20360
heated
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeheated
1.Chauffé.
2.heated apartment
3.Chaleureux, animé, passionné.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.(Figuré) Vif.
6.heated argument, heated words
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeheated \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to heat.
2.Participe passé du verbe to heat.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « heated [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/24 17:39
TaN
20361
recliner
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderecliner \Prononciation ?\
1.Fauteuil relax.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/24 17:39
TaN
20364
meantime
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodemeantime
1.Pendant ce temps, cependant.
2.Entre-temps.
[Nom commun]
modifier le wikicodemeantime
1.Entrefaite, entretemps.
2.Pendant ce temps (in the meanwhile).
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « meantime [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/02/02 10:46
2021/08/24 17:44
20365
gotta
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegotta \ɡɔ.ta\ féminin
1.(Maroc) (Désuet) Variante de gottâ.
2.Les cadres administratifs et sociaux étaient détruits, les kasbas et les gottas (fermes) en ruines, les champs incultes, les silos vides, les marchés abandonnés, les pistes désertes. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 175)
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegotta contraction
1.(États-Unis), (Populaire) Variante de got to. Devoir, avoir à.
2.I gotta learn this for my examination.
J’dois apprendre ça pour mon examen.
3.Gotta catch ’em all. — (Pokémon)
Attrapez-les tous.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈɡɑt.ə\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « gotta [Prononciation ?] »\ˈɡɒt.ə\ (Royaume-Uni)Royaume-Uni (Londres) : écouter « gotta [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du verbe got to.
[[Italien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegotta \Prononciation ?\ féminin
1.(Médecine) Goutte.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Gotta (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- gotta dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/05/04 18:57
2021/08/24 17:45
20367
feeble
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefeeble \ˈfi.bəl\
1.Faible.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈfi.bəl\
- États-Unis : écouter « feeble [ˈfi.bəl] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais feble, de l’anglo-normand feble, du latin flebilis.
0
0
2021/08/24 17:46
TaN
20369
across-the-board
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeacross-the-board
1.Variante de across the board.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/26 09:53
2021/08/24 17:53
TaN
20370
across the board
[[Anglais]]
[Locution adjectivale]
modifier le wikicodeacross the board
1.(Figuré) Général.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « across the board [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
→ voir across et board « à travers le tableau ».
0
0
2021/07/26 09:53
2021/08/24 17:53
TaN
20373
merit
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemerit \ˈmɛɹ.ɪt\, \ˈmɛɹ.ət\ (Royaume-Uni) (États-Unis) (singulier)
1.Mérite.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈmɛɹ.ɪt\, \ˈmɛɹ.ət\ (Royaume-Uni) (États-Unis)
- États-Unis : écouter « merit [ˈmɛɹ.ət] »
[Verbe]
modifier le wikicodemerit \ˈmɛɹ.ɪt\, \ˈmɛɹ.ət\ (Royaume-Uni) (États-Unis) transitif
1.Mériter.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- merit sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin meritum.
[[Romanche]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemerit \Prononciation ?\ masculin
1.Mérite.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Forme et orthographe des dialectes vallader et puter.
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodemerit \Prononciation ?\
1.Génitif pluriel de meritum.
0
0
2021/08/24 17:58
TaN
20378
subvert
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « subvert [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « subvert [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesubvert
1.Renverser.
2.Corrompre, subvertir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin subvertere.
0
0
2021/08/24 18:05
TaN
20387
discretionary
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodediscretionary \Prononciation ?\
1.Facultatif.
2.(Droit) (Commerce) Discrétionnaire (Soutenu).
3.a discretionary account - un compte discrétionnaire
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir discretion et -ary
0
0
2021/08/24 21:20
TaN
20390
chairman
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechairman \ˈtʃɛɹ.mən\ (États-Unis), \ˈtʃɛə.mən\ (Royaume-Uni)
1.Secrétaire général (pour un parti politique), président.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « chairman [ˈtʃɛɹ.mən] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « chairman [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/24 21:28
TaN
20391
chairperson
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechairperson \ˈtʃɛɹ.ˌpɝ.sən\ (États-Unis), \ˈtʃɛə.ˌpɜː.sən\ (Royaume-Uni)
1.Secrétaire général (pour un parti politique), président ou présidente.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Modification non sexiste de chairman et de chairwoman.
0
0
2021/06/23 10:12
2021/08/24 21:28
TaN
20392
emeritus
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeemeritus
1.Émérite.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « emeritus [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin emeritus (« achevé »).
[[Latin]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeemeritus \Prononciation ?\
1.Terminé, achevé.
[Références]
modifier le wikicode
- « emeritus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Participe passé adjectivé de emereor (« achever ») et emereo (« gagner »).
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeemeritus
1.Retraité.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « emeritus [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 82,2 % des Flamands,
- 84,2 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin emeritus (« achevé »).
0
0
2021/08/05 08:21
2021/08/24 21:28
TaN
20397
owe
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- woe
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni : écouter « owe [əʊ] »
[Verbe]
modifier le wikicodeowe
1.Devoir de l’argent, une faveur ou quelque chose.
2.I owe you.
Je t’en dois une.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais agan.
[[Avava]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeowe \Prononciation ?\
1.Eau.
2.Rivière.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeowe \Prononciation ?\
1.Maewo.
[Références]
modifier le wikicode
- Crowley, Terry. 2006. The Avava language of central Malakula (Vanuatu). (Pacific Linguistics, 574.) Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University. xvi+213pp, page 164.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Zazaki]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeowe \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en anglais : Iranian languages, sous licence CC-BY-SA 3.0. (languages|action=history liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/05/22 01:29
2021/08/24 21:32
20404
staffer
[[Français]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « staffer [Prononciation ?] »
[Verbe 1]
modifier le wikicodestaffer \sta.fe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
1.Enduire de staff.
2.Staffer un moule à corniche.
[Verbe 2]
modifier le wikicodestaffer \sta.fe\ 1er groupe (voir la conjugaison)
1.(Travail) Affecter un travailleur dans un service.
2.Capacité à « staffer » et à « déstaffer » rapidement — (Jean-Paul Lugan, Manager l'imprévisible: Faire de l'incertitude un avantage concurrentiel, Dunod, 6 février 2013)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) (XIXe siècle) Sans doute de l'allemand staffieren → voir staff et -er.
(Nom 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodestaffer
1.Membre du personnel
0
0
2021/08/01 09:35
2021/08/25 08:42
TaN
20406
flexibility
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeflexibility \ˌflɛk.sə.ˈbɪl.ə.ti\ (États-Unis), \ˌflɛk.sɪ.ˈbɪl.ɪ.ti\ (Royaume-Uni)
1.Flexibilité.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˌflɛk.sə.ˈbɪl.ə.ti\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « flexibility [Prononciation ?] »\ˌflɛk.sɪ.ˈbɪl.ɪ.ti\ (Royaume-Uni)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin flexibilitas.
0
0
2021/08/25 08:45
TaN
20408
ped
[[Breton]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeped \ˈpeːt\ masculin
1.Forme mutée de bed par durcissement.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeped \ˈpeːt\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pediñ.
2.Me ho ped, chomit amañ c’hoazh. — (Roparz Hemon, Gaovan hag an Den Gwer, eil emb. Levrioù Skol al Louarn (An Here), 1988, page 40)
Je vous prie, restez ici encore.
3.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pediñ.
[Nom commun]
modifier le wikicodeped \ˈpeːt\ masculin
1.Invitation.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeped [Prononciation ?]
1.(Languedocien) Pied.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/25 08:46
TaN
20409
PED
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodePED \Prononciation ?\ (Sigle) masculin
1.Pays en développement.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- PED sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Initiales de Pays En Développement.
0
0
2021/08/25 08:46
TaN
20411
observed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeobserved \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to observe.
2.Participe passé du verbe to observe.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « observed [Prononciation ?] »
0
0
2021/08/25 08:48
TaN
20412
observe
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- obverse
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeobserve \ob.sɛʁv\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de observer.
2.J’observe que le religieux confond indistinctement le sacré, le divin et le religieux. — (Henri Meschonnic, Traduire, et la Bible, dans la théorie du langage et de la société in Nouvelle revue d’esthétique, 2009/1, n° 3)
3.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de observer.
4.Vue de loin, la nature semble harmonieuse. Vue de près, on y observe que les plantes cherchent à s’étouffer les unes les autres et que les animaux utilisent la prédation et le parasitisme. — (« L’Insoutenable Légèreté du darwinisme », dans Le Québec sceptique, n° 60, été 2006, pages 40-47)
5.Première personne du singulier du présent du subjonctif de observer.
6.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de observer.
7.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de observer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « observe [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « observe [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeobserve
1.Observer, regarder.
2.Why is that man observing us so closely?
3.Does the bank observe Monday as a legal holiday?
4.Observer, obéir.
5.Signaler, souligner.
6.Accomplir, assurer, remplir, réaliser.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin observare.
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeobserve \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de observar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de observar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de observar.
0
0
2010/11/19 12:47
2021/08/25 08:48
TaN
20414
catastrophic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecatastrophic
1.Catastrophique, calamiteux, désastreux, cataclysmique, dévastateur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de catastrophe avec le suffixe -ic.
0
0
2011/08/19 15:46
2021/08/25 08:51
20418
unforeseen
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeunforeseen \ˌʌn.fɔːˈsiːn\ (Royaume-Uni), \ˌʌn.fɔɹˈsiːn\ (États-Unis),
1.Imprévu.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/25 08:58
TaN
20422
anchored
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeanchored \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to anchor.
2.Participe passé du verbe to anchor.
0
0
2021/08/01 16:44
2021/08/25 09:27
TaN
20425
employee
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeemployee
1.Employé, employée.
2.While the popularity of cheques as a payment method has diminished in recent years, some companies still issue them to pay employees or vendors. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, p. 105)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɛm.plɔɪˈiː\, \ˌɛmˈplɔɪ.iː\, \ɪm.plɔɪˈiː\, \ˌɪmˈplɔɪ.iː\
- États-Unis : écouter « employee [ˌɛmˈplɔɪ.iː] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- employee sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de employ avec le suffixe -ee.
0
0
2010/12/29 19:44
2021/08/25 09:35
20428
shoring
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeshoring \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to shore.
[Nom commun]
modifier le wikicodeshoring
1.Étaiement, étayage.
0
0
2021/08/25 09:37
TaN
20429
broke
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebroke \ˈbɹoʊk\ (États-Unis), \ˈbɹəʊk\ (Royaume-Uni)
1.(Familier) Foutu.
2.If it ain’t broke, don't fix it. (adage populaire)
3.(Argot) Fauché, à sec.
4.I’m dead broke. Can you spare a quarter for an unemployed vet?
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebroke \ˈbɹoʊk\ (États-Unis), \ˈbɹəʊk\ (Royaume-Uni)
1.Prétérit de break.
2.(Dialectal) Participe passé de break.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « broke [bɹoʊk] »
[Références]
modifier le wikicode
- (Pour le participe passé dialectal, en dehors de New York) Michael Newman, New York City English, De Gruyter Mouton, 2014, page 90
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/09/24 18:10
2021/08/25 09:39
TaN
20436
board of trustees
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeboard of trustees
1.Conseil d’administration.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/25 10:00
TaN
20439
postgraduate
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepostgraduate \pəʊst.ɡræd.ju.eɪt\ non comparable
1.(Éducation) Qui a le niveau après licence.
[Nom commun]
modifier le wikicodepostgraduate \pəʊst.ɡræd.ju.eɪt\
1.(Éducation) Étudiant après la licence.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de graduate avec le préfixe post-.
0
0
2021/08/25 10:01
TaN
20440
call at
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodecall at
1.Faire escale à, s’arrêter à, toucher à.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/01 13:19
2021/08/25 10:02
TaN
20443
renowned
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderenowned \Prononciation ?\
1.Renommé.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de renown avec le suffixe -ed.
0
0
2021/08/25 10:19
TaN
20444
renown
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderenown
1.Renommée, renom.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/25 10:19
TaN
20446
breakout
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebreakout \ˈbreɪk.aʊt\
1.Se dit d'une personne qui accède soudainement à la notoriété dans un domaine particulier, ou de ce qui le lui en a permis.
2.Qui rencontre un grand succès.
3.Se dit d'une salle pouvant être occupée pour une réunion secondaire lors d'un plus grand événement.
[Nom commun]
modifier le wikicodebreakout \ˈbreɪk.aʊt\
1.Évasion violente de prison.
2.Augmentation soudaine.
3.Détail de statistiques, vue détaillée de composants.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (New Jersey) : écouter « breakout [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « breakout [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De la locution verbale break out.
0
0
2021/08/25 10:23
TaN
20447
rebadge
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderebadge \ʁə.badʒ\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rebadger.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rebadger.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rebadger.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rebadger.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rebadger.
0
0
2021/08/25 10:25
TaN
20464
deficiency
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedeficiency \dɪ.ˈfɪʃ.ən.si\
1.Déficience, défaut, insuffisance, manque, privation, vice.
2.(Génétique) Délétion, cassure chromosomique.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Genetic deletion sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/09/11 20:26
2021/08/25 13:10
20465
subsequent
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesubsequent \ˈsʌb.sɪ.kwənt\
1.Prochain, suivant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « subsequent [ˈsʌb.sɪ.kwənt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin subsequens.
0
0
2021/08/25 13:10
TaN
20466
imprecise
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeimprecise
1.Imprécis, flou.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/03/07 09:25
2021/08/25 13:10
20474
Word
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeWord \wɔʁd\ masculin
1.(Informatique) Logiciel de traitement de texte.
2. Si les manuels sur Word sont fort nombreux, je me suis aperçu qu’aucun ouvrage n’apprenait véritablement à constituer une bibliographie avec Word ou bien à créer un index. — (Dominique Maniez, Vos documents longs avec Word : Réalisez efficacement vos mémoires, romans, thèses, rapports, Éditions Dunod, 2005, p. X (avant-propos))
3.Cette fonctionnalité permettait à l’origine de créer des documents de très grande taille avec Word alors que la taille de mémoire exigée dépassait les capacités de traitement de Word. — (Joël Green, Je me perfectionne avec Word 2010 ™, éditions ios, 2010, p. 57)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Word sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De la (Marque commerciale) Microsoft Word
0
0
2021/08/25 13:16
TaN
20478
Doug
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Doug [Prononciation ?] »
[Prénom]
modifier le wikicodeDoug \dʌɡ\ masculin
1.(États-Unis, Écosse) Diminutif affectueux du prénom Douglas.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Diminutif de Douglas.
0
0
2021/08/25 13:21
TaN
20479
bush
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- hubs
[Nom commun]
modifier le wikicode Un paysage de bush.bush \buʃ\ masculin
1.(Anglicisme) (Géographie) Arrière-pays peu habité de savane ou de forêts, bois et broussailles méditerranéens. Note : Ce terme peut s'utiliser en parlant de l'Afrique ou de la Nouvelle-Zélande, mais il est généralement associé à l'Australie, où le bush est habité par des Aborigènes. Ce terme est également employé en Alaska sur des zones peu habitées de nature sauvage.
2.Les renards et les lapins font désormais partie intégrante du paysage, les dromadaires se multiplient dans le bush et les buffles se reproduisent au nord du pays. — (Marie-Morgane Le Moël, « Des troupeaux d’éléphants dans le bush pour préserver l’écosystème australien ? », LeMonde.fr, 2 février 2012)
3.Vos enfants ne savent plus vivre dans le bush. Alors, il faudra bien qu'ils travaillent. Pour ça, ils devront accepter les règles des Blancs. — (Madeleine Mansiet-Berthaud, Wanda, Presses de la Cité, 2017, p. 14)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- bush sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais bush.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- hubs
[Nom commun 1]
modifier le wikicode A bush. (1,2)bush \bʊʃ\
1.(Botanique) Arbuste.
2.(Botanique) Buisson, arbrisseau.
3.(Australie) (Indénombrable) Paysage en Australie assez loin de la civilisation avec pas mal de flore.
4.I lost my dingo in the bush.
J’ai perdu mon dingo dans le bush.
5.(Nouvelle-Zélande) (Indénombrable) Paysage en Nouvelle-Zélande couvert avec beaucoup d’arbres ; forêt.
6.(Vulgaire) (Argot) Touffe, motte, poil pubien de femme.
7.(Par extension) Taverne ou marchand de vin (par synecdoque, ces établissements étant traditionnellement signalisés par une enseigne en forme de buisson).
8.Good wine needs no bush.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodebush \bʊʃ\
1.(Mécanique) Coussinet, bague, manchon.
2.(Mécanique) Fourrure filetée.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bʊʃ\
- États-Unis : écouter « bush [bʊʃ] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « bush [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebush \bʊʃ\ transitif
1.(Mécanique) Baguer, manchonner.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- the bush (paysage en Australie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- bush (buisson) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- bush (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- arbuste sur l’encyclopédie Wikipédia
- arbrisseau sur l’encyclopédie Wikipédia
- brousse sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1) Du moyen anglais busch.
(Nom commun 2, verbe) Du moyen néerlandais busse (« boîte ; moyeu »), du proto-germanique *buhsiz. → voir box.
0
0
2012/08/13 12:09
2021/08/25 13:21
20480
bush fire
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodebush fire \Prononciation ?\
1.(Sylviculture) (Australie) Feu de forêt.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/25 13:21
TaN
20481
Bush
[[Anglais]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodeBush \bʊʃ\
1.Nom de famille.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/25 13:21
TaN
20482
stranded
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodestranded \Prononciation ?\
1.Abandonné.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodestranded \Prononciation ?\
1.Prétérit de strand.
2.Participe passé de strand.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Adjectif) Du participe passé.
0
0
2011/03/12 16:37
2021/08/25 13:21
TaN
20486
shot in the arm
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeshot in the arm \ˈʃɒt ɪn ðiː ˈɑːm\
1.(Sens propre) Injection dans le bras, piqûre dans le bras.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Figuré) Coup de fouet (Figuré), stimulant, stimulation.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « shot in the arm [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Date à préciser) Composé de shot (« coup »), in (« dans »), the (« le ») et arm (« bras »), littéralement « coup dans le bras ».
0
0
2021/08/25 13:26
TaN
20488
futile
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefutile \fy.til\ masculin et féminin identiques
1.Qui est frivole, qui est de peu de conséquence, de peu de considération.
2.Heureuse enfant, murmura le général, qu’une cause aussi futile a encore le pouvoir de chagriner. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
3.Qui s’attache à des choses de peu de conséquence.
4.Ce qui rend les femmes particulièrement aptes à soigner, à élever notre première enfance, c’est qu’elles restent elles-mêmes puériles, futiles et bornées ; elles demeurent toute leur vie de grands enfants, une sorte d’intermédiaire entre l’enfant et l’homme. — (Arthur Schopenhauer, Essai sur les femmes, dans Pensées & Fragments, traduction par J. Bourdeau , Félix Alcan, éditeur, 1900 (16e éd.))
5.Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir. Ils le savaient futile, versatile, influençable, capable de se jeter à l’étourdie dans les entreprises les plus folles, docile à toutes les flagorneries, aussi dépourvu de sens critique que de sens pratique, joueur, débauché, dépensier, […] — (Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, p.104)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \fy.til\ rime avec les mots qui finissent en \il\.
- France : écouter « futile [fy.til] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « futile [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (futile), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- futile sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin futilis, fuyant, qui laisse échapper ce qu'il contient.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefutile \ˈfjuː.taɪl\, \ˈfjuː.təl\
1.Vain, futile.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) \ˈfju.taɪl\, \ˈfju.təl\
- (Royaume-Uni) \ˈfjuː.taɪl\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « futile [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin futilis.
[[Italien]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefutile
1.Insignifiant, anodin, négligeable, indifférent
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin futilis.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefutile \Prononciation ?\ neutre
1.Aiguière, vase à eau.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « futile », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- futile sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
De futilis au sens étymologique de « qui verse ».
0
0
2012/04/04 21:43
2021/08/25 13:49
20489
manic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemanic \Prononciation ?\
1.(Familier) Bipolaire.
2.(Familier) Hyperactif.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien μανικός, manikós.
0
0
2010/05/14 10:48
2021/08/25 13:51
TaN
20493
weak
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeweak \wiːk\
1.Faible.
2.Resolute and wild of look, rapid of foot and yet weak and uncertain, conspicuously dressed in its black garments and with its hurried head-covering, gaunt and of an unearthly paleness, it pressed forward, taking no more heed of the throng than a sleep-walker. (Little Dorrit - Charles Dickens)
L’air résolu, mais effaré, aussi pâle et aussi maigre qu’un spectre, elle s’avançait d’un pas rapide, quoique faible et incertain, dans son antique costume tout noir, avec son étrange coiffure, sans faire plus d’attention qu’une somnambule aux nombreux passants.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- wake
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \wiːk\
- États-Unis : écouter « weak [wiːk] »
- Suisse (Genève) : écouter « weak [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « weak [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « weak [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/25 13:56
TaN
20494
bat
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: bat, SIL International, 2021
[Symbole]
modifier le wikicodebat
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 des langues baltes.
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebat \ba\
1.Troisième personne de l’indicatif présent du verbe battre.
2.Émerveillés par l’ineffable beauté des astres qui vibrent d’une trémulation ardente, les Légologosiens prennent le pouls du temps qui bat comme un cœur au milieu d’un grouillement d’amas globulaires coccinellés d’une brillance de fourmilières, mais après avoir passé dix ans à enregistrer le champ magnétique d’une étoile à neutrons, ils redescendent souvent sur terre avec l’œil flou de revenants quelque peu désillusionnés. — (Alain Dizerens, Le Babouchier Migrateur)
3.Que voulez-vous, répliqua Jean de Boy malicieusement, on se bat toujours pour ce qu’on n’a pas ! — (Jean-Paul Alaux, Aventures du capitaine Jean de Boy, 1937)
[Nom commun 1]
modifier le wikicodebat \ba\ masculin
1.(Rare) Ce qui bat.
2.Le bat de l’aile : L’extrémité de l’aile de l’oiseau qui bat l’air.
3.(Pêche) Extrémité de la queue du poisson qui bat l’eau.
4.Le poisson est mesuré entre œil et bat.
5.Ce poisson a cinquante centimètres de bat. : C’est-à-dire entre l’œil et la queue.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodebat \bat\ masculin
1.(Québec) (Familier) Bâton de baseball.
2.(Québec) (Vulgaire) (Par analogie) Pénis.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « bat [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan)(verbe) : écouter « bat [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bat)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- bat sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) De battre.
(Nom 2) De l’anglais bat « bâton ».
[[Allemand]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebat \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe bitten.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « bat [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « bat [Prononciation ?] »
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebat \Prononciation ?\ masculin
1.Bateau.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux normand bat (normand moderne batel), du vieil anglais bāt.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- tab
[Nom commun 1]
modifier le wikicode A bat. Adrian Gonzalez holding A baseball bat.bat \ˈbæt\
1.(Zoologie) Chauve-souris.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodebat \ˈbæt\
1.Batte (France), bâton (Canada).
2.Baseball bat, cricket bat.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « bat [bæt] »
- (Australie) : écouter « bat [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebat \ˈbæt\
1.Frapper avec une batte.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- bat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- baseball bat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- cricket bat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- bat (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Variante dialectale du moyen anglais bakke.
[[Basque]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodebat \bat\
1.Un.
2.Donostiako alaba batekin ezkondu zen, il épousa une jeune fille de Saint-Sébastien.
[Nom commun]
modifier le wikicodebat \bat\
1.Un (1).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « bat [Prononciation ?] »
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « bat [Prononciation ?] »
[Radical]
modifier le wikicodebat
1.Radical du verbe batu.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Créole haïtien]]
[Verbe]
modifier le wikicodebat \bat\
1.Frapper de coups répétés, en parlant d’êtres vivants ou non.
2.Produire des mouvements répétés.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français battre.
[[Gallo]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebat \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)
1.(Agriculture) Récolte.
[Références]
modifier le wikicode
- Proverbes et dictons sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Maya yucatèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebat \Prononciation ?\
1.Grêle.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Pidgin des îles Salomon]]
[Conjonction]
modifier le wikicodebat \Prononciation ?\
1.Mais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais but (« mais »).
[[Roumain]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebat \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe a bate.
2.Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif du verbe a bate.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe a bate.
[[Slovène]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebat \Prononciation ?\
1.Supin du verbe bati.
[Nom commun]
modifier le wikicodebat \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.(Mécanique) Piston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Vieil anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebat \Prononciation ?\
1.Bateau, barque.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2013/03/12 13:23
2021/08/25 13:56
TaN
20499
haul
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehaul
1.Traction.
2.Distance.
3.Rayon d’action.
4.Prise, butin, récolte.
5.They’ve got a haul of diamonds hidden somewhere. — (Enid Blyton, Five Get Into Trouble)
6.‘A very, very nice little haul,’ said the Inspector, in his most genial voice, as he looked inside the bag. — (Enid Blyton, Five Get Into Trouble)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « haul [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodehaul
1.Traîner, tirer.
2.Arrêter, flanquer en prison.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir haler et halen.
[[Gallois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehaul \Prononciation ?\ masculin
1.Soleil.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « haul [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir heol en breton.
0
0
2012/07/01 10:23
2021/08/25 14:08
20500
whipped
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodewhipped \wɪp.ɪd\
1.Prétérit de to whip.
2.Participe passé de to whip.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « whipped [Prononciation ?] »
0
0
2021/08/25 14:10
TaN
20505
auspices
[[Français]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeauspices \ɔs.pis\ masculin pluriel
1.Pluriel de auspice.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « auspices [Prononciation ?] »
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeauspices \Prononciation ?\
1.Nominatif pluriel de auspex.
2.Vocatif pluriel de auspex.
3.Accusatif pluriel de auspex.
0
0
2021/08/25 14:44
TaN
20506
auspice
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeauspice \ɔs.pis\ masculin
1.(Antiquité) Présages envoyés par les dieux via le vol, le chant des oiseaux ou par la manière dont mangeaient les poulets sacrés.
2.Les Grecs et les Romains attachaient beaucoup d’importance aux auspices.
3.Les auspices lui furent favorables.
4.Les succès des généraux étaient rapportés aux auspices des empereurs qui les avaient pris.
5.Prêtre qui interprétait ces auspices.
6.(Sens moderne) Circonstances qui permettent d'envisager l'avenir.
7.L’inventaire de cette cellule fut bientôt fait par le personnage qui s'était introduit sous de si terribles auspices au sein de ce ménage. — (Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1831)
8.Le congrès mexicain s’était réuni le 1er janvier 1827, sous les plus heureux auspices. — (Anonyme, Mexique.- Situation des partis, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
9.Je ne connais pas, dans l’histoire universelle et dans la littérature française, de fiançailles qui se soient présentées sous de plus favorables auspices que celles-ci. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 318.)
10.Mes meilleures expériences de voyages avaient souvent démarré sous de calamiteux auspices. — (Antoine Bello, Les Producteurs, 2015 ; édition Blanche, 2015, p. 267)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ɔs.pis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- \ɔs.pis\ ou \os.pis\ (ou toute prononciation intermédiaire, cela est très variable)
- France (Alsace) : écouter « auspice [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (auspice), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Auspice (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin auspicium et auspex, auspicis (« devin »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeauspice
1.Auspice.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (région ?) : écouter « auspice [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin auspicium (« divination »).
0
0
2021/08/25 14:44
TaN
[20360-20506/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]