18571
threshold
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodethreshold \ˈθɹɛʃ.(h)oʊld\
1.Seuil, entrée.
2.He was going to spring down hill when a little shadow with a bushy tail crossed the threshold and whined: — (Rudyard Kipling, The Jungle Book)
Et il allait s’élancer vers le fond de la vallée, quand une petite ombre à queue touffue barra l’ouverture et jappa :
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈθrɛʃhoʊld\, \ˈθrɛʃoʊld\
- États-Unis : écouter « threshold [ˈθrɛʃoʊld] »
[Verbe]
modifier le wikicodethreshold \Prononciation ?\
1.(Informatique) Seuiller.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais þrescold (« point d’entrée »).
0
0
2013/02/01 10:05
2021/08/01 18:56
18572
censored
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecensored \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to censor.
2.Participe passé du verbe to censor.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « censored [Prononciation ?] »
0
0
2021/08/01 18:58
TaN
18575
lauded
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelauded \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to laud.
2.Participe passé du verbe to laud.
0
0
2021/08/01 20:35
TaN
18576
laud
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodelaud \lo\ masculin
1.(Histoire) (Suisse) Sorte d’ancienne taxe féodale immobilière, droit de mutation testamentaire.
2.La première [redevance] ne pèse que peu sur le Peuple ; elle se paye non pas annuellement, mais rarement ; se paye par celui qui achète & ainsi qui a quelqu’argent ; si l’on suppose que c’est par le vendeur ; c’est au moment où il reçoit de l’argent. […] On paye presque par-tout le laud des maisons, cela est fondé sur une fiction de droit qui veut que l’accessoire suive le fonds. Fiction injuste dans le cas actuel. Dans d’autres cas, on fait payer des lauds à ceux qui héritent même par un effet de la loi. Je voudrois réduire le laud à des limites légales. Je voudrois aussi qu’en ajoutant une finance quelconque au premier laud qui viendroit à écheoir, le seigneur fut tenu de se contenter de ces deux sommes réunies & que le droit lui-même fut anéanti ; ainsi dans peu les lauds viendroient à s’éteindre. — (Journal des deux Conseils de la République helvétique une et indivisible, numéro 18, Arau, le 23 mai 1798 : Henri Carrard)
3.Le laud était, pour les ventes de biens ruraux le 1/8 du prix ; pour les fiefs le 1/6. On le payait à chaque mutation, pour toute succession testamentaire. La jurisprudence adoptée par Berne, en avait fait un fléau pour les habitans, depuis qu’on avait pris pour axiome que toute terre devait le laud, à moins d’être affranchie par un titre particulier. — (Acten des Wiener Congresses in den jahren 1814 und 1815, volume 6, Erlangen, 1817)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodelaud \lod\ masculin
1.(Extrêmement rare) Synonyme de bandurria.
2.Le laud est l’instrument classique des musiciens andalous, à quatre cordes que l’on pince avec un plectre en plume d’aigle ou de vautour ou en écaille de tortue ; il a la forme de la mandoline. — (Attilio Gaudio, Maroc du Nord : Cités andalouses et montagnes berbères, 1981)
3.—Maintenant, appelez cet instrument kânoun, par corruption de kinnor comme les Arabes, ou kynnira, comme les Grecs, ou psaltérion, ou encore trigonon, c’est toujours le même instrument, dérivé en ligne directe de la lyre primitive, et dont on a fait, plus tard, le laud, qui tenait à la fois de la lyre et de la cythare.
— Oui, le laud, dont on a fait aussi le luth, et qui n’est autre chose que l’éoud. On s’en servit dans les églises avant la réforme de saint Grégoire, pour chanter les louanges du Seigneur (laudes), et vous me permettrez de croire que laud et luth… — (Fco. Salvador-Daniel, Essai sur l’origine et la transformation de quelques instruments, Revue africaine, tome 7e, numéros 37–38 (janvier–mars), Société historique algérienne, Alger, 1863, pp. 266–278)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « laud [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- laud sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Apparenté à l’ancien français leude → voir lod et leude.
(Nom 2) De l’espagnol laud.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- auld
- dual
- udal
[Nom commun]
modifier le wikicodelaud \Prononciation ?\
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : \lɔːd\
- (États-Unis) : \lɑd\, \lɔd\
- (Australie) : écouter « laud [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : laud.
[Verbe]
modifier le wikicodelaud transitif
1.Glorifier, célébrer, prôner, exalter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français lauder, issu du latin laudō.
[[Estonien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelaud \Prononciation ?\
1.Table.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Ilocano]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelaud \Prononciation ?\
1.Ouest.
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : laud.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/02/13 10:41
2021/08/01 20:35
TaN
18577
Laude
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLaude \Prononciation ?\
1.(Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de Vlagtwedde.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Laude sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/01 20:36
TaN
18580
come in
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodecome in \entrer\
1.Entrer.
2.“I thought that you and Darbishire were going to settle down quietly and play off the final of the Form III chess tournament ?”. “Yes, we were, sir,” Jennings explained, “but the Head came in and said that our chess was disturbing the people who were trying to hammer”. — (Anthony Buckeridge, Jennings follows a clue, Collins, 1951)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/01 20:58
TaN
18581
come in __
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodecome in \entrer\
1.Entrer.
2.“I thought that you and Darbishire were going to settle down quietly and play off the final of the Form III chess tournament ?”. “Yes, we were, sir,” Jennings explained, “but the Head came in and said that our chess was disturbing the people who were trying to hammer”. — (Anthony Buckeridge, Jennings follows a clue, Collins, 1951)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/01 20:58
TaN
18594
wring
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɹɪŋ\
[Verbe]
modifier le wikicodewring \ɹɪŋ\
1.Tordre, espécialement pour expulser de la liquide d'un article mouillé.
2.Obtenir par torture ou par un procès figurativement similaire à la torture.
3.Essorer (linge).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/01 21:09
TaN
18595
gymnast
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode gymnastgymnast \ˈdʒɪm.næst\ ou \ˈdʒɪm.nəst\
1.Gymnaste.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « gymnast [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- gymnastics
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegymnast \Prononciation ?\ commun
1.(Sport) Gymnaste.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Svenska Akademiens ordbok, gymnast → consulter cet ouvrage (')
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien γυμναστής, gumnastês (« entraineur »)[1].
0
0
2020/07/27 09:46
2021/08/01 21:10
TaN
18601
factor
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefactor \fak.tɔʁ\ masculin
1.Affactureur.
2.L’affactureur (également appelé factor ou société d’affacturage) désigne l’établissement de financement qui, à la demande d’une entreprise, prend en charge les créances clients afin de procéder à une avance de trésorerie. — (lien web www.factorsfrance.fr)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin factor.
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefactor masculin
1.Créateur.
2.Facteur, chargé d’affaires.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin factor.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefactor \ˈfæk.tə\
1.Facteur, des éléments qui concourent à un résultat.
2.(Mathématiques) Facteur, nombre qui se multiplie avec un autre nombre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « factor [ˈfæk.tə] »
[Verbe]
modifier le wikicodefactor \ˈfæk.tə\ transitif
1.(Mathématiques) (États-Unis) Factoriser.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin factor.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefactor [fəkˈto], [fakˈtoɾ] masculin
1.Facteur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- catalan central, baléare : [fəkˈto]
- valencien : [fakˈtoɾ]
- roussillonnais : [fəkˈtu]
- catalan nord-occidental : [fakˈto]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin factorĭs, génitif de factor.
[[Espagnol]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodefactor masculin
1.Facteur.
2.Los factores causantes de la crisis economica — les facteurs à l’origine de la crise économique.
3.Agent commercial.
4.(Mathématiques) Facteur.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodefactor masculin
1.(Chemin de fer) Préposé aux bagages.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin factorĭs, génitif de factor.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefactŏr \Prononciation ?\ masculin
1.Artisan, fabricant, ouvrier, créateur, auteur (d'une action).
2.Celui qui exécute, qui accomplit (la loi).
3.(Religion) Créateur, Dieu.
4.Credo in unum Deum,
Patrem omnipoténtem,
Factorem cæli et terræ,
visibílium ómnium et invisibílium. — (Symbolum Nicænum Costantinopolitanum)
5.Agent, gérant.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « factor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal de factum, supin de facio (« réaliser une chose, faire »), avec le suffixe d’agent -tor.
[[Occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefactor [fatˈtu] (graphie normalisée) masculin
1.Facteur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Béarn) : écouter « factor [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin factorĭs, génitif de factor.
0
0
2012/08/23 19:09
2021/08/01 21:13
18602
unnerved
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeunnerved \ʌnˈnɜː(ɹ)vd\
1.Prétérit du verbe unnerve.
2.Participe passé du verbe unnerve.
0
0
2021/08/01 21:14
TaN
18603
unnerve
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeunnerve \ʌnˈnɜː(r)v\
1.Priver de force, de courage ; affaiblir.
2.Énerver, troubler.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de nerve avec le préfixe un-, littéralement « énerver ».
0
0
2021/08/01 21:14
TaN
18605
Sheldon
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeSheldon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Derbyshire Dales.
2.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de East Devon.
3.(Géographie) Ville d’Angleterre, banlieue de la cité de Birmingham.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Sheldon sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeSheldon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Derbyshire Dales.
2.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de East Devon.
3.(Géographie) Ville d’Angleterre, banlieue de la cité de Birmingham.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/01 21:17
TaN
18607
shortfall
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeshortfall
1.Insuffisance.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/01 21:17
TaN
18608
counsel
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecounsel
1.Conseil, avis.
2.Avocat, défenseur.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « counsel [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecounsel
1.Conseiller.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- counsel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/01 21:19
TaN
18612
yearly
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeyearly
1.Annuel.
2.Have you gone to the doctor for your yearly check-up?
[Adverbe]
modifier le wikicodeyearly
1.Annuellement, toutes les années.
2.We do a full inventory check yearly.
[Nom commun]
modifier le wikicodeyearly
1.Annuaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « yearly [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de year avec le suffixe -ly.
0
0
2021/08/01 21:26
TaN
18613
dimly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodedimly \ˈdɪm.li\
1.Faiblement, obscurément, vaguement, confusément.
2.He was dimly aware that one man was fighting three or four others — (Robert E. Howard, The Treasure of Tartary)
3.I remember when I found it—in a dimly lighted place near the black, oily river where the mists always swirl. — (H.P. Lovecraft, The Book)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « dimly [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de dim (« [lumière] tamisée, faible ») avec le suffixe -ly.
0
0
2021/08/01 21:26
TaN
18617
arborist
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodearborist \Prononciation ?\ commun
1.Arboriste.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/01 23:27
TaN
18622
resolution
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderesolution \Prononciation ?\
1.Réponse d’un problème.
2.Motion, résolution.
3.(Informatique) Définition (de vidéo).
4.The video resolution on this monitor is 1280 x 1024.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « resolution [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/12/05 16:04
2021/08/02 08:58
18625
emergency room
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeemergency room \Prononciation ?\
1.(Médecine) (Hôpital) Service d'accueil et de traitement des urgences.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
composé de emergency (« urgence ») et de room (« salle »)
0
0
2021/08/02 09:01
TaN
18626
lust
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- slut
[Nom commun]
modifier le wikicodelust \Prononciation ?\ singulier
1.Luxure, lubricité, convoitise.
2.Lust is one of the seven deadly sins according to the early Christians.
3.Passion.
4.She has a lust for life.
[Verbe]
modifier le wikicodelust \Prononciation ?\
1.Désirer très fortement, entre autres sexuellement.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lust sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelust
Du verbe lusten.
[Nom commun]
modifier le wikicodelust
1.Volupté.
2.Passion.
3.Désir, souhait.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « lust [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
À rapprocher de l’allemand Lust et de l’anglais lust.
[[Suédois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- slut
[Nom commun]
modifier le wikicodelust
1.Luxure.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « lust [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/02 09:01
TaN
18629
humor
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor \Prononciation ?\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
1.Humeur (toute substance liquide qui se trouve dans un organisme).
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin humor.
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor féminin
1.Humeur, humidité, liqueur, liquide.
2.Sève.
3.Suc des plantes.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin humor.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor (États-Unis)
1.Humour.
2.Humeur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « humor [ˈhjuː.mɚ] »
[Verbe]
modifier le wikicodehumor transitif (États-Unis)
1.Amadouer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin humor.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor masculin et féminin identiques
1.Humeur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin humor.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor \Prononciation ?\ masculin
1.Humeur.
2.Humour.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- buen humor
- mal humor
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin humor.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor \Prononciation ?\ féminin
1.Variante de umor.
[Références]
modifier le wikicode
- « humor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « humor », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor (pluriel : humors)
1.Humidité.
2.Liquide organique du corps.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « humor [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin humor.
[[Papiamento]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor
1.Humour.
2.Humeur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin humor.
[[Portugais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor \Prononciation ?\ masculin
1.Humour.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Portugal (Porto) : écouter « humor [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin humor.
[[Slovène]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
1.Humour.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin humor.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor \Prononciation ?\ commun
1.Humour.
2.Humeur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suède : écouter « humor [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin humor.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehumor \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.Humour.
2.mít smysl pro humor.
avoir le sens de l'humour.
3.černý humor.
humour noir.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « humor [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- humor sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin humor.
0
0
2021/08/02 09:02
TaN
18632
adept
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeadept \ə.ˈdɛpt\ ou \ˈæd.ɛpt\
1.Habile, expert.
2.“I am adept with light weapons,” the Prince said. — (Tom Clancy, Patriot games, 1987.)
[Nom commun]
modifier le wikicodeadept \ˈæd.ɛpt\ ou \ə.ˈdɛpt\
1.Maestro, maître.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ə.ˈdɛpt\ ou \ˈæd.ɛpt\
- États-Unis : écouter « adept [ə.ˈdɛpt] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « adept [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français adepte.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeadept
1.Adepte.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « adept [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 83,6 % des Flamands,
- 81,9 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Polonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeadept \ˈadept\ masculin animé
1.Stagiaire, apprenti, partisan, adepte.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pologne : écouter « adept [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- adept sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin adeptus
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeadept \Prononciation ?\ commun
1.Adepte.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/04/04 21:44
2021/08/02 09:04
18635
deduplication
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodededuplication
1.Déduplication.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- deduplication sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- déduplication sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de duplication avec le préfixe de-.
0
0
2021/08/02 09:10
TaN
18638
lookout
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelookout \ˈlʊk.ˌaʊt\
1.(Histoire, Militaire) Guetteur (2,3).
2.Poste d’observation.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « lookout [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lookout sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de look et de out.
0
0
2021/08/02 09:30
TaN
18639
intimate
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeintimate
1.Intime.
[Nom commun]
modifier le wikicodeintimate (pluriel: - )
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈɪn.tə.ˌmeɪt\
[Verbe]
modifier le wikicodeintimate intransitif
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin intimare
0
0
2012/03/03 20:10
2021/08/02 09:35
18640
immersed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeimmersed \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to immerse.
2.Participe passé du verbe to immerse.
0
0
2021/08/02 09:35
TaN
18643
listen
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈlɪsən\, \ˈlɪsn̩\
- États-Unis : écouter « listen [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « listen [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « listen [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « listen [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodelisten intransitif
1.Écouter.
2.To listen is to pay attention to a sound, to note.
3.Please listen carefully as I explain.
4.Obéir à un ordre oral.
5.Good children listen to their parents.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais hlysnan (« écouter »), du proto-germanique, de l’indo-européen commun *ḱlew- (en). Apparenté au latin clueo, au lituanien klausyti.
[[Danois]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodelisten \Prononciation ?\ commun
1.Singulier défini de liste.
[[Slovène]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelisten \Prononciation ?\
1.Folié.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Forme de nom commun 1]
modifier le wikicodelisten \Prononciation ?\ commun
1.Forme définie de list.
[Forme de nom commun 2]
modifier le wikicodelisten \Prononciation ?\ commun
1.Singulier défini de list.
0
0
2021/08/02 09:36
TaN
18644
curriculum
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecurriculum \ky.ʁi.ky.lɔm\ masculin
1.(Par ellipse) (Latinisme) Curriculum vitæ.
2.Si GIB connaît déjà des difficultés, le neveu Diego du Monceau a 35 ans et un beau curriculum : l’école de commerce Solvay, suivie d’un MBA à Harvard. — (Dominique Berns, « Le patron de GIB se retire », Le Soir, 18 décembre 1998, page 5)
3.(Latinisme) Cursus.
4.Perçue comme le pilier le plus solide de notre système éducatif (pour des raisons historiques notamment), l’école élémentaire n’apparaissait pas aussi performante qu’on le croyait. Or, le curriculum scolaire est conçu comme une fusée à plusieurs étages : qu’un étage intermédiaire dysfonctionne et c’est tout l’édifice qui s’en trouve menacé. — (Jean-Christophe Garde, « Avant le collège, il y a l’école élémentaire », Le Monde.fr, 22 novembre 2010)
5.Ils plaident enfin pour un enseignement multilingue, basé entre autres sur la rédaction du curriculum dans deux langues. — (Belga, « L’école produit 28 % de « sans-diplôme » », Le Soir, 20 janvier 2009, page 8)
6.La qualité de l’enseignement, ce sont d’abord les enseignants. La politique menée depuis 1988 a poursuivi et atteint l’objectif du maintien du niveau de l’emploi. [...] C’est enfin la réorganisation progressive du curriculum scolaire. Significative est l’expérience menée dans l’enseignement professionnel qui, par ailleurs, s’ouvre de plus en plus sur le monde de l’entreprise. — (« Bonne chance, l’école », Le Soir, 29 octobre 1991, page 2)
7.(Éducation) Parcours de formation initiale ou continue dont les objectifs, les programmes ainsi que les modalités d’apprentissage et d’évaluation des acquis sont conçus comme un ensemble cohérent.
[Références]
modifier le wikicode
- « curriculum », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Ellipse de curriculum vitæ.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecurriculum \Prononciation ?\
1.Curriculum vitæ.
2.Cursus (scolaire).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « curriculum [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- curriculum sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Ellipse de curriculum vitae.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecurrĭcŭlum \Prononciation ?\ neutre
1.Course, action de courir.
2.facere unum curriculum, Plaute : courir d'une seule traite.
3.(Sport) Course, lutte à la course, espace parcouru dans le cirque.
4.novissimum curriculum, le dernier tour (dans la course de chars).
5.(Astronomie) Cours des astres, espace de temps, révolution annuelle, année.
6.curriculum solis, le cours du soleil.
7.curriculum vitae, curriculum vivendi, Cicéron : le cours de la vie.
8.(Par métonymie) Là où se déroule la course, carrière, lice, hippodrome.
9.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
10.Char de course. (Militaire) Char de guerre.
11.equi turbati in amnem praecipitavere curricula, Curt. : les chevaux effrayés précipitèrent les chars dans le fleuve.
[Références]
modifier le wikicode
- « curriculum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
De curro (« courir »).
0
0
2018/05/10 12:47
2021/08/02 09:37
18650
Form
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeForm \fɔrm\ féminin
1.Forme.
2.Ich bin in Form.
Je suis en forme.
3.Die Form wahren.
Respecter les formes / Respecter les règles.
4.(Pâtisserie, Technique) Moule, pour donner une forme.
5.Legen Sie den Gips in die Form und lassen Sie ihn aushärten.
Mettez le plâtre dans le moule et laissez durcir.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Autriche) : écouter « Form [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Form [Prononciation ?] »
1.↑ « Form », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIIIe siècle) Du moyen haut-allemand form(e), du latin forma (« forme, ensemble des caractéristiques extérieures de quelque chose »)[1]
0
0
2020/01/18 14:19
2021/08/02 09:48
TaN
18661
outstand
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeoutstand \aʊt.stænd\
1.Dépasser, surpasser.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de stand avec le préfixe out-.
0
0
2021/04/20 13:52
2021/08/02 09:53
TaN
18662
intertwine
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeintertwine \ˌɪn.təˈtwaɪn\
1.(Transitif) Entrelacer
2.(Intransitif) S’entrelacer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De twine avec le préfixe inter-.
0
0
2020/11/09 17:39
2021/08/02 09:53
TaN
18663
newsworthy
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenewsworthy
1.(Journalisme) Publiable.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de news avec le suffixe -worthy.
0
0
2021/08/02 09:54
TaN
18664
reverberation
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodereverberation \Prononciation ?\ féminin
1.Diffusion.
2.[ils] refont reverberation de chalour laquele le reconforte — (H. de Mondeville, Chirurgie, page 24, au milieu de la 3e colonne)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1314) Emprunt savant au latin reverberatio.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodereverberation
1.Réverbération.
2.(Figuré) Répercussion.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- reverberation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt au latin reverberatio.
0
0
2017/01/31 18:09
2021/08/02 09:55
TaN
18665
réverbération
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderéverbération \ʁe.vɛʁ.be.ʁa.sjɔ̃\ féminin
1.Réflexion et diffusion d'un flux, lumière, son ou chaleur par exemple.
2.Les yeux étaient aussi attaqués par l'intense blancheur des neiges, et il était impossible de supporter longtemps cette vive réverbération, qui provoque de nombreux cas de cécité chez les Esquimaux. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
3.Le voilà devant elle, avec sa haute taille et sa force, sa figure cuite par le soleil et la réverbération de la neige, et ses yeux hardis. — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « réverbération [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (réverbération), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- réverbération sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin reverberare avec le suffixe -ation.
0
0
2017/01/31 18:09
2021/08/02 09:55
TaN
18672
enlistment
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeenlistment \Prononciation ?\
1.(Militaire) Engagement (enrôlement volontaire d’un soldat).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- enlistment sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- engagement sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de enlist avec le suffixe -ment.
0
0
2021/08/02 10:43
TaN
18677
secrecy
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesecrecy
1.Secret.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « secrecy [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/02/04 12:50
2021/08/02 12:27
TaN
18682
sprinkle
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesprinkle \ˈspɹɪŋ.kəl\
1.Arrosage (avec un liquide) ; poudrement (avec un poudre).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « sprinkle [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesprinkle \ˈspɹɪŋ.kəl\ transitif
1.Arroser, humecter.
2.Sprinkle some water over the meat to keep it moist.
3.Saupoudrer, arroser.
4.Let’s sprinkle a little more salt on the meat.
5.Joncher.
6.From the apartment buildings, they sprinkled confetti over the people in the parade.
7.Projeter un liquide.
8.Jaillir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/02 17:19
TaN
18688
protract
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeprotract
1.Prolonger, étendre.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/02 17:27
TaN
18690
eviscerate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « eviscerate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeeviscerate \ɪˈvɪsəˌɹeɪt\ transitif
1.Éviscérer.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin evisceratus.
0
0
2021/08/02 17:27
TaN
18693
countenance
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecountenance \ˈkaʊn.tɪ.nəns\
1.(Soutenu) Contenance, caractéristique ou expression du visage.
2.But unto Cain and to his offering he had not respect. And Cain was very wroth, and his countenance fell. — (King James Version of the Bible (Authorized Version) [1], 1611, Genesis 4:5)
mais à Caïn et à son offrande, il n’eut pas égard. Et Caïn fut très-irrité, et son visage fut abattu.— (Genèse 4, trad. J.N. Darby - 1872, 4:5)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni), (États-Unis) : \ˈkaʊn.tɪ.nənts\, \ˈkaʊn.tən.ənts\
- États-Unis : écouter « countenance [ˈkaʊn.tən.ənts] »
- (Australie) : écouter « countenance [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecountenance \ˈkaʊn.tɪ.nəns\ transitif
1.Approuver, admettre.
2.The cruel punishment was countenanced by the government, although it was not officially legal.
La punition cruelle fut approuvée par le gouvernement, bien qu'elle ne soit pas officiellement légale.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglo-normand countenance (ancien français : contenance).
0
0
2012/09/13 05:01
2021/08/02 17:29
18694
argument
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeargument \aʁ.ɡy.mɑ̃\ masculin
1.(Logique) Raisonnement construit selon certaines règles, par lequel on tire méthodiquement une conséquence d’une ou de deux propositions.
2.Les mystères, étant supra-rationnels, ne sauraient être démontrés ; mais, comme ils ne sont pas pour cela anti-rationnels, les arguments qui tendent à établir qu’ils sont absurdes n’ont aucune valeur probante et peuvent être apodictiquement réfutés. — (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd.1966)
3.Personne ne pouvait prononcer une phrase, dire un mot, apprécier un argument, juger un fait sans qu’aussitôt les autres ne demandassent : « la conclusion ? » — (Louis Pergaud, Un point d’histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
4.Indice, preuve qui sert à affirmer ou à nier un fait.
5.Pour le moment, il y a un argument qui pèse lourd en faveur du monomoteur : les avions monomoteurs sont beaucoup plus rapides que tous les trimoteurs. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
6.Et si vous lui disiez qu’une fois le doigt dans l’engrenage, la main, le bras y passent et que le corps tout entier est happé, broyé, croyez-vous qu’il vous rembarrerait ? Venant d’un homme comme vous l’argument porterait. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
7.(Figuré) Moyen pour convaincre.
8.C’était un chaud lapin, disait-on au village, où il passait pour user envers les femmes d’arguments irrésistibles. — (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, 1921)
9.Il faut donc trouver un argument-massue, un argument capable de semer le doute dans l’âme des ouvriers, d’ébranler leur confiance, d’amener des défections de plus en plus nombreuses, puis des désertions massives. — (Paul Alexis Ladame, Le destin du Reich, éd. Perret-Gentil, 1945, page 113)
10.D’après la liste précédente, les arguments évoqués par les conspirationnistes demeurent circonstanciels et indirects. Ils ont d’ailleurs tous fait l’objet de réfutations détaillées […]. — (Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, n° 67, p.5, automne 2008)
11.(Vieilli) Partie d’une thèse soutenue publiquement dans une université.
12.Sujet en abrégé d’un ouvrage.
13.Si la concision de ce récit le rend sec, on pardonnera cette sécheresse en faveur du désir d’achever promptement cette scène, et à la nécessité de raconter l’argument qui domine tous les drames. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
14. « Mais c’est qu’il aime Corneille ! » Je ne l’aimais pas : les alexandrins me rebutaient. Par chance l’éditeur n’avait publié in extenso que les tragédies les plus célèbres ; des autres il donnait le titre et l’argument analytique : c’est ce qui m’intéressait : « Rodelinde, femme de Perharite, roi des Lombards et vaincu par Grimoald, est pressée par Unulphe de donner sa main au prince étranger.. » — (Jean-Paul Sartre, Les mots, 1964, collection Folio, pages 62-63.)
15.(Mathématiques) Inverse d'une fonction hyperbolique [1] [2].
16.(Programmation) Paramètre fourni lors de l’appel à une fonction ou à un programme.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \aʁ.ɡy.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France : écouter « argument [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « argument [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « argument [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « argument [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- [1] : Dictionnaire de la langue française Lexis, Librairie Larousse, 1979
- [2] : Fonction hyperbolique: Applications réciproques, Wikipédia → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (argument), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- argument sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin argumentum, dérivé de arguere.
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeargument \Prononciation ?\
1.Argument.
2.Dispute, querelle.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin argumentum.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeargument (Royaume-Uni) \ˈɑːɡjʊmənt\ (États-Unis) \ˈɑɹɡjumənt\
1.Argument.
2.(Programmation) Argument.
3.Dictionaries can be passed as arguments to functions, just like values of other types. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 101)
4.Dispute, querelle.
5.Discussion is an exchange of knowledge; argument an exchange of ignorance. — (Robert Quillen)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « argument [ˈɑɹgjumənt] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : argument.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- argument (philosophie, logique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- argument (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin argumentum.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeargument \Prononciation ?\ masculin
1.Argument.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin argumentum.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeargument \Prononciation ?\ neutre
1.argument
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « argument [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin argumentum.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeargument \Prononciation ?\ neutre
1.Argument.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin argumentum.
[[Occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeargument \Prononciation ?\ (graphie normalisée) masculin
1.Argument.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Béarn) : écouter « argument [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin argumentum.
[[Slovène]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeargument \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.Argument.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin argumentum.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeargument \Prononciation ?\ neutre
1.Argument.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeargument \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.Argument.
2.silní, solidní argument.
un argument fort, solide.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « argument [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin argumentum.
0
0
2012/08/04 23:43
2021/08/02 17:30
18701
carving
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- craving
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecarving \kɑɹvɪŋ\ ou \kɑːvɪŋ\
1.Participe présent du verbe carve.
[Nom commun]
modifier le wikicode
1.Sculpture, gravure.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) \kɑɹvɪŋ\
- (Royaume-Uni) \kɑːvɪŋ\
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : carving.
0
0
2018/12/05 19:10
2021/08/02 17:34
TaN
18703
Bad
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeBad \baːt\ neutre
1.Bain.
2.Baignoire, bain.
3.Piscine, salle de bains.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Autriche) : écouter « Bad [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux haut allemand bad, apparenté à bath en anglais, le sens propre est « eau chaude, eau thermale » et le mot est apparenté à bähen (« chauffer »).
0
0
2021/08/02 17:36
TaN
18704
Samaritan
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeSamaritan \Prononciation ?\ masculin
1.Samaritain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Samaritanus.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeSamaritan \səˈmaɹɪt(ə)n\
1.(Histoire, Judaïsme) Samaritain, de Samarie.
2.Samaritan Hebrew.
[Nom commun]
modifier le wikicodeSamaritan \səˈmaɹɪt(ə)n\
1.Samaritain.
2.The Parable of the Good Samaritan.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Samaritan sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Samaritanus.
0
0
2021/08/02 17:36
TaN
18706
4
[[Caractère]]
[Références]
modifier le wikicode
- Unicode, Inc., Halfwidth and Fullwidth Forms, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
0
0
2012/12/22 14:38
2021/08/02 17:37
TaN
18707
doxxing
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedoxxing \dɔk.siŋ\ masculin
1.(Anglicisme informatique) (Argot Internet) Publication d’informations privées de quelqu’un sur Internet.
2.Ça englobe le troll « classique », celui de Jessica Davey-Quantick caché derrière l’anonymat, mais aussi des menaces plus précises, racistes, sexistes, religieuses, ou des techniques de harcèlement comme le doxxing. — (Luc Vinogradoff, « Répondre à un troll en allant le chercher jusque chez ses parents », Le Monde.fr, 8 février 2017)
3.Il y a du doxxing, c’est-à-dire la révélation d’informations personnelles, explique Amanda Menking, coautrice de l’étude — (Wikipédia : De nombreuses contributrices sont victimes de harcèlement et de menaces, selon une étude, dans 20 minutes, 26 juin 2019 [texte intégral].)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- doxxing sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais doxxing.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedoxxing
1.(Argot Internet) Doxxing.
[Verbe]
modifier le wikicodedoxxing
1.Participe présent de doxx.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/02 17:37
TaN
18708
doxx
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodedoxx \Prononciation ?\
1.(Argot Internet) Publier les informations personnelles de quelqu’un sur Internet.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir dox.
0
0
2021/08/02 17:37
TaN
18709
doxing
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedoxing \dɔk.siŋ\ masculin
1.(Anglicisme informatique) (Argot Internet) Variante de doxxing : publication d’informations privées de quelqu’un sur Internet, dans le but de nuire.
2.Or, les attaques par déni de service constituent l’un des modes d’action privilégiés d’Anonymous, avec le « doxing » – la publication d’informations personnelles. — (Nathalie Guibert et Damien Leloup, « Des services Web américains accusés de complaisance envers l’État islamique », Le Monde.fr, 12 décembre 2015)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « doxing [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais doxing.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedoxing
1.(Argot Internet) Doxing.
[Verbe]
modifier le wikicodedoxing
1.Participe présent de dox.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/11 20:43
2021/08/02 17:37
TaN
18711
companion
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecompanion (pluriel: companions )
1.Compagnon.
2.Camarade.
3.Compagnon, cavalier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (région ?) : écouter « companion [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « companion [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin com-
0
0
2021/08/02 17:38
TaN
18717
mixed
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemixed \ˈmɪkst\
1.Mêlé, mélangé.
2.Mixte.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemixed \ˈmɪkst\
1.Prétérit de mix.
2.Participe passé de mix.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « mixed [mɪkst] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Adjectif) De l’ancien français mixte.
0
0
2017/12/06 00:03
2021/08/02 17:50
[18571-18717/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]