20967
capricious
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecapricious
1.Capricieux
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « capricious [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/11/29 21:21
2021/08/31 17:15
20969
class action
[[Français]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeclass action \klas‿ak.sjɔ̃\ féminin
1.(Justice) (Anglicisme) Recours collectif en justice, action de groupe, action collective.
2.Une class action a été déposée le 23 décembre dernier en Californie. Elle accuse Apple de transmettre des données personnelles concernant ses clients afin de les communiquer à des annonceurs. — (macbidouille.com/news/2010/12/29/apple-poursuivie-au-sujet-d-iad)
3.Il n’existe malheureusement pas de loi française permettant les class actions.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \klas‿ak.sjɔ̃\
- \klas‿ak.ʃən\[1]
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ "Class Action" : comment ça marche ? La scène se produit à 0 min 40
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- class action sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais class action.
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeclass action \klɑːs ˈæk.ʃən\ ou \klæs ˈæk.ʃən\
1.(Justice) (États-Unis) Recours collectif, action de groupe.
2.This type of suit is known as a class action, because the individual parties represent many members of a class of people like them […]. — (Jay M. Feinman, Law 101, 2006)
Ce genre de procès est connu sous le nom d’action de groupe, parce que les parties individuelles représentent beaucoup de membres d’un groupe de gens comme elles […].
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Composé de class et de action.
0
0
2021/08/31 17:18
TaN
20973
WAG
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Traités et accords internationaux enregistrés ou classés et inscrits au répertoire au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies, volume 125 (1952)
- Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007
[Symbole]
modifier le wikicodeWAG invariable
1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Gambie, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- WAG sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Automobile) (1932) Sigle de l’anglais West Africa Gambia.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeWAG \Prononciation ?\
1."Wife And/or Girlfriend" : épouse ou petite amie de sportif célèbre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Acronyme). (Date à préciser) Par abréviation.
0
0
2021/01/26 10:02
2021/08/31 17:19
TaN
20977
principally
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeprincipally
1.Principalement, particulièrement, surtout.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « principally [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/31 17:32
TaN
20980
intermodulation
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeintermodulation \ɛ̃.tɛʁmo.dy.la.sjɔ̃\ féminin
1.(Astronautique, Audiovisuel) Perturbation qui apparaît sur une image, résultant d’un couplage parasite entre les détecteurs d’un capteur en peigne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « intermodulation [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « intermodulation », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de modulation avec le préfixe inter-.
0
0
2021/08/31 17:43
TaN
20982
genesis
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegenesis \ˈdʒɛn.ə.sɪs\
1.Genèse.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin genesis.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegenesis \Prononciation ?\ féminin
1.Genèse, création.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « genesis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Liber Genesis dans la bibliothèque Wikisource (en latin)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien γένεσις, génesis.
0
0
2021/08/31 17:48
TaN
20983
foundational
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefoundational
1.Fondateur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/31 17:49
TaN
20986
ability
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeability \ə.ˈbɪl.ə.ti\
1.Adresse, habileté.
2.Capacité.
3.Richard has the abillity to succeed
4.The ability to analyze real-world data is one of the most sought-after skills in the 21st century. — (Christian Mayer, Python One-Liners, No Starch Press, 2020, page 41)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « ability [ə.ˈbɪl.ə.ti] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ability sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin habilitas → voir able.
0
0
2010/08/04 11:30
2021/08/31 17:50
TaN
20991
insubordinate
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeinsubordinate
1.Insubordonné.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de subordinate avec le préfixe in-.
0
0
2021/08/31 17:52
TaN
20992
evangelical
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeevangelical
1.Évangélique.
[Nom commun]
modifier le wikicodeevangelical (pluriel : evangelicals)
1.Évangélique (personne).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/31 17:53
TaN
20993
piece
[[Ancien français]]
[Adverbe]
modifier le wikicodepiece \Prononciation ?\
1.Variante de pieça.
2.Quant ço rot grant piece duré — (Le Roman de Troie, édition de Constans, tome III, page 133, c. 1165. Rot, le verbe ravoir.)
[Nom commun]
modifier le wikicodepiece \Prononciation ?\ féminin
1.Morceau, partie.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
- « pièce », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Le latin médiéval petia signifie « petit morceau (d’or battu) ». Il est probablement du gaulois *pieta → voir pecier et piecer « briser ».
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepiece \ˈpis\ (États-Unis), \ˈpiːs\ (Royaume-Uni)
1.Fragment, morceau, pan, pièce.
2.Contingent, part, partie, portion.
3.(Argot) Pistolet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « piece [pis] »
- Suisse (Genève) : écouter « piece [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « piece [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepiece \ˈpis\ (États-Unis), \ˈpiːs\ (Royaume-Uni) transitif
1.Reconstruire
2.(Figuré) Résoudre (un problème, une énigme)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français piece.
0
0
2018/06/12 15:36
2021/08/31 17:54
TaN
20995
succumb
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « succumb [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesuccumb \sə.ˈkʌm\ intransitif
1.Succomber.
2.After trudging through the snow, she succumbed to the elements.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/03/03 20:10
2021/08/31 17:54
20996
succumbed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesuccumbed \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to succumb.
2.Participe passé du verbe to succumb.
0
0
2012/03/03 20:10
2021/08/31 17:54
20998
op-ed
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeop-ed \ˈɒpˌɛd\
1.Étant ou appartenant à la page qui fait face à l’éditorial d’un journal, page habituellement (aux É.-U.) ouverte à l’expression d’opinion de personnes plus ou moins connues, extérieures au journal.
[Nom commun]
modifier le wikicodeop-ed \ˈɒpˌɛd\
1.Lettre ouverte, tribune libre, article d’opinion.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- op-ed sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Abréviation de “opposite the editorial”, opposé de la page éditoriale (souvent pensé à tort comme l’abréviation de opinion/editorial).
0
0
2021/08/31 17:55
TaN
20999
ed
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- de
[Nom commun]
modifier le wikicodeed \ɛd\ masculin invariable
1.Nom de la lettre ð (minuscule) ou Ð (capitale) utilisées dans les langues scandinaves, y compris l’anglo-saxon ; sa forme provient du d du Moyen Âge, qui est resté comme d insulaire, avec un barre inscrite.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Alsace) : écouter « ed [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ED sur l’encyclopédie Wikipédia
- ð — lettre minuscule latine ed
- ᶞ — lettre modificative minuscule ed
- ◌ᷙ — lettre minuscule latine ed
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Breton]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeed \ˈɛːt\ collectif
1.Blé (au sens général).
2.Céréale.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen breton et[1].
À comparer avec les mots yd en gallois, ys en cornique, ioth en irlandais.
[[Créole du détroit de Torrès]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeed \Prononciation ?\
1.(Anatomie) Tête.
[Références]
modifier le wikicode
- Torres Strait Everyday Words
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Italien]]
[Conjonction]
modifier le wikicodeed \Prononciation ?\
1.(forme alternative de e, utilisé avant un son vocalique) et
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ED sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
[[Kotava]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- de
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeed \ɛd\ ou \ed\
1.Troisième personne du pluriel du présent du verbe é.
[Références]
modifier le wikicode
- « ed », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2020, 71 pages, p. 23
[[Norvégien (bokmål)]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeed \Prononciation ?\ masculin
1.Serment.
2.Juron.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux norrois eiðr.
[[Suédois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- de
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeed \Prononciation ?\ commun
1.Serment.
2.Avge en ed.
Faire un serment.
3.Avlägga ed.
Prêter serment.
4.Jurement, juron.
5.Dra till med en ed.
Lâcher un juron.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeed \Prononciation ?\ neutre
1.(Géographie) Isthme.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « ed [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/31 17:55
TaN
21000
Ed
[[Slovène]]
[Forme de prénom]
modifier le wikicodeEd \Prononciation ?\ féminin
1.Génitif duel de Eda.
2.Génitif pluriel de Eda.
0
0
2021/08/31 17:55
TaN
21001
ED
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- DE
[Nom commun]
modifier le wikicodeED \ə.de\ masculin
1.(Éducation) Exercices dirigés.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle). (Siècle à préciser) Initiales.
0
0
2021/08/31 17:55
TaN
21002
shame
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeshame \ˈʃeɪm\
1.Honte.
2.Dommage.
3.What a shame that you won't be at the party. - Quel dommage que vous ne soyez pas à la fête.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « shame [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « shame [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeshame \ˈʃeɪm\ transitif
1.Faire honte à.
2.Déshonorer.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- shame sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- honte sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du danois skam Référence nécessaire
0
0
2012/04/04 21:43
2021/08/31 17:56
21004
codifying
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecodifying \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to codify.
0
0
2013/02/24 14:41
2021/08/31 19:01
21010
groundwork
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegroundwork
1.Fondation, fondement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/31 20:33
TaN
21013
contagious
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecontagious
1.(Médecine) Contagieux.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « contagious [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- contagious (médecine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- contagious (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin contagiosus.
0
0
2017/08/04 16:26
2021/08/31 21:14
TaN
21017
logged
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelogged \ˈlɑɡd\ (États-Unis), \ˈlɒɡd\ (Royaume-Uni)
1.Prétérit de log.
2.Participe passé de log.
0
0
2021/09/01 10:23
TaN
21021
flown
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeflown \ˈfloʊn\ (États-Unis), \ˈfləʊn\ (Royaume-Uni)
1.Participe passé de fly.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « flown [floʊn] »
0
0
2021/08/17 08:31
2021/09/01 10:45
TaN
21028
palate
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepalate
1.(Anatomie) Palais.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « palate [ˈpæ.lɪt] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- palate sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- palais sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin palatum.
0
0
2021/09/01 11:17
TaN
21032
ante
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- Anet
- enta
[Nom commun 1]
modifier le wikicode Une ante.ante \ɑ̃t\ féminin
1.(Architecture, Égyptologie) Pilier ou pilastre quadrangulaire qui, dans la disposition extérieure des temples grecs et romains, termine les murs latéraux du sanctuaire.
2.Pilastre placé soit aux encoignures des bâtiments, soit aux extrémités des murs.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeante \ɑ̃t\ féminin
1.Petit manche sur lequel se fixe le pinceau à laver.
2.Pièce de bois placée sur l’avant des ailes d’un moulin à vent pour en augmenter la force.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « ante [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ante), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1) Du latin anta (« pilastre »).
(Nom commun 2) Du latin hasta (« lance »).
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeante \ãn.tə\ féminin
1.(Famille) Tante.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin amita.
[[Angevin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeante \Prononciation ?\ féminin
1.(Famille) Tante.
[Références]
modifier le wikicode
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 221 → [version en ligne]
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français ante, issu du latin amita.
[[Espagnol]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Paris) : écouter « ante [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicodeante \ˈan.te\
1.Avant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin ante.
[[Gallo]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeante \Prononciation ?\ masculin (orthographe non normalisée du gallo)
1.(Botanique) Arbre greffé.
2.(Spécifiquement) Pommier greffé.
[Références]
modifier le wikicode
- « ante » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 4 [texte intégral]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Interlingua]]
[Préposition]
modifier le wikicodeante \ˈan.te\
1.Avant.
2.Cité plus haut.
3.Devant.
4.En face de.
5.Plus tôt que.
6.Antérieurement à.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin ante.
[[Latin]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeantĕ \Prononciation ?\
1.Auparavant, autrefois, devant.
1.(Adverbe de lieu) Avant, devant.
2.fluvius ab tergo, ante circaque velut ripa praeceps oram ejus omnem cingebat — (Tite-Live. 27, 18; 22, 5)
3.(Adverbe de temps) Avant, auparavant.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- nate
[Préposition]
modifier le wikicodeante \Prononciation ?\ suivi de l’accusatif
1.Avant, devant.
2.ante omnia, avant toute chose, avant tout.
1.(Avec notion d’espace) Avant, devant.
2.ante meum limen — (Juv. 11, 190)
Devant mon seuil, devant ma porte.
3.(Figuré, abstrait) Devant, dessus.
4.ante aliquem esse.
Surpasser quelqu’un.
5.(Avec notion de temps) Avant, auparavant.
6.ante meridiem, avant midi.
[Références]
modifier le wikicode
- « ante », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « ante », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Il faisait anciennement *anti et cet usage s’est conservé dans certains mots préfixés (→ voir anti- et ante-) ; il est apparenté au grec ancien ἀντί, antí, au sanscrit अन्ति, ánti : de l’indo-européen commun *h₂ént-i.
On voit déjà, en latin tardif, ante se combiner avec d’autres prépositions pour faire abante ; c’est le commencement de ce que nous avons en français : avant = ab-ante ; devant = *de-abante.
[[Palenquero]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeante \ˈan.te\
1.Autant.
2.ma músiko ri ante
Les musiciens d’autant
[Références]
modifier le wikicode
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’espagnol ante (« avant »)
[[Portugais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- neta
[Préposition]
modifier le wikicodeante \ˈan.te\
1.Avant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin ante.
0
0
2020/07/01 08:09
2021/09/01 11:31
TaN
21035
sterling
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesterling \stɛʁ.liŋ\ masculin et féminin identiques, singulier et pluriel identiques
1.Qualifie la livre anglaise.
2.Cinquante livres sterling.
3.Relatif à la livre anglaise.
4.Zone sterling, zone monétaire où la livre sterling sert d'étalon, et qui comprend la plupart des pays du Commonwealth.
5.L'histoire de la zone sterling tantôt officieuse, tantôt armée d'institutions officielles et autoritaires, montre bien les interférences des plans d'organisation monétaire avec les pouvoirs propres d'attraction d'une place financière. — (Perroux, Économie du XXe siècle, 1964)
[Nom commun]
modifier le wikicodesterling \stɛʁ.liŋ\ masculin
1.(Numismatique) Livre anglaise.
2.Je vois à ton discours que tu as déjà flairé les sterlings du roi d'Angleterre.
[Références]
modifier le wikicode
- « sterling », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (sterling)
- « sterling », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- sterling sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais sterling, apparenté à esterlin.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesterling \ˈstɜː.lɪŋ\
1.Sterling.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Authentique, pur, véritable, de grande valeur, de haute qualité
4.Patience is a sterling virtue. — (Harry Kurnitz, Hatari !, 1962)
Traduction manquante. (Ajouter)
[Nom commun]
modifier le wikicodesterling \ˈstɜː.lɪŋ\
1.(Numismatique) Livre britannique.
2.The exchange rate between sterling and the dollar.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « sterling [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ a b et c (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
2.↑ « esterlin », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIIIe siècle)[1] De même origine que l’ancien français esterlin d’origine discutée :
1. Dérivé de star avec le suffixe -ling[1], mais les monnaies normandes étaient rarement ornées d'une étoile - pour la finale, voir schilling ;
2.Certains[1] en font le dérivé, avec le même suffixe, de l’ancien français estedre (« statère »)
3.Moins probable[2] est l’étymon Easterlingi (« gens de l'Est »), qui désignait les marchands de la ligue hanséatique venant faire des affaires à Londres au XIIe ou une peuplade saxonne dont la monnaie se serait répandue dans les relations commerciales.
0
0
2021/09/01 12:32
TaN
21038
formulate
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeformulate \ˈfɔɹ.mjə.ˌleɪt\ (États-Unis), \ˈfɔː.mjʊ.leɪt\ (Royaume-Uni) transitif
1.Formuler.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIXe siècle) Dérivé de formula avec le suffixe -ate.
[[Espéranto]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeformulate \for.mu.ˈla.te\
1.En étant formulé.
0
0
2013/04/08 14:24
2021/09/01 12:35
21041
diversity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodediversity (singulier)
1.Diversité.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Royaume Uni : écouter « diversity [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/13 17:15
2021/09/01 12:45
TaN
21047
peel
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepeel \ˈpil\ (États-Unis), \ˈpiːl\ (Royaume-Uni)
1.Écorce, pelure, peau (d’un fruit, d’un légume).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « peel [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepeel \ˈpil\ (États-Unis), \ˈpiːl\ (Royaume-Uni) transitif
1.Éplucher, dépouiller.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/01 13:06
TaN
21048
Ida
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dai, dia
[Nom propre]
modifier le wikicodeIda \i.da\ féminin singulier Le mont Ida de Crête. Le mont Ida de Troade.
1.(Géographie) Mont de Crète, berceau de Zeus.
2.Du plateau de Nida, une courte marche mène à la grotte du mont Ida (Ideon Andron, 1 538 m) où la légende veut que Zeus enfant ait été préservé de la voracité de son père et nourri par la chèvre Amalthée – la grotte du mont Dicté, sur le plateau du Lassithi, revendique aussi cet honneur. — (Andrea Schulte-peevers, Trent Holden, Kate Morgan, Kevin Raub, Crète (4e édition), Lonely Planet, Edi8, 2020, page 144)
1.(Mythologie) Nymphe du mont Ida, nourrice de Zeus.
2.(Géographie) Mont de la Troade.
- Suivant Théophraste, cette sorte de Vigne est particulière au mont Ida de la Troade, de même que trois autres arbustes qui sont : 1° Daphne alexandrina (Ruscus hypophyllum); 2° un petit Figuier frutescent qui porte une fleur rappelant celle du Néflier et un fruit rouge ovoïde (Pirus pollveria); 3° une Ronce dressée (Rubus idæus); c’est notre Framboisier. — (Sociéte Botanique de Lyon, Annales, Volumes 20 à 21, 1895, page 78)
1.(Mythologie) Nymphe chasseresse du mont Ida.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prénom]
modifier le wikicodeIda \i.da\ féminin
1.Prénom féminin.
2.Ida de Saxe.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ida sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Montagne grecque, nymphe) Du latin Ida.
(Prénom) De l’allemand Ida.
[[Allemand]]
[Prénom]
modifier le wikicodeIda \Prononciation ?\ féminin
1.Ida.
2.Ida von Lothringen.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ida sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Prénom]
modifier le wikicodeIda \aɪ.də\
1.Ida.
Princess Ida. — (titre d’une opérette par Gilbert et Sullivan)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ida sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Ida.
[[Islandais]]
[Prénom]
modifier le wikicodeIda \Prononciation ?\ féminin
1.Ida.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ida sur l’encyclopédie Wikipédia (en islandais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Latin]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeĪda \Prononciation ?\ féminin
1.(Géographie) Mont Ida.
2.in hoc tractu Ide mons et in ora, quae sinum cognominavit et conventum, Adramytteos, olim Pedasus dicta, flumina Astron, Cormalos, Crianos, Alabastros, Hieros ex Ida ; intus mons Gargara eodemque nomine oppidum. — (Pline l’Ancien, Naturalis Historia, V)
dans ce parage le mont Ida, et, sur la côte, Adramytteos, jadis appelée Pédasus, qui donne son nom au golfe et à la juridiction; les fleuves Astron, Cormalos, Éryannos, Alabastros, Hiéros qui sort de l’Ida; dans l’intérieur le mont Gargara et la ville de même nom. — (traduction)
1.(Mythologie) Nymphe du mont Ida.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « Ida », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « Ida », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ida sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien Ἴδη, Ídê.
[[Slovène]]
[Prénom]
modifier le wikicodeIda \Prononciation ?\ féminin
1.Ida.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ida sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Ida.
[[Tchèque]]
[Prénom]
modifier le wikicodeIda \Prononciation ?\ féminin
1.Ida.
2.Ida Wettinská.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ida sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Ida.
0
0
2021/09/01 13:07
TaN
21049
wrath
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodewrath \ˈræθ\
1.(Rare) Courroucé, très en colère.
[Nom commun]
modifier le wikicodewrath \ˈræθ\
1.(Littéraire) Courroux, colère, fureur.
She retired from the window a step or two, and sat down, and had hardly lost sight of the offender, when her wrath subsided as suddenly as it had risen, and she gradually recovered her usual tone, and seemed to forget the little hunchback and his follies. — (Sheridan Le Fanu, Carmilla, chapitre IV, 1872)
2.(Rare) Châtiment.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈræθ\
- États-Unis : écouter « wrath [ˈræθ] »
[Verbe]
modifier le wikicodewrath \ˈræθ\
1.(Vieilli) Courroucer, mettre en colère.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais wraththe, wreththe, du vieil anglais wrǣþþu, wrǣþþo, du proto-germanique *wraiþiþō.
0
0
2019/05/25 13:10
2021/09/01 13:07
TaN
21050
enrollment
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeenrollment \ɪn.ˈɹəʊl.mənt\ ou \ɛn.ˈɹoʊl.mənt\
1.(États-Unis)/(Royaume-Uni) Inscription.
2.(États-Unis)/(Royaume-Uni) Inscription, recommandation.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/01 13:10
TaN
21056
infirmity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeinfirmity
1.Infirmité.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin infirmitas.
0
0
2021/09/01 17:12
TaN
21059
villain
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevillain \vi.lɛ̃\ masculin
1.Relatif à Ville-sur-Ancre, commune française située dans le département de la Somme.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \vi.lɛ̃\ rime avec les mots qui finissent en \lɛ̃\.
- \vi.lɛ̃\
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Dérivé de Ville avec le suffixe -ain.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode A stereotypical villain (« un méchant stéréotypé »).villain \ˈvɪl.ən\
1.Scélérat, canaille, gredin, vilain.
2.Méchant, dans la littérature et au cinéma.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈvɪl.ən\
- États-Unis : écouter « villain [ˈvɪl.ən] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- villain sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’ancien français vilain.
[[Finnois]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodevillain \ˈvilɑin\
1.(Rare) Génitif pluriel de villa.
0
0
2021/09/01 17:13
TaN
21065
sunset
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesunset \ˈsʌn.ˌsɛt\
1.Coucher de soleil, coucher du soleil.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈsʌn.ˌsɛt\
- États-Unis : écouter « sunset [ˈsʌn.ˌsɛt] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- sunset sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- coucher de soleil sur l’encyclopédie Wikipédia
- crépuscule sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Mot composé de sun (« soleil ») et de set (« coucher »).
0
0
2021/09/01 17:21
TaN
21066
anthem
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeanthem
1.Hymne.
2.Springfield doesn’t have an anthem!
We thought we have one, but we don’t! — (The Simpsons Movie, 2007)
Springfield n'a pas d’hymne !
Nous pensions en avoir un, mais nous n'en avons pas !
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « anthem [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Anthem sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin antiphona qui donne le vieil anglais antefn.
0
0
2021/09/01 17:24
TaN
21071
insanely
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeinsanely \ɪnˈseɪn.li\
1.Insensément.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de insane avec le suffixe -ly.
0
0
2021/09/02 08:44
TaN
21073
exquisite
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeexquisite
1.Exquis.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « exquisite [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « exquisite [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin exquisitus (« recherché, exquis »).
0
0
2012/03/03 20:10
2021/09/02 09:46
21074
optimism
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoptimism
1.Optimisme.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « optimism [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoptimism \Prononciation ?\ commun
1.Optimisme.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « optimism [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/02 09:47
TaN
21076
parenting
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeparenting \ˈpɛɹ.ən.tɪŋ\
1.Participe présent de parent.
[Nom commun]
modifier le wikicodeparenting \ˈpɛɹ.ən.tɪŋ\
1.(Indénombrable) (Éducation) Parentage, rôle parental, éducation familiale, éducation des enfants.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « parenting [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- parenting sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De parent avec le suffixe -ing.
0
0
2021/09/02 09:48
TaN
21081
boost
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeboost masculin
1.(Anglicisme) (Jeux vidéo) Augmentation importante mais de durée limitée des capacités d'un personnage ou d'un véhicule dans un jeu vidéo.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « boost [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- boost sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais boost.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- boots → voir boot
[Nom commun]
modifier le wikicodeboost \buːst\
1.Soutien, aide.
[Verbe]
modifier le wikicodeboost \buːst\
1.Pousser, relancer.
2.(Figuré) Soutenir, encourager, aider.
3.(Argot) Voler, piquer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/04/01 09:08
2021/09/02 11:00
21083
in a rush
[[Anglais]]
[Locution adjectivale]
modifier le wikicodein a rush
1.Pressé.
2.Can you fix it quickly, please? I'm in a rush.
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodein a rush
1.En vitesse, à la hâte.
2.If you do it in a rush, you'll only make a mistake.
0
0
2021/09/02 11:01
TaN
21086
agility
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeagility \a.ʒi.li.ti\ féminin
1.(Anglicisme) (Élevage) Sport canin de parcours d’obstacles.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- agility sur l’encyclopédie Wikipédia
- agility sur l’encyclopédie Vikidia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt à l’anglais.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeagility
1.Agilité.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « agility [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen français agilité.
0
0
2017/02/16 14:38
2021/09/02 11:09
TaN
21090
headends
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeheadends \Prononciation ?\
1.Pluriel de headend.
0
0
2021/09/02 12:51
TaN
21093
with
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \wɪθ\ avant une consonne (Australie, États-Unis)
- \wɪð\ avant une voyelle ou avant une consonne (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « with [wɪð] »Suisse (Genève) : écouter « with [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « with [Prononciation ?] »France (Lyon) : écouter « with [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Écosse) : écouter « with [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicodewith \wɪθ\, \wɪð\
1.Avec, en compagnie de
2.I came with him.
Je suis venu avec lui.
3.Avec (indiquant la manière, l’instrument, etc.).
4.He is walking with crutches.
Il marche avec des béquilles.
5.Avec, contre (peut être ambigu).
6.He is fighting with the best
Il se bat avec le meilleur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais, lui-même issu de l’anglo-saxon wiþ.
0
0
2019/03/20 00:12
2021/09/02 12:55
TaN
21094
pleasing
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepleasing
1.Agréable, plaisant.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « pleasing [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/02 12:57
TaN
21095
please
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeplease \ˈpliz\ (États-Unis), \ˈpliːz\ (Royaume-Uni)
1.S’il vous plaît, s’il te plaît. Note : Marqueur de politesse d’une requête utilisé généralement, mais pas forcément, avec un impératif.
2.Would you please let us through into the road? — (Lewis Carroll, Sylvie and Bruno, Chapitre V, 1889)
3.Oh, please could you spare us a little water? — (Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat, Chapitre XIII, 1889)
4.Just tie this handkerchief on for me, please, … — (Miles Franklin, My Brilliant Career, 1901)
5.Please, please don’t trample over your overcoat and put your feet through the parcels. — (Stephen Leacock, Borrowing a Match, dans Literary Lapses, 1910)
6.Mr. Sailor, won’t you row for me, please? — (Robert E. Howard, Sailors’ Grudge, 1930)
7.— P-p-please, Raoul! I can give ya stars! Just drop the refrigerator on my head one more time!
— Roger, I’ve dropped it on your head 23 times already! — (Who Framed Roger Rabbit, 1988)
8.Could you tell me the time, please?
9.May I take your order, please?
10.Réponse affirmative pour une offre.
11.“… Do you take sugar, my dear Duchess?”
“Oh yes, please! …” — (Beatrix Potter, The Tale of the Pie and the Patty-Pan, 1905)
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- asleep
- elapse
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni : écouter « please [pʰl̥iːz] »
- États-Unis : écouter « please [pʰl̥iz] »
- Suisse (Genève) : écouter « please [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « please [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Anne Wichmann, (2002), The prosody of Please-requests: a corpus based approach, University of Central Lancashire.
[Verbe]
modifier le wikicodeplease \ˈpliz\ (États-Unis), \ˈpliːz\ (Royaume-Uni) transitif
1.Plaire.
2.I’m very pleased and very touched, as my wife is, at your warm reception here. — (Robert F. Kennedy, Remarks at the University of Kansas, 1968)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Verbe) De l’ancien français plaisir (« plaire »).
(Adverbe) (XIXe siècle) Contraction de if you please, lui-même issu de if it please you, calque du français s’il vous plaît[1].
0
0
2013/03/15 10:54
2021/09/02 12:57
21098
jarring
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodejarring \ˈdʒɑː.ɹɪŋ\
1.Qui jure, qui détonne, qui fait tache, incongru.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodejarring \ˈdʒɑː.ɹɪŋ\
1.Participe présent du verbe to jar.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/02 13:02
TaN
21100
JAR
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeJAR masculin
1.(Langage Java) Fichier ZIP utilisé pour distribuer un ensemble de classes Java.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- JAR (format de fichier) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeJAR
1.(Langage Java) JAR.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Java ARchive.
0
0
2021/09/02 13:02
TaN
21110
defray
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- frayed
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : \dɪ.ˈfɹeɪ\
- (Australie) : écouter « defray [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : defray. (liste des auteurs et autrices)
[Verbe]
modifier le wikicodedefray \dɪ.ˈfɹeɪ\
1.(Désuet) Dépenser (de l’argent).
2.Payer (une dette, une dépense…), rencontrer (le prix de quelque chose).
3.The expenses of the war, while in progress, were defrayed by executing rich men and confiscating their property. — (Bertrand Russell, History of Western Philosophy, I.29, 1946)
Durant la guerre, on payait les dépenses de celle-ci en mettant à mort les riches afin de leur confisquer les biens.
4.Investors, meanwhile, got back a fraction of their money. Some say Mr Meinl’s €100m bail, paid by a source in Liechtenstein, should be used to defray their losses. — (« A Viennese grind », The Economist, 30 juillet 2009)
Pendant ce temps, les investisseurs n'ont recouvert qu'une fraction de leur argent. Certains sont d'avis que les 100 millions d'euros exigées à titre de caution pour M. Meinl, qui ont été payées par une source au Liechtenstein, devraient servir à les indemniser.
5.In order to help defray the substantial costs involved, they then raised revenue through taking advertisements. — (Roy Greenslade, The Guardian, 9 décembre 2010)
Afin de couvrir les dépenses importantes qui étaient nécessaires, ils ont gagné de l'argent en diffusant des publicités.
6.(Rare) Payer (pour quelque chose).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen français desfrayer, qui a donné le français défrayer, issu de l’ancien français fraier avec le préfixe dé-.
0
0
2021/09/02 15:18
TaN
21111
subsume
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesubsume \syp.sym\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de subsumer.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de subsumer.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de subsumer.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de subsumer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de subsumer.
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodesubsume \Prononciation ?\
1.Subsumer.
2.Two clauses C and D are said to be variants of each other if they mutually subsume each other.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Verbe) Du latin subsumere, de sub- + sumere (« mettre sous »).
0
0
2010/11/25 15:42
2021/09/02 15:38
TaN
[20967-21111/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]