[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


21157 ferocity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeferocity (singulier) 1.Férocité. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « ferocity [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/11/25 21:27 2021/09/06 20:46
21160 heart [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode A heart.heart 1.(Anatomie) Cœur, organe vital. 2.He has a heart disease. Il a une maladie du coeur. 3.Cœur, pris au sens poétique du terme. 4.She has broken my heart. Elle m’a brisé le coeur. 5.Here is my secret. It is very simple: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye. — (Antoine de Saint Exupéry, The Little Prince, 1943) Voici mon secret. Il est très simple : on ne voit bien qu’avec le cœur. L’essentiel est invisible pour les yeux. 6.Cœur, centre de. 7.The house was located in the heart of the forest. La maison était située au centre de la forêt. 8.This is a heuristic realization of the uncertainty relation, which lies at the heart of Quantum Mechanics. — (Allan Adams, 8:04 Quantum Mechanics — Problem Set 1, Massachusetts Institute of Technology, 05/02/2013 → lire en ligne) 9.(Cartes à jouer) Cœur. 10.The four suits in a deck of cards are clubs, diamonds, hearts and spades. Les quatre couleurs d'un paquet de carte sont trèfle, carreau, cœur, et pique. 11.I have a heart, it is the three of hearts. J’ai un cœur, c’est le trois de cœur. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « heart [Prononciation ?] » - États-Unis (Los Angeles) : écouter « heart [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « heart [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « heart [Prononciation ?] » modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « heart [hɑːt] » - États-Unis : écouter « heart [hɑɹt] » - Suisse (Genève) : écouter « heart [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - heart sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - heart (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - cœur sur l’encyclopédie Wikipédia - cœur (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais heorte, du proto-germanique *hertô (en), de l’indo-européen commun *ḱḗr. 0 0 2011/06/08 09:02 2021/09/06 20:54
21163 intuitive [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeintuitive \ɛ̃.tɥi.tiv\ 1.Féminin singulier de intuitif. 2.Cette panoplie de données objectives et quantifiées permet de dépasser largement l’approche intuitive, pifométrique et incertaine qui reste la plus souvent celle de la psychologie historique. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 50) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « intuitive [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeintuitive \Prononciation ?\ 1.Intuitif. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/09/17 11:24 2021/09/06 21:10 TaN
21166 cyclorama [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicode Un cyclorama des jardins de Versailles (sens 1). Un cyclorama avec des nuages au fond d’une scène de théâtre (sens 2).cyclorama \si.klo.ʁa.ma\ masculin 1.(Peinture) Fresque murale à 360 degrés de grande dimension. 2.(Cinéma, Théâtre) Large et haute toile peinte ou unie, cintrée ou plate, tendue sur toute la largeur d’un fond de scène ou d’un fond de décor — et, éventuellement, sur les côtés aussi si elle est cintrée — utilisée comme écran pour faire des projections lumineuses. 3.Et toutes ces questions qu’on leur jette dans les jambes, de la question des ouvreuses à la question des scènes tournantes en passant par celle des théâtres subventionnés et du cyclorama, comment voulez-vous que les pauvres diables s’y reconnaissent ? — (Jean Giraudoux, L’impromptu de Paris, acte unique, scène 1, dans le tome II du Théâtre de Jean Giraudoux ; Éditions Bernard Grasset, Paris, 1954, p. 138) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « cyclorama [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Panorama sur l’encyclopédie Wikipédia - Cyclorama (théâtre) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Du grec ancien κύκλος (cercle, rond) avec le suffixe ὅραμα (vision) . 0 0 2021/09/06 21:18 TaN
21167 thee [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ethe [Pronom personnel] modifier le wikicodethee 1.(Archaïsme) Toi, te. 2.He loveth thee. Il t’aime. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « thee [ði] » - Royaume-Uni : écouter « thee [ðiː] » [Voir aussi] modifier le wikicode - L’annexe Pronoms en anglais [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - heet [Nom commun] modifier le wikicodethee \Prononciation ?\ masculin (Indénombrable) 1.(Boisson) Thé. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « thee [Prononciation ?] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « thee [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,6 % des Flamands, - 100,0 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/06 21:20 TaN
21168 vast [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodevast 1.Vaste. [Anagrammes] modifier le wikicode - vats [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « vast [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vastus. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodevast \ˈbast\ 1.Ample, large, étendu, vaste. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vastus. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodevast \vast\ 1.Fixe, inamovible, stable. 2.Vaste goederen. Biens immobiliers. 3.Solide, continu. 4.Vaste vrienden. De bons amis, des amis fidèles, des amitiés solides. 5.Een vaste betrekking. Un poste fixe, un CDI. 6.Sûr, qui ne tremble pas. 7.Ferme, compact, dense, solidifié, dur, durci. 8.Vaste grond. Terre ferme. 9.Coincé. 10.De deur zit vast. La porte est coincée. [Adverbe] modifier le wikicodevast \vast\ 1.Certainement. 2.Vast en zeker. Sans le moindre doute, à n’en pas douter. 3.(Littéraire) (Désuet) Déjà. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « vast [vast] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « vast [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,8 % des Flamands, - 99,4 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin vastus. [[Romani]] [Nom commun] modifier le wikicodevast \vast\ 1.(Anatomie) main. [Étymologie] modifier le wikicode proto-romani. *ov-ast « la main » , du sanskrit हस्त, hasta. 0 0 2021/07/01 09:23 2021/09/06 21:23 TaN
21170 voluntary [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodevoluntary 1.volontaire 2.bénévole [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « voluntary [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français voluntaire. 0 0 2011/10/02 14:29 2021/09/06 21:25
21185 its [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: its, SIL International, 2021 [Symbole] modifier le wikicodeits 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’isekiri. [[Anglais]] [Adjectif possessif] modifier le wikicodeits \ɪts\ 1.Son, sa (lorsque c’est une chose qui possède). 2.I have a cat; its name is Kitty. [Anagrammes] modifier le wikicode - sit [Pronom possessif] modifier le wikicodeits \ˈɪts\ 1.(Rare) Le sien, la sienne, les siens ou les siennes (lorsque c’est une chose qui possède). 2.The mind has its reasons and the heart has its. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « its [ɪts] » - Suisse (Genève) : écouter « its [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « its [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Maya yucatèque]] [Nom commun] modifier le wikicodeits \Prononciation ?\ 1.Rouille. 2.Résine. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/04/04 21:43 2021/09/06 21:38
21189 accede [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « accede [ækˈsid] » [Verbe] modifier le wikicodeto accede intransitif 1.(Soutenu) Accéder (accede to = accéder à) ; accepter, donner son aval. 2.He acceded to her wishes. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin accedere (« s’approcher de »). [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodeaccede \Prononciation ?\ féminin 1.Variante de accide. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [[Italien]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeaccede \at.ˈtʃɛ.de\ 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de accedere. 0 0 2021/09/06 21:38 TaN
21191 choose [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « choose [tʃuz] » - Suisse (Genève) : écouter « choose [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodechoose \t͡ʃuz\ (États-Unis) (yod-dropping), \t͡ʃuːz\ (Royaume-Uni) irrégulier 1.Choisir. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais ċēosan. 0 0 2017/02/01 11:29 2021/09/06 21:40 TaN
21196 dwelling [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedwelling \ˈdwɛ.lɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to dwell. [Nom commun] modifier le wikicodedwelling \ˈdwɛ.lɪŋ\ 1.Habitation, logement. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈdwɛl.ɪŋ\ - États-Unis : écouter « dwelling [ˈdwɛl.ɪŋ] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/24 17:51 2021/09/06 21:57 TaN
21197 dwell [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « dwell [dwel] » [Verbe] modifier le wikicodedwell \dwel\ intransitif 1.(Vieilli) Demeurer, habiter. 2.(Figuré) Insister, presser. 3.Don't dwell on it. It's not important. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais dwellan. 0 0 2012/11/10 21:29 2021/09/06 21:57
21202 Latinx [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeLatinx \lə.ˈti.nɛks\ (États-Unis), \lə.ˈtiː.nɛks\ (Royaume-Uni) 1.(Néologisme) Latino-américain, d’origine latino-américaine. 2.When the artists choose to create phenotypically dark and/or non-Caucasian featured Latinx superheroes, they offer not only a richer and more complete representation of what it means to look and be Latinx but another way for the writers to efficiently use the verbal elements to further complicate Latinx identity and experience by offering a greater range of backstories. — (Frederick Luis Aldama, Latinx Superheroes in Mainstream Comics, 2017, ISBN 9780816537082, p. 122) [Nom commun] modifier le wikicodeLatinx \lə.ˈti.nɛks\ (États-Unis), \lə.ˈtiː.nɛks\ (Royaume-Uni) 1.(Néologisme) Latino-Américain, Latino-Américaine. Personne d’origine latino-américaine. 2.Latinx Americans can be from any racial group. There are large groups of Latinxs having African ancestry, as well as large groups having European ancestry. Many Latinxs are racially mixed. — (Gordon C. Nagayama Hall, Multicultural Psychology, 3e édition, 2017, ISBN 9781134990870) [Voir aussi] modifier le wikicode - Latinx sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Années 2000) Terme non genré de Latina et Latino, la lettre x remplaçant a et o et prononcée ex. 0 0 2021/04/14 18:52 2021/09/07 08:45 TaN
21208 legalize [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « legalize [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodelegalize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou legalise (Royaume-Uni) 1.Légaliser. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de legal avec le suffixe -ize. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodelegalize \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de legalizar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de legalizar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de legalizar. 0 0 2021/09/07 08:54 TaN
21210 dried [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedried 1.Sec. 2.dried fruit (fruit sec), dried apricots (abricots secs) 3.Séché. 4.dried flowers (fleurs séchées) [Forme de verbe] modifier le wikicodedried \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to dry. 2.Participe passé du verbe to dry. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « dried [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/07 09:31 TaN
21212 if memory serves [[Anglais]] [Locution-phrase] modifier le wikicodeif memory serves \ɪf ˈmɛm.ɹi ˌsɜːvz\ ou \ɪf ˈmɛm.ə.ɹi ˌsɜːvz\ 1.Si ma mémoire est bonne. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Littéralement « si la mémoire sert ».  (étymologie à préciser ou à vérifier) 0 0 2021/09/07 09:32 TaN
21213 nip [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pin [Nom commun] modifier le wikicodenip \ˈnɪp\ 1.Morsure douce. 2.Petite lampée, petit verre, goutte. 3.They stopped once, to hide their implements in a thick bush not far from the churchyard, and once again at the Fisher's Tryst, to have a toast before the kitchen fire and vary their nips of whisky with a glass of ale. — (Robert Louis Stevenson, The Body Snatcher, 1884) 4.(Familier) Téton. 5.(Papeterie) Intersection entre deux rouleaux. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « nip [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodenip \ˈnɪp\ 1.Écraser, pincer. 2.Mordre doucement, sans force. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom) (Au sens de « téton ») Apocope de nipple (« mamelon »). [[Narragansett]] [Nom commun] modifier le wikicodenip 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - William Cowan, 1973, Narragansett 126 Years after, International Journal of American Linguistics, Vol. 39:1, pp. 7-13. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-algonquien *nepyi. [[Piscataway]] [Nom commun] modifier le wikicodenip \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Thomas Jefferson, Frank Gouldsmith Speck, Minor Vocabularies of Nanticoke-Conoy, page 20, 2004 [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-algonquien *nepyi. 0 0 2021/09/07 09:34 TaN
21214 nipping [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodenipping \ˈnɪpɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to nip. 0 0 2021/09/07 09:34 TaN
21215 Nip [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeNip \nɪp\ 1.(Péjoratif) Jap, personne japonaise [Prononciation] modifier le wikicode - Australie : écouter « Nip [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De Nippon, du japonais 日本, nihon. 0 0 2021/09/07 09:34 TaN
21217 lane [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodelane \lan\ féminin 1.(Dordogne) Étendue d'eau où l'on pêche des aloses et des saumons. 2. LANE. (Pêche.) Étendue de rivière où on laisse dérivé les filets avec lesquels on prend les saumons et les aloses. Ce mot est en usage dans la Dordogne. — (Dictionnaire universel de commerce, banque, manufactures, douanes, pêche ..., Paris 1805) [Références] modifier le wikicode - Inspiré du Nouveau Larousse Illustré en 7 volumes Paris 1904 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - lean [Nom commun] modifier le wikicodelane \leɪn\ 1.Ruelle. 2.country lane 3.Voie. 4.Four-lane highway 5.(Natation) Ligne d’eau 6.swimming lane 7.(Au pluriel) (Construction) Bowling (bâtiment). [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « lane [leɪn] » [Voir aussi] modifier le wikicode - country lane (ruelle) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - vehicle lane (voie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - lane (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - ruelle sur l’encyclopédie Wikipédia - voie (véhicule) sur l’encyclopédie Wikipédia - ligne d'eau sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Anagrammes] modifier le wikicode - lena [Forme de nom commun] modifier le wikicodelane féminin pluriel 1. Pluriel de lana. [[Kotava]] [Forme de déterminant] modifier le wikicodelane \ˈlanɛ\ ou \ˈlane\ 1.Forme du déterminant lan (« un certain ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e. [Références] modifier le wikicode - Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2020, 71 pages, p. 9 0 0 2021/09/07 09:36 TaN
21226 long in the tooth [[Anglais]] [Locution adjectivale] modifier le wikicodelong in the tooth \Prononciation ?\ 1.Vieux, âgé, blanchi sous le harnois, vieux jeu, défraîchi, has-been 2.His cousin was now of more than middle age… She was lean, and yellow, and long in the tooth. William Makepeace Thackeray, The History of Henry Esmond, 1852, Esq., ch. 2 3.So as Microsoft began its 30th year last month, investors wondered whether it's a little long in the tooth. Chris Taylor, Is Microsoft A Slowpoke?, Time, 10 mai 2004 [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « long in the tooth [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « long in the tooth [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode locution adjectivale formée des mots long et tooth ; litt. aux dents longues, venant probablement de l'évaluation de l'âge d'un cheval à partir de la longueur de ses dents. 0 0 2021/09/07 09:46 TaN
21229 ticks [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeticks \tɪks\ 1.Pluriel de tick. [Étymologie] modifier le wikicode → voir tick. 0 0 2021/09/07 09:51 TaN
21233 increments [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeincrements 1.Pluriel de increment. 0 0 2021/09/07 10:04 TaN
21234 increment [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeincrement 1.Incrément. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « increment [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeincrement \Prononciation ?\ 1.Incrémenter. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom) Du latin incrementum. (Verbe) Du latin incrementare. 0 0 2012/01/11 10:34 2021/09/07 10:04
21237 on account of [[Anglais]] [Locution prépositive] modifier le wikicodeon account of 1.À cause de, de. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « on account of [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/07 10:09 TaN
21247 ring up [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodering up transitif 1.Téléphoner, passer un coup de fil à quelqu'un. [Prononciation] modifier le wikicode - \Prononciation ?\ - (Australie) : écouter « ring up [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de ring et de up. 0 0 2021/09/07 12:46 TaN
21255 dodgy [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedodgy 1.Louche. 2.There’s no question that it’s a dodgy picture, but it’s an artistic protest made many years ago. — (Jimmy Wales, à propos de l’affaire de la pochette du disque de The Scorpions, décembre 2008) 3.Risqué, dangereux. 4.Affaibli (impaired; leg), Peu solide (damaged; chair) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de dodge avec le suffixe -y. 0 0 2021/09/07 13:03 TaN
21258 preclude [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « preclude [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodepreclude \pɹɪˈkluːd\ 1.Exclure. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/04/07 11:01 2021/09/07 13:22
21259 stoked [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodestoked \stəʊkt\ 1.Prétérit du verbe to stoke. 2.Participe passé du verbe to stoke. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « stoked [Prononciation ?] » [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodestoked \ˈsto.kːɛt\ 1.Impersonnel de l’imparfait de l’indicatif du verbe stekiñ/stokañ/stoko. 0 0 2011/11/11 02:57 2021/09/07 13:27
21265 summary [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesummary 1.Sommaire. 2.summary execution, summary judgment [Nom commun] modifier le wikicodesummary 1.Résumé, sommaire. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « summary [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin summarium. 0 0 2010/06/29 21:37 2021/09/07 13:33
21277 piecemeal [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepiecemeal \ˈpiːs.miːl\ 1.Fragmenté. [Adverbe] modifier le wikicodepiecemeal \ˈpiːs.miːl\ 1.Petit à petit. [Prononciation] modifier le wikicode - US : écouter « piecemeal [ˈpiːs.miːl] » - (Australie) : écouter « piecemeal [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/06 11:14 2021/09/08 08:27 TaN
21278 tabula [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetabula \ta.by.la\ 1.Troisième personne du singulier du passé simple de tabuler. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodetăbŭla \ˈta.bu.la\ féminin 1.Planche, ais. 2.naufragii tabulae, les épaves. 3.Tablette à écrire, tablette écrite, écrit, lettre, pièce écrite. 4.tabula litteraria, tablette à écrire (pour les enfants). 5.tabulam ponere, déposer ses tablettes. 1.Carte de géographie. 2.Dicaearchi tabulae, Cicéron : cartes géographiques de Dicéarque. 3.(Au pluriel) Livre de comptes. 4.novae tabulae, nouveaux comptes, abolition ou diminution des dettes. 5.tabulae accepti et expensi, registre des recettes et dépenses. 6.Registre. 7.inspiciebamus a Carpinatio confectas tabulas societatis, Cicéron : nous examinions les registres de la compagnie, dressés par Carpinatius. 8.Actes publics, archives. 9.publicae tabulae, archives, registres officiels.Tablette de vote, bulletin de vote.Affiche. 1.Table de proscription, liste de proscription, liste. 2.Affiche de lois, loi, décret. 3.ego legem recitare, omnium mihi tabularum et litterarum fieri potestatem, Cicéron : et moi de lire le texte de loi stipulant que je peux disposer de tous les registres et de toutes les pièces. 4.Affiche de vente, vente aux enchères, encan.Acte, contrat. - tabulae nuptiales, contrat de mariage. - tabulas testamenti omnibus mensis renovare, refaire son testament tous les mois.Tableau sur bois, peinture. - dices tua quoque signa et tabulas pictas ornamento urbi fuisse, Cicéron : tu diras, peut-être, que tes statues et tes tableaux ont aussi orné la ville. - manum de tabula, cela suffit, en voilà assez (littérallement : éloigne ta main du tableau).Tablette votive, ex-voto.Table de jeu, damier. - calculus in tabula mobile ducit opus, le pion, sur le damier, a pour fonction d'être mobile. [Références] modifier le wikicode - « tabula », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Peut-être dérivé de tabes (« fonte [de la cire] ») avec le suffixe diminutif -ula. 0 0 2021/09/08 08:30 TaN
21279 tabula rasa [[Français]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodetabula rasa \ta.bu.la ʁa.za\ 1.En partant de rien. 2.Nos résultats démontrent qu’un algorithme polyvalent d’apprentissage par renforcement […] peut apprendre, tabula rasa, sans connaissances ni données humaines spécifiques. — (Le potentiel danger des intelligences surhumaines, JP Delahaye, dans Pour la science, n°498, p. 80, 2019-04) [Locution nominale] modifier le wikicodetabula rasa \ta.bu.la ʁa.za\ féminin 1.(Philosophie) Concept philosophique controversé, notamment par la psychologie évolutionniste, selon lequel l’esprit humain naîtrait vierge et s’imprimerait par la seule expérience. 2.De même, sa négation du rôle indiscutable de la génétique dans le comportement révèle que sa position est celle de la tabula rasa : l’« esprit » de l’enfant est vierge à la naissance et son comportement est entièrement formaté par l’apprentissage et le conditionnement social. C’est ce que j’appelle le créationnisme culturel et qui était la thèse dominante dans les sciences sociales dans les années 60 et 70. Elle n’est plus partagée que par ceux qui persistent à ignorer les travaux de la neuropsychologie, de la psychologie cognitive, de la psychologie développementale et de l'éthologie. — (La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, n°58, p.17, automne 2005) 3.Au lendemain de l'armistice, Pyongyang était pratiquement rayée de la carte et les Soviétiques conseillèrent à Kim Il Sung de reconstruire la capitale ailleurs. Mais celui-ci décida d'élever sur cette tabula rasa une cité idéale. — (Philippe Pons, Corée du Nord, un État-guérilla en mutation, Gallimard, coll. « La Suite des temps », 04 2016 ISBN 9782070142491, page 263) [Voir aussi] modifier le wikicode - tabula rasa sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin tabula rasa (« table rase »). [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodetabula rasa \Prononciation ?\ 1.(Philosophie) Tabula rasa, table rase (esprit d’un enfant). [Voir aussi] modifier le wikicode - tabula rasa sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/08 08:30 TaN
21280 lesson [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelesson 1.(Éducation) Leçon. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « lesson [ˈlɛs.n̩] » - États-Unis : écouter « lesson [ˈlɛs.n̩] » - Suisse (Genève) : écouter « lesson [ˈlɛs.n̩] » [Verbe] modifier le wikicodeto lesson \ˈlɛs.ən\, \ˈlɛs.n̩\ 1.Donner une leçon. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français leçon, isuu du latin lectio. À comparer avec lection. 0 0 2010/05/06 11:00 2021/09/08 09:08
21281 smorgasbord [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesmorgasbord \Prononciation ?\ 1.(Cuisine) Buffet. 2.This act of seemingly green pest-control inadvertently let loose marauding, egg-hungry mammals that emerged each spring from hibernation to a veritable smorgasbord, thanks to the bounty provided by the internationally important populations of wading birds. — (Hugh Warwick, The curious case of the Kiwi hedgehog, BBC News, 30 mars 2010) [Étymologie] modifier le wikicode Du suédois smörgåsbord. 0 0 2010/05/18 11:50 2021/09/08 09:15 TaN
21287 moved [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodemoved 1.Ému. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « moved [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Espagnol]] [Forme de verbe] modifier le wikicodemoved \moˈβeð\ 1.Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe irrégulier mover. 0 0 2021/08/01 15:37 2021/09/08 09:37 TaN
21288 universe [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeuniverse \ˈju.nə.ˌvɝs\ (États-Unis), \ˈjuː.nɪ.ˌvɜːs\ (Royaume-Uni) 1.(Astronomie) Univers. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume Uni : [ˈjuː.nɪ.ˌvɜːs] - États-Unis : écouter « universe [ˈju.nə.ˌvɝs] » [Voir aussi] modifier le wikicode - universe sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin universum. 0 0 2021/09/08 09:38 TaN
21289 contextual [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecontextual \Prononciation ?\ 1.Contextuel (qui traite de contexte). [Étymologie] modifier le wikicode De context avec le suffixe -ual, variante de -al. 0 0 2021/09/08 09:40 TaN
21299 Durham [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicode Localisation du comté de DurhamDurham \Prononciation ?\ masculin singulier 1.(Géographie) Comté, autorité unitaire et ville d’Angleterre situé dans la région d’Angleterre du Nord-Est. [Voir aussi] modifier le wikicode - Durham sur l’encyclopédie Wikipédia - Durham sur l’encyclopédie Vikidia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Durham. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeDurham \ˈdʌ.ɹəm\ 1.(Géographie) Comté, autorité unitaire et ville d’Angleterre situé dans la région d’Angleterre du Nord-Est. [Références] modifier le wikicode - (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - Durham sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Vers 1000) En vieil anglais Dunholm (« ville sur la colline ») → voir down, town et holm. La modification du \n\ anglo-saxon en \r\ est le fait des Normands (→ voir Shrewsbury). 0 0 2021/09/08 12:15 TaN
21305 cataclysmic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecataclysmic \ˈkæt.əˌklɪz.mɪk\ 1.Cataclysmique, dévastateur, catastrophique. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/02/24 10:37 2021/09/08 12:29
21307 incredibly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeincredibly 1.incroyablement. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/08 18:55 TaN
21308 continually [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodecontinually 1.Infiniment. 2.Continuellement. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « continually [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de constant avec le suffixe -ly. 0 0 2021/09/08 18:57 TaN
21320 embolden [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodeembolden transitif \ɛmˈbəʊldən\ 1.Enhardir. 2.To embolden is to render (someone) more bold or courageous, to encourage, inspire, or motivate. 3.The republicans saw that it would undercut support for their own aims, and were emboldened to further action. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de bold avec le préfixe em- et le suffixe -en. 0 0 2010/05/19 10:06 2021/09/09 09:04 TaN
21323 legitimize [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodelegitimize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou legitimise (Royaume-Uni) transitif 1.Légitimer. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de legitimate avec le suffixe -ize. 0 0 2021/09/09 09:08 TaN
21324 oppressive [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeoppressive \ɔ.pʁe.siv\ 1.Féminin singulier de oppressif. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \ɔ.pʁe.siv\ rime avec les mots qui finissent en \iv\. - France (Lyon) : écouter « oppressive [Prononciation ?] » 0 0 2012/09/04 04:57 2021/09/09 09:09
21326 merciless [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodemerciless \ˈmɝ.sɪ.lɪs\ (États-Unis), \ˈmɜː.sɪ.lɪs\ (Royaume-Uni) 1.Impitoyable. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de mercy (« pitié ») avec le suffixe -less (« sans »). 0 0 2021/09/09 09:14 TaN
21333 cohesion [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecohesion \Prononciation ?\ (Indénombrable) 1.Cohésion. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « cohesion [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du néo-latin cohaesio formé sur le modèle de adherence, adhesion → voir cohaesum et -io. 0 0 2021/09/09 09:34 TaN
21335 torture [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - tortuer [Forme de verbe] modifier le wikicodetorture \tɔʁ.tyʁ\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de torturer. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de torturer. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de torturer. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torturer. 5.Je crois, on me l’assure, Que, douce, une pitié Te prit, non sans mesure, Puis désapitoyé, Ton cœur cria : c’est bien lui qu’il faut qu’on torture! — (Paul Verlaine, Féroce) 6.Deuxième personne du singulier de l’impératif de torturer. [Nom commun] modifier le wikicode La torture de Prométhée, condamné à avoir le foie dévoré par un aigle géant.torture \tɔʁ.tyʁ\ féminin 1.Souffrance cruelle, tourment qu’on fait souffrir. 2.Il se flattait, grâce aux trente hommes résolus qu’il commandait, de s’emparer facilement des deux chasseurs qu’il se proposait de faire mourir dans des tortures atroces. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858) 3.Quand j’atteignais un rat d’un bon coup de fouet, le ronge-maille sifflait avec fureur, hérissait tous ses poils et s’élançait avec désespoir contre le fouet lui-même, instrument de sa torture ; […]. — (Anonyme, Varia, dans Revue moderne, volume 41, 1867, page 668) 4.J’ai vu des prisonniers jetés à coups de matraque d’un étage à l’autre et qui, hébétés par la torture et les coups, ne savaient plus que murmurer en arabe les premières paroles d’une ancienne prière. — (Henri Alleg, La Question, 1957) 5.(Spécialement) Souffrance physique qu’on infligeait à quelqu’un par voie de justice. 6.Lorsque le chevalier de La Barre […] fut convaincu d’avoir chanté des chansons impies, et même d’avoir passé devant une procession de capucins sans avoir ôté son chapeau, les juges d’Abbeville, gens comparables aux sénateurs romains, ordonnèrent, non seulement qu’on lui arrachât la langue, qu’on lui coupât la main, et qu’on brûlât son corps à petit feu ; mais ils l’appliquèrent encore à la torture pour savoir précisément combien de chansons il avait chantées, et combien de processions il avait vues passer, le chapeau sur la tête. — (Voltaire, Dictionnaire philosophique, 1769) 7.Je le trouvai vivement ému par la nouvelle d’une interpellation à la Chambre des Communes au sujet des tortures qu’il aurait fait infliger à un ancien pacha de Meknès, El-Hadj Ben Aïssa et à sa femme Lalla Batoul, qui auraient succombé à leur supplice. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 238) 8.L’opposant Alexeï Navalny a accusé ses géôliers de le soumettre à une forme de torture par privation de sommeil, dans une plainte aux services de sécurité russe publiée jeudi sur son site. — (AFP, Russie : interrogations sur l’état de santé de Navalny, Le Journal de Québec, 25 mars 2021) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « torture [tɔʁ.tyʁ] » - France : écouter « torture [Prononciation ?] » - Suisse (Lausanne) : écouter « torture [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (torture), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - torture sur l’encyclopédie Wikipédia - torture dans le recueil de citations Wikiquote [Étymologie] modifier le wikicode Du latin tortura (« action de tordre » et « souffrance »), dérivé du latin tortum, supin de torquere (« tordre » et « torturer »). Le mot ne garde pas l'ancien sens descriptif de « contortion ». Dans le domaine pénal, il désigne une peine grave (1459), pour ensuite prendre son sens moderne (1580) de « souffrance physique infligée pour arracher les aveux ». Par métonymie, il se dit (1631) de souffrances morales. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetorture \ˈtor.tʃər\ 1.Torture, supplice. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « torture [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodetorture \Prononciation ?\ transitif 1.Torturer, tourmenter. [Voir aussi] modifier le wikicode - torture sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin tortura. [[Espagnol]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetorture \toɾˈtu.ɾe\ 1.Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de torturar. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’impératif de torturar. [[Italien]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodetorture \tor.'tu.re\ féminin 1.Pluriel de tortura. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetorture \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de torturar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torturar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de torturar. 0 0 2012/06/23 20:29 2021/09/09 09:35
21344 quintuple [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodequintuple \kɛ̃.typl\ masculin et féminin identiques 1.Qui vaut cinq fois autant. 2.Vingt est quintuple de quatre. 3.Qui est composé de cinq éléments de même nature ou semblables. 4.…et il replia ensuite jusqu’au haut des cuisses, en quintuple bourrelet, son pantalon. — (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921) [Forme de verbe] modifier le wikicodequintuple \kɛ̃.typl\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de quintupler. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de quintupler. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de quintupler. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de quintupler. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de quintupler. [Nom commun] modifier le wikicodequintuple \kɛ̃.typl\ masculin 1.La quantité cinq fois plus grande. 2.Cette transaction lui a rapporté le quintuple de son investissement. 3.Rendre le quintuple. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « quintuple [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (quintuple), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - cinquième - quadruple - quinto - sextuple [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin quintuplex. 0 0 2021/07/26 14:48 2021/09/09 10:00 TaN
21348 liner [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeliner \laj.nœʁ\ masculin, (Anglicisme) 1.(Navigation) Paquebot de ligne. 2.(Technique) Toile PVC simple ou armée pour assurer l’étanchéité des bassins de piscines. 3.(Anglicisme) (Cosmétologie) Eye-liner, maquillage sombre (de khôl noir, le plus souvent) pour souligner le contour des yeux. [Voir aussi] modifier le wikicode - liner sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du mot anglais liner. [[Ancien français]] [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodeliner \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison) 1.Variante de lignier. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeliner \ˈlaɪ.nə\ 1.(Navigation) Paquebot de ligne. 2.An ocean liner. 3.Doubleur, ouvrier qui applique une doublure (a lining). 4.A liner of shoes. 5.Doublure, enveloppe. 6.I threw out the trash can liner. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « liner [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - liner sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Mot dérivé de line avec le suffixe -er. 0 0 2021/09/09 10:11 TaN
21350 eased [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeeased \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to ease. 2.Participe passé du verbe to ease. 0 0 2021/09/09 11:03 TaN

[21157-21350/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]