser.com, 24 juillet 2012) 5. Color de Luxe a été réalisé comme un exercice préparatoire pour The Murder Mystery : un footage film. — (Jean-Michel Bouhours, L’avant-garde autrichienne au cinéma, 1955-1993, 1996) [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt de l’anglais footage. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefootage \ˈfʊ.tədʒ\ 1.Footage, mesure en pieds. 2.(Audiovisuel) Pellicule : quantité de film ou bande utilisée pour un enregistrement. 3.(Par extension) (Audiovisuel) Extrait vidéo non édité. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « footage [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/27 11:15 2021/06/30 18:54 TaN
17094 resilient [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicoderesilient \ɹɪˈzɪljənt\ 1.Résilient. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « resilient [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « résilient », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (XVIIe siècle) Du latin resiliens. 0 0 2012/01/24 09:30 2021/06/30 18:54
17096 numb [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodenumb \ˈnʌm\ 1.Insensible (aux émotions, sensations, sentiments), engourdi. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « numb [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodenumb \ˈnʌm\ 1.Engourdir. [Étymologie] modifier le wikicode Du participe passé de nim (« saisir ») ; apparenté à benommen de même sens, en allemand. Le \b\ est muet et non-étymologique, il apparait au XVIIe siècle (influencé par comb, limb). 0 0 2021/06/30 18:54 TaN
17097 suspended [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodesuspended \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to suspend. 2.Participe passé du verbe to suspend. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « suspended [Prononciation ?] » 0 0 2021/06/30 18:54 TaN
17106 spotter [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - Portets [Nom commun] modifier le wikicodespotter \spɔ.tœʁ\ masculin (Anglicisme) 1.Personne qui a l’habitude de spotter, de répertorier les avions. 2.Observateur sportif ou artistique, personne chargée de repérer des nouveaux talents. 3.Observateur associé à un tireur de précision militaire. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « spotter [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodespotter \spɔ.te\ transitif ou intransitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Anglicisme) 1.Repérer. 2.[…], qui était soit recherché par la police... pour bris de probation... fait que là... je trouvais que j’étais beaucoup «spottée» par la police... surtout avec ce cave-là qui a scrappé mon char. — (Rose Dufour, Je vous salue, Marion, Carmen, Clémentine, Eddy, Jo-Annie, Nancy, Jade, Lili, Virginie, Marie-Pierre : le point zéro de la prostitution, Sainte-Foy (Québec) : Éditions MultiMondes, 2005, p. 237) 3.Il a été « spotté » par Marci Klein (un des producteurs de SNL) et il est devenu un « featured player » en mars 1998. — (site www.angelfire.com) 4.Bien entendu les copains habituels sont là, mais quelques indicatifs inconnus apparaissent et me passent ‘44’, signe que le FFF a été spotté sur le cluster. — (site wff44.free.fr) 5.Son mari a été spotté avec une autre ! — (site dionuspeoplegn.blogspot.com (13 juillet 2011)) 6.Répertorier les avions qui circulent, avec leurs caractéristiques. 7.Conseils pour spotter à Montpellier — (site plane-spotting.forumpro.fr) [Voir aussi] modifier le wikicode - spotter sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe anglais spot. 0 0 2021/06/30 18:54 TaN
17110 push back [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodepush back \Prononciation ?\ 1.Refoulement. [Locution verbale] modifier le wikicodepush back \Prononciation ?\ 1.Refouler. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/30 18:54 TaN
17115 deprecation [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedeprecation \Prononciation ?\ 1.Déprécation. 2.Imprécation. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin deprecatio. 0 0 2021/06/30 18:54 TaN
17126 longstanding [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodelongstanding \Prononciation ?\ 1.De longue date, ancien, vieux. [Étymologie] modifier le wikicode Composé de long et de standing. 0 0 2021/06/17 08:53 2021/07/01 08:44 TaN
17127 long-standing [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodelong-standing \Prononciation ?\ 1.De longue date, ancien, vieux. [Étymologie] modifier le wikicode Composé de long et de standing. 0 0 2021/06/17 08:53 2021/07/01 08:44 TaN
17133 water down [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodewater down transitif 1.Diluer. 2.This liquor has been watered down! 3.(Figuré) Édulcorer. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « water down [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de water et de down. 0 0 2021/07/01 08:46 TaN
17134 litigator [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelitigator 1.(Justice) Avocat spécialisé dans les médiations. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/01 08:47 TaN
17136 nostalgic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodenostalgic \Prononciation ?\ 1.Nostalgique. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « nostalgic [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « nostalgic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/01 08:50 TaN
17142 conflate [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « conflate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeconflate 1.Assembler. 2.Amalgamer. 3.The Yue language is commonly conflated with Cantonese. On amalgame généralement le yue et le cantonais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin conflatum. 0 0 2021/07/01 09:22 TaN
17153 douse [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodedouse \Prononciation ?\ type à préciser : {{t}}, {{tr-dir}}, {{tr-indir}}, {{i}}, {{prnl}}, {{impers}}, {{réfl}}, {{récip}} ? 1.Arroser, tremper. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/01 09:29 TaN
17154 dilutive [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodedilutive \di.ly.tiv\ 1.Féminin singulier de dilutif. 0 0 2021/07/01 09:32 TaN
17159 endeavor [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeendeavor \ɪn.ˈdɛ.vɜ\ (États-Unis) 1.Effort, peine. 2.Démarche, effort, peine, requête, tentative. [Prononciation] modifier le wikicode - \ɪn.ˈdɛ.vɜ\ - États-Unis : écouter « endeavor [ɪn.ˈdɛ.vɜ] » [Verbe] modifier le wikicodeendeavor \ɪn.ˈdɛ.vɜ\ (États-Unis) 1.Peiner. 2.Se démener. [Étymologie] modifier le wikicode → voir endeavour. 0 0 2012/03/03 20:10 2021/07/01 10:05
17163 bidding [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebidding \ˈbɪd.ɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to bid. [Nom commun] modifier le wikicodebidding 1.Offre, enchère. 2.Ordre, commandement. 3.(Indénombrable) (Jeux) Annonces (au bridge). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/01 10:05 TaN
17165 resulting [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderesulting \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe result. 0 0 2020/11/26 11:45 2021/07/01 10:05 TaN
17168 hybrid [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodehybrid \ˈhaɪ.bɹɪd\ 1.Hybride. [Nom commun] modifier le wikicodehybrid \ˈhaɪ.bɹɪd\ 1.Hybride. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈhaɪ.bɹɪd\ - États-Unis : écouter « hybrid [ˈhaɪ.bɹɪd] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/12/11 12:30 2021/07/01 10:05 TaN
17171 permit [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodepermit \pɛʁ.mi\ 1.Troisième personne du singulier du passé simple de permettre. 2.Je m’étais proposé de dire un mot dans mon oraison contre l’usage que je déplore ; mais une voix intérieure ne me le permit pas, et je reconnais que ce que j’eusse dit sur ce sujet n’aurait fait, dans ce moment, que de désédifier mes auditeurs. — (Samson Vuilleumier, ‎Robert Centlivres, ‎Henri Meylan, L’église vaudoise dans la tempête, Lettres choisies de Samson Vuilleumier, 1947, page 49) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « permit [Prononciation ?] » - France (Cesseras) : écouter « permit [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepermit \ˈpɜː.mɪt\ (Royaume-Uni), \ˈpɝ.mɪt\ (États-Unis) 1.Permis, objet accordant un droit. [Références] modifier le wikicode - Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : permit. [Verbe] modifier le wikicodepermit \pə.ˈmɪt\ (Royaume-Uni), \pɚ.ˈmɪt\ (États-Unis) 1.(Transitif) Permettre. 2.The new speed limit permits people to drive over 60 miles per hour. 3.(Transitif) Légaliser. 4.(Intransitif) Permettre. 5.as soon as circumstances permit, if time permits dès que les circonstances le permettent, si le temps le permet [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais permitten, du français permettre. [[Roumain]] [Forme de verbe] modifier le wikicodepermit \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe a permite. 2.Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe a permite.să permit \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe a permite.o să permit \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du futur populaire I du verbe a permite. 0 0 2021/01/29 09:01 2021/07/01 12:29 TaN
17173 partners [[Français]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodepartners \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Pluriel de partner. 2.J’ai vu la mort entrer sous ce toit de paix et de bénédiction, le rendre peu à peu solitaire, fermer une chambre et puis une autre qui ne se rouvrait plus. J’ai vu ma grand’mère forcée de renoncer à son quadrille, faute des partners accoutumés. — (François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, 1841, première partie, livre premier) [Voir aussi] modifier le wikicode - partners sur Wikipédia [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodepartners 1.Pluriel de partner. [Forme de verbe] modifier le wikicodepartners 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de partner. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈpɑɹt.nɚz\ (États-Unis) - \ˈpɑːt.nəz\ (Royaume-Uni) 0 0 2021/07/01 12:45 TaN
17177 criticism [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecriticism 1.Critique. 2.literary criticism, social criticism 3.Reproche. 4.Why do you only have criticisms about everything that I do? [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « criticism [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - criticism sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - critique sur l’encyclopédie Wikipédia - criticisme sur l’encyclopédie Wikipédia (philosophie critique) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de critic avec le suffixe -ism. 0 0 2021/07/01 12:51 TaN
17179 privacy [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeprivacy 1.Vie privée, Intimité. 2.The law will protect your privacy, La loi protègera votre vie privée. 3.Solitude. 4.I'd like some privacy, please! 5.Privauté. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « privacy [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - privacy (vie privée) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - right to privacy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - privacy (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - vie privée sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de private avec le suffixe -cy. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodeprivacy \Prononciation ?\ féminin (Indénombrable) 1.Intimité, vie privée. 2.Er waren gordijnen tussen de bedden om de privacy te beschermen. Il y avait des rideaux entre les lits pour protéger l’intimité. 3.Om wat privacy te hebben, deed ik de deur van mijn kamer dicht. Afin d’avoir un peu d’intimité, je fermai la porte de ma chambre. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « privacy [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,7 % des Flamands, - 97,9 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt à l’anglais. 0 0 2013/04/10 07:09 2021/07/01 12:52

[16989-17179/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]