20822
lanyard
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelanyard \Prononciation ?\
1.Lanière.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « lanyard [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lanyard sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- lanière sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français lasniere, ancienne forme du mot lanière.
0
0
2021/08/30 18:13
TaN
20824
decoupling
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedecoupling
1.Découplage.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/30 18:21
TaN
20826
solemn
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesolemn
1.Solennel.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « solemn [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/30 18:24
TaN
20828
laudable
[[Ancien occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelaudable masculin
1.Louable.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelaudable \lɔːdəbl\
1.Louable.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De laud (« glorifier, louer ») et -able.
0
0
2021/08/30 18:34
TaN
20830
social
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesocial \sɔ.sjal\
1.Relatif à une société, une communauté, une collectivité.
2.Au moment des luttes politiques, les électeurs du Léon, encadrés par leurs prêtres, font, grâce à leur discipline, échec aux aspirations sociales des populations citadines. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
3.Chez les possédants, l’agitation sociale réveille une vieille hantise particulièrement vivace chez les bourgeois français : la peur de l'ouvrier. — (Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 13)
4.(Par extension) (Politique) Qui se préoccupe du fonctionnement de la société et de ses conséquences.
5.Les catholiques sociaux […] veulent améliorer le sort des pauvres, non seulement par la charité, mais par une foule d’institutions propres à atténuer les douleurs causées par l'économie capitaliste. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre V, La grève générale politique, 1908, page 226)
6.La mondialisation est une créature des gouvernements qui ont décidé de mettre en concurrence leurs propres économies et modèles sociaux. On en connaît désormais le bilan : la création et la fortification d’empires, aux puissances déchaînées, américain et chinois. — (« Arnaud Montebourg : « La mondialisation doit faire l’objet d’un débat démocratique » », le 4 novembre 2020, sur Alternatives économiques (www.alternatives-economiques.fr))
7.Caractéristique de la vie en société, par opposition à l'état naturel.
8.La solitude ramène en partie l’homme au bonheur naturel, en éloignant de lui le malheur social. — (Jacques-Henri Bernardin de Saint-Pierre, Paul et Virginie, 1788)
9.(Écologie) Qui vit en société.
10.Guêpe sociale.
11.(Botanique) Qualifie une plante qui forme des peuplements denses.
12.[…] ; pourtant la dominance toute locale du Genêt à balai ou de la Callune ou même de la Fougère Aigle, espèces sociales de « premier plan », confère à la lande une physionomie particulière. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 126)
13.Relatif aux sociétés commerciales, industrielles, financières.
14.La raison sociale de cette maison.
15.Les engagements sociaux.
16.Le fonds social.
17.Cet associé a la signature sociale de la maison de commerce.
18.Capital social, celui qui a été apporté par une ou plusieurs personnes dans une entreprise, dans une société commerciale.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- colais
- colisa
[Nom commun]
modifier le wikicodesocial \sɔ.sjal\ masculin singulier
1.Ensemble des questions relevant de la société, du droit social, des conditions de vie, etc.
2.Deux critères sont à retenir pour se prononcer sur la nature de la crise et l'apprécier correctement. Il s'agit du social et du sociétal. Une crise majeure peut être soit une crise systémique impactant plus le social que le sociétal, soit une crise fatale qui va au-delà du social pour affecter le sociétal et déboucher éventuellement sur le civilisationnel. — (Mohammed Chiguer, La crise de 2008 : pour qui sonne le glas ? - Grande transhumance du capitalisme, Éditions L'Harmattan, 2010, page 17)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \sɔ.sjal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- \sɔ.sjal\
- France : écouter « social [sɔ.sjal] »
- France (Yvelines) : écouter « social [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « social [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « social [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « social [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (social), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- social sur l’encyclopédie Wikipédia
- social sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin socialis (même sens).
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesocial \ˈsəʊ.ʃᵊl\ (Royaume-Uni), \ˈsoʊ.ʃᵊl\ (États-Unis)
1.Social.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈsəʊ.ʃᵊl\ (Royaume-Uni)
- \ˈsoʊ.ʃᵊl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « social ['soʊ.ʃᵊl] »
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesocial \su.siˈal\ masculin et féminin identiques
1.Social.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin socialis.
[[Danois]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesocial \Prononciation ?\
1.Social.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin socialis de même sens.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesocial \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.Social.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin socialis (même sens).
[[Occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesocial [soˈsjal] (graphie normalisée)
1.(Languedocien) Social.
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin socialis.
[[Portugais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesocial \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.Social.
2.assistente social.
assistante sociale.
3.classes sociais.
classes sociales.
4.trabalhadores sociais.
travailleurs sociaux.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Portugal (Porto) : écouter « social [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- social sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin socialis.
[[Suédois]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesocial \Prononciation ?\
1.Social.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « social [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin socialis (même sens).
0
0
2010/11/29 17:07
2021/08/30 20:11
20834
arson
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodearson \Prononciation ?\ féminin
1.Brûlure
2.Il lor dit que il a toz boit,
Si grant arson a en son cors
A poine l’en puet geter fors. — (Béroul, Le Roman de Tristan)
3.Incendie
4.Le riche reis Dermod le jur
La tere mist en arson
Pur destruire le felun; — (La chanson de Dermot et du comte)
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Hilaire Van Daele, Petit Dictionnaire de l’ancien français, Garnier, 1940 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
De ars, participe passé de ardoir et ardre, avec le suffixe -on.[1]
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodearson masculin
1.Arçon.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodearson \ɑː(r).sən\
1.Incendie criminel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « arson [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'ancien français arson.
0
0
2012/11/18 14:00
2021/08/30 20:34
20835
uphill
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeuphill \ʌp.ˈhɪl\
1.Pentu (en montée).
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Difficile.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Adverbe]
modifier le wikicodeuphill \ʌp.ˈhɪl\
1.Vers le haut d’une colline.
[Nom commun]
modifier le wikicodeuphill \ʌp.ˈhɪl\
1.Montée : route qui monte.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de up et de hill.
0
0
2012/11/18 14:00
2021/08/30 20:35
20836
chasm
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechasm
1.Gouffre, chasme.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « chasm [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XVIIe siècle) Du latin chasma.
0
0
2021/08/30 20:36
TaN
20843
newscast
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenewscast
1.Téléjournal.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de news et de cast.
0
0
2021/08/30 20:44
TaN
20844
handy
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodehandy \ˈhæn.di\
1.Pratique, commode, Utile.
2.For boys who tease and girls who tattle there’s nothing more handy than grandma’s paddle.
Pour les garçons qui taquinent et les filles qui commèrent rien n’est plus utile que la palette de grand-mère.
3.This version works the same as the original, and it‘s a prime example of how keyword-only arguments come in handy. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 569)
4.Doué de ses mains.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « handy [ˈhæn.di] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de hand avec le suffixe -y.
0
0
2021/08/30 20:45
TaN
20845
Handy
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeHandy \ˈhɛn.di\ neutre.
1.(Téléphonie) Téléphone mobile, portable.
2.Dank meines neuen Handy bin ich jetzt überall erreichbar.
Grâce à mon nouveau portable, je suis joignable partout. Handy - téléphone mobile.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Handy [ˈhɛn.di] »
[Références]
modifier le wikicode
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : Handy
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Deuxième moitié du XXe siècle), (Faux anglicisme). Origine obscure.
0
0
2021/08/30 20:45
TaN
20849
pleasantly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodepleasantly
1.Plaisamment, agréablement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de pleasant avec le suffixe -ly.
0
0
2021/08/30 20:53
TaN
20850
temporary
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetemporary
1.Provisoire, temporaire.
[Nom commun]
modifier le wikicodetemporary
1.Intérimaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « temporary [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin temporarius.
0
0
2011/11/11 00:08
2021/08/30 20:53
20854
guinea
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeguinea \ˈɡɪn.i\
1.(Histoire) Guinée, ancienne pièce de monnaie britannique.
2.(Par extension) (Vieilli) 21 shillings (1,05 livre). Note d’usage : L’utilisation de guinea au lieu de pound (« livre ») avait un air aristocratique.
3.His small stock of money being reduced to twenty-one guineas on his arrival, he sent to England a model, for which he received ten guineas from the Society of Arts; and in 1762 he was further encouraged by a premium of fifty guineas for a marble bas-relief of ‘Timocles conducted before Alexander.’ But the foundation of his future wealth was probably laid by his introduction in Rome to Garrick, by whom he was received with great cordiality. The actor commissioned him to execute a bust, for which twelve guineas ‘in gold’ were paid. — (Walter Armstrong, Nollekens, Joseph (1737-1823), dans Dictionary of National Biography, vol. 41, 1885-1900)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « guinea [ˈɡɪn.i] »
- (Australie) : écouter « guinea [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De Guinea (« Guinée »), une importante source de l’or britannique à l’époque.
0
0
2021/08/30 21:00
TaN
20855
guinea pig
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicode Two guinea pigsguinea pig \'ɡɪ.ni pɪɡ\
1.Cochon d’Inde, cobaye.
2.(Sciences) Cobaye (sujet volontaire ou non d'une expérience).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « guinea pig [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ a et b Wagner, Joseph E. & Manning, Patrick J., The Biology of the Guinea Pig, Academic Press, 1976 (isbn 0-12-730050-3)
2.↑ Résultats pour "Guinea pig" Dictionary.com. URL ouverte le 29/08/2006.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Guinea pig (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- guinea pig (cochon d'Inde) sur l’encyclopédie Wikipédia
- cobaye (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia
- cobaye (cochon d'Inde) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
L'origine du mot guinea dans la locution guinea pig est difficile à expliquer. Une explication possible est que ces animaux ont été amenés en Europe en passant par la Guinée, ce qui a amené les gens à croire que c'est là qu'ils trouvaient leur origine[1]. Guinea était également fréquemment utilisé en anglais pour faire allusion, en général, à n'importe quel pays lointain et inconnu ; ainsi, cette dénomination fait peut-être simplement référence de manière imagée à l'origine étrangère de l'animal[2]. D'autres pensent que guinea pourrait résulter d'une altération du mot coney (lapin) : les cochons d'Inde étaient appelés pig coneys (littéralement, lapins cochons) dans le traité sur les quadrupèdes de 1607 par Edward Topsell[1].
0
0
2021/08/30 21:01
TaN
20856
guinea-pig
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeguinea-pig
- → voir guinea pig
0
0
2021/08/30 21:01
TaN
20857
Guinea
[[Alémanique]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Guinea sur l’encyclopédie Wikipédia (en alémanique)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Allemand]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Guinea [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \ˈɡɪn.i\
1.(Géographie) Guinée (pays d’Afrique).
2.(Péjoratif) (Argot) (États-Unis) Personne d’origine italienne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « Guinea [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Michael Newman, New York City English, De Gruyter Mouton, 2014, page 120
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Aragonais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Asturien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Bas allemand]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Cebuano]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Danois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Espagnol]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Estonien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Finnois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Frison saterlandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Hongrois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Ido]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Indonésien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Interlingua]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Interlingue]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Italien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \ɡwiˈ.nɛa\ féminin
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Guinea sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- Annexe:Pays et leurs gentilés en italien
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Javanais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kapampangan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \guiˈnɛa\ ou \guiˈnea\
1.(Géographie) Guinée.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « Guinea [guiˈnɛa] »
[Références]
modifier le wikicode
- Les noms de continents et de pays en Kotava sur kotava.org
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français Guinée.
[[Latin]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Ligure]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Lombard]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Luxembourgeois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Malais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Mannois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.(Géographie) Guinée.
2.Yn Ghuinea.
3.Pobblaght ny Guinea.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Yn Ghuinea sur l’encyclopédie Wikipédia (en mannois)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Guinea.
[[Nauruan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien (nynorsk)]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Piémontais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Same du Nord]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Samoan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Sarde]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Swahili]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tagalog]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tchèque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\ féminin
1.Guinée.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Guinea [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Guinea sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Guinea.
[[Vénitien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Yoruba]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuinea \Prononciation ?\
1.Guinée (pays d’Afrique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/30 21:01
TaN
20858
cylinder
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecylinder
1.Cylindre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « cylinder [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cylinder sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin cylindrus.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecylinder commun
1.Cylindre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin cylindrus.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecylinder \Prononciation ?\ commun
1.Cylindre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin cylindrus.
0
0
2021/08/30 21:01
TaN
20860
circuit
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecircuit \siʁ.kɥi\ masculin
1.Pourtour d’un lieu déterminé.
2.En remplaçant les moulins à vent par les moulins à vapeur, on acheva en trente-neuf mois la grande entreprise du dessèchement du lac de Haarlem, qui avait quarante-quatre kilomètres de circuit. — (Edmondo de Amicis (1846-1908), La Hollande (1878).)
3.Puis, à certains tournants, quelques quinquets rougeoyaient indiquant le circuit que l’on décrivait dans ces atermoiements de lumière et d’ombre. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
4.Il paraît, nous a-t-on dit un jour, qu'il existe à Châteauneuf-le-Rouge un labyrinthe de buis si vaste, que le jardinier a besoin de l'année entière pour le tailler : il commence à un bout, et, lorsqu'il arrive à la fin du tracé, recommence un nouveau circuit et une nouvelle année. — (Michel Racine & Françoise Binet, Jardins de Provence, Édisud, 1987, page 132)
5.Le circuit de la ville. — Le circuit des murailles.
6.Le circuit touristique, ou simplement circuit est un produit de l'industrie touristique comprenant des nuitées dans plusieurs sites différents ainsi que le transport entre ces différents sites.
7.(Sport) Chemin fixé d’avance que doivent parcourir tous les concurrents d’une course pour revenir au point de départ.
8.La décision sur la tenue de l’édition 2021 de cet événement, prévue le 13 juin sur le circuit Gilles-Villeneuve à Montréal, est très attendue. — (Radio-Canada, La santé publique serait prête à autoriser le Grand Prix du Canada à huis clos, radio-canada.ca, 13 avril 2021)
9.Le circuit Paris-Bordeaux.
10.Le Circuit des 24 Heures du Mans.
11.Le circuit des Vosges.
12.Détour.
13.J’ai fait un long circuit, un grand circuit pour arriver chez moi.
14.(Figuré) circuit de paroles, Tout ce qu’on dit avant de venir au fait.
15.Parcours organisé.
16.De même, se repose la logique des circuits du propre et du sale, avec la lancinante question du lave-linge qui trouve difficilement sa place, surtout depuis qu'il est accompagné d'un sèche-linge. — (Monique Eleb & Philippe Simon, Le logement contemporain: Entre confort, désir et normes (1995-2012), Bruxelles : Éditions Mardaga, 2013)
17.(Mathématiques) Contour d’intégration qui contient tous les points critiques de la fonction que l’on intègre.
18.(Électricité) Ensemble des corps parcourus par le courant électrique et qui doivent former avec la source d’électricité une chaîne continue.
19.Quand le circuit est fermé, le courant passe.
20.Quand le circuit est ouvert ou rompu, le courant est interrompu.
21.(Télécommunications) Connexion établie entre deux terminaux
22.(Baseball) Abréviation de coup de circuit, permettant au frappeur de toucher les quatre bases et ainsi marquer un point, sans avoir à s’immobiliser à l’une d’elles.
23.Le frappeur ambidextre Kendrys Morales est devenu le troisième joueur de l'histoire des majeures à frapper un circuit de chaque côté du marbre [...]. — (La Presse, 31 juillet 2012)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nancy) : écouter « circuit [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « circuit [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (circuit), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- circuit sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin circuitus dérivé de circueo (« circuir, aller autour »).
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecircuit masculin
1.Circuit, cercle.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin circuitus.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecircuit \ˈsɝ.kɪt\ (États-Unis), \ˈsɜː.kɪt\ (Royaume-Uni)
1.Circuit.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « circuit [ˈsɝ.kɪt] »
[Verbe]
modifier le wikicodecircuit \ˈsɝ.kɪt\ (États-Unis), \ˈsɜː.kɪt\ (Royaume-Uni)
1.(Vieilli) Circuler.
2.(Vieilli) Voyager çà et là.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin circuitus.
0
0
2011/09/03 11:41
2021/08/30 21:06
20861
hygiene
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehygiene \ˈhaɪdʒiːn\
1.Hygiène.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « hygiene [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Interlingua]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehygiene \Prononciation ?\
1.Hygiène.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehygiene \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
1.Hygiène.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/06/09 23:00
2021/08/30 21:08
20862
Naomi
[[Français]]
[Prénom]
modifier le wikicodeNaomi \na.ɔ.mi\ féminin
1.Prénom féminin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’hébreu נָעֳמִי, no'omí (« mon plaisir ») (prénom d’origine hébraïque) ou emprunté au japonais なおみ, Naomi (prénom d’origine japonaise).
→ voir Noémie.
[[Allemand]]
[Prénom]
modifier le wikicodeNaomi \naː.oː.miː\ féminin
1.Prénom féminin allemand, correspondant à Noémie en français.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Prénom]
modifier le wikicodeNaomi \Prononciation ?\
1.Noémie.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Islandais]]
[Prénom]
modifier le wikicodeNaomi \Prononciation ?\ féminin
1.Prénom féminin islandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/30 21:10
TaN
20863
racing
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderacing \ʁa.siŋ\ masculin
1.Course de vitesse de lévriers dans un cynodrome (à la différence du coursing qui se déroule dans un terrain libre).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- racing sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais racing.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- caring
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderacing \ˈɹeɪ.sɪŋ\
1.Participe présent de race.
[Nom commun]
modifier le wikicoderacing \ˈɹeɪ.sɪŋ\
1.(Automobile, Sport) (Indénombrable) Action ou fait de participer à une course.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « racing [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- racing sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De race avec le suffixe -ing.
0
0
2021/08/30 21:10
TaN
20864
active
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- cavité
- vaciet
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeactive \ak.tiv\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de activer.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de activer.
3.Ce jeudi, il s’active dans sa minuscule cuisine de célibataire, à faire cuire un poisson-chat accompagné de purée de pommes de terre, pendant qu’elle se livre à l’inventaire de son butin. — (Lauren Beukes, Les lumineuses, 2013)
4.Première personne du singulier du subjonctif présent de activer.
5.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de activer.
6.Deuxième personne du singulier de l’impératif de activer.
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodeactive \ak.tiv\
1.Féminin singulier de actif.
2.La vie laborieuse, active, toute estimable, toute positive, d’un conseiller d’État, d’un manufacturier de tissus de coton ou d’un banquier fort alerte pour les emprunts, est récompensée par des millions, et non par des sensations tendres. — (Stendhal, De l’amour, 1822, 1re préface de 1826)
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeactive \ak.tiv\ féminin
1.(Militaire) Partie de l'armée qui, en temps de paix, est maintenue en état de combattre immédiatement.
2.Ce document signé de la main d'un général au paraphe autoritaire prouvait, avec le charme que procurent ces belles calligraphies, qui majusculent jusqu'au nom des imbéciles, que dès l'âge de trente-neuf ans, le Caporal Lendemain, promu adjudant, passait de l’active à la réserve avec obligation de se tenir à la disposition des voltigeurs. — (André Brouquier, Les Fils de Mérovée, éditions Librinova, 2018)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeactive \ak.tiv\ féminin (pour un homme, on dit : actif)
1.(Économie) Femme en âge de travailler, qu’elle ait ou recherche un emploi.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ak.tiv\ rime avec les mots qui finissent en \iv\.
- Canada (Shawinigan) : écouter « active [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeactive \ˈæk.tɪv\
1.Actif.
2.Agissant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « active [ˈæk.tɪv] »
- Suisse (Genève) : écouter « active [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin activus.
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeactive \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de activar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de activar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de activar.
0
0
2012/04/03 23:32
2021/08/30 21:10
20866
Lido
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- Lodi
[Nom commun]
modifier le wikicodeLido \li.do\ masculin
1.Variante orthographique de lido.
2.Satisfaction générale pour les collectivités impliquées dans le programme de sauvegarde du Lido et rassemblées, le 24 juin, sur le domaine de Vassal de l’INRA à Marseillan. — (Site objectif LR, Le Lido de Sète à Marseillan dans les temps, 29 juin 2009)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Lido sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir lido
0
0
2021/08/30 21:12
TaN
20867
lido
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- diol
[Nom commun]
modifier le wikicodelido \li.do\ masculin
1.(Géologie) Cordon sableux qui sépare une lagune de la mer.
2.Le lido du Jaï est un cordon dunaire situé entre la lagune méditerranéenne du Bolmon et l’étang de Berre.
3.Le projet d’aménagement du lido de SETE à MARSEILLAN constitue l’opération phare du programme de réhabilitation des 8 sites côtiers emblématiques retenus par le CIADT du 13 décembre 2002. — (Site de la Préfecture du Languedoc-Roussillon et de l’Hérault, Mission littoral- Grands projets- Lido Sète-Marseillan)
4.(Marine) Pont où les passagers peuvent prendre le soleil.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lido sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) De l’italien Lido, banc de sable et plage qui protège la lagune de Venise.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- idol
[Nom commun]
modifier le wikicodelido \ˈlaɪ.dəʊ\, \ˈli.dəʊ\
1.(Royaume-Uni) Piscine en plein air.
2.(Royaume-Uni) Section de la mer près d'une plage séparée pour la natation et autres activités aquatiques.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lido sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’italien Lido.
[[Breton]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelido \ˈliːdo\
1.Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe lidañ.
[[Espéranto]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelido \ˈli.do\
1.Litas (monnaie lituanienne).
2.Kiel persono, kiu uzas servon de financa farmado, ligitan al usona dolaro, mi ĝojas, ke dolaro fortiĝas, ĉar nun necesos pagi malpli da lidoj. — (« Eŭro kontraŭ dolaro », article de Monato)
En tant que personne qui utilise un service d’exploitation financière lié au dollar américain, je me réjouis que le dollar se renforce, parce qu’il faudra désormais payer moins de litas.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « lido [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lido sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du lituanien litas.
[[Ido]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelido \ˈli.dɔ\ ( pluriel: lidi \ˈli.di\ )
1.Couvercle.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelido \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lidar.
0
0
2021/08/30 21:12
TaN
20873
antigen
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeantigen
1.(Médecine) Antigène.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Roumain]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeantigen neutre
1.(Médecine) Antigène
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français antigène.
[[Slovène]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeantigen \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.(Médecine) Antigène.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeantigen \Prononciation ?\ neutre
1.(Médecine) Antigène.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/30 21:25
TaN
20876
riding
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- Ingrid
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderiding \ˈɹaɪ.dɪŋ\
1.Participe présent de ride.
[Nom commun 1]
modifier le wikicoderiding \ˈɹaɪ.dɪŋ\
1.Chemin à travers bois.
[Nom commun 2]
modifier le wikicoderiding \ˈɹaɪ.dɪŋ\
1.Une des trois divisions administratives historiques du Yorkshire et d’autres pays du Nord.
2.(Canada) Circonscription électorale.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « riding [ˈɹaɪ.dɪŋ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
- Nom 1 : Forme du verbe ride.
- Nom 2 : Du moyen anglais, du vieil anglais þriðing « tierce partie » (Yorkshire étant divisé en trois ridings), du vieux norrois ðriðjungr. Comparer farthing « quart de penny ». L'application au Canada découle de la division, au XIXe siècle, de certains comtés au Canada anglais pour en faire des circonscriptions électorales; on appelait ces divisions riding par analogie aux divisions du comté de Yorkshire.
0
0
2011/11/11 02:57
2021/08/30 21:27
20877
rid
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderid \ˈrɪd\
1.Libéré, débarrassé, quitte (de quelque chose, quelqu'un).
2.I’m glad to be rid of that stupid nickname.
Je suis content d'être débarrassé de ce stupide surnom.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « rid [ˈrɪd] »
[Verbe]
modifier le wikicoderid \ˈrɪd\ transitif
1.Débarrasser.
2.She wants to rid the world of evil.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dir
- dri
[Nom commun]
modifier le wikicoderid \rid\
1.Air, hors-sol, espace entre sol et ciel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « rid [rid] »
[Références]
modifier le wikicode
- « rid », dans Kotapedia
1.↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement.[1]
0
0
2011/11/11 02:57
2021/08/30 21:27
20878
RID
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeRID \ɛʁ‿i.de\ masculin
1.(Télécommunications) Abréviation de radio-identifiant et de radio-identification.
[Références]
modifier le wikicode
- « RID », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Abréviation de radio-identifiant et de radio-identification.
0
0
2021/08/30 21:27
TaN
20880
scare
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- acres, âcres → voir acre et âcre
- arecs → voir arec
- cares, carés → voir carer
- carse
- caser
- césar, César
- crase
- créas → voir créer
- races, racés → voir racer
- réacs → voir réac
- sacre, sacré → voir sacrer
- sérac
[Nom commun]
modifier le wikicodescare \skaʁ\ masculin
1.(Ichtyologie) Poisson-perroquet.
2.Nous vîmes, pendant notre excursion, une quantité considérable de saumons secs, de morues, de dauphins bleus, de maquereaux, de tautogs, de raies, de congres, d’éléphants de mer, de mulets, de soles, de scares ou perroquets de mer, de leather-jackets, de rougets, de merluches, de carrelets, de paracutas, et une foule d’autres espèces. — (Edgar Allan Poe, traduction de Baudelaire, Aventures d’Arthur Gordon Pym, in Œuvres en prose, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1951, p. 648)
[Références]
modifier le wikicode
- [1] : Le Grand Robert, 2003
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (scare)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- scare sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1560) Du latin scarus.
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescare \Prononciation ?\ féminin
1.Variante de eschiele.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (eschiele)
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- acres
- cares
- races
- sacre
[Nom commun]
modifier le wikicodescare \skɛə\ (Royaume-Uni), \skɛɚ\ (États-Unis)
1.Peur, frayeur.
2.Johnny had a bad scare last night.
3.JM is a scare to the capitalists of this country.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \skɛə\ (Royaume-Uni)
- \skɛɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « scare [skɛɚ] »
[Verbe]
modifier le wikicodeto scare \skɛə\ (Royaume-Uni), \skɛɚ\ (États-Unis)
1.Apeurer, effrayer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
En moyen anglais skerren, du norrois skirra.
0
0
2012/05/31 21:24
2021/08/30 21:29
20881
historic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodehistoric \Prononciation ?\
1.Historique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « historic [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin historicus.
0
0
2021/07/12 11:18
2021/08/30 21:31
TaN
20884
sci-fi
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesci-fi \ˈsaɪ.ˌfaɪ\
1.(Cinéma, Littérature) (Indénombrable) Science-fiction.
2.You don't need any sci-fi or rocket science knowledge of Python (no prior knowledge of image processing, data processig, etc.) to dive into the ocean of Regular Expression. — (Abhishek Singh, Zohaib Hasan, Simplifying Regular Expression Using Python, autoédition, 2019)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « sci-fi [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Double apocope de science fiction.
0
0
2010/08/06 15:56
2021/08/30 21:58
TaN
20885
auteur
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode L’auteur d’Une saison en enfer. (sens no 2)auteur \o.tœʁ\ masculin (pour une femme, on peut dire : auteur, auteure, auteuse, autrice) (pour le mot utilisé en parlant d’une femme, voir la note ci-dessous)
1.Personne qui est à l’origine de quelque chose.
2.Le sang coule à flots. Le gémissement des blessés, le murmure étouffé de ceux qui s’efforcent de se dégager de cette mêlée de mort et de mourants, navrent le cœur du soldat, auteur innocent de ce massacre, […]. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
3.Si certaines industries du Maroc sont technologiquement proches de l’Oldowayen, en l’absence de fouille de sols d'habitat, on ne peut rien dire sur le plan palethnologique du mode de vie de leurs auteurs. — (Hélène Roche, Premiers outils taillés d’Afrique, Société d’ethnologie, 1980, page 47)
4.Voilà l’ancien révolutionnaire, député de la Convention sous Robespierre, enrôlé sous la bannière de l’auteur du coup d’État du 2 décembre, restaurateur d’une monarchie ! — (Georges Valance, Haussmann le grand, Éditions Flammarion, 2011)
5.(Littérature) Personne qui a rédigé un ouvrage de littérature, de science ou d’art.
6.Il faut dire, cette femme eſt Poëte, eſt Philoſophe, eſt Medecin, eſt Auteur, eſt Peintre ; & non Poëteſſe, Philoſopheſſe, Medecine, Autrice, Peintreſſe, &c. — (Nicolas Andry de Boisregard, Reflexions ſur l’uſage préſent de la Langue Françoiſe ou Remarques Nouvelles & Critiques touchant la politeſſe du Langage, Laurent d'Houry, 1692 (1re éd. 1689), page 163-164)
Il faut dire, cette femme est poète, est philosophe, est médecin, est auteur, est peintre ; et non poétesse, philosophesse, médecine, autrice, peintresse, etc.
7.D’autres auteurs ont été plus loin dans le domaine des suppositions. — (René Thévenin & Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2e édition, page 15)
8.Du coup, pour ce qui est de sa thèse, le livre fait pschitt. Il ne reste que des morceaux de bravoure au long desquels l’auteur s’en prend à son adversaire favori. — (Jean-Michel Aphatie, Sa thèse fait pschitt, dans Marianne (journal) du 14 mai 2011)
9.Dans tous les articles, les auteurs s’attachent scrupuleusement aux faits, aux données brutes et concrètes : pas de bavardage, pas d’interprétations oiseuses, mais des informations précises étayées par des citations sourcées. — (Bulletin critique du livre français, no 666-669, Association pour la diffusion de la pensée française, 2005, page 5)
10.(Par extension) Production d’un auteur, ce qu’il a écrit.
11.Sieger dira qu’il énonce en exégète et non en théologien […], et que citer un auteur n’est pas reprendre à son compte l’énoncé. — (De l’art du passage : histoire et représentation, L’Harmattan, 2010, note de bas de page 515)
12.Quand vous vous donnez pour auteur, en auteur souffrez qu’on vous critique. — (Antoine-Vincent Arnault)
13.Inventeur.
14.Il est l’auteur de ce procédé.
15.L’auteur d’un projet.
16.(Vieilli) Source, celui de qui on a appris quelque nouvelle.
17.C’est elle mon auteur.
18.Il ne veut pas dire son auteur.
19.(Droit) Personne de qui on tient quelque droit.
20.On lui disputait la possession de cette terre, il fit appeler ses auteurs en garantie.
21.(Plus rare) Ascendant.
22.La succession a lieu par parentèles, groupes de personnes issues d’un auteur commun. — (Gabriel Lepointe, La Famille dans l’Ancien droit, Montchrestien, 1947 ; 5e édition, 1956, page 117)
23.(Cartographie) (Documentation) Toute personne, groupe de personnes ou organisme, qui assume le choix de l’information présentée sur la carte, et le plus souvent a participé à sa conception et/ou au choix du mode de représentation[1].
24.(Cartographie) (Documentation) Au sens juridique, personne ou groupe de personnes physiques ou morales détentrices du droit d’auteur attaché à ce document[1].
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \o.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France : écouter « auteur [o.tœʁ] »
- France : écouter « auteur [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « auteur [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « auteur [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « auteur [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « auteur [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (auteur), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Marie-Dominique Chenu, Auctor, actor, autor, dans Bulletin du Cange, no 3, 1927, p. 81-86 [texte intégral]
- Edmond Huguet, Dictionaire de la langue française du seizième siècle, tome I, E. Champion, Paris, 1925, page 60
1.↑ a et b « Glossaire de cartographie », dans le Bulletin du Comité français de cartographie, mars-juin 1990, nos 123-124, Paris (2e édition), ouvrage placé sous licence CC BY-SA 4.0 et intégré au Wiktionnaire grâce à un don du Comité français de cartographie.
2.↑ Circulaire du 6 mars 1998 relative à la féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre.
3.↑ La féminisation des noms de métiers et de fonctions, 2019
4.↑ Auteur sur Académie française.
5.↑ Office québécois de la langue française, Oui à la féminisation, non à administrateure, directeure, chroniqueure…!
6.↑ Mettre au féminin. Guide de féminisation des noms de métier, fonction, grade ou titre, Fédération Wallonie-Bruxelles, 2014, 3e éd..
7.↑ auteur sur Encyclopédie Universelle.
8.↑ « auteur », Larousse.fr, Éditions Larousse 2009
9.↑ Le Grand Robert de la langue française, Le Robert, 2005-2008 (version de démonstration)
10.↑ « auteur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- auteur sur l’encyclopédie Wikipédia
- auteur sur l’encyclopédie Vikidia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’ancien français auctur (XIIe siècle), du latin auctor (« agent, auteur, fondateur, instigateur », « conseiller », en droit « garant d’une vente »), dérivé de augere (« faire croître » dans le sens de « augmenter »).
Possible origine religieuse dans augur (« augure »), qui prend le sens social de « celui qui fonde et établit ». Auctor en latin chrétien a, plus tard, désigné Dieu ; d’où certaines confusions avec actor (de agere (« agir »)) à l’origine d’acteur.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeauteur
1.Auteur, en particulier réalisateur qui possède un style reconnaissable.
2.The libretto was a piece of hack work from a Parisian scenario factory run by an enterprising auteur of sorts named Eugene Scribe. — (William Bender, “Call to vespers”, Time, 11 février 1974)
3.Since Mr Luhrmann first tackled the opera, he has entered the select circle of celebrity directors on the basis of only three films, including “Moulin Rouge”. And his “La Bohème” designed by Mrs Luhrmann, Catherine Martin, a double Oscar-winner for “Moulin Rouge” is avowedly the work of an ‘auteur’. — (“Broadway is bigger than ever”, The Economist, 24 avril 2003)
4.If a widely respected auteur such as Martin Scorsese, Allen or Malick has given you the stamp of approval, you might not live fast or die young, but you’ll leave a good-looking legacy. — (Jane Graham, The Guardian, 23 juin 2011)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : \ɔːˈtəː\, \əʊˈtəː\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « auteur [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : auteur. (liste des auteurs et autrices)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- auteur sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français auteur. Popularisé par François Truffaut dans l’essai de 1954 « Une certaine tendance du cinéma français » dans la revue de cinéma influente Cahiers du cinéma au travers de l’expression « la politique des Auteurs ».
[[Frison]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeauteur \Prononciation ?\
1.Auteur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeauteur \ɑu̯ˈtœːr\ masculin (pour une femme, on dit : autrice) (Rare)
1.Auteur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « auteur [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Nicoline van der Sijs, Chronologisch woordenboek. De ouderdom en herkomst van onze woorden en betekenissen, Veen, Amsterdam, 2002, 2e éd.
2.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1552)[1] Du français auteur.
0
0
2021/08/30 21:59
TaN
20886
hedge
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode hedgehedge
1.(Agriculture, Jardinage) Haie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈhɛdʒ\
- États-Unis : écouter « hedge [ˈhɛdʒ] »
[Verbe]
modifier le wikicodehedge intransitif
1.Entourer d'une haie.
2.Minimiser, nuancer (des propos).
3.(Finance) Couvrir (des risques).
4.Louvoyer.
5.When asked to make a definitive statement, she continued to hedge.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais hegge, du vieil anglais hecg, du proto-germanique *xaʒjaz du proto-indo-européen *kaghi̯on. → voir haw.
0
0
2021/08/04 14:12
2021/08/30 22:00
TaN
20887
shop
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeshop \ʃɔp\ féminin
1.(Canada) (Anglicisme) Atelier, espace de travail, endroit où on fabrique quelque chose.
2.(Canada) (Anglicisme) Usine, fabrique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l’anglais shop.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- hops
[Nom commun]
modifier le wikicodeshop \ˈʃɑp\ (États-Unis), \ˈʃɒp\ (Royaume-Uni)
1.Boutique, magasin.
2.Atelier, endroit où se fait un travail manuel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « shop [ʃɑp] »
- Suisse (Genève) : écouter « shop [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « shop [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeshop \ˈʃɑp\ (États-Unis), \ˈʃɒp\ (Royaume-Uni) intransitif
1.Faire les courses, faire du shopping, magasiner.
2.I shopped every shoe store between here and New York.
3.Shop ’til you drop. (expression drôle)
4.I need to shop for some new shoes.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais shoppe, qui vient du moyen néerlandais schoppe. Apparenté au français échoppe.
0
0
2017/11/22 13:06
2021/08/30 22:00
20888
bum
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: bum, SIL International, 2021
[Symbole]
modifier le wikicodebum
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du bulu.
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebum \bɔm\ généralement masculin
1.(Anglicisme) (Familier) (Canada) Personne antisociale aux manières insolentes, qui a un penchant pour l'intimidation et la délinquance.
2.Belle et Bum, émission de variétés de Télé-Québec.
3.A priori, on n'y reconnaît guère la griffe de Dalpé : pas de bums, pas de milieu tough gonflé à la testostérone, où le crime est un mode de vie. — (Le Devoir, 8-9 avril 2006)
4.J'suis plutôt du genre ordinaire
Le portrait tout craché d'mon père
J'sui l'anti-bum du quartier
Qui chante ses tounes au monde entier" — ("Confidences", Roch Voisine, Album audio, 2012, RVI)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada (Shawinigan) : écouter « bum [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- bum sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais bum (« clochard »).
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebum \bʌm\
1.De mauvaise qualité.
[Nom commun]
modifier le wikicodebum \bʌm\
1.Clochard.
2.— So you decided to be a bum?
— I’ll just be Jules, Vincent; no more, no less. — (Quentin Tarantino, Pulp Fiction, scène entre John Travolta et Samuel L. Jackson, 1994)
3.Cul.
4.Fesses.
5.Trou du cul.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada : écouter « bum [ˈbʌm] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « bum [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebum \bʌm\ transitif
1.Taxer.
2.I bummed a smoke.
J’ai taxé une clope.
3.(Vulgaire) Sodomiser.
4.(Figuré) Lécher les bottes (de quelqu’un).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Slacker (clochard) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Bum (fesses) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIVe siècle) Probablement issu du gaélique écossais bun (« fond »), lui-même apparenté à bottom, au latin fundus.
0
0
2012/03/15 14:04
2021/08/30 22:01
20894
sifting
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesifting \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe sift.
0
0
2021/08/30 22:08
TaN
20895
word-of-mouth
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeword-of-mouth \ˈwɜːd.əv.ˈmaʊθ\
1.(Indénombrable) Variante de word of mouth.
0
0
2021/08/30 22:11
TaN
20901
with it
[[Anglais]]
[Locution adjectivale]
modifier le wikicodewith it \ˈwɪð ˌɪt\ ou \ˈwɪθ ˌɪt\
1.(Argot) Dans le coup, à la page.
2.Rex, to stand a chance of winning that prize money, I think it would be advantageous if you were to metamorphosise into something more… with it? — (Rex the Runt, saison 1 épisode 9 (Stinky’s Search for a Star), Wendy à Rex)
Rex, pour avoir une chance de gagner l’argent en jeu, je pense qu’il serait avantageux que tu te métamorphoses en quelque chose de plus… dans le coup ?
3.(Argot) Attentif.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « with it [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Date à préciser) Composé de with (« avec ») et de it (« ça, le truc »), littéralement « avec cela, avec le truc ».
0
0
2021/05/22 14:57
2021/08/31 09:33
TaN
20905
on top
[[Anglais]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodeon top
1.En haut.
2.En tête.
3.Let the best person come out on top.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « on top [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2019/05/25 13:10
2021/08/31 09:42
TaN
20908
at all
[[Anglais]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodeat all
1.Du tout. Souvent utilisé pour renforcer une négation.
2.I don’t like it at all.
Je ne l’aime pas du tout.
3.If you can see any problems at all, tell us so we can fix them.
Si vous voyez le moindre problème, dites-le-nous pour que nous puissions le régler.
4.Au moins.
5. Note that we say “a” solution rather than “the” solution. A differential equation, if it has a solution at all, usually has more than one solution. — (Larry Riddle, The domain of solutions to differential equations)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « at all [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/31 10:03
TaN
20911
learning
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelearning \ˈlɜː.nɪŋ\ (Royaume-Uni), \ˈlɝ.nɪŋ\ (États-Unis)
1.Participe présent du verbe learn
[Nom commun]
modifier le wikicodelearning \ˈlɜː.nɪŋ\ (Royaume-Uni), \ˈlɝ.nɪŋ\ (États-Unis) (singulier)
1.Apprentissage.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « learning [ˈlɝ.nɪŋ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « learning [ˈlɜː.nɪŋ] »
0
0
2021/08/31 10:05
TaN
20913
shortchange
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeshortchange \ʃɔɹtˈtʃeɪndʒ\
1.(Sens propre) Rendre moins que le change après une transaction ; faire perdre au change.
2.I got shortchanged! …I gave him $10 for a $5 item and he only gave me $1 back.
3.(Par extension) Priver quelqu'un d'une chose qui lui est dûe.
4.The elective class was easy, but in the end I was shortchanging myself.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/31 10:09
TaN
20916
eligibility
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeeligibility
1.Éligibilité.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/31 10:16
TaN
20920
circuit court
[[Français]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodecircuit court \siʁ.kɥi kuʁ\ masculin
1.(Économie) Circuit de distribution dans lequel intervient au maximum un intermédiaire entre le producteur et le consommateur.
2.L’approche économique et sociale, qui repose sur la notion de circuit court, va nous faire privilégier les ressources locales, ce qui pousse sur place. — (Grégoire Allix, « Dans la construction, il faut être frugal en matériaux, en énergie, en technique », Le Monde. Mis en ligne le 12 décembre 2018)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- circuit court sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de circuit et de court.
0
0
2021/08/31 10:23
TaN
20922
v.
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodev. \vɛʁb\ masculin, singulier et pluriel identiques
1.Verbe
[Nom commun 2]
modifier le wikicodev. \vɛʁ\ masculin, singulier et pluriel identiques
1.Vers
[Nom commun 3]
modifier le wikicodev. \vɛʁ.sɛ\ masculin, singulier et pluriel identiques
1.Verset
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) (Abréviation) de verbe.
(Nom 3) (Abréviation) de vers.
(Nom 3) (Abréviation) de verset.
[[Anglais]]
[Préposition]
modifier le wikicodev. \ˈvɝ.səs\ (États-Unis), \ˈvɜː.səs\ (Royaume-Uni)
1.(Droit) Contre, c/.
2.Roe v. Wade reshaped national politics, dividing much of the United States into pro-choice and pro-life camps, while activating grassroots movements on both sides. — (Wikipédia anglophone, Roe v. Wade)
Roe contre Wade a refaçonné la politique nationale, divisant une partie importante des États-Unis entre camps pro-choix et pro-vie, tout en activant des mouvements de la base des deux côtés.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Abréviation) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/31 10:23
TaN
20923
V.
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeV. \viʁ.ʒil\ masculin
1.(Antiquité, Littérature) Virgile (Publius Vergilius Maro, aussi écrit Virgilius), écrivain latin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Abréviation) de Virgile.
0
0
2021/08/31 10:23
TaN
20924
V
[[Caractère]]
[Références]
modifier le wikicode
- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- V sur l’encyclopédie Wikipédia Alphabet latin de base (ISO/IEC 646)
[[Conventions internationales]]
[Numéral]
modifier le wikicodeV
1.5 en chiffre romain majuscule.
[Références]
modifier le wikicode
- Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007
1.↑ https://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%20253/v253.pdf
[Symbole]
modifier le wikicode Symbole de recyclage du polychlorure de vinyle.V invariable
1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés au Vatican, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968.
2.(Biochimie) Symbole de la valine.
3.(Chimie) Symbole chimique du vanadium.
4.(Électricité, Métrologie, Physique) Symbole du volt, unité de mesure de force électromotrice du Système international. Note : En russe, le symbole В (abréviation de Вольт, « Volt ») est aussi utilisé comme synonyme.
5.On note une prédominance à l’emploi des réseaux alternatifs et à l’usage généralisé du triphasé 200 V/400 Hz. — (Alain Caillot, Systèmes d’alimentation pour équipements électroniques, Techniques de l’Ingénieur, n° E 3 620, p. 3)
6.(Écologie) Mention placée sous un pictogramme représenté par un triangle pointe en haut composé de trois flèches entourant le chiffre 3 et indiquant que l’emballage ou le produit contient du polychlorure de vinyle (PVC).
7.Le marquage V est pratique pour trier les plastiques qui peuvent être remis à une filière de recyclage. Il est apposé volontairement par le fabricant dans le cadre de la réglementation fixée par la décision 97/129/CE de la Commission Européenne
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Automobile) (1956)[1]
[[Français]]
[Lettre]
modifier le wikicodeV \ve\ masculin invariable
1.Vingt-deuxième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet (majuscule).
2.(Figuré) Qui évoque la forme d'une lettre V.
3.Tout là-haut, contre le bleu profond du soir, glissait un mince V d'oies sauvages. — (William Faulkner, Sartoris, trad. René-Noël Raimbault & Henri Delgove, éd. Gallimard, 1937, rééd. Folio, p. 383)
4.Cet homme sympathique, photogénique, un peu bourru, mais très éloquent, fumait des cigares et paraissait derrière le train spécial qui le véhiculait au nom du roi, tenant deux doigts de la main droite levés en signe de V. — (Félix Leclerc, Moi, mes souliers, 1955, I, 5)
[Nom commun]
modifier le wikicodeV \ve\ masculin invariable
1.(Colorimétrie, Technologie) Vert du RVB.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France - Paris : écouter « V [ve] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- V sur l’encyclopédie Wikipédia
[[Allemand]]
[Lettre]
modifier le wikicodeV masculin invariable
1.Vingt-troisième lettre et dix-huitième consonne de l’alphabet allemand (majuscule).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « V [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Lettre]
modifier le wikicodeV
1.Vingt-deuxième lettre de l’alphabet anglais (majuscule).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈvi\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « V [vi] »\ˈviː\ (Royaume-Uni)
[[Espéranto]]
[Lettre]
modifier le wikicodeV \vo\
1.Vingt-septième lettre et vingt-deuxième consonne de l’alphabet espéranto.
[Références]
modifier le wikicode
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- V sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- V sur le site Reta-vortaro.de (RV)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
[[Flamand occidental]]
[Lettre]
modifier le wikicodeV
1.Vingt-deuxième lettre et dix-septième consonne de l’alphabet.
[[Guarani]]
[Lettre]
modifier le wikicodeV \ʋ\
1.Trentième lettre de l’alphabet guarani (majuscule).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Écriture du guarani sur l’encyclopédie Wikipédia Alphabet guarani
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeV \bɯ.i\
1.Victoire au championnat.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais victory (« victoire »).
0
0
2010/10/29 15:10
2021/08/31 10:23
20926
appropriate
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeappropriate \əˈprəʊ.priˌɪt\
1.Approprié, adéquat, convenable.
[Verbe]
modifier le wikicodeappropriate transitif
1.S’emparer, s’approprier quelque chose.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin appropriatus
[[Italien]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeappropriate \ap.pro.ˈprja.te\
1.Participe passé au féminin pluriel du verbe appropriare.
2.Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe appropriare.
3.Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent du verbe appropriare.
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodeappropriate \ap.pro.ˈprja.te\
1.Féminin pluriel de appropriato.
0
0
2010/12/10 10:40
2021/08/31 10:30
TaN
20927
inequity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeinequity \ɪn.ˈɛk.wɨ.ti\
1.(Indénombrable) Iniquité ; injustice.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Dénombrable) Acte injuste.
4.The world was full of inequities and not replete with justice. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993)
Le monde était plein d’injustices et pas rempli de justice.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Dérivé de equity (« équité ») avec le préfixe in-, littéralement « non-équité ».
0
0
2021/08/31 10:30
TaN
20930
outcome
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoutcome \ˈaʊt.kʌm\
1.Aboutissement, résultat, issue.
2.(Probabilités) Réalisation (d'une variable aléatoire).
3.(Éducation) Objectif d'une séquence didactique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « outcome [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- outcome sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de out et de come.
0
0
2021/08/31 10:34
TaN
[20822-20930/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]