21247
ring up
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodering up transitif
1.Téléphoner, passer un coup de fil à quelqu'un.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \Prononciation ?\
- (Australie) : écouter « ring up [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de ring et de up.
0
0
2021/09/07 12:46
TaN
21255
dodgy
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedodgy
1.Louche.
2.There’s no question that it’s a dodgy picture, but it’s an artistic protest made many years ago. — (Jimmy Wales, à propos de l’affaire de la pochette du disque de The Scorpions, décembre 2008)
3.Risqué, dangereux.
4.Affaibli (impaired; leg), Peu solide (damaged; chair)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de dodge avec le suffixe -y.
0
0
2021/09/07 13:03
TaN
21258
preclude
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « preclude [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepreclude \pɹɪˈkluːd\
1.Exclure.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2013/04/07 11:01
2021/09/07 13:22
21259
stoked
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodestoked \stəʊkt\
1.Prétérit du verbe to stoke.
2.Participe passé du verbe to stoke.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « stoked [Prononciation ?] »
[[Breton]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodestoked \ˈsto.kːɛt\
1.Impersonnel de l’imparfait de l’indicatif du verbe stekiñ/stokañ/stoko.
0
0
2011/11/11 02:57
2021/09/07 13:27
21265
summary
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesummary
1.Sommaire.
2.summary execution, summary judgment
[Nom commun]
modifier le wikicodesummary
1.Résumé, sommaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « summary [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin summarium.
0
0
2010/06/29 21:37
2021/09/07 13:33
21277
piecemeal
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepiecemeal \ˈpiːs.miːl\
1.Fragmenté.
[Adverbe]
modifier le wikicodepiecemeal \ˈpiːs.miːl\
1.Petit à petit.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- US : écouter « piecemeal [ˈpiːs.miːl] »
- (Australie) : écouter « piecemeal [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/06 11:14
2021/09/08 08:27
TaN
21278
tabula
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetabula \ta.by.la\
1.Troisième personne du singulier du passé simple de tabuler.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetăbŭla \ˈta.bu.la\ féminin
1.Planche, ais.
2.naufragii tabulae, les épaves.
3.Tablette à écrire, tablette écrite, écrit, lettre, pièce écrite.
4.tabula litteraria, tablette à écrire (pour les enfants).
5.tabulam ponere, déposer ses tablettes.
1.Carte de géographie.
2.Dicaearchi tabulae, Cicéron : cartes géographiques de Dicéarque.
3.(Au pluriel) Livre de comptes.
4.novae tabulae, nouveaux comptes, abolition ou diminution des dettes.
5.tabulae accepti et expensi, registre des recettes et dépenses.
6.Registre.
7.inspiciebamus a Carpinatio confectas tabulas societatis, Cicéron : nous examinions les registres de la compagnie, dressés par Carpinatius.
8.Actes publics, archives.
9.publicae tabulae, archives, registres officiels.Tablette de vote, bulletin de vote.Affiche.
1.Table de proscription, liste de proscription, liste.
2.Affiche de lois, loi, décret.
3.ego legem recitare, omnium mihi tabularum et litterarum fieri potestatem, Cicéron : et moi de lire le texte de loi stipulant que je peux disposer de tous les registres et de toutes les pièces.
4.Affiche de vente, vente aux enchères, encan.Acte, contrat.
- tabulae nuptiales, contrat de mariage.
- tabulas testamenti omnibus mensis renovare, refaire son testament tous les mois.Tableau sur bois, peinture.
- dices tua quoque signa et tabulas pictas ornamento urbi fuisse, Cicéron : tu diras, peut-être, que tes statues et tes tableaux ont aussi orné la ville.
- manum de tabula, cela suffit, en voilà assez (littérallement : éloigne ta main du tableau).Tablette votive, ex-voto.Table de jeu, damier.
- calculus in tabula mobile ducit opus, le pion, sur le damier, a pour fonction d'être mobile.
[Références]
modifier le wikicode
- « tabula », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Peut-être dérivé de tabes (« fonte [de la cire] ») avec le suffixe diminutif -ula.
0
0
2021/09/08 08:30
TaN
21279
tabula rasa
[[Français]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodetabula rasa \ta.bu.la ʁa.za\
1.En partant de rien.
2.Nos résultats démontrent qu’un algorithme polyvalent d’apprentissage par renforcement […] peut apprendre, tabula rasa, sans connaissances ni données humaines spécifiques. — (Le potentiel danger des intelligences surhumaines, JP Delahaye, dans Pour la science, n°498, p. 80, 2019-04)
[Locution nominale]
modifier le wikicodetabula rasa \ta.bu.la ʁa.za\ féminin
1.(Philosophie) Concept philosophique controversé, notamment par la psychologie évolutionniste, selon lequel l’esprit humain naîtrait vierge et s’imprimerait par la seule expérience.
2.De même, sa négation du rôle indiscutable de la génétique dans le comportement révèle que sa position est celle de la tabula rasa : l’« esprit » de l’enfant est vierge à la naissance et son comportement est entièrement formaté par l’apprentissage et le conditionnement social. C’est ce que j’appelle le créationnisme culturel et qui était la thèse dominante dans les sciences sociales dans les années 60 et 70. Elle n’est plus partagée que par ceux qui persistent à ignorer les travaux de la neuropsychologie, de la psychologie cognitive, de la psychologie développementale et de l'éthologie. — (La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, n°58, p.17, automne 2005)
3.Au lendemain de l'armistice, Pyongyang était pratiquement rayée de la carte et les Soviétiques conseillèrent à Kim Il Sung de reconstruire la capitale ailleurs. Mais celui-ci décida d'élever sur cette tabula rasa une cité idéale. — (Philippe Pons, Corée du Nord, un État-guérilla en mutation, Gallimard, coll. « La Suite des temps », 04 2016 ISBN 9782070142491, page 263)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- tabula rasa sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin tabula rasa (« table rase »).
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodetabula rasa \Prononciation ?\
1.(Philosophie) Tabula rasa, table rase (esprit d’un enfant).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- tabula rasa sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/08 08:30
TaN
21280
lesson
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelesson
1.(Éducation) Leçon.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « lesson [ˈlɛs.n̩] »
- États-Unis : écouter « lesson [ˈlɛs.n̩] »
- Suisse (Genève) : écouter « lesson [ˈlɛs.n̩] »
[Verbe]
modifier le wikicodeto lesson \ˈlɛs.ən\, \ˈlɛs.n̩\
1.Donner une leçon.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français leçon, isuu du latin lectio. À comparer avec lection.
0
0
2010/05/06 11:00
2021/09/08 09:08
21281
smorgasbord
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesmorgasbord \Prononciation ?\
1.(Cuisine) Buffet.
2.This act of seemingly green pest-control inadvertently let loose marauding, egg-hungry mammals that emerged each spring from hibernation to a veritable smorgasbord, thanks to the bounty provided by the internationally important populations of wading birds. — (Hugh Warwick, The curious case of the Kiwi hedgehog, BBC News, 30 mars 2010)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du suédois smörgåsbord.
0
0
2010/05/18 11:50
2021/09/08 09:15
TaN
21287
moved
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemoved
1.Ému.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « moved [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Espagnol]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemoved \moˈβeð\
1.Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe irrégulier mover.
0
0
2021/08/01 15:37
2021/09/08 09:37
TaN
21288
universe
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeuniverse \ˈju.nə.ˌvɝs\ (États-Unis), \ˈjuː.nɪ.ˌvɜːs\ (Royaume-Uni)
1.(Astronomie) Univers.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume Uni : [ˈjuː.nɪ.ˌvɜːs]
- États-Unis : écouter « universe [ˈju.nə.ˌvɝs] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- universe sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin universum.
0
0
2021/09/08 09:38
TaN
21289
contextual
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecontextual \Prononciation ?\
1.Contextuel (qui traite de contexte).
[Étymologie]
modifier le wikicode
De context avec le suffixe -ual, variante de -al.
0
0
2021/09/08 09:40
TaN
21299
Durham
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicode Localisation du comté de DurhamDurham \Prononciation ?\ masculin singulier
1.(Géographie) Comté, autorité unitaire et ville d’Angleterre situé dans la région d’Angleterre du Nord-Est.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Durham sur l’encyclopédie Wikipédia
- Durham sur l’encyclopédie Vikidia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Durham.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeDurham \ˈdʌ.ɹəm\
1.(Géographie) Comté, autorité unitaire et ville d’Angleterre situé dans la région d’Angleterre du Nord-Est.
[Références]
modifier le wikicode
- (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Durham sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Vers 1000) En vieil anglais Dunholm (« ville sur la colline ») → voir down, town et holm. La modification du \n\ anglo-saxon en \r\ est le fait des Normands (→ voir Shrewsbury).
0
0
2021/09/08 12:15
TaN
21305
cataclysmic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecataclysmic \ˈkæt.əˌklɪz.mɪk\
1.Cataclysmique, dévastateur, catastrophique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2013/02/24 10:37
2021/09/08 12:29
21307
incredibly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeincredibly
1.incroyablement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/08 18:55
TaN
21308
continually
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodecontinually
1.Infiniment.
2.Continuellement.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « continually [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de constant avec le suffixe -ly.
0
0
2021/09/08 18:57
TaN
21320
embolden
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeembolden transitif \ɛmˈbəʊldən\
1.Enhardir.
2.To embolden is to render (someone) more bold or courageous, to encourage, inspire, or motivate.
3.The republicans saw that it would undercut support for their own aims, and were emboldened to further action.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de bold avec le préfixe em- et le suffixe -en.
0
0
2010/05/19 10:06
2021/09/09 09:04
TaN
21323
legitimize
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodelegitimize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou legitimise (Royaume-Uni) transitif
1.Légitimer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de legitimate avec le suffixe -ize.
0
0
2021/09/09 09:08
TaN
21324
oppressive
[[Français]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodeoppressive \ɔ.pʁe.siv\
1.Féminin singulier de oppressif.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ɔ.pʁe.siv\ rime avec les mots qui finissent en \iv\.
- France (Lyon) : écouter « oppressive [Prononciation ?] »
0
0
2012/09/04 04:57
2021/09/09 09:09
21326
merciless
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemerciless \ˈmɝ.sɪ.lɪs\ (États-Unis), \ˈmɜː.sɪ.lɪs\ (Royaume-Uni)
1.Impitoyable.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de mercy (« pitié ») avec le suffixe -less (« sans »).
0
0
2021/09/09 09:14
TaN
21333
cohesion
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecohesion \Prononciation ?\ (Indénombrable)
1.Cohésion.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « cohesion [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néo-latin cohaesio formé sur le modèle de adherence, adhesion → voir cohaesum et -io.
0
0
2021/09/09 09:34
TaN
21335
torture
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- tortuer
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetorture \tɔʁ.tyʁ\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de torturer.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de torturer.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de torturer.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torturer.
5.Je crois, on me l’assure, Que, douce, une pitié Te prit, non sans mesure, Puis désapitoyé, Ton cœur cria : c’est bien lui qu’il faut qu’on torture! — (Paul Verlaine, Féroce)
6.Deuxième personne du singulier de l’impératif de torturer.
[Nom commun]
modifier le wikicode La torture de Prométhée, condamné à avoir le foie dévoré par un aigle géant.torture \tɔʁ.tyʁ\ féminin
1.Souffrance cruelle, tourment qu’on fait souffrir.
2.Il se flattait, grâce aux trente hommes résolus qu’il commandait, de s’emparer facilement des deux chasseurs qu’il se proposait de faire mourir dans des tortures atroces. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
3.Quand j’atteignais un rat d’un bon coup de fouet, le ronge-maille sifflait avec fureur, hérissait tous ses poils et s’élançait avec désespoir contre le fouet lui-même, instrument de sa torture ; […]. — (Anonyme, Varia, dans Revue moderne, volume 41, 1867, page 668)
4.J’ai vu des prisonniers jetés à coups de matraque d’un étage à l’autre et qui, hébétés par la torture et les coups, ne savaient plus que murmurer en arabe les premières paroles d’une ancienne prière. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
5.(Spécialement) Souffrance physique qu’on infligeait à quelqu’un par voie de justice.
6.Lorsque le chevalier de La Barre […] fut convaincu d’avoir chanté des chansons impies, et même d’avoir passé devant une procession de capucins sans avoir ôté son chapeau, les juges d’Abbeville, gens comparables aux sénateurs romains, ordonnèrent, non seulement qu’on lui arrachât la langue, qu’on lui coupât la main, et qu’on brûlât son corps à petit feu ; mais ils l’appliquèrent encore à la torture pour savoir précisément combien de chansons il avait chantées, et combien de processions il avait vues passer, le chapeau sur la tête. — (Voltaire, Dictionnaire philosophique, 1769)
7.Je le trouvai vivement ému par la nouvelle d’une interpellation à la Chambre des Communes au sujet des tortures qu’il aurait fait infliger à un ancien pacha de Meknès, El-Hadj Ben Aïssa et à sa femme Lalla Batoul, qui auraient succombé à leur supplice. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 238)
8.L’opposant Alexeï Navalny a accusé ses géôliers de le soumettre à une forme de torture par privation de sommeil, dans une plainte aux services de sécurité russe publiée jeudi sur son site. — (AFP, Russie : interrogations sur l’état de santé de Navalny, Le Journal de Québec, 25 mars 2021)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « torture [tɔʁ.tyʁ] »
- France : écouter « torture [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « torture [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (torture), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- torture sur l’encyclopédie Wikipédia
- torture dans le recueil de citations Wikiquote
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin tortura (« action de tordre » et « souffrance »), dérivé du latin tortum, supin de torquere (« tordre » et « torturer »). Le mot ne garde pas l'ancien sens descriptif de « contortion ». Dans le domaine pénal, il désigne une peine grave (1459), pour ensuite prendre son sens moderne (1580) de « souffrance physique infligée pour arracher les aveux ». Par métonymie, il se dit (1631) de souffrances morales.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetorture \ˈtor.tʃər\
1.Torture, supplice.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « torture [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodetorture \Prononciation ?\ transitif
1.Torturer, tourmenter.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- torture sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin tortura.
[[Espagnol]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetorture \toɾˈtu.ɾe\
1.Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de torturar.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’impératif de torturar.
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodetorture \tor.'tu.re\ féminin
1.Pluriel de tortura.
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetorture \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de torturar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de torturar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de torturar.
0
0
2012/06/23 20:29
2021/09/09 09:35
21344
quintuple
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodequintuple \kɛ̃.typl\ masculin et féminin identiques
1.Qui vaut cinq fois autant.
2.Vingt est quintuple de quatre.
3.Qui est composé de cinq éléments de même nature ou semblables.
4.…et il replia ensuite jusqu’au haut des cuisses, en quintuple bourrelet, son pantalon. — (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
[Forme de verbe]
modifier le wikicodequintuple \kɛ̃.typl\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de quintupler.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de quintupler.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de quintupler.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de quintupler.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de quintupler.
[Nom commun]
modifier le wikicodequintuple \kɛ̃.typl\ masculin
1.La quantité cinq fois plus grande.
2.Cette transaction lui a rapporté le quintuple de son investissement.
3.Rendre le quintuple.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « quintuple [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (quintuple), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cinquième
- quadruple
- quinto
- sextuple
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin quintuplex.
0
0
2021/07/26 14:48
2021/09/09 10:00
TaN
21348
liner
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeliner \laj.nœʁ\ masculin, (Anglicisme)
1.(Navigation) Paquebot de ligne.
2.(Technique) Toile PVC simple ou armée pour assurer l’étanchéité des bassins de piscines.
3.(Anglicisme) (Cosmétologie) Eye-liner, maquillage sombre (de khôl noir, le plus souvent) pour souligner le contour des yeux.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- liner sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt du mot anglais liner.
[[Ancien français]]
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodeliner \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
1.Variante de lignier.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeliner \ˈlaɪ.nə\
1.(Navigation) Paquebot de ligne.
2.An ocean liner.
3.Doubleur, ouvrier qui applique une doublure (a lining).
4.A liner of shoes.
5.Doublure, enveloppe.
6.I threw out the trash can liner.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « liner [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- liner sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mot dérivé de line avec le suffixe -er.
0
0
2021/09/09 10:11
TaN
21350
eased
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeeased \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to ease.
2.Participe passé du verbe to ease.
0
0
2021/09/09 11:03
TaN
21351
ease
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeease \ˈiz\ (singulier)
1.Aise.
2.Facilité.
3.Repos.
4.Aisance.
5.On the left of the window, the “binder” allows you to navigate between the different parts of your manuscript, your notes, and research materials, with ease. — (Texte de présentation du logiciel d’aide à l’écriture Scrivener.)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈiz\
- États-Unis : écouter « ease [ˈiz] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « ease [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeease \ˈiz\ transitif ou intransitif
1.Soulager.
2.Se relâcher.
3.Diminuer, abaisser, abréger, amoindrir.
4.Faciliter, soulager.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/10/15 22:29
2021/09/09 11:03
TaN
21352
eas
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- sea
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeeas
1.Pluriel de ea.
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- aes
- esa
- sae
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeeas \ˈeːas\
1.Deuxième personne du singulier du passé défini de l’indicatif du verbe mont.
2.Met teir pe beder nozvezh diwezhatoc’h, ec’h eas ’barzh an tour lec’h ma oa an teñzor, [...]. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /5, Éditions Al Liamm, 1994, page 133)
Mais trois ou quatre nuits plus tard, il alla dans la tour où se trouvait le trésor, [...].
0
0
2021/09/09 11:03
TaN
21359
as much
[[Anglais]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodeas much
1.Autant de (choses indénombrables)
0
0
2020/10/15 22:27
2021/09/09 12:10
TaN
21363
assign
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeassign
1.(Droit) Cessionnaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « assign [əˈsaɪn] »
[Verbe]
modifier le wikicodeassign transitif
1.Attribuer.
2.Destiner.
3.Assigner, adjuger, allouer, attribuer.
4.(Programmation) Assigner.
5.Charger, confier une tâche.
6.(Droit) Céder.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/03/15 13:53
2021/09/09 15:55
21364
assignment
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeassignment \əˈsainmənt\
1.Tâche, poste, mission.
2.(Par extension) Devoir, exercice scolaire.
3.Allocation (devoirs, responsabilités), affectation (fonds, personnel), transfert.
4.(Droit) Cession.
5.(Informatique) Affectation, assignation.
6.In this C code snippet, a program coded in the C language embeds the Python interpreter by linking in its libraries and passes it a Python assignment statement string to run. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 84)
[Prononciation]
modifier le wikicode\əˈsainmənt\
- États-Unis : écouter « assignment [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- assignment sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- devoir_à_la_maison sur l’encyclopédie Wikipédia * remise sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de assign avec le suffixe -ment.
0
0
2013/03/23 20:15
2021/09/09 15:55
21376
irony
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode ironyirony (pluriel: - )
1.Ironie.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « irony [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « irony [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « irony [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Frison]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeirony
1.Ironie.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/10 19:02
TaN
21380
mooring
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemooring \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe moor.
0
0
2021/09/10 19:06
TaN
21381
moor
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- room
[Nom commun]
modifier le wikicodemoor \mɔː(r)\
1.Lande, tourbière .
2.On the moors
Sur la lande.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \mɔː(r)\
- \mʊə(r)\
- États-Unis : écouter « moor [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « moor [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodemoor \mɔː(r)\
1.(Marine) Amarrer ; ancrer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/10 19:06
TaN
21382
Moor
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeMoor neutre (génitif : Moores, pluriel : Moore)
1.Marécage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \moːɐ̯\
- (Région à préciser) : écouter « Moor [moːɐ̯] »
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeMoor (pluriel : Moors)
1.Maure.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/10 19:06
TaN
21383
dirigible
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedirigible
1.Dirigeable.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- dirigible sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- dirigeable sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/10 19:06
TaN
21384
Moore
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeMoore \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Halton.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Moore sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodeMoore \Prononciation ?\
1.Nom de famille.
[Nom propre]
modifier le wikicodeMoore \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Halton.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/10 19:06
TaN
21385
hotbed
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehotbed \Prononciation ?\
1.(Jardinage) Parterre sous serre.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Figuré) Nid, lieu propice au développement de quelque chose.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de hot et de bed.
0
0
2020/05/07 10:20
2021/09/10 19:10
TaN
21391
contractor
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecontractor \ˈkɒn.tɹæk.tə(ɹ)\ ou \kən.ˈtɹæk.tə(ɹ)\
1.Entrepreneur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/07/01 21:01
2021/09/11 09:39
21392
electrician
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeelectrician \Prononciation ?\
1.Électricien.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « electrician [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- electrician sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De electricity, electric, avec le suffixe -ian.
[[Occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeelectrician \e.lek.tɾi.ˈsja\ (graphie normalisée) masculin
1.Électricien.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Béarn) : écouter « electrician [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
De electricitat.
0
0
2021/09/11 09:39
TaN
21393
plumber
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeplumber
1.Plombier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈplʌ.mɜː\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « plumber [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- plumber sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/11 09:40
TaN
21395
poignant
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepoignant \pwa.ɲɑ̃\ masculin
1.(Sens propre) Piquant, qui blesse.
2.Ces écailles sont si grosses, si dures et si poignantes, qu'elles rebutent tous les animaux de proie […]. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Le Pangolin et le Phatagin », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 883.)
3.(Figuré) Qui est piquant, en parlant d’une douleur physique ou morale qui est forte, vive, pénétrante, qui étreint.
4.Et doña Luz apparut pâle encore des émotions poignantes qu’elle avait éprouvées, mais calme, le sourire aux lèvres et le regard brillant. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
5.Nous étions tous possédés d’une inquiétude lente qui nous faisait languir. Personne ne s’ennuyait, mais cette sensation poignante était cent fois pire que l’ennui. — (Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
6.Maintenant, Jacques pouvait dire à Yasmina presque toutes les choses douces ou poignantes dont était remplie son âme, tant ses progrès en arabe avaient été rapides... — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepoignant \pwa.ɲɑ̃\
1.Participe présent de poigner.
2.Participe présent de poindre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nancy) : écouter « poignant [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poignant), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- poignant sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Participe présent du verbe « poindre ».
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepoignant
1.Poignant.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « poignant [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « poignant [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français poignant.
0
0
2010/08/06 14:03
2021/09/11 09:41
TaN
21398
Rolle
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeRolle \Prononciation ?\
1.(Géographie) Commune du canton de Vaud en Suisse.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suisse (Lausanne) : écouter « Rolle [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Rolle sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeRolle \ˈʁɔ.lə\ féminin
1.Rôle.
2.Die Information spielt eine Wichtige Rolle in einer Demokratie.
L’information joue un rôle important dans une démocratie.
3.Der Schauspieler soll seine Rolle auswendig kennen.
L’acteur doit savoir son rôle par cœur.
4.Rouleau.
5.Es gibt nur noch eine Rolle.
Il ne manque plus qu’un rouleau.
6.(Gymnastique) Roulade.
7.Er macht Rollen in der Turnhalle.
Il fait des roulades dans le gymnase.
8.(Par extension) (Aéronautique) Tonneau (figure de vol acrobatique).
9.Bobine (forme).
10.Poulie.
11.(Mécanique) Galet
12.Importance
13.Das spielt keine Rolle.
Cela n'a pas d'importance.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Autriche : écouter « Rolle [ˈʁɔ.lə] »
- (Région à préciser) : écouter « Rolle [ˈʁɔ.lə] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français rolle.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeRolle \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
1.Rôle.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Souabe]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeRolle \ˈʁɔ.lə\ masculin invariable
1.Chat domestique mâle.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeRolle \ˈʁɔ.lə\ neutre singulier invariable
1.(Langage enfantin) Pipi.
2.Mama, ich muss dringend ein Rolle machen!
Manam ! J’ai besoin de faire pipi tout de suite !
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/11 09:50
TaN
21399
mundane
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemundane \ˌmən.ˈdeɪn\
1.(Religion) Profane, terrestre, terre-à-terre ; par opposition à céleste.
2.Ordinaire, sans rien de neuf, ennuyeux, quelconque.
3.Already her systemic infections were responding to the massive doses of antibiotics. The fever was gone, and her body could now turn to the more mundane repair tasks. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993)
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- unnamed
[Nom commun]
modifier le wikicodemundane \ˌmən.ˈdeɪn\
1.(Argot) Personne normale, qui n’appartient pas à l’élite.
2.Some people just think your a sicko or something for enjoying the art. I know that alot of the time, I would rather see some nice nude furrygirls instead of pictures of nude mundanes. — ("Angel of Death", furries vs. mundanes (discussion on Internet newsgroup alt.fan.furry), 1996)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « mundane [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mundane sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mundanus (« du monde, de l’univers »), dérivé de mundus (« monde ») avec le suffixe -anus.
0
0
2012/03/03 20:10
2021/09/11 09:52
21400
cardioid
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecardioid
1.Cardioïde.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « cardioid [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/03/13 18:54
2021/09/11 09:58
TaN
21404
spire
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- épris → voir éprendre
- pires → voir pire
- prise → voir prendre
- prise, prisé → voir priser
[Nom commun]
modifier le wikicodespire \spiʁ\ féminin
1.(Géométrie) Le tour d’une spirale.
2.Pour cela on commence par dissoudre la matière gommeuse qui réunit les différentes spires les unes aux autres […] — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
3.Dans les grandes lampes à quatre manchons, il y a deux spires et un petit réservoir à alcool, en forme de coupelle, installé en dessous des spires de gazéification. — (Ben Yami, M. & Pichovich, A., Attraction du poisson par la lumière, FAO, 1990, p.28)
4.(Architecture) Base d’une colonne, quand la figure ou le profil de cette base va en serpentant.
5.(Physique) Circuit parcouru par un courant électrique lorsqu’il génère ou subit un champ magnétique.
6.(En particulier) (Physique) Un seul tour du circuit électrique d'une bobine, d’un solénoïde, d’un transformateur, destiné à interagir avec un champ magnétique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « spire [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (spire), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- spire sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin spira (« spirale, tour, enroulement, anneau (de serpent), orbe, repli, tore de colonne »), du grec σπεῖρα (mêmes sens).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodespire
1.(Architecture) Flèche.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « spire [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- spire sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- flèche sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodespire \ˈspi.re\ féminin
1.Pluriel de spira.
[[Same du Nord]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodespire /ˈspire/
1.Génitif singulier de spire.
2.Accusatif singulier de spire.
[Nom commun]
modifier le wikicodespire /ˈspire/
1.Animal sauvage (principalement un mammifère).
2.Ruošša ráji lagasvuohta dagaha fámolaš spirenáliid bálgosa guovllus. — (paliskunnat.fi)
La proximité de la frontière russe est à l’origine de fortes populations d’animaux sauvages dans la région de ce district administratif d’élevage de rennes.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/11 10:03
TaN
21405
Spire
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- épris, pires, prise, prise, prisé
[Nom propre]
modifier le wikicodeSpire \spiʁ\
1.(Géographie) Ville, commune et arrondissement d’Allemagne, située dans la Rhénanie-Palatinat.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Spire sur l’encyclopédie Wikipédia
- Spire sur l’encyclopédie Wikipédia (ville allemande)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Spira.
0
0
2021/09/11 10:03
TaN
21411
inscription
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Une inscription. (1)inscription \ɛ̃s.kʁip.sjɔ̃\ féminin
1.Action d’inscrire, résultat de cette action.
2.Inscription de faux ou en faux, en termes de procédure, acte par lequel on soutient en justice qu’un pièce de la partie adverse est fausse ou falsifiée.
3.Si vous allez tous les ans me donner du travail comme ça et des inscriptions à faire au registre des naissances, je serai obligé de demander à la commune une augmentation. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
4.Il a requis son inscription sur la liste des jurés, sur la liste électorale.
1.(Épigraphie) Suite de caractères gravés ou fixés sur la pierre, le bois, le marbre, le cuivre, soit pour conserver la mémoire d’une personne ou d’un événement, soit pour indiquer la destination d’un édifice.
2.Cette chapelle renferme le tombeau de l’évêque Radulphe, dont l’inscription donne la date de 1266, comme étant celle de la mort du prélat. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
3.Un jour, montant l’escalier de l’Institut, en compagnie de Renan et d’Oppert, il rencontra Marmet et lui tendit la main. Marmet refusa de la prendre et dit : « Je ne vous connais pas. — Me prenez-vous pour une inscription latine ? » répliqua Schmoll. C’est un peu de ce mot-là que le pauvre Marmet est mort et enterré. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 19)
4.La salle de réunion du conseil municipal avait autrefois servi de salle de classe pour les enfants du village. Le frontispice de l’édifice public comportait d'ailleurs toujours l’inscription « Ecole-Mairie ». — (Bernard Rougier, Des fleurs pour Clémentine, Publibook, 2011, page 33)Fait d’être inscrit sur les registres d’une faculté en vue de passer tel ou tel examen.
- Inscription maritime, enregistrement, au bureau des classes, de ceux qui peuvent être requis pour le service de la marine de l’état.
- Inscription hypothécaire, mention que le conservateur des hypothèques fait, sur ses registres, de l’hypothèque ou privilège qu’une personne déclare et justifie avoir sur les biens d’une autre.
- Prendre des inscriptions à la Faculté de Médecine, à la Faculté de Droit.
- Prendre une ou deux inscriptions pour la licence.
- Première, seconde, troisième inscription.
- Après le petit déjeuner, je mis mon costume le plus propre pour me rendre au bureau du secrétaire où je devais prendre mes inscriptions. — (Julien Green, Le voyageur sur la terre, 1927, Le Livre de Poche, pages 64-65)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « inscription [ɛ̃s.kʁip.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « inscription [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inscription), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- inscription sur Wikipédia
- inscription sur Wikisource
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin inscriptio.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeinscription \ɪn.ˈskrɪp.ʃən\
1.(Épigraphie) Inscription.
2.(Numismatique) Légende ; texte inscrit sur une monnaie.
3.(Littérature) Dédicace ; texte dédicatoire au début d’un livre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « inscription [ɪn.ˈskrɪp.ʃən] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin inscriptio.
0
0
2021/09/11 10:12
TaN
21414
surfaced
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesurfaced \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to surface.
2.Participe passé du verbe to surface.
0
0
2021/08/12 17:01
2021/09/11 10:17
TaN
21416
cited
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecited \ˈsaɪtɪd\
1.Prétérit et participe passé du verbe to cite.
0
0
2021/09/11 17:42
TaN
21418
in force
[[Anglais]]
[Locution adjectivale]
modifier le wikicodein force
1.En vigueur.
2.Is the regulation still in force?
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de in et de force.
0
0
2021/09/12 08:27
TaN
[21247-21418/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]