[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


23837 posthumously [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeposthumously \ˈpɑs.tʃə.məs.li\ (États-Unis), \ˈpɒs.tjʊ.məs.li\ (Royaume-Uni) 1.À titre posthume, posthumement 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de posthumous avec le suffixe -ly. 0 0 2021/11/24 09:59 TaN
23838 immaculate [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeimmaculate \ɪ.ˈmæk.jə.lɪt\ 1.Immaculé. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « immaculate [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin immaculatus. 0 0 2021/11/24 10:01 TaN
23839 stunning [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodestunning 1.Étonnant, stupéfiant. 2.The news is stunning. (completely unexpected) 3.Étourdissant. 4.That ring looks stunning on you. 5.Ahurissant, formidable 6.The scenery was stunning. [Forme de verbe] modifier le wikicodestunning \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to stun. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/06 11:02 2021/11/24 10:05 TaN
23843 frailty [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefrailty \ˈfreɪl.ti\ 1.Fragilité. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/01/05 16:29 2021/11/24 16:14 TaN
23846 fruition [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodefruition \fʁɥi.sjɔ̃\ féminin 1.(Désuet) Action de jouir de quelque chose. 2.La fruition de la vie. — (Montaigne) 3.Voudrais-tu bien m’ôter la fruition de ces beautés ? — (Chaulieu) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « fruition [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De fruit. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefruition 1.Réalisation de quelque chose. 2.Jouissance d'un bien. 3.Fructification. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « fruition [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeIssu du français "fruition". 0 0 2021/09/07 09:44 2021/11/24 18:15 TaN
23848 doldrums [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedoldrums \Prononciation ?\ 1.(Aéronautique, Marine) Pot au noir, ZCIT, zone de convergence intertropicale, front intertropical. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « doldrums [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - doldrums sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - pot au noir sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/24 18:20 TaN
23850 reconciliation [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodereconciliation 1.Réconciliation. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « reconciliation [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - reconciliation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - conciliation sur l’encyclopédie Wikipédia - réconciliation sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin reconciliatio. 0 0 2019/05/25 13:10 2021/11/24 18:22 TaN
23853 cinematic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecinematic \Prononciation ?\ 1.Cinématographique, qui a rapport à la cinématographie. 2.Disney Cinematic Universe Univers cinématographique Disney 3.Marvel Cinematic Universe Univers cinématographique Marvel 4.Filmique. [Étymologie] modifier le wikicode Du français cinématique. 0 0 2021/11/24 18:26 TaN
23856 solicitation [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesolicitation \Prononciation ?\ 1.Sollicitation. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(États-Unis) Racolage. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - solicitation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)   [Étymologie] modifier le wikicode Du latin sollicitatio. 0 0 2021/10/18 10:26 2021/11/24 18:52 TaN
23857 marred [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodemarred \Prononciation ?\ 1.Passé de mar. 0 0 2021/11/24 18:58 TaN
23860 mar [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: mar, SIL International, 2021 [Symbole] modifier le wikicodemar 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du marathi. [[Ancien français]] [Adverbe] modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ 1.Mal, malheureusement. 2.tant mare fustes, ber! 3.Suivi du futur, il correspond à l’impératif négatif. 4.Il dist al rei: ja mar crerez Marsilie. 5.Emperere, dist il, mar aurez marison. [Nom commun] modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ masculin 1.Plainte, malheur. 2.…puis damage et mains mars. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du ixe au xve siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Adverbe) Contraction du latin mala hora → voir malheur. (Nom) Déverbal de marir (« affliger ») ou substantivation du précédent. [[Amdo]] [Nom commun] modifier le wikicode\mar\mar \Prononciation ?\ 1.Beurre. [Références] modifier le wikicode - Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992. [Étymologie] modifier le wikicode Du tibétain mar (« beurre »). [[Angevin]] [Nom commun] modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ féminin 1.(Navigation) Gauche. Vire la piautre en galarne. Tourne la piautre à gauche (faisant ainsi partir le bateau à droite). [Références] modifier le wikicode - A.-J. Verrier, R. Onillon, Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou, Germain & G. Grassin, Angers, 1908, 580 pages, page xxxi → [version en ligne] [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - arm - ram [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « mar [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemar \mɑː(ɹ)\ 1.Gâcher, endommager. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais merren → voir marir en ancien français, marri en français. [[Breton]] [Anagrammes] modifier le wikicode - arm [Conjonction de coordination] modifier le wikicodemar \mar\ 1.Si. 2.Mar deufe va breudeur da c’houvezout ar pezh hon eus dizoloet, soñj petra a c’hallfe degouezhout ganimp ! — (Jakez Konan, Ur marc’hadour a Vontroulez, Al Liamm, 1981, page 30) Si mes frères venaient à savoir ce que nous avons découvert, imagine ce qui pourrait nous arriver ! [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodemar \ˈmaɾ\ féminin 1.Mer. 2.Veles e vents han mos desigs complir, faent camins dubtosos per la mar. — (Ausiàs March, Veles e vents) [Prononciation] modifier le wikicode - prononciation générale : [ˈmaɾ] - minorquin, majorquin : [ˈma] - Roussillon, Catalogne (prononciations populaires) : [ˈmaɾk], [ˈmaɾt] - Espagne (Villarreal) : écouter « mar [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Antoni Maria Alcover, Francesc de Borja Moll, Diccionari català-valencià-balear [Consulter] [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mare. [[Espagnol]] [Nom commun] modifier le wikicodemar \ˈmaɾ\ masculin ou féminin (l’usage hésite), généralement masculin dans l'usage actuel. 1.(Géographie) Mer. 2.El mar del Norte. La mer du Nord. 3.Adoro la mar. J’adore la mer. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « mar [Prononciation ?] » - (Région à préciser) : écouter « mar [Prononciation ?] » - Allemagne (Berlin) : écouter « mar [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « mar », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition [Voir aussi] modifier le wikicode - mar sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mare. [[Frison]] [Conjonction] modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ 1.Mais. [Nom commun] modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ 1.Lac. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Interlingua]] [Nom commun] modifier le wikicodemar \ˈmar\ 1.Mer. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mare. [[Occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodemar [ˈmaɾ] (graphie normalisée) 1.(Géographie) Mer. [Prononciation] modifier le wikicode - languedocien : [ˈmaɾ] - provençal : [ˈmaʁ] - gascon : [ˈma] - France (Béarn) : écouter « mar [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage - Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mare. [[Poitevin-saintongeais]] [Nom commun] modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ masculin (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais) 1.Mars. [Références] modifier le wikicode - Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 26 mars 2018)] [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Portugais]] [Nom commun] modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ masculin 1.(Géographie) Mer. [Prononciation] modifier le wikicode - Portugal (Porto) : écouter « mar [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « mar [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - mar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mare. [[Songhaï koyraboro senni]] [Nom commun] modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ 1.Panthère. [Références] modifier le wikicode - Youssouf Mohamed Haïdara, Youssouf Billo Maïga, et Mohamed Bagna Maïga, Dictionnaire soŋay-français / Kaliima citaabu soŋay-annasaara senni, EDIS, Bamako, 2010. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tchèque]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ 1.Génitif pluriel de mara. [[Wolof]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « mar [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemar \Prononciation ?\ 1.Avoir soif. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/12 10:44 2021/11/24 18:58 TaN
23861 Mar [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode 1.↑ (Anglais) Request for comments no 5322, Internet Engineering Task Force (IETF). [Symbole] modifier le wikicodeMar 1.(Informatique) Mars, utilisé dans certaines spécifications informatiques de date, comme dans la RFC 5322[1]. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Mar, abréviation de March (« mars »). [[Anglais]] [Symbole] modifier le wikicodeMar 1.Mars. [Étymologie] modifier le wikicode Abréviation de March (« mars »). [[Islandais]] [Prénom] modifier le wikicodeMar \Prononciation ?\ masculin 1.Prénom masculin islandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Normand]] [Nom commun] modifier le wikicodeMar \Prononciation ?\ masculin 1.(Jersiais) (Mois) Mars. [Prénom] modifier le wikicodeMar \Prononciation ?\ masculin 1.Marc. [Références] modifier le wikicode - Vocabulaithe Jèrriais-Angliais sur Société jersiaise [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/12 10:44 2021/11/24 18:58 TaN
23862 MAR [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeMAR invariable 1.Maroc (norme ISO 3166-1 alpha-3). 0 0 2021/07/12 10:44 2021/11/24 18:58 TaN
23863 legal [[Allemand]] [Adjectif] modifier le wikicodelegal 1.Légal, légale. 2.In Deutschland ist der Konsum von Cannabis legal, obwohl der Anbau von Hanf verboten ist. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « legal [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De legalis "qui respecte la loi ou ses engagements", "loyal". [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodelegal \ˈliːɡəl\ 1.Licite, conforme au droit. 2.Is it legal to cross the road when the light is yellow? 3.Juridique, relatif au droit. 4.legal document, legal right, legal action 5.Légitime, en lice, au réglement. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « legal [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodelegal 1.Légal, conforme à la loi. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin legalis. [[Danois]] [Adjectif] modifier le wikicodelegal 1.Légitime. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodelegal \Prononciation ?\ 1.Légal, conforme à la loi. [Prononciation] modifier le wikicode - Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « legal [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin legalis. [[Occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodelegal [leˈɣal] (féminin : legala ; pluriel : legals, legalas) (graphie normalisée) 1.Légal, conforme à la loi. [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin legalis. [[Papiamento]] [Adjectif] modifier le wikicodelegal 1.Légitime. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Portugais]] [Adjectif] modifier le wikicodelegal \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Légal. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Portugal (Porto) : écouter « legal [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « legal [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin legalis. [[Romanche]] [Adjectif] modifier le wikicodelegal \Prononciation ?\ masculin 1.Légal. [Étymologie] modifier le wikicode Forme et orthographe du dialecte vallader. 0 0 2010/08/06 14:13 2021/11/24 18:59 TaN
23865 delivery [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedelivery \dɪ.ˈlɪv.ə.ɹi\ 1.Livraison. 2.(Médecine) Accouchement. 3.(Baseball) Lancement. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « delivery [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de deliver avec le suffixe -y. 0 0 2021/11/24 19:00 TaN
23866 indefinite [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeindefinite 1.Infini, perpétuel, interminable. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « indefinite [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « indefinite [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin indefinitus (« indéfini »). [[Italien]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeindefinite \in.de.fi.'ni.te\ 1.Féminin pluriel de indefinito. [[Latin]] [Adverbe] modifier le wikicodeindēfīnītē \Prononciation ?\ 1.Indéfiniment. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « indefinite », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage - « indefinite », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de indefinitus avec le suffixe -e. 0 0 2021/11/24 19:00 TaN
23867 shelve [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « shelve [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeshelve \ʃɛlv\ transitif 1.Classer (sur une étagère). 2.(Figuré) Mettre au placard, laisser en suspens. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/24 19:01 TaN
23873 Er [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeEr 1.(Chimie) Symbole chimique de l’erbium. [Voir aussi] modifier le wikicode - Er sur l’encyclopédie Wikipédia [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeEr \eːɐ̯\ masculin 1.Personne de sexe masculin, Animal de sexe mâle, Objet du genre masculin. 2.Ist dein Hund ein Er oder eine Sie? Ce chien est-il un mâle ou une femelle ? [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Er [eːɐ̯] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de er (« il »). Transformation du pronom personnel en substantif. [[Catalan]] [Nom propre] modifier le wikicodeEr \Prononciation ?\ 1.Err (localité de Cerdagne). [Voir aussi] modifier le wikicode - Er sur l’encyclopédie Wikipédia (en catalan)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/24 19:06 TaN
23875 pathology [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepathology 1.(Médecine) Pathologie. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pathology [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du français pathologie, qui vient du grec ancien παθολογία, pathologia. 0 0 2013/04/23 11:50 2021/11/25 11:02
23879 visibly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodevisibly \ˈvɪz.ə.bli\ 1.(Figuré) Manifestement. 2.Visiblement. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈvɪz.ə.bli\ - (États-Unis) : écouter « visibly [ˈvɪz.ə.bli] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de visible avec le suffixe -ly. 0 0 2021/11/26 09:30 TaN
23884 equivalent [[Ancien occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodeequivalent masculin 1.Équivalent. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin aequivalens. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeequivalent \ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\ 1.Équivalent. [Nom commun] modifier le wikicodeequivalent \ɪ.ˈkwɪ.və.lənt\ 1.Équivalent. 2.(Mathématiques) Équivalent. 3.(Chimie) Équivalent. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « equivalent [ɪ.ˈkwɪ.və.lənt] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Vers 1460)[1] Du participe présent du verbe latin aequivalere (« valoir autant »). [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodeequivalent [Prononciation ?] 1.Équivalent. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin aequivalens. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodeequivalent \Prononciation ?\ 1.Équivalent. [Prononciation] modifier le wikicode - Pays-Bas : écouter « equivalent [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 96,8 % des Flamands, - 95,1 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodeequivalent [ekiβaˈlent] (graphie normalisée) 1.Équivalent. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Béarn) : écouter « equivalent [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin aequivalens. 0 0 2021/11/26 09:40 TaN
23886 give way [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodegive way \Prononciation ?\ (se conjugue : → voir la conjugaison de give) 1.Céder la place, laisser place. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de give et de way. 0 0 2013/02/17 14:19 2021/11/26 09:41
23888 all-out [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeall-out \ˌɔːlˈaʊt\ 1.Général, qui concerne tout le monde. 2.Maximum, d'ampleur inégalée. [Références] modifier le wikicode - « all-out », dans Collins English Dictionary, 2021 → consulter cet ouvrage - « all-out », dans The Oxford Dictionaries, 2021 → consulter cet ouvrage - « all-out », dans Merriam-Webster, 2021 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/05/11 08:21 2021/11/26 09:41 TaN
23896 unite [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « unite [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeunite \Prononciation ?\ 1.Unir. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin unitum, supin de unio. [[Italien]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeunite \u.ˈni.ta\ 1.Participe passé au féminin singulier pluriel de unire. 2.Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent de unire. 3.Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de unire. [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeunite \u.ˈni.te\ 1.Féminin pluriel de unito. [[Latin]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeunite \Prononciation ?\ 1.Vocatif masculin singulier de unitus. 0 0 2021/11/26 09:48 TaN
23897 unit [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - nuit [Forme de verbe] modifier le wikicodeunit \y.ni\ 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de unir. 2.La stupéfiante pâtisserie rococo met Max mal à l’aise. Il respire ce qui l’unit au ramasse-merde du métro Cadet. — (Franck, Engrenages : Peau d’ange, 2015) 3.Par conséquent, il faut concevoir que l’eau, le gaz carbonique résultent de la combinaison d’une plus ou moins grande quantité d’oxigène de l’acide nitrique, avec une certaine quantité d’hydrogène et de carbone de la substance animale ; que le gaz azote, l’oxide d'azote et l’acide nitreux proviennent de la décomposition de l’acide nitrique ; que les acides acétique, malique et oxalique ne sont que la substance animale elle-même désazotée et convenablement déshydrogénée et décarbonée ; que l’ammoniaque, s’il s’en forme, n’est due qu’aux principes de cette substance ; que l’acide prussique ou hydro-cyanique, dont la quantité est très-petite, a la même origine que celui qu’on recueille dans le traitement des substances végétales ; qu’il se forme une matière particulière qui s’unit intimement à l’acide nitrique, ou plutôt à l’acide hypo-nitreux, et donne naissance à un composé qui s’enflamme facilement et avec une sorte d’explosion. — (Louis-Jacques Thenard, Traité de chimie élémentaire, théorique et pratique, 1824) 4.Troisième personne du singulier du passé simple de unir. [Prononciation] modifier le wikicode [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeunit \ˈjuː.nɪt\ 1.Unité. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈjuː.nɪt\ - États-Unis : écouter « unit [ˈjuː.nɪt] » - (Australie) : écouter « unit [ˈjuː.nɪt] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « unit [ˈjuː.nɪt] »Suisse (Genève) : écouter « unit [ɪt] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/26 09:48 TaN
23900 boundary [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeboundary (pluriel: boundaries ) 1.Frontière, limite. 2.(Optique) Dioptre [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « boundary [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « boundary [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/26 09:54 TaN
23901 irreplaceable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeirreplaceable \ˌɪɹ.ɪ.ˈpleɪ.sə.bəl\ 1.Irremplaçable. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « irreplaceable [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de in-, re-, place et -able. 0 0 2010/05/24 18:13 2021/11/26 10:01 TaN
23905 takedown [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodetakedown masculin (Anglicisme) 1.(Sports de combat) Amenée au sol dans le langage des sports de combat, souvent un ramassement de jambes. [Voir aussi] modifier le wikicode - takedown sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais takedown, déverbal de to take down. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetakedown \ˈteɪk.daʊn\ 1.(Sports de combat) Takedown. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « takedown [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Nominalisation du verbe take down (« abattre »). 0 0 2021/11/09 16:16 2021/11/26 10:03 TaN
23907 chime [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodechime \ʃim\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chimer. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chimer. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chimer. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chimer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chimer. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodechime \ˈtʃaɪm\ 1.(Musique) Carillon. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « chime [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodechime \tʃaɪm\ 1.Carillonner, sonner. [Voir aussi] modifier le wikicode - chime (carillon) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - chime (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - carillon sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/26 10:11 TaN
23908 chime in [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodechime in \Prononciation ?\ 1.Intervenir dans une discussion. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « chime in [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/26 10:11 TaN
23909 chim [[Gallo]] [Forme de verbe] modifier le wikicodechim \Prononciation ?\ (graphie ELG) 1.Première personne du pluriel du passé simple de cheir. [Références] modifier le wikicode - Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019 [[Portugais]] [Nom commun] modifier le wikicodechim \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Chinois, Chinoise. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tobi]] [Nom commun] modifier le wikicodechim \Prononciation ?\ 1.(Anatomie) Tête. [Références] modifier le wikicode - Friends of Tobi, Tobian Vocabulary: Bodies & Their Parts sur Friends of Tobi, 2004. Consulté le 16 février 2018 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Vietnamien]] [Nom commun] modifier le wikicode chimchim (classificateur : con) \ʨim˧˧\ (Hanoï), \ʨim˧˥\ (Huê), \ʨim˧˧\ (Hô-Chi-Minh-Ville) 1.(Zoologie) Oiseau. 2.(Vulgaire) Verge (de l’enfant). 3.(Vulgaire) Faire la cour; courtiser. 4.chim gái Faire la cour aux jeunes filles 5.bóng chim tăm cá Difficile à rencontrer 6.cá chậu chim lồng Oiseau en cage ; vie sans liberté 7.chim đầu đàn Chef de file 8.chim sa cá lặn (văn chương; từ cũ) D’une beauté enchanteresse 9.chim trời cá nước Sans domicile fixe ; difficile à retrouver 10.dạng chim Ornithoïde 11.Bò sát dạng chim Reptile ornithoïde 12.hệ chim Avifaune (d'une région) 13.khoa chim Ornithologie 14.máy bay cánh chim Ornithoptère 15.thuật bói chim Ornithomancie 16.(Argot) Pénis[1]. 17.(Argot) Vulve[2]. [Prononciation] modifier le wikicode - \cim˦\ - Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « chim [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage 1.↑ Is there a safe way to say bird in Vietnamese?, www.quora.com 2.↑ What does chim mean in vietnamese?, fornoob.com [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-viêt-muong *-ciːm, du proto-môn-khmer *cim, *cim ~ *ciim ~ *ciəm ~ *caim ~ *cum (« oiseau ») ; voir le môn ဂစေံ, həcem (« oiseau »), le mang θɤm⁶, le bonggi sem (« oiseau ») et le santal ᱥᱤᱢ, sim (« poulet »). 0 0 2021/11/26 10:11 TaN
23910 reminder [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodereminder \ɹɪˈmaɪn.də\ (Royaume-Uni), \ɹɪˈmaɪn.dɚ\ (États-Unis) 1.Rappel. 2.For many Americans, clothes lines are an unwanted reminder of a more frugal age, says Dave Rapaport, senior director of corporate consciousness at Seventh Generation, a firm that sells eco-friendly household products. — (Tom Geoghegan, The fight against clothes line bans, BBC News, 7 octobre 2010) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de remind avec le suffixe -er. 0 0 2011/05/12 21:28 2021/11/26 10:14
23911 remind [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Suisse (Genève) : écouter « remind [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderemind \ɹi.ˈmaɪnd\ transitif 1.Rappeler, souvenir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/05/12 21:29 2021/11/26 10:14
23912 fateful [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefateful \Prononciation ?\ 1.Fatidique. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/26 10:14 TaN
23917 solicit [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « solicit [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « solicit [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodesolicit \Prononciation ?\ transitif 1.Solliciter. 2.(Intransitif) Racoler. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin sollicito. 0 0 2011/05/14 15:40 2021/11/26 11:16
23918 leave off [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodeleave off \Prononciation ?\ 1.(Idiotisme) Omettre. 2.(Familier) Cesser, arrêter. 3.Leave off hitting him! Arrêtez de le frapper. 4.(Intransitif) Faire une pause. [Prononciation] modifier le wikicode - Queensland, Australia : écouter « leave off [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/26 11:20 TaN
23921 ownership [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeownership \ˈoʊ.nɚ.ʃɪp\ (États-Unis), \ˈəʊ.nə.ʃɪp\ (Royaume-Uni) 1.(Droit) Propriété. 2.The courts will decide the ownership of the contested property. 3.She had to show a receipt in order to demonstrate ownership of the diamond ring. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « ownership [ˈoʊ.nɚ.ʃɪp] » [Voir aussi] modifier le wikicode - ownership sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de owner avec le suffixe -ship. 0 0 2021/08/02 17:51 2021/11/26 11:23 TaN
23925 bountiful [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodebountiful \ˈbaʊntɪfəl\ 1.En grande quantité. 2.Généreux. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « bountiful [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De bounty, avec le suffixe -ful. 0 0 2021/08/06 14:42 2021/11/29 09:35 TaN
23927 drop-off [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedrop-off \Prononciation ?\ 1.(Sport) Rupture de pente. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/07/10 08:08 2021/11/29 09:44 TaN
23928 drop off [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodedrop off \Prononciation ?\ 1.S’endormir. 2.Déposer quelqu’un. 3.Can you drop the kids off at the the school? Peux-tu déposer les gosses à l'école ? 4.Tomber. 5.The leaves were slowly dropping off the tree. Les feuilles tombaient lentement de l’arbre. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « drop off [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : drop off. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/07/10 08:08 2021/11/29 09:44 TaN
23931 discourse [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodediscourse \ˈdɪs.ˌkɔːs\ (Royaume-Uni) ou \ˈdɪs.ˌkɔɚs\ (États-Unis) 1.Discours. 2.I listened to this discourse with the extremest agony. — (Mary W. Shelley, Frankenstein, page 73, édition de 1869) [Prononciation] modifier le wikicode - (Nom) \ˈdɪs.ˌkɔːs\ (Royaume-Uni) - (Nom) \ˈdɪs.ˌkɔɚs\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « discourse [ˈdɪs.ˌkɔɚs] »(Verbe) \dɪs.ˈkɔːs\ (Royaume-Uni)(Verbe) \dɪs.ˈkɔɚs\(États-Unis) [Verbe] modifier le wikicodediscourse \dɪs.ˈkɔːs\ (Royaume-Uni) ou \dɪs.ˈkɔɚs\ (États-Unis) intransitif 1.Disserter, discourir. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais discours, du moyen français discours. 0 0 2021/07/02 12:34 2021/11/29 09:48 TaN
23936 scores [[Français]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodescores \skɔʁ\ masculin 1.Pluriel de score. [Forme de verbe] modifier le wikicodescores \skɔʁ\ 1.Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de scorer. 2.Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de scorer. [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodescores \ˈskɔɹz\ (États-Unis), \ˈskɔːz\ (Royaume-Uni) 1.Pluriel de score. [Forme de verbe] modifier le wikicodescores \ˈskɔɹz\ (États-Unis), \ˈskɔːz\ (Royaume-Uni) 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de score. 0 0 2021/08/30 09:49 2021/11/29 10:16 TaN
23938 Kirkland [[Français]] [Nom propre 1] modifier le wikicodeKirkland \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Wyre. [Nom propre 2] modifier le wikicodeKirkland \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Ville canadienne du Québec située dans la région de Montréal. [Prononciation] modifier le wikicode - Canada (Laurentides) : écouter « Kirkland [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Kirkland sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeKirkland \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Wyre. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/29 10:49 TaN
23945 deaf [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedeaf \ˈdɛf\ 1.Sourd, sourde. [Anagrammes] modifier le wikicode - fade [Nom commun] modifier le wikicodedeaf \ˈdɛf\ 1.Les sourds. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « deaf [ˈdɛf] » [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-germanique *daubaz (en). Apparenté à l'allemand taub. [[Vieil anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedeaf \Prononciation ?\ 1.Sourd. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/06/23 09:35 2021/11/30 09:56 TaN
23946 rod [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: rod, SIL International, 2021 [Symbole] modifier le wikicoderod 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du rogo. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderod 1.(Botanique) Tige. 2.Baguette, badine, canne, verge, barre. 3.Russia also supplies 26pc of the EU’s hard coal and is the sole supplier of fuel rods to nuclear power plants in several countries. — (Szu Ping Chan, Europe will be Russia's hostage over gas supplies for at least another decade, 26 aout 2014, www.telegraph.co.uk) La Russie fournit également 26% de l'anthracite de l’UE et est l’unique pourvoyeur de barres de combustible pour les centrales nucléaires dans plusieurs pays. 4.Ancienne mesure agraire valant 23m². [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « rod [ɹɒd] » [Voir aussi] modifier le wikicode - rod sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais rod, d’origine inconnue. [[Breton]] [Anagrammes] modifier le wikicode - dor [Forme de verbe] modifier le wikicoderod \ˈroːt\ 1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe rodal. 2.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rodal. [Nom commun] modifier le wikicoderod \ˈroːt\ féminin 1.Roue. 2.Met a greiz-holl, e klevjomp ar rodoù o wigourat ; edo ar starderez o cʼhoari ; ha, war-bouez eizh kant metr bennak, e chomas an tren a-sav. — (Alan an Diuzet, Envorennou eur prizoniad, imp. Riou-Reuzé, 1946, p. 48) Mais tout à coup, nous entendîmes les roues grincer ; les freins étaient enclenchés ; et, au bout d’environ huit cents mètres, le train s’arrêta. 3.Dre forzh poaniañ, lakaat bili ha tammoù koad dindan ar rodoù e voe tennet ar stlejer er-maez eus an aod. — (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, p. 39) À force de travailler dur, de mettre des galets et des morceaux de bois sous les roues le tracteur fut retiré du rivage. 4.(Par ellipse) (Automobile) Volant de voiture. [Étymologie] modifier le wikicode Dans le Catholicon rot. Comparer avec rhod en gallois, ros en cornique, roth en gaélique irlandais, *roto- en gaulois, rota en latin (sens identique). [[Danois]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ord [Nom commun 1] modifier le wikicoderod \Prononciation ?\ masculin 1.Chaos. 2.Désordre. [Nom commun 2] modifier le wikicoderod \Prononciation ?\ masculin 1.Racine. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Déverbal de rode. (Nom 2) Du vieux norrois rot → voir root en anglais. [[Kotava]] [Anagrammes] modifier le wikicode - dor - dro - ord [Nom commun] modifier le wikicoderod \rɔd\ ou \rod\ (Indénombrable) 1.Sécheresse, état sec. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « rod [rod] » [Références] modifier le wikicode - « rod », dans Kotapedia 1.↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire. [Étymologie] modifier le wikicode Racine inventée arbitrairement[1]. [[Slovaque]] [Nom commun] modifier le wikicoderod \rɔt\ masculin inanimé 1.Lignée, famille. 2.Šľachtický rod. Famille noble. 3.(Grammaire) Genre nominal, voix verbale. 4.Mužský rod, ženský rod, stredný rod. Genre masculin, féminin, neutre. 5.Trpný rod, činný rod. Voix active ou passive. [Voir aussi] modifier le wikicode - rod sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave родъ, rodŭ. [[Slovène]] [Nom commun] modifier le wikicoderod \Prononciation ?\ masculin 1.(Biologie) Genre. 2.(Mathématiques) Groupe. [Voir aussi] modifier le wikicode - rod sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave родъ, rodŭ. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicoderod \rɔt\ masculin inanimé 1.Famille, lignée. 2.Mezi významné šlechtické rody řadíme Habsburky, Přemyslovce, Lucemburky a další. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) 3.(Biologie, Botanique) Genre. 4.Vyšším taxonem než rod je čeleď. Le taxon au-dessus du genre est la famille. 5.(Grammaire) Voix verbale, genre nominal. 6.Mužský rod, ženský rod, střední rod. Genre masculin, féminin, neutre. 7.trpný rod, činný rod. Voix active ou passive. [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage - Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001 [Voir aussi] modifier le wikicode - rod sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave родъ, rodŭ. [[Vieil anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderōd féminin 1.Supplice de la croix. 2.(Religion) Bois même où Jésus-Christ fut attaché. 3.(Métrologie) Unité de longueur égale à une perche. 4.(Métrologie) Unité d’aire égale à un acre. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-germanique *rōdō. 0 0 2021/11/30 10:23 TaN
23951 enjoy [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ɪn.ˈdʒɔɪ\ ou \ɛn.ˈdʒɔɪ\ - États-Unis (Californie) : écouter « enjoy [ɛn.ˈdʒɔɪ] »Suisse (Genève) : écouter « enjoy [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeenjoy \ɪn.ˈdʒɔɪ\ ou \ɛn.ˈdʒɔɪ\ transitif 1.(Avec un nom) Se réjouir de, profiter de, se régaler de, prendre plaisir de, jouir d'un bien ou d'un service. 2.She enjoys life to the fullest. Elle profite de la vie au maximum. 3.He enjoys a large pension. Il jouit d'une pension élevée. 4.At Paris, just after dark one gusty evening in the autumn of 18—, I was enjoying the twofold luxury of meditation and a meerschaum, in company with my friend C. Auguste Dupin, — (Edgar Allan Poe, Tales, The Purloined Letter) J’étais à Paris en 18… Après une sombre et orageuse soirée d’automne, je jouissais de la double volupté de la méditation et d’une pipe d’écume de mer, en compagnie de mon ami Dupin. 5.(Avec un verbe) Apprécier de, être heureux de. 6.I always enjoy talking to you. Je suis toujours heureux de parler avec vous. 7.(Pronominal) S'amuser, se réjouir (to enjoy oneself). 8.Enjoy yourself at the party. Amusez-vous à la fête. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français enjoir (en- +‎ joir), lui-même issu du latin gaudere. 0 0 2021/11/30 19:10 TaN
23952 pint [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - nipt [Nom commun] modifier le wikicodepint \paɪnt\ 1.Pinte. 1.Unité de mesure du volume (système impérial britannique). Symbole pt. 2.One pint equals 2,5 cups or 0,568 litres. 3.(États-Unis) Unité de mesure du volume des liquides, plus précisément appelée liquid pint. Symbole pt. 4.One pint equals two liquid cups US or 0,473 litres. 5.(États-Unis) Unité de mesure du volume des solides, plus précisément appelée solid pint. Symbole pt. 6.One pint equals 550,61 cubic centimeters.Verre ayant cette contenance, demi. - Anyone fancy a pint after work? Quelqu’un a envie d’une bière après le boulot ? [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « pint [paɪnt] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français pinte. [[Brabançon]] [Nom commun] modifier le wikicodepint \Prononciation ?\ 1.Bière. [Références] modifier le wikicode - Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/11/30 19:10 TaN
23953 grasp [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodegrasp \ɡɹɑːsp\ 1.Prise. 2.Compréhension. 3.Ce qui est accessible, qu’il est possible d’obtenir. 4.The goal is within my grasp. L’objectif est à ma portée. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « grasp [ɡɹæsp] » [Verbe] modifier le wikicodegrasp 1.Soupçonner. 2.Saisir, agripper. 3.(Figuré) Saisir, comprendre. 4.a basic understanding of the runtime structure of Python can help you grasp the bigger picture of program execution. — (Mark Lutz, Learning Python, O'Reilly, 2013, p. 30) [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglo-saxon græpsan lui-même issu du proto-germanique graipison. 0 0 2012/03/09 15:25 2021/12/01 09:15
23957 cranked [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecranked \Prononciation ?\ 1.Passé de crank. 0 0 2021/12/01 09:16 TaN
23961 dispersion [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodedispersion \dis.pɛʁ.sjɔ̃\ féminin 1.Action de disperser, de se disperser ou résultat de cette action. 2.– Et quelle nouvelle apportes-tu d’York, brave comte ? demanda Ivanhoé ; les rebelles nous y attendront-ils ? – Pas plus que la neige de décembre n’attend le soleil de juillet, dit le comte ; ils sont en pleine dispersion. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820) 3.Que le rural soit plus confiant et qu'il utilise, de plus en plus, l'électricité dans l'exécution de ses travaux, alors les inconvénients que représente la dispersion des abonnés disparaîtront. — (L’Électrification des Écarts, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, page 37, éditions La Terre nationale) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Nancy) : écouter « dispersion [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dispersion) [Voir aussi] modifier le wikicode - dispersion sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin dispersio. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode The dispersion of light. (sens n°2)dispersion singulier 1.Dispersion. 2.(Optique) Séparation de la lumière visible par réfraction ou diffraction. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin dispersio. 0 0 2020/11/20 09:49 2021/12/01 16:56 TaN
23966 their [[Anglais]] [Adjectif possessif] modifier le wikicodetheir \ðɛə(ɹ)\, \ðɛː(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ðɛɚ\ (États-Unis) 1.Leur, leurs. 2.Is he their child? Est-il leur enfant ? 3.Are those their children? Sont-ce leurs enfants ? 4.(Populaire) Son, sa, ses. Note : Utilisé à la place de his ou her pour éviter de mentionner le sexe de la personne. Certains anglophones considèrent cet usage comme une erreur, mais il est très courant à l’oral. 5.Number two…the Cambridge police acted stupidly in arresting somebody when there was already proof that they were in their own home. — (Barack Obama, juillet 2009) 6.There’s not a man I meet but doth salute me As if I were their well-acquainted friend. — (William Shakespeare, The Comedy of Errors, Acte IV, Scène 3 (1594)) [Prononciation] modifier le wikicode - \ðɛə(ɹ)\, \ðɛː(ɹ)\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni : écouter « their [ðɛːɹ] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « their [ðɛː] »\ðɛɚ\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « their [ðɛɚ] »Suisse (Genève) : écouter « their [ðɛə] » [Voir aussi] modifier le wikicode - They singulier sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais þeirra. 0 0 2012/11/19 23:08 2021/12/02 17:54 TaN

[23837-23966/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]