23817
deteriorate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « deteriorate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedeteriorate intransitif
1.Se détériorer, s'abâtardir, se délabrer.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- deteriorate sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- détérioration sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin deterioratus.
0
0
2013/04/19 10:56
2021/11/24 09:13
23820
revisite
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderevisite \ʁə.vi.zit\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de revisiter.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de revisiter.
3.Avec une compagnie de treize danseuses et danseurs africains, la chorégraphe sud-africaine Dada Masilo revisite ce grand classique de la danse occidentale qu'elle s'approprie avec ses thèmes, la musique de Tchaïkovski, ses tutus et ses pointes et qu'elle « sud-africanise », en lui donnant un nouveau souffle et une nouvelle vie. — (site www.up-magazine.info)
4.Première personne du singulier du présent du subjonctif de revisiter.
5.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de revisiter.
6.Deuxième personne du singulier de l’impératif de revisiter.
0
0
2021/11/24 09:23
TaN
23823
comparability
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecomparability
1.Comparabilité.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « comparability [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- comparability sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de comparable avec le suffixe -ity.
0
0
2021/11/24 09:27
TaN
23825
providing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeproviding \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to provide.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « providing [Prononciation ?] »
0
0
2010/11/15 20:53
2021/11/24 09:31
23830
allowing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeallowing \əˈlaʊwɪŋ\
1.Participe présent du verbe to allow.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \əˈlaʊwɪŋ\
- États-Unis : écouter « allowing [əˈlaʊwɪŋ] »
0
0
2021/11/24 09:39
TaN
23831
culminate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « culminate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeculminate intransitif
1.Culminer.
2.A crisis culminating at the New York Gold Exchange, with threatened disturbance of our foreign commerce, and a panic in the stock market, have been the leading financial features of September. — (Article « Monetary », page 124. The American Exhange & Review, vol. XVI (septembre 1869-février 1870), no 2 (octobre 1869).)
3.Being without a name, the ridge may be appropriately referred to as the Elk Mountain ridge, from the so-called Elk Mountain, its most prominent landmark, in which, near the State line, 25 miles east-northeast of Jarbidge, it culminates at about 8,500 feet above the sea. — (lang)en, A Reconnaissance of the Jarbidge, Contact and Elk Mountain Mining Districts, Elko County, Nevada, page 21. United States Government Printing Office, 1912.)
4.(Figuré) Aboutir à, déboucher sur, se terminer par, conduire à.
5.Rapprochement with Spain, on the other hand, would diminish international tension and, if it culminated in a marriage alliance, result in the payment by Spain of a dowry which would eliminate the greater part of James’s debt. — (Roger Lockyer, The Early Stuarts: A Political History of England, 1603-1642, page 45. Longman, 1999.)
6.The party quickly implemented a policy convention process, which culminated in a February 2005 convention. — (James Harold Farney et David Rayside, Conservatism in Canada, page 53. University of Toronto Press, 2013.)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/20 08:18
2021/11/24 09:52
TaN
23832
cocktail
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Deux cocktails flambés.cocktail \kɔk.tɛl\ masculin
1.Boisson composée notamment de plusieurs boissons dont certaines sont alcoolisées.
2.Autre tendance, nettement plus osée, celle de laisser le client composer son propre cocktail, à partir de fruits, légumes, épices et alcools, proposés à la carte. — (Le Figaro, 19 et 28 juin 2012)
3.Les élégants viennent s'y promener tout en fumant une prodigieuse quantité de cigares; on les reconnait sans peine à leurs longues barbes et à leurs cols de chemises rabattus; l'on s'y rafraichit avec une foule de boissons très échauffantes et que personne, hors des États-Unis, ne connaît même de nom, le ginslick, le cocktail, le sangarce le mint-julep, et autres liqueurs dont le geniève est la base. — (La Quotidienne, 3 janvier 1843)
4.Dans ce New-York, qui est sous quelques points le Paris de l'Amérique du Nord, j'ai été fort surpris de ne voir que très peu de théâtres; il n'y a pas non plus de cafés proprement dits. On y trouve de simples bar-rooms, où les consommateurs se tiennent debout près du comptoir et avaient lestement leur verre de brandy, de sherry, de wisky ou de brandy cocktail, en grignotant un morceau de biscuit et de fromage. — (Oscar Comettant, Musée littéraire : choix de littérature contemporaine française et étrangère, série 25, Collection : Le siècle ; 1-46, Le Nouveau Monde, 1847-1876)
5.(Par extension) Boisson composée notamment de plusieurs boissons non alcoolisées.
6.Pressé par le temps, vous glissez un jus ou un cocktail de légumes dans votre sac à lunch. Rafraîchissant, ce complément peut être intéressant pour augmenter votre consommation quotidienne de légumes. — (Protégez-vous, en ligne, juillet 2012)
7.(Par extension) Mélange.
8.Craignant, depuis qu’il a entendu Gallagher raconter ses misères, que les cureurs n’aient une incursion en vue, il a doublé les rondes autour du périmètre. Son équipe est à la fois sur les rotules et sur les dents. Un mauvais cocktail. — (M. R. Carey, Celle qui a tous les dons, L'Atalante, 2014, chap.15)
9.Conduite sans permis, alcool, drogue : cocktail sanglant pour les piétons ce week-end […] — (Le Point, 23 juillet 2012)
10.Friand de cocktail soul-jazz, le saxophoniste Grover Washington Jr. est mort à 56 ans. — (Libération, 20 décembre 1999)
11.Ça hoquetait tous azimuts avec cocktail de chouinade et reniflettes entrecoupé de tentatives désespérées pour s’exprimer. Comme de juste l’infirmière en chef Jasounette réconfortait l’éplorée. — (Louise Rennison, Le journal intime de Georgia Nicolson, t.4 : À plus Choupi-Trognon, Gallimard Jeunesse, 2012)
12.Le 1er novembre dernier, le Dr Vinh-Kim Nguyen, qui a travaillé en CHSLD durant la première vague, avait comparé les protocoles de détresse respiratoire de fin de vie, des cocktails de médicaments utilisés pour réduire la souffrance, à une forme «d’euthanasie». — (Vincent Larin, Décès en CHSLD: trop tôt pour parler d’euthanasie, selon Éric Duhaime, Le Journal de Québec, 21 novembre 2021)
13.(Par métonymie) Réception plutôt informelle.
14.Elle fréquentait les cocktails, skiait et s'adonnait au shopping de luxe, et elle n'était pas du style à traverser le pays pour venir au chevet d'une sœur aînée atteinte du sida. — (Marcia Rose, Service des urgences, traduit de l'américain par Thierry Arson, Éditions Archipoche (L'Archipel), 2017, chap. 32)
15.Tenue de cocktails exigée. — (Le Figaro, 26 avril et 5 juillet 2011)
16.A également désigné une catégorie de chevaux.
17.Depuis quelques années on a introduit dans les courses une espèce de chevaux nommés cocktail ; ces chevaux, quoique la plupart de pur sang, ne sont pas tracés au Stud-Book, et par conséquent jouissent de la remise de poids accordée aux chevaux qui ne sont pas reconnus de pur sang. Cette fraude devient de jour en jour plus fréquente, en raison de la facilité qu'on a de la faire admettre et de la dissimuler. — (Traité de l'élève du cheval de course, du cheval de chasse et du cheval de service : traduit de l'anglais, d'après le "Sporting Magazine" de Londres, F. Parent, Bruxelles, 1842)
18.Les Anglais savent mieux encourager ce qui est utile; non-seulement ils admettent tous les chevaux aux courses, mais ils accordent une remise de poids pour les cocktails, ou chevaux nobles qui ne sont pas inscrits au stud-book, et pour les chevaux qui ne sont pas reconnus de pur sang. — (1844, Traité d'hygiène vétérinaire appliquée : étude des règles d'après lesquelles il faut rédiger le choix, le perfectionnement, la multiplication, l'élevage, l'éducation, du cheval, de l'âne, du mulet, du boeuf, du mouton...., Jean-Henri Magne)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \kɔk.tɛl\
- Canada : \kɔk.tɛl\, \kɔk.tei̯l\
- France (Normandie) : écouter « cocktail [kok.tɛl] »
- (Région à préciser) : écouter « cocktail [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cocktail sur l’encyclopédie Wikipédia
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1860) De l’anglais cocktail. Apparaît en 1755 dans le sens de « homme abâtardi »[1].
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecocktail \ˈkɒk.teɪl\
1.Cocktail.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Australie : écouter « cocktail [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Online etymology dictionnary [anglais lire en ligne]
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cocktail sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1806) Origine incertaine, de nombreuses hypothèses existent parmi lesquelles une origine venant du français coquetier. Un apothicaire français, Antoine Amédée Peychaud et inventeur des Peychaud’s bitters (« amers de Peychaud ») invitait après les réunions maçonniques les planteurs et négociants de La Nouvelle-Orléans. Il avait l’habitude de servir ses préparations à base de savant mélange dans des coquetiers. Ses boissons ont ainsi pris le nom de « coquetier », déformé en « koktay » puis en « coktail »[1].
[[Italien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecocktail \ˈkɔk.teil\ masculin
1.Cocktail.
2.un cocktail a base di frizzante prosecco e succo di arancia.
un cocktail à base de prosecco pétillant et jus d’orange.
3.un cocktail di rame e zinco.
un cocktail de cuivre et de zinc.
4.un abito da cocktail.
une robe de cocktail.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cocktail sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais cocktail.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecocktail \Prononciation ?\ masculin (pluriel : cocktails)
1.Cocktail.
2.(Figuré) U maakt een cocktailtje voor ons.
Vous nous faites un petit cocktail.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « cocktail [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,8 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais cocktail.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecocktail \Prononciation ?\ commun
1.(Boisson) Cocktail.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais cocktail.
0
0
2021/11/24 09:54
TaN
23833
troublemaker
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetroublemaker \ˈtɹʌb.l̩.ˌmeɪ.kɚ\ (États-Unis), \ˈtɹʌb.l̩.ˌmeɪ.kə\ (Royaume-Uni)
1.Fauteur de troubles, perturbateur, trublion.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « troublemaker [ˈtɹʌb.l̩.ˌmeɪ.kɚ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de trouble (« trouble, problème ») et de maker (« créateur »).
0
0
2021/11/24 09:55
TaN
23834
espouse
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « espouse [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeespouse \Prononciation ?\
1.Appuyer, maintenir.
2.Adopter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais espousen, de l’ancien français esposer. Comparez avec spouse, sponsor.
0
0
2021/08/23 16:12
2021/11/24 09:56
TaN
23836
trilogy
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrilogy
1.Trilogie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈtrɪ.lə.dʒi\
- États-Unis : écouter « trilogy [ˈtrɪ.lə.dʒi] »
0
0
2013/04/09 18:34
2021/11/24 09:59
TaN
23837
posthumously
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeposthumously \ˈpɑs.tʃə.məs.li\ (États-Unis), \ˈpɒs.tjʊ.məs.li\ (Royaume-Uni)
1.À titre posthume, posthumement
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de posthumous avec le suffixe -ly.
0
0
2021/11/24 09:59
TaN
23838
immaculate
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeimmaculate \ɪ.ˈmæk.jə.lɪt\
1.Immaculé.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « immaculate [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin immaculatus.
0
0
2021/11/24 10:01
TaN
23839
stunning
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodestunning
1.Étonnant, stupéfiant.
2.The news is stunning. (completely unexpected)
3.Étourdissant.
4.That ring looks stunning on you.
5.Ahurissant, formidable
6.The scenery was stunning.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodestunning \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to stun.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/06 11:02
2021/11/24 10:05
TaN
23843
frailty
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefrailty \ˈfreɪl.ti\
1.Fragilité.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2019/01/05 16:29
2021/11/24 16:14
TaN
23846
fruition
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefruition \fʁɥi.sjɔ̃\ féminin
1.(Désuet) Action de jouir de quelque chose.
2.La fruition de la vie. — (Montaigne)
3.Voudrais-tu bien m’ôter la fruition de ces beautés ? — (Chaulieu)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « fruition [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De fruit.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefruition
1.Réalisation de quelque chose.
2.Jouissance d'un bien.
3.Fructification.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « fruition [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicodeIssu du français "fruition".
0
0
2021/09/07 09:44
2021/11/24 18:15
TaN
23848
doldrums
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedoldrums \Prononciation ?\
1.(Aéronautique, Marine) Pot au noir, ZCIT, zone de convergence intertropicale, front intertropical.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « doldrums [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- doldrums sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- pot au noir sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/24 18:20
TaN
23850
reconciliation
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodereconciliation
1.Réconciliation.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « reconciliation [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- reconciliation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- conciliation sur l’encyclopédie Wikipédia
- réconciliation sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin reconciliatio.
0
0
2019/05/25 13:10
2021/11/24 18:22
TaN
23853
cinematic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecinematic \Prononciation ?\
1.Cinématographique, qui a rapport à la cinématographie.
2.Disney Cinematic Universe
Univers cinématographique Disney
3.Marvel Cinematic Universe
Univers cinématographique Marvel
4.Filmique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français cinématique.
0
0
2021/11/24 18:26
TaN
23856
solicitation
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesolicitation \Prononciation ?\
1.Sollicitation.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(États-Unis) Racolage.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- solicitation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin sollicitatio.
0
0
2021/10/18 10:26
2021/11/24 18:52
TaN
23857
marred
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemarred \Prononciation ?\
1.Passé de mar.
0
0
2021/11/24 18:58
TaN
23860
mar
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: mar, SIL International, 2021
[Symbole]
modifier le wikicodemar
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du marathi.
[[Ancien français]]
[Adverbe]
modifier le wikicodemar \Prononciation ?\
1.Mal, malheureusement.
2.tant mare fustes, ber!
3.Suivi du futur, il correspond à l’impératif négatif.
4.Il dist al rei: ja mar crerez Marsilie.
5.Emperere, dist il, mar aurez marison.
[Nom commun]
modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ masculin
1.Plainte, malheur.
2.…puis damage et mains mars.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Adverbe) Contraction du latin mala hora → voir malheur.
(Nom) Déverbal de marir (« affliger ») ou substantivation du précédent.
[[Amdo]]
[Nom commun]
modifier le wikicode\mar\mar \Prononciation ?\
1.Beurre.
[Références]
modifier le wikicode
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du tibétain mar (« beurre »).
[[Angevin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ féminin
1.(Navigation) Gauche.
Vire la piautre en galarne.
Tourne la piautre à gauche (faisant ainsi partir le bateau à droite).
[Références]
modifier le wikicode
- A.-J. Verrier, R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, 580 pages, page xxxi → [version en ligne]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- arm
- ram
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « mar [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodemar \mɑː(ɹ)\
1.Gâcher, endommager.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais merren → voir marir en ancien français, marri en français.
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- arm
[Conjonction de coordination]
modifier le wikicodemar \mar\
1.Si.
2.Mar deufe va breudeur da c’houvezout ar pezh hon eus dizoloet, soñj petra a c’hallfe degouezhout ganimp ! — (Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 30)
Si mes frères venaient à savoir ce que nous avons découvert, imagine ce qui pourrait nous arriver !
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemar \ˈmaɾ\ féminin
1.Mer.
2.Veles e vents han mos desigs complir,
faent camins dubtosos per la mar. — (Ausiàs March, Veles e vents)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- prononciation générale : [ˈmaɾ]
- minorquin, majorquin : [ˈma]
- Roussillon, Catalogne (prononciations populaires) : [ˈmaɾk], [ˈmaɾt]
- Espagne (Villarreal) : écouter « mar [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Antoni Maria Alcover, Francesc de Borja Moll, Diccionari català-valencià-balear [Consulter]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mare.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemar \ˈmaɾ\ masculin ou féminin (l’usage hésite), généralement masculin dans l'usage actuel.
1.(Géographie) Mer.
2.El mar del Norte.
La mer du Nord.
3.Adoro la mar.
J’adore la mer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « mar [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « mar [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « mar [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « mar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mar sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mare.
[[Frison]]
[Conjonction]
modifier le wikicodemar \Prononciation ?\
1.Mais.
[Nom commun]
modifier le wikicodemar \Prononciation ?\
1.Lac.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Interlingua]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemar \ˈmar\
1.Mer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mare.
[[Occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemar [ˈmaɾ] (graphie normalisée)
1.(Géographie) Mer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- languedocien : [ˈmaɾ]
- provençal : [ˈmaʁ]
- gascon : [ˈma]
- France (Béarn) : écouter « mar [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mare.
[[Poitevin-saintongeais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ masculin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais)
1.Mars.
[Références]
modifier le wikicode
- Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 26 mars 2018)]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Portugais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ masculin
1.(Géographie) Mer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Portugal (Porto) : écouter « mar [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « mar [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mare.
[[Songhaï koyraboro senni]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemar \Prononciation ?\
1.Panthère.
[Références]
modifier le wikicode
- Youssouf Mohamed Haïdara, Youssouf Billo Maïga, et Mohamed Bagna Maïga, Dictionnaire soŋay-français / Kaliima citaabu soŋay-annasaara senni, EDIS, Bamako, 2010.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodemar \Prononciation ?\
1.Génitif pluriel de mara.
[[Wolof]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « mar [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodemar \Prononciation ?\
1.Avoir soif.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/12 10:44
2021/11/24 18:58
TaN
23861
Mar
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (Anglais) Request for comments no 5322, Internet Engineering Task Force (IETF).
[Symbole]
modifier le wikicodeMar
1.(Informatique) Mars, utilisé dans certaines spécifications informatiques de date, comme dans la RFC 5322[1].
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Mar, abréviation de March (« mars »).
[[Anglais]]
[Symbole]
modifier le wikicodeMar
1.Mars.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Abréviation de March (« mars »).
[[Islandais]]
[Prénom]
modifier le wikicodeMar \Prononciation ?\ masculin
1.Prénom masculin islandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Normand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeMar \Prononciation ?\ masculin
1.(Jersiais) (Mois) Mars.
[Prénom]
modifier le wikicodeMar \Prononciation ?\ masculin
1.Marc.
[Références]
modifier le wikicode
- Vocabulaithe Jèrriais-Angliais sur Société jersiaise
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/12 10:44
2021/11/24 18:58
TaN
23862
MAR
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodeMAR invariable
1.Maroc (norme ISO 3166-1 alpha-3).
0
0
2021/07/12 10:44
2021/11/24 18:58
TaN
23863
legal
[[Allemand]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelegal
1.Légal, légale.
2.In Deutschland ist der Konsum von Cannabis legal, obwohl der Anbau von Hanf verboten ist.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « legal [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De legalis "qui respecte la loi ou ses engagements", "loyal".
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelegal \ˈliːɡəl\
1.Licite, conforme au droit.
2.Is it legal to cross the road when the light is yellow?
3.Juridique, relatif au droit.
4.legal document, legal right, legal action
5.Légitime, en lice, au réglement.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « legal [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelegal
1.Légal, conforme à la loi.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin legalis.
[[Danois]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelegal
1.Légitime.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelegal \Prononciation ?\
1.Légal, conforme à la loi.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « legal [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin legalis.
[[Occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelegal [leˈɣal] (féminin : legala ; pluriel : legals, legalas) (graphie normalisée)
1.Légal, conforme à la loi.
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin legalis.
[[Papiamento]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelegal
1.Légitime.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Portugais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelegal \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.Légal.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Portugal (Porto) : écouter « legal [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « legal [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin legalis.
[[Romanche]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelegal \Prononciation ?\ masculin
1.Légal.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Forme et orthographe du dialecte vallader.
0
0
2010/08/06 14:13
2021/11/24 18:59
TaN
23865
delivery
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedelivery \dɪ.ˈlɪv.ə.ɹi\
1.Livraison.
2.(Médecine) Accouchement.
3.(Baseball) Lancement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « delivery [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de deliver avec le suffixe -y.
0
0
2021/11/24 19:00
TaN
23866
indefinite
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeindefinite
1.Infini, perpétuel, interminable.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « indefinite [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « indefinite [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin indefinitus (« indéfini »).
[[Italien]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodeindefinite \in.de.fi.'ni.te\
1.Féminin pluriel de indefinito.
[[Latin]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeindēfīnītē \Prononciation ?\
1.Indéfiniment.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « indefinite », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « indefinite », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de indefinitus avec le suffixe -e.
0
0
2021/11/24 19:00
TaN
23867
shelve
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « shelve [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeshelve \ʃɛlv\ transitif
1.Classer (sur une étagère).
2.(Figuré) Mettre au placard, laisser en suspens.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/24 19:01
TaN
23873
Er
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodeEr
1.(Chimie) Symbole chimique de l’erbium.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Er sur l’encyclopédie Wikipédia
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeEr \eːɐ̯\ masculin
1.Personne de sexe masculin, Animal de sexe mâle, Objet du genre masculin.
2.Ist dein Hund ein Er oder eine Sie?
Ce chien est-il un mâle ou une femelle ?
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Er [eːɐ̯] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de er (« il »). Transformation du pronom personnel en substantif.
[[Catalan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeEr \Prononciation ?\
1.Err (localité de Cerdagne).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Er sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/24 19:06
TaN
23875
pathology
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepathology
1.(Médecine) Pathologie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pathology [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français pathologie, qui vient du grec ancien παθολογία, pathologia.
0
0
2013/04/23 11:50
2021/11/25 11:02
23879
visibly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodevisibly \ˈvɪz.ə.bli\
1.(Figuré) Manifestement.
2.Visiblement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈvɪz.ə.bli\
- (États-Unis) : écouter « visibly [ˈvɪz.ə.bli] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de visible avec le suffixe -ly.
0
0
2021/11/26 09:30
TaN
23884
equivalent
[[Ancien occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeequivalent masculin
1.Équivalent.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin aequivalens.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeequivalent \ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\
1.Équivalent.
[Nom commun]
modifier le wikicodeequivalent \ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\
1.Équivalent.
2.(Mathématiques) Équivalent.
3.(Chimie) Équivalent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « equivalent [ɪ.ˈkwɪ.və.lənt] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Vers 1460)[1] Du participe présent du verbe latin aequivalere (« valoir autant »).
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeequivalent [Prononciation ?]
1.Équivalent.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin aequivalens.
[[Néerlandais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeequivalent \Prononciation ?\
1.Équivalent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « equivalent [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,8 % des Flamands,
- 95,1 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeequivalent [ekiβaˈlent] (graphie normalisée)
1.Équivalent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Béarn) : écouter « equivalent [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin aequivalens.
0
0
2021/11/26 09:40
TaN
23886
give way
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodegive way \Prononciation ?\ (se conjugue : → voir la conjugaison de give)
1.Céder la place, laisser place.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de give et de way.
0
0
2013/02/17 14:19
2021/11/26 09:41
23888
all-out
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeall-out \ˌɔːlˈaʊt\
1.Général, qui concerne tout le monde.
2.Maximum, d'ampleur inégalée.
[Références]
modifier le wikicode
- « all-out », dans Collins English Dictionary, 2021 → consulter cet ouvrage
- « all-out », dans The Oxford Dictionaries, 2021 → consulter cet ouvrage
- « all-out », dans Merriam-Webster, 2021 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/05/11 08:21
2021/11/26 09:41
TaN
23896
unite
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « unite [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeunite \Prononciation ?\
1.Unir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin unitum, supin de unio.
[[Italien]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeunite \u.ˈni.ta\
1.Participe passé au féminin singulier pluriel de unire.
2.Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de unire.
3.Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de unire.
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodeunite \u.ˈni.te\
1.Féminin pluriel de unito.
[[Latin]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeunite \Prononciation ?\
1.Vocatif masculin singulier de unitus.
0
0
2021/11/26 09:48
TaN
23897
unit
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- nuit
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeunit \y.ni\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de unir.
2.La stupéfiante pâtisserie rococo met Max mal à l’aise. Il respire ce qui l’unit au ramasse-merde du métro Cadet. — (Franck, Engrenages : Peau d’ange, 2015)
3.Par conséquent, il faut concevoir que l’eau, le gaz carbonique résultent de la combinaison d’une plus ou moins grande quantité d’oxigène de l’acide nitrique, avec une certaine quantité d’hydrogène et de carbone de la substance animale ; que le gaz azote, l’oxide d'azote et l’acide nitreux proviennent de la décomposition de l’acide nitrique ; que les acides acétique, malique et oxalique ne sont que la substance animale elle-même désazotée et convenablement déshydrogénée et décarbonée ; que l’ammoniaque, s’il s’en forme, n’est due qu’aux principes de cette substance ; que l’acide prussique ou hydro-cyanique, dont la quantité est très-petite, a la même origine que celui qu’on recueille dans le traitement des substances végétales ; qu’il se forme une matière particulière qui s’unit intimement à l’acide nitrique, ou plutôt à l’acide hypo-nitreux, et donne naissance à un composé qui s’enflamme facilement et avec une sorte d’explosion. — (Louis-Jacques Thenard, Traité de chimie élémentaire, théorique et pratique, 1824)
4.Troisième personne du singulier du passé simple de unir.
[Prononciation]
modifier le wikicode
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeunit \ˈjuː.nɪt\
1.Unité.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈjuː.nɪt\
- États-Unis : écouter « unit [ˈjuː.nɪt] »
- (Australie) : écouter « unit [ˈjuː.nɪt] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « unit [ˈjuː.nɪt] »Suisse (Genève) : écouter « unit [ɪt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/26 09:48
TaN
23900
boundary
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeboundary (pluriel: boundaries )
1.Frontière, limite.
2.(Optique) Dioptre
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « boundary [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « boundary [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/26 09:54
TaN
23901
irreplaceable
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeirreplaceable \ˌɪɹ.ɪ.ˈpleɪ.sə.bəl\
1.Irremplaçable.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « irreplaceable [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de in-, re-, place et -able.
0
0
2010/05/24 18:13
2021/11/26 10:01
TaN
23905
takedown
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetakedown masculin (Anglicisme)
1.(Sports de combat) Amenée au sol dans le langage des sports de combat, souvent un ramassement de jambes.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- takedown sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais takedown, déverbal de to take down.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetakedown \ˈteɪk.daʊn\
1.(Sports de combat) Takedown.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « takedown [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Nominalisation du verbe take down (« abattre »).
0
0
2021/11/09 16:16
2021/11/26 10:03
TaN
23907
chime
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodechime \ʃim\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chimer.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chimer.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chimer.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chimer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chimer.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechime \ˈtʃaɪm\
1.(Musique) Carillon.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « chime [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodechime \tʃaɪm\
1.Carillonner, sonner.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- chime (carillon) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- chime (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- carillon sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/26 10:11
TaN
23908
chime in
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodechime in \Prononciation ?\
1.Intervenir dans une discussion.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « chime in [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/26 10:11
TaN
23909
chim
[[Gallo]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodechim \Prononciation ?\ (graphie ELG)
1.Première personne du pluriel du passé simple de cheir.
[Références]
modifier le wikicode
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
[[Portugais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechim \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.Chinois, Chinoise.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tobi]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechim \Prononciation ?\
1.(Anatomie) Tête.
[Références]
modifier le wikicode
- Friends of Tobi, Tobian Vocabulary: Bodies & Their Parts sur Friends of Tobi, 2004. Consulté le 16 février 2018
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Vietnamien]]
[Nom commun]
modifier le wikicode chimchim (classificateur : con) \ʨim˧˧\ (Hanoï), \ʨim˧˥\ (Huê), \ʨim˧˧\ (Hô-Chi-Minh-Ville)
1.(Zoologie) Oiseau.
2.(Vulgaire) Verge (de l’enfant).
3.(Vulgaire) Faire la cour; courtiser.
4.chim gái
Faire la cour aux jeunes filles
5.bóng chim tăm cá
Difficile à rencontrer
6.cá chậu chim lồng
Oiseau en cage ; vie sans liberté
7.chim đầu đàn
Chef de file
8.chim sa cá lặn (văn chương; từ cũ)
D’une beauté enchanteresse
9.chim trời cá nước
Sans domicile fixe ; difficile à retrouver
10.dạng chim
Ornithoïde
11.Bò sát dạng chim
Reptile ornithoïde
12.hệ chim
Avifaune (d'une région)
13.khoa chim
Ornithologie
14.máy bay cánh chim
Ornithoptère
15.thuật bói chim
Ornithomancie
16.(Argot) Pénis[1].
17.(Argot) Vulve[2].
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \cim˦\
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « chim [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
1.↑ Is there a safe way to say bird in Vietnamese?, www.quora.com
2.↑ What does chim mean in vietnamese?, fornoob.com
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-viêt-muong *-ciːm, du proto-môn-khmer *cim, *cim ~ *ciim ~ *ciəm ~ *caim ~ *cum (« oiseau ») ; voir le môn ဂစေံ, həcem (« oiseau »), le mang θɤm⁶, le bonggi sem (« oiseau ») et le santal ᱥᱤᱢ, sim (« poulet »).
0
0
2021/11/26 10:11
TaN
23910
reminder
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodereminder \ɹɪˈmaɪn.də\ (Royaume-Uni), \ɹɪˈmaɪn.dɚ\ (États-Unis)
1.Rappel.
2.For many Americans, clothes lines are an unwanted reminder of a more frugal age, says Dave Rapaport, senior director of corporate consciousness at Seventh Generation, a firm that sells eco-friendly household products. — (Tom Geoghegan, The fight against clothes line bans, BBC News, 7 octobre 2010)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de remind avec le suffixe -er.
0
0
2011/05/12 21:28
2021/11/26 10:14
23911
remind
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suisse (Genève) : écouter « remind [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderemind \ɹi.ˈmaɪnd\ transitif
1.Rappeler, souvenir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/05/12 21:29
2021/11/26 10:14
23912
fateful
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefateful \Prononciation ?\
1.Fatidique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/26 10:14
TaN
23917
solicit
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « solicit [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « solicit [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesolicit \Prononciation ?\ transitif
1.Solliciter.
2.(Intransitif) Racoler.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin sollicito.
0
0
2011/05/14 15:40
2021/11/26 11:16
23918
leave off
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodeleave off \Prononciation ?\
1.(Idiotisme) Omettre.
2.(Familier) Cesser, arrêter.
3.Leave off hitting him!
Arrêtez de le frapper.
4.(Intransitif) Faire une pause.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Queensland, Australia : écouter « leave off [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/26 11:20
TaN
23921
ownership
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeownership \ˈoʊ.nɚ.ʃɪp\ (États-Unis), \ˈəʊ.nə.ʃɪp\ (Royaume-Uni)
1.(Droit) Propriété.
2.The courts will decide the ownership of the contested property.
3.She had to show a receipt in order to demonstrate ownership of the diamond ring.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « ownership [ˈoʊ.nɚ.ʃɪp] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ownership sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de owner avec le suffixe -ship.
0
0
2021/08/02 17:51
2021/11/26 11:23
TaN
23925
bountiful
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebountiful \ˈbaʊntɪfəl\
1.En grande quantité.
2.Généreux.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « bountiful [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De bounty, avec le suffixe -ful.
0
0
2021/08/06 14:42
2021/11/29 09:35
TaN
23927
drop-off
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedrop-off \Prononciation ?\
1.(Sport) Rupture de pente.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/07/10 08:08
2021/11/29 09:44
TaN
23928
drop off
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodedrop off \Prononciation ?\
1.S’endormir.
2.Déposer quelqu’un.
3.Can you drop the kids off at the the school?
Peux-tu déposer les gosses à l'école ?
4.Tomber.
5.The leaves were slowly dropping off the tree.
Les feuilles tombaient lentement de l’arbre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « drop off [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : drop off. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/07/10 08:08
2021/11/29 09:44
TaN
23931
discourse
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodediscourse \ˈdɪs.ˌkɔːs\ (Royaume-Uni) ou \ˈdɪs.ˌkɔɚs\ (États-Unis)
1.Discours.
2.I listened to this discourse with the extremest agony. — (Mary W. Shelley, Frankenstein, page 73, édition de 1869)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Nom) \ˈdɪs.ˌkɔːs\ (Royaume-Uni)
- (Nom) \ˈdɪs.ˌkɔɚs\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « discourse [ˈdɪs.ˌkɔɚs] »(Verbe) \dɪs.ˈkɔːs\ (Royaume-Uni)(Verbe) \dɪs.ˈkɔɚs\(États-Unis)
[Verbe]
modifier le wikicodediscourse \dɪs.ˈkɔːs\ (Royaume-Uni) ou \dɪs.ˈkɔɚs\ (États-Unis) intransitif
1.Disserter, discourir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais discours, du moyen français discours.
0
0
2021/07/02 12:34
2021/11/29 09:48
TaN
[23817-23931/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]