18840
reassure
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodereassure transitif
1.Rassurer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/03 09:37
TaN
18842
variety
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevariety \və.ˈɹaɪ.ə.ti\
1.Variété, type, catégorie.
2.As we'll see in upcoming chapters, Python's lists, dictionaries, and the like provide richer—and usually better—ways to encode information than bit strings, especially when your data's audience includes readers of the human variety. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 160)
3.Variété, spectacle de variété.
4.(Mathématiques) Variété.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « variety [və.ˈɹaɪ.ə.ti] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- algebraic variety (mathematics) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin varietas.
0
0
2021/06/15 08:43
2021/08/03 09:48
TaN
18851
precludes
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeprecludes \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier du présent de preclude.
0
0
2021/08/03 12:53
TaN
18857
worship
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeworship \ˈwɝ.ʃɪp\ (États-Unis), \ˈwɜː.ʃɪp\ (Royaume-Uni)
1.(Religion) Culte, vénération.
2.Freedom of worship.
Liberté de culte.
3.(Religion) Adoration.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « worship [ˈwɝ.ʃɪp] »
[Verbe]
modifier le wikicodeworship \ˈwɝ.ʃɪp\ (États-Unis), \ˈwɜː.ʃɪp\ (Royaume-Uni) transitif
1.(Religion) Adorer, vénérer.
2.Adorer.
3.She worshipped the ground he walks on.
Elle adorait le sol sur lequel il marche.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- worship sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais weorþsċipe.
0
0
2013/03/10 10:57
2021/08/03 13:21
18859
tied
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetied \taɪd\
1.Ex æquo.
2.The score is tied: 3 - 3.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- edit
- tide
- diet
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetied \ˈtaɪd\
1.Prétérit de tie.
2.Participe passé de tie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « tied [taɪd] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/03 17:29
TaN
18872
smash
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesmash \smaʃ\ masculin
1.(Badminton, Basket-ball, Tennis, Tennis de table, Volley-ball) Coup frappé violemment vers le sol.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « smash [smaʃ] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- smash sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais smash.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesmash \smæʃ\
1.(Badminton, Basket-ball, Tennis, Tennis de table, Volley-ball) Smash.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « smash [smæʃ] »
[Verbe]
modifier le wikicodesmash \smæʃ\
1.(Transitif) Briser, péter ; fracasser.
2.(Intransitif) (Sport) Exécuter un smash.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/03 18:35
TaN
18874
pernicious
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepernicious \Prononciation ?\
1.Pernicieux.
2.We have a right, and it may be our duty, to caution others against him, if we think his example or conversation likely to have a pernicious effect on those with whom he associates. — (J. S. Mill, On Liberty, édition de 1869, page 139)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « pernicious [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français pernicios.
0
0
2021/08/03 18:41
TaN
18875
outcry
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoutcry \Prononciation ?\
1.Clameur, protestation.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « outcry [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « outcry [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Substantivation du verbe cry out (« crier ; hurler »).
0
0
2021/08/03 18:42
TaN
18878
former
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- morfer
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « former [fɔʁ.me] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « former [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (former), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Verbe]
modifier le wikicodeformer \fɔʁ.me\ transitif direct 1er groupe (voir la conjugaison)
1.Créer en donnant l’être et la forme.
2.Dieu a formé l’homme à son image, il l’a formé du limon de la terre.
3.Produire, constituer.
4.Former un concert de voix et d’instruments.
5.Les lignes qui forment un triangle, un carré.
6.Les mots qui forment une phrase.
7.Se dit de la manière de faire, de composer les mots, ou de les modifier, de les varier.
8.Ce mot a été formé de tel autre par corruption.
9.Former les temps d’un verbe.
10.Le futur des verbes français se forme ordinairement de l’infinitif.
11.Façonner en donnant une certaine forme ou une certaine figure.
12.Puis commence la descente, vers l'ouest, le long du flanc septentrional de la cordillère qui forme l’épine dorsale de l'île. — (Frédéric Weisgerber, Huit jours à Ténériffe, dans la Revue générale des sciences pures et appliquées, Paris : Doin, 1905, vol.16, pp. 1039)
13.Le potier forme des vases et leur donne telle figure qu’il veut.
14.Former bien ses lettres, ses caractères.
15.Les traits de son visage commencent à se former.
16.Produire, concevoir dans son esprit.
17.Former un dessein, une résolution.
18.Les idées, les images qui se forment dans notre esprit.
19.Se former une idée de quelque chose.
20.Former des vœux, des souhaits, des désirs.
21.Proposer, exposer ce qu’on a conçu.
22.Former son opposition devant le juge.
23.Former opposition.
24.Organiser par une coordination de différents éléments.
25.Former un bataillon, un escadron, un corps d’armée.
26.Une troupe qui se forme en bataille.
27.Former un gouvernement.
28.(Par extension) Cette jeune fille n’est pas encore formée, Elle n’est pas encore nubile.
29.Instruire, façonner par l’instruction, par l’éducation de manière à faire contracter certaines habitudes.
30.Former le caractère d’un jeune homme.
31.Former à la vertu, aux bonnes mœurs.
32.Former un apprenti, des élèves.
33.Hier, le patron m'a demandé de former le petit nouveau pour le job.
34.Il se dit, dans un sens analogue, en parlant du goût, du style, etc.
35.Le goût se forme par la lecture des bons auteurs.
36.Avoir le goût formé.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- former sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin formare.
[[Ancien français]]
[Verbe]
modifier le wikicodeformer \Prononciation ?\
1.Former.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeformer \ˈfɔɹ.mɚ\ (États-Unis), \ˈfɔː.mə\ (Royaume-Uni)
1.Ancien, antérieur.
2.The former president was much better than the current one.
L’ancien président était bien meilleur que l’actuel.
3.(Avec 'the') Ce premier, celui-là. Note d’usage : Le verbe s’accorde en nombre avec le nom substitué.
4.Which of the two do you prefer, the former or the latter?
Lequel des deux préférez-vous, celui-là ou celui-ci ?
5.These lectureships were endowed by Mrs. Haskell, and are known as the Haskell Lectures and the Barrows Lectures. The former are given yearly at the university, the latter are delivered in alternate years in cities of India. — (Frederick Starr, « Science at the University of Chicago », dans Popular Science Monthly, vol. 51, octobre 1897)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « former [ˈfɔɹ.mɚ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du germanique *formaz apparenté au latin primus (« premier ») → voir for-.
0
0
2011/07/04 17:25
2021/08/03 20:46
18880
slapped
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeslapped \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to slap.
2.Participe passé du verbe to slap.
0
0
2021/08/03 20:56
TaN
18891
uncanny
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeuncanny \ʌnˈkæni\
1.Déroutant.
2.In a strange way it was like being back at Quantico Marine Base. The similarity of angle and perspective was uncanny. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.)
3.(Royaume-Uni) Négligent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « uncanny [ʌnˈkæni] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de canny avec le préfixe un-, littéralement « au-delà de sa connaissance, de sa perception », du moyen anglais can (« il peut, il est capable de »), du vieil anglais cunnan (« pouvoir, être capable de »).
0
0
2021/08/04 09:08
TaN
18895
Los
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeLos \Prononciation ?\ neutre
1.Destin.
2.Es ist sein Los, zu leiden.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/04/27 08:30
2021/08/04 09:14
TaN
18896
Los Angeles
[[Français]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeLos Angeles \lo.s‿ɑ̃.ʒə.lɛs\ (France) ou \lɔ.s‿ɑ̃.ʒɛl\ (Canada) masculin invariable
1.(Travaux publics) Essai de mesure de la résistance à la fragmentation dynamique des gravillons.
2.Il ne faudrait pas en conclure que le Los Angeles doit être abandonné pour caractériser les granulats pour enduit, en particulier l'action des pneus à crampons est très voisine de celle du Los Angeles. — (Bulletin de liaison des laboratoires routiers : ponts et chaussées, 1975, n° 78 à 80, p.52)
3.Les paramètres de comportement mécanique considérés dans la classification des sols sont la valeur Los Angeles (LA) (P 18-573) et la valeur micro-Deval en présence d’eau (MDE) (P 18-572), […]. — (NF P 11-300 - Exécution des terrassements : Classification des matériaux utilisables dans la construction des remblais et des couches de forme d’infrastructures routières, p. 7, AFNOR, septembre 1992)
4.Le cas échéant, la résistance à la fragmentation doit être déterminée par le coefficient Los Angeles, conformément à l’article 5 de l’EN 1097-2:1998. La méthode d’essai Los Angeles est l’essai de référence pour la détermination de la résistance à la fragmentation. — (Norme européenne NF EN 12620; Granulats pour béton, AFNOR, août 2003)
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \lo.s‿ɑ̃.ʒə.lɛs\ (France) ou \lɔ.s‿ɑ̃.ʒɛl\ (Canada)
1.(Géographie) Ville des États-Unis, au sud de la Californie.
2.Los Angeles est luxuriante de bougainvilliers et de camélias nourris de l'eau volée à la vallée de l'Owens. Los Angeles, c'est une piscine dans le jardin et une BMW dans l'allée. — (Larry Fondation, Dans la dèche à Los Angeles, Fayard, 2014, p.42)
3.Jim Morrison débarque de sa Floride natale pour Los Angeles en 1963, afin de suivre des cours de cinéma à UCLA. Il découvre Venice, Santa Monica, et rencontre Ray Manzarek, avec qui il se lie. — (Petit Futé : Los Angeles - Californie du Sud, 2013-2014, p.42)
4.Comté de Californie, situé au sud de l’État.
5.Fleuve de Californie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : [lo.s‿ɑ̃.ʒə.lɛs]
- France (Paris) (avec sigmatisme latéral) : écouter « Los Angeles [lɔ.ɬ͡s‿an.dʒə.lɛɬ͡s] »
- Québec : [lɔ.s‿ã.ʒɛl]
- Québec : [lɔ.s‿an.dʒə.lɛs]
- Suisse (canton du Valais) : écouter « Los Angeles [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- [1] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Los Angeles sur l’encyclopédie Wikipédia
- Los Angeles (essai) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(vers 1781) De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol Los Ángeles (« les anges »), contraction de soit El Pueblo de la Reyna de los Ángeles (« la ville de la Reine des Anges ») ou El Pueblo de Nuestra Señora de los Ángeles de Porciuncula (« la ville de Notre Dame des Anges de Porciuncula »).
[[Allemand]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \lɔs ˈæn.dʒə.ləs\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \lɒs ˈæn.dʒə.liːz\ (Royaume-Uni), \lɔs ˈæn.dʒə.ləs\ (États-Unis)/(Canada)
1.(Géographie) Los Angeles.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \lɒs ˈæn.dʒə.liːz\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni : écouter « Los Angeles [lɒs ˈæn.dʒə.liːz] »\lɔs ˈæn.dʒə.ləs\ (États-Unis)/(Canada)
- États-Unis : écouter « Los Angeles [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « Los Angeles [lɔs ˈæn.dʒə.ləs] »
- Canada : écouter « Los Angeles [ˈlɔs ˈæn.dʒə.ləs] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Los Angeles sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’espagnol Los Ángeles (« les anges »).
[[Catalan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Danois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Finnois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Estonien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Hongrois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Indonésien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Italien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \lɔs ˈæn.dʒə.ləs\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Los Angeles (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Los Angeles dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
- Los Angeles (disambigua) dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)
- Los Angeles (disambigua) sur l’encyclopédie Vikidia (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Malais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Néerlandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Los Angeles [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Norvégien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Polonais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Portugais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Roumain]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Slovaque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Slovène]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Suédois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Tagalog]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Tchèque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\ neutre
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
[[Turc]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLos Angeles \Prononciation ?\
1.(Géographie) Los Angeles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Los Angeles, lui-même issu de l’espagnol los ángeles (« les anges »).
0
0
2021/08/04 09:14
TaN
18897
artisan
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Un artisan camerounais (1)artisan \aʁ.ti.zɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : artisane)
1.Celui ou celle qui exerce un métier mécanique ou manuel, qui suit les règles d’un art établi, par opposition aux métiers dits industriels où la production est fournie par des automates.
2.Dans beaucoup de cas, les artisans, obligés de se rendre aux nouvelles sources de labeur, se sont déracinés et sont devenus, loin de leur contrée natale, des sans-foyer …. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
3.(Par extension) Celui qui est l’auteur, l’origine de quelque chose.
4.Il a été l’artisan de sa fortune, l’artisan de son malheur.
5.C’est un artisan d’impostures, de calomnies.
6.Le Grand Artisan, Dieu.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \aʁ.ti.zɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \zɑ̃\.
- France : écouter « artisan [aʁ.ti.zɑ̃] »
- France (Vosges) : écouter « artisan [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « artisan », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (artisan)
- « artisan », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- artisan sur l’encyclopédie Wikipédia
- artisan sur l’encyclopédie Vikidia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XVIe siècle) Emprunté, au moment de la Renaissance, à l’italien artigiano, lui-même dérivé du latin ars, artis (« art »), et de la terminaison -anus. Originellement, l’« artisan » est celui qui met son art au service d’autrui. Ce mot a la même origine que artiste, dont il a été synonyme jusqu’à la fin du XVIIe siècle. Par la suite, artiste s’est appliqué à ceux qui utilisaient leur art pour le plaisir, alors qu’artisan a été lié à l’esprit commercial. Aujourd’hui, on parle d’« artisan maçon », d’« artisan menuisier », etc., mais d’« artiste peintre », d’« artiste musical », etc., sans qu’il y ait mélange des deux.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeartisan \Prononciation ?\
1.Artisan.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français artisan.
[[Wolof]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeartisan \Prononciation ?\
1.Artisan.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français artisan.
0
0
2021/08/04 09:27
TaN
18899
cratered
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecratered \Prononciation ?\
1.Passé de crater.
0
0
2021/08/04 09:32
TaN
18900
crater
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecrater \ˈkreɪtəʳ\
1.(Géologie) Cratère.
2.(Astronomie) Cratère.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « crater [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin crater.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecrater masculin
1.Cratère (vase dans lequel on mélangeait le vin avec l'eau avant de remplir les coupes), bol.
2.Cratère (volcan) abîme, gouffre, abysse.
[Références]
modifier le wikicode
- « crater », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien κρατήρ, kratêr dérivé de κεράννυμι keránummi « mélanger ».
0
0
2021/08/04 09:32
TaN
18901
crate
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- cater
- react
- trace
[Nom commun]
modifier le wikicodecrate \kɹeɪt\
1.Bac, baquet, caisse.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « crate [kɹeɪt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodecrate \Prononciation ?\
1.Ablatif singulier de cratis.
0
0
2013/02/03 16:38
2021/08/04 09:32
18904
withdrawal
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewithdrawal
1.Action de retirer ; retrait.
2.(Militaire) Retrait (des troupes).
3..S. Defense Secretary Robert Gates says there is a chance the United States may speed up the withdrawal of U.S. forces from Iraq. — (VOA News, aout 2009)
4.Retrait (d’argent).
5.I’d like to make a withdrawal from my bank account.
6.Prélèvement bancaire.
7.I’ve set up an automatic monthly withdrawal to pay for the phone bill.
8.Sevrage (drogue, alcool,...).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « withdrawal [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- withdrawal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/03/07 09:25
2021/08/04 09:35
18914
verity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeverity
1.(Vieilli) Vérité, fait.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin veritas (« vérité »).
0
0
2021/08/04 14:04
TaN
18916
standpoint
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestandpoint \ˈstænd.pɔɪnt\
1.Prise de position.
2.Point de vue.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « standpoint [ˈstænd.pɔɪnt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 14:06
TaN
18918
vehemence
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevehemence (singulier)
1.Véhémence.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « vehemence [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « vehemence [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 14:08
TaN
18920
concept
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconcept \kɔ̃.sɛpt\ masculin
1.Idée abstraite et générale ; abstraction.
2.En tant que concept politique, l’État-nation se caractérise par une autorité à base territoriale, et non par des conceptions universalistes, extra-territoriales. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
3.Le drame ivoirien mêle inextricablement ces deux dimensions et a abouti à partir de la tentative d’instauration du concept d’« ivoirité » à une coupure du pays en deux et à une situation de guerre civile. — (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, p. 199)
4.Le concept de remplacement des gens que l'on fréquente et qui nous sont proches par des humanoïdes est évidemment puissant et traumatisant car il suscite le doute et la paranoïa aiguë. — (Stéphane Benaïm, Les extraterrestres au cinéma, La Madeleine (59) : Éditions LettMotif, 2007, p. 72)
5.(Marketing) Idée générale de quelque chose
6.Un concept produit
7.L'innovation de Redbull, c'est le produit, la taurine, et le concept, les sports extrêmes.
8.(Philosophie) Vue de l’esprit, idée qu’on se fait d’une chose en la détachant de son objet réel.
9.La Scolastique […] a accrédité une mentalité qui n’a pas prise sur le réel, qui tient pour légitimes certaines illusions structurales de notre esprit : notre tendance à réaliser nos concepts et à réifier toutes choses. — (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd.1966)
10.Que sont-elles donc et que signifie ce problème : concevoir les idées transcendentales comme représentant des réalités ? Les idées ne sont ni des concepts ni des intuitions. Donc elles ne représentent rien de réel. — (Émile Boutroux, La philosophie de Kant, Librairie Philosophique J. Vrin, 1926, p. 168)
11.Et elle repose, selon le père Émile Shoufani, grec catholique, sur un concept erroné ou tout au moins obsolète : les chrétiens de Terre sainte. Un mythe. — (Catherine Dupeyron, Chrétiens en Terre sainte: Disparition ou mutation, Albin Michel, 2007, chap.2)
12.(Péjoratif) Personne étrange, sortant du lot.
13.Jean-Pierre – C’est ma belle-mère… C’est un concept. — (Ma sorcière bien-aimée, Les Nuls)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « concept [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « concept [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- concept sur l’encyclopédie Wikipédia
- concept sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen français concept, issu du latin conceptus.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconcept \ˈkɑn.sɛpt\ (États-Unis), \ˈkɒn.sɛpt\ (Royaume-Uni)
1.Concept.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin conceptus.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconcept neutre
1.Projet.
2.(Informatique) Architecture.
3.(Commerce) Brouillon.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « concept [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français concept, lui-même issu du latin conceptus.
0
0
2021/08/04 14:11
TaN
18921
foray
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeforay
1.(Militaire) Incursion.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « foray [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/09/17 11:20
2021/08/04 14:12
TaN
18924
overbearing
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeoverbearing \Prononciation ?\
1.(Péjoratif) Dominateur, despotique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 14:14
TaN
18928
fancier
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodefancier \Prononciation ?\
1.Qui apprécie quelque chose ; amateur, fan.
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodefancier \Prononciation ?\
1.Comparatif de fancy.
0
0
2021/08/04 14:17
TaN
18929
easily
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeeasily
1.Facilement.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « easily [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 14:18
TaN
18932
Leicester
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLeicester \lɛs.tœʁ\
1.(Géographie) Ville d’Angleterre située dans le comté du Leicestershire.
2.LEICESTER, Licestria, (Géog.) ville à marché d’Angleterre, capitale du Leicestershire. La qualité de comte de Leicester est plus ancienne que la conquête d’Angleterre par les Normands ; car il y a eu trois comtes de Leicester, savoir, Leofrike, Algar, & Edwin, du tems que les Saxons regnoient. La ville est riche, commerçante, bien peuplée, & dans une agréable situation, à 80 milles nord-ouest de Londres. — (« Leicester », dans L’Encyclopédie, 1751)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Leicester sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Leicester.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicode LeicesterLeicester \lɛs.tə\ (Royaume-Uni), \lɛs.tɚ\ (États-Unis)
1.(Géographie) Leicester.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Fromage de cette ville et du comté de Leicestershire (officiellement Red Leicester).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni : écouter « Leicester [lɛs.tə] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « Leicester [lɛs.tə] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Leicester sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Attesté en latin sous la forme Legorensis civitatis, de Ligor, nom celte de la rivière traversant la ville (actuelle Soar), probablement apparenté à Liger (« Loire »), et du latin castrum ; l’étymon celte est conservé dans le nom gallois de la ville, Caerlŷr.
0
0
2021/08/04 14:22
TaN
18934
aberration
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- abornerait → voir aborner
- arboraient → voir arborer
[Nom commun]
modifier le wikicodeaberration \a.bɛ.ʁa.sjɔ̃\ féminin
1.Écart d’imagination ; erreur de jugement ; absurdité.
2.Le médecin attribua d’abord cet accès subit de violente émotion à une aberration d’esprit, […]. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
3.Il avait conservé, de la très petite enfance, cette aberration douce, cette paisible sauvagerie qui garde l’enfant tout jeune contre la peur de la mort et du sang. À treize ans, il ne faisait pas beaucoup de différence entre un vivant et un mort. — (Colette, La maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Livre de Poche, 1960, page 54)
4.Aimery crut avoir subi une aberration semblable quand il se réveilla de son mirage optimiste […]. — (Pierre Louÿs, Psyché, 1927, page 85)
5.La caserne est l’école de toutes les aberrations. Elle est également le terrain le plus propice à l’éclosion des révoltes. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28)
6.Il y a un passage étonnant, dans Du côté de chez Swann. Le grand-père du narrateur fait une visite de condoléances au père de Charles Swann, qui vient de perdre sa femme. En sortant de la chambre mortuaire, ils font quelques pas dans le jardin et M. Swann dit quelque chose comme : « Ah ! quel bonheur de se promener ensemble par ce beau temps… On a beau dire, la vie a quand même du bon ! » Et il a à peine fini de prononcer ces phrases qu’il se rend compte de leur aberration, mais il se contente de prendre un air stupéfait et de secouer la tête… — (Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, pages 93-94)
7.Il représentait une véritable aberration vestimentaire. — (Hervé Jubert, Le Tournoi des ombres, 2013)
8.« De toutes les aberrations sexuelles, la plus singulière est encore la chasteté » , disait Remy de Gourmont.
Ses contemporains étaient de son avis. Dieu merci ! — (Laure Desroches, Sous l'édredon : le couple de1870 à 1914, Genève : Éd. Crémille, 1994, préface)
9.Il sera prêt à tout donner à l’autre, à tout autre, sauf à donner à cet autre la parole, sa parole. Pathétique aberration : des narcisses prêts à tout donner et ne donnant rien. Ces paradoxes se retrouvent à tout bout de champ dans le social. — (Daniel Sibony, Don de soi ou partage de soi ?, Éditions Odile Jacob, 2000)
10.(Philosophie, Technique) Anomalie d’une fonction.
11.(Astronomie) Mouvement apparent observé dans les astres et qui résulte du mouvement de la lumière combiné avec celui de la Terre.
12.L’aberration des étoiles fixes.
13.(Optique) Dispersion qui s’opère entre les divers rayons lumineux émanés d’un même point, lorsqu’ils rencontrent des surfaces courbes qui les réfléchissent ou les réfractent, de sorte qu’ils ne peuvent plus ensuite être concentrés exactement en un même foyer.
14.Les opticiens se sont acharnés pendant plus de 60 ans à corriger ces multiples aberrations avec plus ou moins de bonheur ; mais c'est seulement vers 1890, époque où apparurent les premiers anastigmats, qu'ils purent présenter une solution satisfaisante. — (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 88)
15.(Médecine) Anomalie dans la disposition ou dans le fonctionnement des organes.
16.Le chromosome supplémentaire sur la vingt et unième paire chromosomique avait été découvert en France, deux ans plus tôt, par le professeur Lejeune, qui avait établi, pour la première fois au monde, le lien entre l’état de déficience mentale et l’aberration chromosomique, et lui avait donné le nom de « trisomie 21 » — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
17.(Botanique) Exception que présente un système.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \a.bɛ.ʁa.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- \a.bɛ.ʁa.sjɔ̃\
- France : écouter « aberration [a.bɛ.ʁa.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « aberration [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « aberration [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « aberration [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aberration), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- aberration sur l’encyclopédie Wikipédia
- aberration dans le recueil de citations Wikiquote
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin aberratĭo (« éloignement, fuite, évasion, diversion »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeaberration
1.Aberration.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˌæ.bə.ˈreɪ.ʃən\
- États-Unis : écouter « aberration [ˌæ.bə.ˈreɪ.ʃən] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeaberration \Prononciation ?\ commun
1.Aberration.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/01/08 10:58
2021/08/04 14:23
18935
Aberration
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeAberration \Prononciation ?\ féminin
1.Aberration.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Aberration [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 14:23
TaN
18936
bloom
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebloom \blɔ.ɔm\ masculin
1.(Technique) Barre d'acier de section carrée ou exceptionnellement cylindrique ou rectangulaire, de grandes dimensions, destinée à être engagée dans des trains de laminoirs.
2.Le dispositif de découpage le plus répandu est l’oxycoupage toujours employé pour les brames et les blooms, et de plus en plus fréquemment pour les machines à billettes. — (Joseph Farhi, Coulée continue de l'acier. Équipement. Exploitation, Techniques de l’Ingénieur, n° M7812, page 8)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Bloom (sidérurgie) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebloom \bluːm\
1.Fleur d’un autre végétal (arbre, arbrisseau, buisson).
2.Floraison.
3.(Par extension) Velouté (d’un fruit, d’une feuille), pruine.
4.(Par extension) Éclat du visage, rougeur des joues.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bluːm\
- États-Unis : écouter « bloom [bluːm] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « bloom [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebloom \bluːm\ transitif et intransitif
1.Fleurir (buisson, arbre).
2.Éclore, épanouir (fleur).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt à l’ancien nordique blóm « fleur », issu du germanique commun *blōm-, qui remonte à l’indo-européen commun *bʰleh₃- « fleurir, pousser, s’épanouir », qui a aussi donné le breton bleuñv « fleurs », grec ancien φύλλον, phýllon « feuille » et latin folium, de même sens.
0
0
2013/04/05 10:45
2021/08/04 14:26
18937
glow
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeglow invariable
1.Lueur.
2.Ardeur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « glow [ɡləʊ] »
[Verbe]
modifier le wikicodeglow
1.Briller.
2.Brûler, être en feu.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Verbe) Du vieil anglais glōwan.
0
0
2021/08/04 14:27
TaN
18942
prim
[[Ancien français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeprim \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de prin (« premier »).
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (prin)
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeprim \pɹɪm\
1.Bégueule.
2.Affecté, artificiel, affété, recherché, précieux.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « prim [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeprim \pɹɪm\
1.(Vieilli) Être affecté ou précieux.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Breton]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeprim \ˈprĩmː\
1.Agile.
2.Prompt.
3.O ! ya, prim om da skei. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 431)
Oh ! oui, nous sommes prompts à frapper.
4.Rapide, vif.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeprim \Prononciation ?\
1.Aplati, plat.
2.Mince.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Créole indo-portugais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeprim \Prononciation ?\
1.(Famille) Cousin, cousine.
[Références]
modifier le wikicode
- Hugo C. Cardoso, The Indo-Portuguese language of Diu, 2009., page 280
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais.
0
0
2013/01/16 22:32
2021/08/04 15:01
18943
Prim
[[Catalan]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodePrim \ˈpɾim\
1.Nom de famille catalan.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 15:01
TaN
18946
run out
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicoderun out
1.Épuiser, consommer totalement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « run out [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 15:13
TaN
18947
changeover
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechangeover \tʃeɪndʒ.əʊvə(r)\
1.Changement.
2.Passage.
3.The changeover to the new computer system will improve our efficiency.
Le passage au nouveau système informatique augmentera notre efficacité.
4.Transition.
5.The changeover went smoothly thanks to the new manager.
La transition s'est effectuée sans problème grâce au nouveau directeur.
6.Conversion.
7.The changeover to the new operating system took a week.
La conversion au nouveau système d'exploitation a pris une semaine.
8.Transposition.
9.Commutation.
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2021 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de change et de over.
0
0
2017/02/08 19:18
2021/08/04 15:21
TaN
18949
caption
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecaption féminin
1.Capture, prise, arrestation.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin captio.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecaption
1.(Sens étymologique) (Désuet) (Droit) Prise.
2.The caption and asportation must be felonious. — (Thomas Welburn Hughes, A treatise on criminal law and procedure, 1919, The Bobbs-Merril Co., Indianapolis, IN, USA. Sec. 557, page 378)
3.(Droit) Section d’un document officiel décrivant ce qui a été pris, trouvé ou fait, et quand, par qui ça a été autorisé.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.Intitulé, titre, légende.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (New Jersey) : écouter « caption [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecaption
1.Légender, intituler.
2.Only once the drawing is done will the letterer caption it.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin captio.
[[Moyen français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecaption \kap.sjɔ̃\ féminin
1.Moyen captieux.
2.Ils taschent de nous surprendre par captions et vaines sophisteries. — (Calvin, Institution de la religion chrétienne 656)
3.Paix pleine de fraude et de captions. — (Théodore Agrippa d'Aubigné, Histoire universelle depuis 1550 jusqu'en 1601 II, 106)
4.Desquelles offres et discours, quoique grandement specieuses et pleines d’artifices, la caption et la malice mesme ne me furent pas fort difficiles à descouvrir. — (Sully, Mémoires, tome VI, page 367, cité dans Glossaire français)
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (caption)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin captio.
0
0
2021/08/04 16:42
TaN
18950
Latino
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeLatino \lə.ˈti.noʊ\ (États-Unis), \lə.ˈtiː.nəʊ\ (Royaume-Uni)
1.Latino-Américain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’espagnol latino.
0
0
2021/08/04 16:43
TaN
18951
scaffold
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescaffold
1.Échafaud.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « scaffold [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- scaffold sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/05/26 12:42
2021/08/04 18:30
18953
modality
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemodality
1.Modalité.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 18:31
TaN
18954
loudness
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeloudness \lud.nɛs\ masculin
1.(Audiovisuel, Électronique) Correction physiologique : réglage audio augmentant la puissance subjective d’un son écouté à faible volume.
2.Un constructeur se croyant plus malin que les autres eut l’idée de créer un loudness variable. On en trouva chez Nakamichi et Yamaha si mes souvenirs sont exacts. Ce loudness variable permet de ne pas toucher au volume principal qui sert de référence. — (Philippe Muller, in forum Homecinema-fr.com)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « loudness [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l’anglais loudness.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeloudness \Prononciation ?\
1.(Audiovisuel) Correction physiologique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 18:35
TaN
18956
hoodwink
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « hoodwink [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodehoodwink transitif
1.Berner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/04 19:00
TaN
18957
ascribe
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- Brescia
- carbies
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni), (États-Unis) : \əˈskraɪb\
- (Australie) : écouter « ascribe [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : ascribe.
[Verbe]
modifier le wikicodeascribe transitif
1.Attribuer.
2.One may ascribe these problems to the federal government, however at this stage it is unclear what caused them.
3.It is arguable as to whether we can truly ascribe this play to Shakespeare.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin ascribo, lui-même issu du proto-indo-européen *skrep-, *skreb- (« graver »). Apparenté à l’anglo-saxon screpan.
0
0
2021/08/05 07:51
TaN
18959
hoodwinked
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodehoodwinked \Prononciation ?\
1.Passé de hoodwink.
0
0
2021/08/05 08:09
TaN
18964
have sex
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodehave sex \ˈhæv sɛks\
1.Faire l’amour.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de have et de sex.
0
0
2021/08/05 08:14
TaN
18969
SLAPP
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeSLAPP \Prononciation ?\
1.Procédure-bâillon : procédure judiciaire menée pour censurer, intimider, et réduire au silence des personnes critiques en les bâillonnant par le coût de leur défense, jusqu’à ce qu’ils abandonnent leurs critiques ou opposition. Poursuite-bâillon, injonction-bâillon, poursuite stratégique contre la mobilisation publique, bâillon imposé à la participation publique, BIPP.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Sigle de strategic lawsuit against public participation.
0
0
2021/08/05 08:19
TaN
18977
commence
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecommence \kɔ.mɑ̃s\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de commencer.
2.Déjà pour commencer car il faut bien que je commence par quelque chose, c’est dégueulasse. — (Yannick Le Guyadec, Operation Madelone, Publibook, page 189)
3.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de commencer.
4.Or, ici, commence un procès aux complications inénarrables, et qui dura dix ans. — (Henry Guy, Histoire de la poésie française au XVIe siècle, 1910, volume 1, page 22)
5.Le « passage du Nord-Ouest », qui longe la côte nord-américaine depuis le détroit de Béring, le long des côtes de l’Alaska et du Canada jusque dans l’Atlantique Nord commence à se désenglacer du fait du réchauffement climatique, mais les autorités américaines n’ont pas encore lancé de programme d’aménagement stratégique de cette zone. — (Jean-Michel Valantin, Géopolitique d’une planète déréglée, 2017)
6.Première personne du singulier du subjonctif présent de commencer.
7.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de commencer.
8.Il semble qu’une autre vie commence et qu’elle se cantonne, là, dans notre tache d’ombre, avec un petit coq arrogant au milieu de ses poules, deux pigeons sur une selle d’Agadès aux appliques de cuir vert et rouge, avec le Corse Scarbonchi — déjà très targuisé, et nous l’aimons comme ça! — El-Ranaffi, astucieux goumier et notre hôte Kinan qui nous observe avec discrétion par-dessus son litham. — (Jean Gabus, Initiation au désert, 1993, page 51)
9.Deuxième personne du singulier de l’impératif de commencer.
10.Autrefois, je rechignais à table : « Dono, ne commence pas à pichorgner ! Veux-tu qu’on te serve des ortolans ? » — (Madeleine Hivert, Notre part sur la terre, 1957)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « commence [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « commence [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « commence [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « commence [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : commence.
[Verbe]
modifier le wikicodecommence \kəˈmɛns\ transitif
1.Débuter.
2.Commencer, aborder.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin com- et initio, d’où proviennent également le français commencer, l’italien cominciare, le portugais começar et l’espagnol comenzar.
0
0
2010/08/05 19:52
2021/08/05 08:24
TaN
18985
dragged
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedragged \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to drag.
2.Participe passé du verbe to drag.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « dragged [Prononciation ?] »
0
0
2021/08/05 08:34
TaN
18987
exoneration
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeexoneration
1.Disculpation.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin exoneratio.
0
0
2021/08/05 08:36
TaN
18988
one-sided
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeone-sided
1.Unilatéral.
2.a one-sided choice
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de one et de sided.
0
0
2021/08/05 08:36
TaN
18996
encumbrance
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeencumbrance
1.Inconvénient.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɪn.ˈkəm.brənts\ ou \ɪn.ˈkəm.brəns\
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/05 09:25
TaN
18999
split
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesplit \split\ masculin
1.(Musique) Album enregistré en commun par plusieurs groupes de musique.
2.Le split diffère de la simple compilation, car il s’agit réellement d’un projet commun entre deux groupes, et non d’une simple accumulations de titres d’artistes différents. — (Un split album, c’est quoi ?, Confliktarts, 2 janvier 2010.)
3.Après plusieurs concerts dont une mini tournée en Allemagne avec The Brigades, les lyonnais sortent un split SP avec Bérurier Noir. — (Hervé, « Haine brigade », sur Rock Made in France, 7 mars 2011.)
4.(Musique) (Anglicisme) Séparation et fin d’un groupe.
5.Ce qu’ils n’ont pas réussi à faire puisque le groupe split en 2008. — (Hervé, « Nihil », sur Rock Made in France, 9 février 2009.)
6.(Bowling) (Anglicisme) Un écart en français québécois,[1] résultat obtenu quand le premier lancer abat les quilles centrales séparant en deux les quilles restantes. Voir aussi w:Split (bowling).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Split (musique) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais split « division, séparation ».
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesplit \ˈsplɪt\
1.Division.
2.Grand écart.
3.To do the splits.
Faire le grand écart.
4.(Linguistique) Scission phonémique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « split [ˈsplɪt] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « split [ˈsplɪt] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « split [ˈsplɪt] »
1.↑ https://web.archive.org/web/20161125112629/http://canadabowls.ca/fr/apprentissagedesquilles/guide_de_lenseignante.pdf
[Verbe]
modifier le wikicodesplit \ˈsplɪt\
1.Fendre.
2.He busied himself splitting wood for the fire.
Il s’occupa à couper du bois pour le feu.
3.Diviser, se diviser.
4.The developers split the property into tiny lots, and cut down all the trees.
Les constructeurs/lotisseurs divisèrent la propriété en toutes petites parcelles, et abattirent tous les arbres.
5.After a short distance, the road splits into two lanes.
Après une courte distance, la route se sépare en deux voies.
6.Partager.
7.Would you like to split this hamburger with me? It’s too big for one person.
Voudrais-tu bien partager ce hamburger avec moi ? Il est trop gros pour une seule personne.
8.(Familier) Filer.
9.Let’s split; I want to go get something to eat.
Filons ; je veux aller prendre quelque chose à manger.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2013/12/09 09:49
2021/08/05 09:27
[18840-18999/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]