23908
chime in
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodechime in \Prononciation ?\
1.Intervenir dans une discussion.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « chime in [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/26 10:11
TaN
23909
chim
[[Gallo]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodechim \Prononciation ?\ (graphie ELG)
1.Première personne du pluriel du passé simple de cheir.
[Références]
modifier le wikicode
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
[[Portugais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechim \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.Chinois, Chinoise.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tobi]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechim \Prononciation ?\
1.(Anatomie) Tête.
[Références]
modifier le wikicode
- Friends of Tobi, Tobian Vocabulary: Bodies & Their Parts sur Friends of Tobi, 2004. Consulté le 16 février 2018
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Vietnamien]]
[Nom commun]
modifier le wikicode chimchim (classificateur : con) \ʨim˧˧\ (Hanoï), \ʨim˧˥\ (Huê), \ʨim˧˧\ (Hô-Chi-Minh-Ville)
1.(Zoologie) Oiseau.
2.(Vulgaire) Verge (de l’enfant).
3.(Vulgaire) Faire la cour; courtiser.
4.chim gái
Faire la cour aux jeunes filles
5.bóng chim tăm cá
Difficile à rencontrer
6.cá chậu chim lồng
Oiseau en cage ; vie sans liberté
7.chim đầu đàn
Chef de file
8.chim sa cá lặn (văn chương; từ cũ)
D’une beauté enchanteresse
9.chim trời cá nước
Sans domicile fixe ; difficile à retrouver
10.dạng chim
Ornithoïde
11.Bò sát dạng chim
Reptile ornithoïde
12.hệ chim
Avifaune (d'une région)
13.khoa chim
Ornithologie
14.máy bay cánh chim
Ornithoptère
15.thuật bói chim
Ornithomancie
16.(Argot) Pénis[1].
17.(Argot) Vulve[2].
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \cim˦\
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « chim [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
1.↑ Is there a safe way to say bird in Vietnamese?, www.quora.com
2.↑ What does chim mean in vietnamese?, fornoob.com
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-viêt-muong *-ciːm, du proto-môn-khmer *cim, *cim ~ *ciim ~ *ciəm ~ *caim ~ *cum (« oiseau ») ; voir le môn ဂစေံ, həcem (« oiseau »), le mang θɤm⁶, le bonggi sem (« oiseau ») et le santal ᱥᱤᱢ, sim (« poulet »).
0
0
2021/11/26 10:11
TaN
23910
reminder
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodereminder \ɹɪˈmaɪn.də\ (Royaume-Uni), \ɹɪˈmaɪn.dɚ\ (États-Unis)
1.Rappel.
2.For many Americans, clothes lines are an unwanted reminder of a more frugal age, says Dave Rapaport, senior director of corporate consciousness at Seventh Generation, a firm that sells eco-friendly household products. — (Tom Geoghegan, The fight against clothes line bans, BBC News, 7 octobre 2010)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de remind avec le suffixe -er.
0
0
2011/05/12 21:28
2021/11/26 10:14
23911
remind
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suisse (Genève) : écouter « remind [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderemind \ɹi.ˈmaɪnd\ transitif
1.Rappeler, souvenir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/05/12 21:29
2021/11/26 10:14
23912
fateful
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefateful \Prononciation ?\
1.Fatidique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/26 10:14
TaN
23917
solicit
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « solicit [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « solicit [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesolicit \Prononciation ?\ transitif
1.Solliciter.
2.(Intransitif) Racoler.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin sollicito.
0
0
2011/05/14 15:40
2021/11/26 11:16
23918
leave off
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodeleave off \Prononciation ?\
1.(Idiotisme) Omettre.
2.(Familier) Cesser, arrêter.
3.Leave off hitting him!
Arrêtez de le frapper.
4.(Intransitif) Faire une pause.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Queensland, Australia : écouter « leave off [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/26 11:20
TaN
23921
ownership
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeownership \ˈoʊ.nɚ.ʃɪp\ (États-Unis), \ˈəʊ.nə.ʃɪp\ (Royaume-Uni)
1.(Droit) Propriété.
2.The courts will decide the ownership of the contested property.
3.She had to show a receipt in order to demonstrate ownership of the diamond ring.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « ownership [ˈoʊ.nɚ.ʃɪp] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ownership sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de owner avec le suffixe -ship.
0
0
2021/08/02 17:51
2021/11/26 11:23
TaN
23925
bountiful
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebountiful \ˈbaʊntɪfəl\
1.En grande quantité.
2.Généreux.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « bountiful [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De bounty, avec le suffixe -ful.
0
0
2021/08/06 14:42
2021/11/29 09:35
TaN
23927
drop-off
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedrop-off \Prononciation ?\
1.(Sport) Rupture de pente.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/07/10 08:08
2021/11/29 09:44
TaN
23928
drop off
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodedrop off \Prononciation ?\
1.S’endormir.
2.Déposer quelqu’un.
3.Can you drop the kids off at the the school?
Peux-tu déposer les gosses à l'école ?
4.Tomber.
5.The leaves were slowly dropping off the tree.
Les feuilles tombaient lentement de l’arbre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « drop off [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : drop off. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/07/10 08:08
2021/11/29 09:44
TaN
23931
discourse
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodediscourse \ˈdɪs.ˌkɔːs\ (Royaume-Uni) ou \ˈdɪs.ˌkɔɚs\ (États-Unis)
1.Discours.
2.I listened to this discourse with the extremest agony. — (Mary W. Shelley, Frankenstein, page 73, édition de 1869)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Nom) \ˈdɪs.ˌkɔːs\ (Royaume-Uni)
- (Nom) \ˈdɪs.ˌkɔɚs\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « discourse [ˈdɪs.ˌkɔɚs] »(Verbe) \dɪs.ˈkɔːs\ (Royaume-Uni)(Verbe) \dɪs.ˈkɔɚs\(États-Unis)
[Verbe]
modifier le wikicodediscourse \dɪs.ˈkɔːs\ (Royaume-Uni) ou \dɪs.ˈkɔɚs\ (États-Unis) intransitif
1.Disserter, discourir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais discours, du moyen français discours.
0
0
2021/07/02 12:34
2021/11/29 09:48
TaN
23936
scores
[[Français]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodescores \skɔʁ\ masculin
1.Pluriel de score.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodescores \skɔʁ\
1.Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de scorer.
2.Deuxième personne du singulier du subjonctif présent de scorer.
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodescores \ˈskɔɹz\ (États-Unis), \ˈskɔːz\ (Royaume-Uni)
1.Pluriel de score.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodescores \ˈskɔɹz\ (États-Unis), \ˈskɔːz\ (Royaume-Uni)
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de score.
0
0
2021/08/30 09:49
2021/11/29 10:16
TaN
23938
Kirkland
[[Français]]
[Nom propre 1]
modifier le wikicodeKirkland \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Wyre.
[Nom propre 2]
modifier le wikicodeKirkland \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ville canadienne du Québec située dans la région de Montréal.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada (Laurentides) : écouter « Kirkland [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Kirkland sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeKirkland \Prononciation ?\
1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Wyre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/29 10:49
TaN
23945
deaf
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedeaf \ˈdɛf\
1.Sourd, sourde.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- fade
[Nom commun]
modifier le wikicodedeaf \ˈdɛf\
1.Les sourds.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « deaf [ˈdɛf] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-germanique *daubaz (en). Apparenté à l'allemand taub.
[[Vieil anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedeaf \Prononciation ?\
1.Sourd.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/06/23 09:35
2021/11/30 09:56
TaN
23946
rod
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: rod, SIL International, 2021
[Symbole]
modifier le wikicoderod
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du rogo.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderod
1.(Botanique) Tige.
2.Baguette, badine, canne, verge, barre.
3.Russia also supplies 26pc of the EU’s hard coal and is the sole supplier of fuel rods to nuclear power plants in several countries. — (Szu Ping Chan, Europe will be Russia's hostage over gas supplies for at least another decade, 26 aout 2014, www.telegraph.co.uk)
La Russie fournit également 26% de l'anthracite de l’UE et est l’unique pourvoyeur de barres de combustible pour les centrales nucléaires dans plusieurs pays.
4.Ancienne mesure agraire valant 23m².
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « rod [ɹɒd] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- rod sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais rod, d’origine inconnue.
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dor
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderod \ˈroːt\
1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe rodal.
2.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rodal.
[Nom commun]
modifier le wikicoderod \ˈroːt\ féminin
1.Roue.
2.Met a greiz-holl, e klevjomp ar rodoù o wigourat ; edo ar starderez o cʼhoari ; ha, war-bouez eizh kant metr bennak, e chomas an tren a-sav. — (Alan an Diuzet, Envorennou eur prizoniad, imp. Riou-Reuzé, 1946, p. 48)
Mais tout à coup, nous entendîmes les roues grincer ; les freins étaient enclenchés ; et, au bout d’environ huit cents mètres, le train s’arrêta.
3.Dre forzh poaniañ, lakaat bili ha tammoù koad dindan ar rodoù e voe tennet ar stlejer er-maez eus an aod. — (Goulc’han Kervella, Brezel ar Rigadell, Al Liamm, 1994, p. 39)
À force de travailler dur, de mettre des galets et des morceaux de bois sous les roues le tracteur fut retiré du rivage.
4.(Par ellipse) (Automobile) Volant de voiture.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dans le Catholicon rot. Comparer avec rhod en gallois, ros en cornique, roth en gaélique irlandais, *roto- en gaulois, rota en latin (sens identique).
[[Danois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ord
[Nom commun 1]
modifier le wikicoderod \Prononciation ?\ masculin
1.Chaos.
2.Désordre.
[Nom commun 2]
modifier le wikicoderod \Prononciation ?\ masculin
1.Racine.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Déverbal de rode.
(Nom 2) Du vieux norrois rot → voir root en anglais.
[[Kotava]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dor
- dro
- ord
[Nom commun]
modifier le wikicoderod \rɔd\ ou \rod\ (Indénombrable)
1.Sécheresse, état sec.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « rod [rod] »
[Références]
modifier le wikicode
- « rod », dans Kotapedia
1.↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
[[Slovaque]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderod \rɔt\ masculin inanimé
1.Lignée, famille.
2.Šľachtický rod.
Famille noble.
3.(Grammaire) Genre nominal, voix verbale.
4.Mužský rod, ženský rod, stredný rod.
Genre masculin, féminin, neutre.
5.Trpný rod, činný rod.
Voix active ou passive.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- rod sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux slave родъ, rodŭ.
[[Slovène]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderod \Prononciation ?\ masculin
1.(Biologie) Genre.
2.(Mathématiques) Groupe.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- rod sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux slave родъ, rodŭ.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderod \rɔt\ masculin inanimé
1.Famille, lignée.
2.Mezi významné šlechtické rody řadíme Habsburky, Přemyslovce, Lucemburky a další.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
3.(Biologie, Botanique) Genre.
4.Vyšším taxonem než rod je čeleď.
Le taxon au-dessus du genre est la famille.
5.(Grammaire) Voix verbale, genre nominal.
6.Mužský rod, ženský rod, střední rod.
Genre masculin, féminin, neutre.
7.trpný rod, činný rod.
Voix active ou passive.
[Références]
modifier le wikicode
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- rod sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux slave родъ, rodŭ.
[[Vieil anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderōd féminin
1.Supplice de la croix.
2.(Religion) Bois même où Jésus-Christ fut attaché.
3.(Métrologie) Unité de longueur égale à une perche.
4.(Métrologie) Unité d’aire égale à un acre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-germanique *rōdō.
0
0
2021/11/30 10:23
TaN
23951
enjoy
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɪn.ˈdʒɔɪ\ ou \ɛn.ˈdʒɔɪ\
- États-Unis (Californie) : écouter « enjoy [ɛn.ˈdʒɔɪ] »Suisse (Genève) : écouter « enjoy [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeenjoy \ɪn.ˈdʒɔɪ\ ou \ɛn.ˈdʒɔɪ\ transitif
1.(Avec un nom) Se réjouir de, profiter de, se régaler de, prendre plaisir de, jouir d'un bien ou d'un service.
2.She enjoys life to the fullest.
Elle profite de la vie au maximum.
3.He enjoys a large pension.
Il jouit d'une pension élevée.
4.At Paris, just after dark one gusty evening in the autumn of 18—, I was enjoying the twofold luxury of meditation and a meerschaum, in company with my friend C. Auguste Dupin, — (Edgar Allan Poe, Tales, The Purloined Letter)
J’étais à Paris en 18… Après une sombre et orageuse soirée d’automne, je jouissais de la double volupté de la méditation et d’une pipe d’écume de mer, en compagnie de mon ami Dupin.
5.(Avec un verbe) Apprécier de, être heureux de.
6.I always enjoy talking to you.
Je suis toujours heureux de parler avec vous.
7.(Pronominal) S'amuser, se réjouir (to enjoy oneself).
8.Enjoy yourself at the party.
Amusez-vous à la fête.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français enjoir (en- + joir), lui-même issu du latin gaudere.
0
0
2021/11/30 19:10
TaN
23952
pint
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- nipt
[Nom commun]
modifier le wikicodepint \paɪnt\
1.Pinte.
1.Unité de mesure du volume (système impérial britannique). Symbole pt.
2.One pint equals 2,5 cups or 0,568 litres.
3.(États-Unis) Unité de mesure du volume des liquides, plus précisément appelée liquid pint. Symbole pt.
4.One pint equals two liquid cups US or 0,473 litres.
5.(États-Unis) Unité de mesure du volume des solides, plus précisément appelée solid pint. Symbole pt.
6.One pint equals 550,61 cubic centimeters.Verre ayant cette contenance, demi.
- Anyone fancy a pint after work?
Quelqu’un a envie d’une bière après le boulot ?
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « pint [paɪnt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français pinte.
[[Brabançon]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepint \Prononciation ?\
1.Bière.
[Références]
modifier le wikicode
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/11/30 19:10
TaN
23953
grasp
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegrasp \ɡɹɑːsp\
1.Prise.
2.Compréhension.
3.Ce qui est accessible, qu’il est possible d’obtenir.
4.The goal is within my grasp.
L’objectif est à ma portée.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « grasp [ɡɹæsp] »
[Verbe]
modifier le wikicodegrasp
1.Soupçonner.
2.Saisir, agripper.
3.(Figuré) Saisir, comprendre.
4.a basic understanding of the runtime structure of Python can help you grasp the bigger picture of program execution. — (Mark Lutz, Learning Python, O'Reilly, 2013, p. 30)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglo-saxon græpsan lui-même issu du proto-germanique graipison.
0
0
2012/03/09 15:25
2021/12/01 09:15
23957
cranked
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecranked \Prononciation ?\
1.Passé de crank.
0
0
2021/12/01 09:16
TaN
23961
dispersion
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedispersion \dis.pɛʁ.sjɔ̃\ féminin
1.Action de disperser, de se disperser ou résultat de cette action.
2.– Et quelle nouvelle apportes-tu d’York, brave comte ? demanda Ivanhoé ; les rebelles nous y attendront-ils ?
– Pas plus que la neige de décembre n’attend le soleil de juillet, dit le comte ; ils sont en pleine dispersion. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
3.Que le rural soit plus confiant et qu'il utilise, de plus en plus, l'électricité dans l'exécution de ses travaux, alors les inconvénients que représente la dispersion des abonnés disparaîtront. — (L’Électrification des Écarts, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, page 37, éditions La Terre nationale)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nancy) : écouter « dispersion [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dispersion)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- dispersion sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin dispersio.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode The dispersion of light. (sens n°2)dispersion singulier
1.Dispersion.
2.(Optique) Séparation de la lumière visible par réfraction ou diffraction.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin dispersio.
0
0
2020/11/20 09:49
2021/12/01 16:56
TaN
23966
their
[[Anglais]]
[Adjectif possessif]
modifier le wikicodetheir \ðɛə(ɹ)\, \ðɛː(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ðɛɚ\ (États-Unis)
1.Leur, leurs.
2.Is he their child?
Est-il leur enfant ?
3.Are those their children?
Sont-ce leurs enfants ?
4.(Populaire) Son, sa, ses. Note : Utilisé à la place de his ou her pour éviter de mentionner le sexe de la personne. Certains anglophones considèrent cet usage comme une erreur, mais il est très courant à l’oral.
5.Number two…the Cambridge police acted stupidly in arresting somebody when there was already proof that they were in their own home. — (Barack Obama, juillet 2009)
6.There’s not a man I meet but doth salute me
As if I were their well-acquainted friend. — (William Shakespeare, The Comedy of Errors, Acte IV, Scène 3 (1594))
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ðɛə(ɹ)\, \ðɛː(ɹ)\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni : écouter « their [ðɛːɹ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « their [ðɛː] »\ðɛɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « their [ðɛɚ] »Suisse (Genève) : écouter « their [ðɛə] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- They singulier sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais þeirra.
0
0
2012/11/19 23:08
2021/12/02 17:54
TaN
23967
here
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodehere \hɪɚ\
1.Ici.
2.New operating systems, and new versions of existing systems, may also provide execution techniques beyond those outlined here. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 85)
3.Par ici.
4.Ci, dans des mots agglutinés.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : avant voyelle \hɪəɹ\, autrement \hɪə\
- (Royaume-Uni) : écouter « here [hɪə] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « here [hɪə] »(États-Unis) : \hɪɹ\, mais \hɪɚ\ aussi possible
- États-Unis : écouter « here [hɪ͡ɹ] »
- États-Unis (Los Angeles) : écouter « here [hɪ͡ɹ] »Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « here [hɪə] »Suisse (Genève) : écouter « here [Prononciation ?] »France (Grenoble) : écouter « here [hɪ͡ɹ] »Royaume-Uni (Écosse) : écouter « here [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Araki]]
[Adverbe]
modifier le wikicodehere \heɾe\
1.Aujourd’hui (futur).
[Références]
modifier le wikicode
- Alexandre François, An online Araki-English-French dictionary, 2008 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- nahare, aujourd’hui (passé)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Hongrois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehere \ˈhɛrɛ\ (pluriel herék)
1.(Anatomie) Testicule.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ András Róna-Tas et Árpád Berta, West Old Turkic : Turkic Loanwords in Hungarian, t. II : L-Z, Conclusions, Apparatus, Wiesbaden, Harrassowitz, 2011, p. 1279, 1298.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Avec suffixe possessif en -e d’un *χērǝ, monophtongué d’un ancien *χoyrǝ, issu d’un proto-ougrien *koyărǝ, qui remonte aux proto-finno-ougrien *koye-rɜ[1].
[[Latin]]
[Adverbe]
modifier le wikicodehere \Prononciation ?\
1.Hier.
2.hoc here effecit, Cicéron. Att. 10, 13, 1
3.here nunc e littera terminamus: at veterum comicorum adhuc libris invenio: heri ad me venit, quod idem in epistulis Augusti, quas sua manu scripsit aut emendavit, deprehenditur, Quint. 1, 7, 22
[Références]
modifier le wikicode
- « here », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- « here », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir heri.
[[Vieil anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehere \Prononciation ?\
1.Armée (au sens militaire).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/04/27 14:39
2021/12/03 07:35
TaN
23968
here to stay
[[Anglais]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodehere to stay \hɪɚ tu steɪ\
1.parti pour durer, avoir de beaux jours devant soi
2.The economic crisis seems to be here to stay
3.La crise économique semble partie pour durer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « here to stay [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
traduction littérale : « là pour rester »
0
0
2021/06/23 10:12
2021/12/03 07:35
TaN
23971
drawback
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedrawback \dʁo.bak\ masculin
1.(Commerce) (Anglicisme) Remboursement total ou partiel par la douane des droits payés sur des marchandises importées, lorsque ces marchandises sont réexportées.
2.Le drawback devrait également être payé lors de la mise en entrepôt de douane des marchandises ou lors de l’entrée de celles-ci dans une zone franche, à condition qu’elles soient destinées à être exportées ultérieurement. — (Organisation Mondiale des Douanes, Annexe spécifique F, wcoomd.org, 17/04/2008)
3.(Désuet) (Anglicisme) Inconvénient, revers de la médaille.
4.Un mistral furieux a repris depuis ce matin ; c’est là le drawback de tous les plaisirs que l’on peut rencontrer en Provence. — (Stendhal, Mémoires d’un Touriste, 1838, Avignon)
5.Le dégel (qui sera toujours le grand drawback de ces Jeux d’Hiver ; même Saint-Moritz devait l’éprouver quatre ans plus tard) fit place la veille de l’ouverture à un froid intense et calme. — (Pierre de Coubertin, Mémoires olympiques, Bureau International de Pédagogie Sportive, 1931, page 189)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \dʁo.bak\
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XVIIIe siècle) De l’anglais drawback.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- backward
[Nom commun]
modifier le wikicodedrawback
1.Inconvénient.
2.Poor fuel economy is a common drawback among larger vehicles.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : drawback. (liste des auteurs et autrices)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- drawback sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de draw et de back.
0
0
2021/12/03 07:47
TaN
23974
retaliatory
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderetaliatory
1.Relatif à une riposte.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/12/03 17:12
TaN
23975
dissolution
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedissolution \di.sɔ.ly.sjɔ̃\ féminin
1.État d’un corps primitivement solide dont les parties se sont séparées les unes des autres.
2.On a également employé pour le même objet l'acide fluorhydrique, obtenu soit à l'état gazeux soit en dissolution, par la décomposition d'un fluorite naturel appelé cryolite. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
3.(Figuré) - Mais votre royaume, monseigneur, répliqua Ivanhoé, votre royaume est menacé de dissolution et de guerre civile. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
4.(En particulier) (Chimie) Opération ayant pour effet de modifier la cohésion des molécules des corps solides, liquides ou gazeux, en les immergeant dans un liquide approprié ou un métal liquéfié ; résultat de cette opération.
5.Parmi les différents procédés mis en pratique, celui du docteur Boucherie parait donner les meilleurs résultats : il consiste à expulser la sève du bois abattu et à la remplacer par une dissolution concentrée de sulfate de cuivre, substance qui jouit de propriétés antiputrides. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 169)
6.(Droit) Rupture, cessation d'un lien juridique.
7.L’adultère est, chez ce peuple, une cause légitime de la dissolution du mariage.
8.(En particulier) Fait de mettre fin à l’existence légale d’une association, d’un parti politique, d’une organisation syndicale.
9.Christophe Castaner a annoncé aujourd'hui avoir demandé en Conseil des ministres la dissolution de quatre associations qui «légitiment de façon régulière le djihad armé tant par les prêches dispensés, que par les écrits mis à la disposition des fidèles et des internautes». — (Castaner demande la dissolution de 4 associations «légitimant le djihad armé», lefigaro.fr, 20 mars 2019)
10.Il semblerait que la direction du parti fait dans l’anticipation afin de garantir sa survie, car ces derniers temps, la revendication de la dissolution des partis de l’alliance résonne fortement dans la rue. — (Massinissa Mansour, Seddik Chihab / « Le RND n’était pas convaincu de l’option du cinquième mandat », algerie-focus.com, 20 mars 2019)
11.(Administration) Acte du pouvoir mettant fin au mandat d’une assemblée.
12.Malheureusement, la dissolution de l’Assemblée Nationale par Edgard Faure est pour ce nouveau plan d’autodéfense une catastrophe car elle suspend la loi sur l’état d’urgence. — (Bachaga Boualam, Les Harkis au service de la France, page 29, France-Empire, 1963)
13.(Figuré) Dépravation.
14.Les abbayes et les monastères, étaient à cette époque, « cavernes de voleurs, lieux de dissolution » ; les abus devenaient tellement criants, les désordres prenaient des proportions si inquiétantes, qu'à tout prix il fallait y mettre un terme. — (Gustave Fraipont, Les Vosges, 1895)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « dissolution [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « dissolution [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « dissolution [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dissolution)
1.↑ « dissolution », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
2.↑ « dissolution », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- dissolution sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIIe siècle)[1] Du latin dissolutio[2].
0
0
2021/12/03 17:13
TaN
23980
particular
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeparticular \pəˈtɪk.jʊ.ləʳ\
1.Particulier.
2.(Particular to) Propre à.
[Nom commun]
modifier le wikicodeparticular \pəˈtɪk.jʊ.ləʳ\
1.Détail.
2.The last salient point in which the systems of these creatures differed from ours was in what one might have thought a very trivial particular. (The War of the Worlds H. G. Wells)
Le dernier point saillant par lequel le système vital de ces créatures différait du nôtre pouvait être regardé comme un détail trivial et sans importance.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \pɚˈtɪk.jə.lɚ\
- États-Unis : écouter « particular [pɚˈtɪk.jə.lɚ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin particularis.
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeparticular
1.Privé.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin particularis.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeparticular \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.Privé.
2.Spécial.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « particular [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin particularis.
[[Portugais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeparticular \Prononciation ?\
1.Particulier.
2.Spécial.
3.Privé, intime.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Portugal (Porto) : écouter « particular [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin particularis.
[[Roumain]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeparticular \Prononciation ?\
1.Opposé de général, particulier.
2.Qui se réfère à un individu isolé, particulier.
3.Qui présente un caractère personnel, particulier.
4.Par opposition à professionnel, particulier.
[Nom commun]
modifier le wikicodeparticular \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : particulară)
1.Particulier.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin particularis.
0
0
2010/04/23 11:39
2021/12/03 19:00
23982
erred
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeerred \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to err.
2.Participe passé du verbe to err.
0
0
2012/02/14 08:27
2021/12/05 22:42
23984
'er
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ’re
[Forme de pronom personnel]
modifier le wikicode’er \ɚ\ (États-Unis), \ə\ (Royaume-Uni)
1.(Familier) Variante de her. La (objet direct), lui (objet indirect), elle (aprés préposition).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Aphérèse de her.
[[Néerlandais]]
[Suffixe]
modifier le wikicode’er → Prononciation manquante. (Ajouter)
1.Variante de -er.
0
0
2012/04/20 17:57
2021/12/05 22:42
23986
ER
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Nations Unies, Distinguishing Signs of Vehicles in International Traffic, 1 février 1999 (l’Érythrée n’y a pas de signe)
- Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007
- Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 9 mars 2016
[Symbole]
modifier le wikicodeER
1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Érythrée, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968.
2.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de l’Érythrée.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ER sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Automobile) (1993)
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeER \ˌi.ˈɑɹ\ (États-Unis), \ˌiː.ˈɑː\ (Royaume-Uni)
1.(Médecine) Salle des urgences.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ER sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Sigle de emergency room.
0
0
2021/11/24 19:06
2021/12/05 22:43
TaN
23987
preferred
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepreferred \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to prefer.
2.Participe passé du verbe to prefer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « preferred [Prononciation ?] »
0
0
2021/08/06 09:19
2021/12/05 22:45
TaN
23988
prefer
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \pɹɪˈfɜː\ (Royaume-Uni)
- \pɹɪˈfɝ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « prefer [pɹɪˈfɝ] »
[Verbe]
modifier le wikicodeprefer \pɹɪˈfɜː\ (Royaume-Uni), \pɹɪˈfɝ\ (États-Unis) transitif
1.Aimer mieux, préférer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen français preferer.
0
0
2010/11/15 20:53
2021/12/05 22:45
23994
delist
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodedelist \Prononciation ?\
1.Délister (ôter d’une liste).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de list avec le préfixe de-.
0
0
2021/12/06 10:31
TaN
23995
halved
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodehalved \ˈhævd\ (États-Unis), \ˈhɑːvd\ (Royaume-Uni)
1.Prétérit de halve.
2.Participe passé de halve.
0
0
2021/12/06 10:39
TaN
23996
halve
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « halve [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodehalve \ˈhæv\ (États-Unis), \ˈhɑːv\ (Royaume-Uni)
1.Réduire de moitié.
2.Diviser en deux.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dénominal de half.
0
0
2021/11/09 17:28
2021/12/06 10:39
TaN
23997
Olympic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeOlympic \oʊˈlɪm.pɪk\
1.(Sport) Olympique.
2.Olympique (de la ville d’Olympe).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « Olympic [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Olympicus (« d'Olympie »).
0
0
2021/12/06 14:39
TaN
23999
hydrazine
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Structure de l’hydrazine.hydrazine \i.dʁa.zin\ féminin
1.Composé inorganique de formule N2H4 de la classe des azanes, utilisé principalement dans les piles à combustible et comme comme propergol pour les fusées spatiales.
2.L'hydrazine (sous forme anhydre, d'hydrate ou de solutions aqueuses selon les usages) est principalement employée dans les domaines suivants : intermédiaire de synthèse organique (agrochimie, industrie pharmaceutique, industrie chimique...) ; réactif de laboratoire ; agent gonflant pour les mousses de polymères (PE, PVC, EVA, caoutchouc...) ; réducteur de sels de métaux ; inhibiteur de corrosion dans l'eau des chaudières industrielles, centrales thermiques et nucléaires ; carburant pour fusées ou pour piles à combustible. — (Hydrazine, hydrate d’hydrazine et solutions aqueuses, INRS, fiche toxicologique n°21, juin 2019)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hydrazine sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Dérivé de azine avec le préfixe hydr-.
0
0
2021/12/06 18:02
TaN
24004
haywire
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodehaywire \ˈheɪ.waɪɚ\
1.Fou.
2.Cassé.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « haywire [ˈheɪ.waɪɚ] »
- (Australie) : écouter « haywire [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir hay et wire, « câble de foin ».
0
0
2021/12/07 12:34
TaN
24005
frangible
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefrangible \fʁɑ̃.ʒibl\ masculin et féminin identiques
1.Cassable, brisable.
2.§ 10. Il y a des corps qui sont frangibles et friables, soit l’un ou l’autre, soit tous deux à la fois. Ainsi, le bois, qui est frangible, n’est pas friable ; la glace et la pierre sont friables, mais ne sont pas frangibles ; l’argile est à la fois frangible et friable. § 11. Il y a cette différence cependant que la frangibilité est la séparation et la division de l’objet en grands morceaux, tandis que la friabilité est la séparation en un nombre de morceaux quelconque, pourvu que ce soit plus de deux. — (Aristote, Météorologie, trad. : 1863)
3.Le présent marché a pour objet la fourniture, l’équipement, la livraison et l’implantation d’un abri frangible pour le futur ILS de l’aérodrome de Chateauroux. — (SNA Sud Ouest, Fourniture, équipement, livraison et implantation d’un abri frangible pour le futur ils de l'aérodrome à Chateauroux, avis d’appel public à concurrence, envoyé à la publication le 15 septembre 2015 ; version centraledesmarches.com consultée le 24 janvier 2020)
[Références]
modifier le wikicode
- [1] « infrangible », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XVe siècle) [1] Mot fait sur le latin frangere, avec le suffixe -ible ; comparez avec le latin fragilis. Le TLFi [1] le donne pour « ancien », son renouveau est peut-être dû à l’influence de l’anglais → voir manager, management et vintage au sujet du réimport, dans notre langue, de mot devenus anglais et oubliés en France.
[[Ancien occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefrangible masculin
1.Frangible, fragile.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/12/07 12:38
TaN
24006
fall apart
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodefall apart intransitif
1.Se déglinguer, désintégrer.
She inherited an old house that was falling apart.
Elle a hérité d'une vieille maison qui tombait en ruines.
Conspiracy theories seem convincing at first, but they fall apart under closer inspection.
Les théories de complot paraissent convaincantes à vue d'œil, mais elles s'avèrent incohérentes sous une investigation plus poussée.
2.Être en état de crise émotionnelle; perdre la maîtrise de ses émotions, de sa vie.
After his brother's death, he fell apart; he couldn't leave the house and barely ate or slept.
Suite à la mort de son frère, il s'est déstabilisé; il ne quittait plus la maison et dormait et mangeait à peine.
When the witness was confronted with proof of her dishonesty, she fell apart.
Lorsqu'on a confronté la témoin à la preuve de ses mensonges, elle s'est effondrée en larmes.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « fall apart [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de fall et de apart.
0
0
2021/12/07 13:03
TaN
24008
trigger-happy
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetrigger-happy \ˈtɹɪɡ.ə.ˌhæp.i\ (Royaume-Uni) ou \ˈtɹɪɡ.ɚ.ˌhæp.i\ (États-Unis)
1.Maniaque de la gâchette.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/12/07 13:04
TaN
24012
MES
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- SEM
[Nom commun]
modifier le wikicodeMES \mɛs\ masculin.
1.(Union européenne) Dispositif européen de gestion des crises financières de la zone euro.
2.En pleine tourmente, le gouvernement grec a fait la demande au Mécanisme européen de stabilité (MES) d’un troisième plan d’aide financière d’un montant de 82 à 86 milliards d’euros. — (Qu'est-ce que le Mécanisme européen de stabilité (MES) ? sur www.touteleurope.eu, 23 août 2017)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- MES sur l’encyclopédie Wikipédia
- Mécanisme européen de stabilité sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Acronyme) (2012) Initiales de « mécanisme européen de stabilité »
Note : Homophonie involontaire (?) avec l’anglais mess (« désordre, fatras, fouilli »)
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ESM
- EMS
- SME
[Nom commun]
modifier le wikicodeMES \Prononciation ?\
1.(Chimie) Électrosynthèse microbienne.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/12/07 13:04
TaN
24014
citizenry
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecitizenry \Prononciation ?\
1.Groupe de citoyens.
2.Somehow the citizenry and rulers of the city state of Calydon, part of the kingdom of Aetolia, now called Thessaly, had become lax in their devotions to the goddess Artemis. — (Stephen Fry, Heroes, Penguin Books, 2019, p. 275)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de citizen avec le suffixe -ry.
0
0
2021/12/07 13:11
TaN
24018
buzz
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebuzz \bœz\ masculin
1.(Anglicisme) Rumeur créée pour faire parler de soi, de quelque chose ou de quelqu’un.
2.Des stratégies promotionnelles ont compté sur des groupes d’influenceurs pour créer du buzz autour de la sortie d’un film et baisser leurs coûts. — (Alban Martin, L’âge de Peer, 2006)
3.Quand la Semaine de l’industrie sera passée et l’élection présidentielle derrière nous, il faudra donc agir. Au delà du buzz, c’est-à-dire du retour en grâce médiatique du made in France, il faudra dessiner un projet. — (Laurent Guez, Au delà du buzz, défendre l’industrie, dans l’Usine nouvelle du 22 mars 2012, page 3)
4.Mais que nous reste-t-il aujourd’hui du vaporwave, moins de dix ans après son apparition ? S’il est moins populaire qu’à son apogée de 2011-2012, le genre génère encore un buzz enviable sur les réseaux sociaux. — (Mathieu Aubré, « Petit guide d’introduction au vaporwave : Pour en connaître plus sur la véritable apothéose de la culture web ! », le 9 août 2018, sur le site Ubania Music (https:/musique.urbania.ca))
5.(Audiovisuel) Bruit de fond, ronflement ou bourdonnement, suffisamment fort pour être gênant. Référence nécessaire
6.(Argot) Cigarette de cannabis.
7.Bon, on se casse ou on roule un buzz ? — (Lionel Lapierre, Accroc, 2002, page 249)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : [bœz]
- Québec : [bɔz]
- France (Lyon) : écouter « buzz [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- buzz sur l’encyclopédie Wikipédia
- buzz sur l’encyclopédie Vikidia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais buzz (« bourdonnement, brouhaha »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebuzz \ˈbʌz\
1.Bourdonnement, vrombissement.
2.Brouhaha.
3.Rumeur.
4.Battage médiatique.
5.Common in the hunting community, Fuzz Buzz refers to the hype around when Deer have yet to shed the "velvet" from their antlers. The Fuzz Buzz is real this year, I can't wait to get out in the woods. — (Urban Dictionary → lire en ligne)
6.Commun dans la communauté des chasseurs, Fuzz Buzz fait référence au battage médiatique autour duquel les cerfs n'ont pas encore jeté le « velours s» de leurs bois. Le Fuzz Buzz est réel cette année, j'ai hâte de sortir dans les bois.
7.(Argot) (États-Unis) Coup de fil.
8.Give me a buzz, will ya?
Passe-moi un coup de fil, d’accord ?
9.Friture (au téléphone).
10.Étourdissement, euphorie.
11.All that alcohol gave me a buzz.
Tout cet alcool m’a étourdi(e).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « buzz [ˈbʌz] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « buzz [Prononciation ?] »
[Verbe 1]
modifier le wikicodebuzz \ˈbʌz\ intransitif
1.Bourdonner.
2.A buzzing insect.
Un insecte bourdonnant.
3.Vrombir, ronronner.
4.A buzzing engine
[Verbe 2]
modifier le wikicodebuzz \ˈbʌz\ transitif
1.(Familier) Appeler par interphone.
2.Wait a minute and I’ll buzz you in.
Attends une minute, je vais t’ouvrir [en utilisant le système d’ouverture à distance].
3.Sonner, appuyer sur la sonnette.
4.Raser la tête à la tondeuse.
5.Tondre un animal.
6.(Familier) (Vieilli) (États-Unis) Passer un coup de fil.
7.Give me your phone number and I’ll buzz you.
Donne-moi ton numéro de téléphone et je te passerai un coup de fil.
8.(Argot) (Royaume-Uni) Boire une bière.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- buzz sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
D’origine onomatopéique.
0
0
2021/08/05 18:28
2021/12/07 13:14
TaN
24019
prowling
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeprowling \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to prowl.
0
0
2013/02/17 14:19
2021/12/07 13:16
24020
prowl
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeprowl \Prononciation ?\
1.Recherche.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (New Jersey) : écouter « prowl [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « prowl [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeprowl \Prononciation ?\
1.Rôder.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/09/27 13:14
2021/12/07 13:16
TaN
24021
presage
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepresage
1.(Soutenu) Présage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « presage [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepresage transitif
1.Présager.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- omen sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- présage sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/07/21 12:33
2021/12/07 13:16
TaN
24022
présage
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- repages, repagés
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeprésage \pʁe.zaʒ\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de présager.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de présager.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de présager.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de présager.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de présager.
[Nom commun]
modifier le wikicodeprésage \pʁe.zaʒ\ masculin
1.Augure, signe par lequel on juge de l’avenir.
2.Le Prince […] ne peut naturellement vous recevoir en ce moment, mais il juge que votre venue est providentielle. Une dernière grâce du ciel, un heureux présage. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 137 de l’édition de 1921)
3.Tous ces présages paraissaient fatals à la pauvre femme; […]. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes)
4.[…]; c'est sur cette même place où son union avec Marie-Antoinette d'Autriche fut célébrée par une fête qu’enlaidirent des présages sinistres. — (Christophe Félix L. Ventre de la Touloubre, Éloge historique et funèbre de Louis XVI, roi de France et de Navarre, à Paris, chez Lebègue, chez Crapart, chez Petit & chez Plancher, avril 1814, page 293)
5.Bumper savait tout de la guerre et des pouvoirs paranormaux. Il attribuait sa survie aux divers pressentiments qui l'avaient assailli là-bas, dans la jungle. Il croyait dur comme fer au sixième sens, aux signes, aux présages. Comme beaucoup de vétérans, il était extrêmement superstitieux. — (Serge Brussolo, Sécurité absolue, Le Livre de Poche, 2012)
6.Conjecture de l’augure, bon ou mauvais, qu’on tire de ce signe.
7.Les augures tirèrent de cet incident un heureux présage.
8.(Par extension) Conjecture tirée d’un fait quelconque.
9.Tout cela était d’excellent présage. — (Louis-Ferdinand Céline (Louis-Ferdinand Destouches), Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932 (réédition Gallimard, Folio #28, 2019, page 475)
10.L’heureux présage qu’on tira des premiers temps de ce règne fut cruellement démenti par la suite. - Ces fâcheux présages se sont accomplis.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nancy) : écouter « présage [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (présage), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- présage sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin praesagium, de praesagire (« prévoir »).
0
0
2010/07/21 12:33
2021/12/07 13:16
TaN
24024
keynote
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodekeynote \ki.nɔt\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
1.(Anglicisme) Discours ou conférence d’ouverture d’un événement.
2.Lors de sa keynote, Eric Schmidt, PDG de Google, a déclaré que […] — (« Mobile World Congress : cinq leçons à retenir », Futura-Sciences, 21 février 2011)
3.Apple pourrait utiliser ce keynote comme celui de la réconciliation avec une partie de ses utilisateurs qui se sentent abandonnés par certains de ses choix. — (Christophe Laporte, Qu’est-ce qu’Apple nous réserve pour son keynote du 30 octobre ?, MacGeneration, 21 octobre 2018 → lire en ligne)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- keynote sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais keynote.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodekeynote \ˈkiː.ˌnoʊt\
1.(Musique) Tonique.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Thème principal d’un discours.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.Keynote.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Date à préciser) Composé de key et de note.
0
0
2021/11/15 13:31
2021/12/07 13:19
TaN
24026
relish
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderelish \ʁɛ.liʃ\, \ʁə.liʃ\ féminin
1.(Cuisine) Condiment américain, confit de cornichons.
2.Ma mère dit toujours que je mets trop de relish dans ma nourriture, mais moi, j’adore la relish. — (Chrystine Brouillet, C’est pour mieux t’aimer, mon enfant, 2006)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ʁɛ.liʃ\
- France : [ʁɛ.liʃ]\ʁə.liʃ\
- Canada : [ʁə.lɪʃ]
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- relish sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt de l’anglais relish.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderelish \ˈɹɛl.ɪʃ\
1.(Cuisine) Relish, condiment américain, un confit de cornichons.
2.(Cuisine) Autres condiments semblables : onion relish, cucumber relish, etc.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈɹɛl.ɪʃ\
- États-Unis : écouter « relish [ˈɹɛl.ɪʃ] »
[Verbe]
modifier le wikicoderelish \ˈɹɛl.ɪʃ\
1.Savourer, se délecter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Altération de reles (“odeur, goût, arrière-goût”), apparenté à relent, de l'ancien français relais, reles (“chose qui reste, qui est laissée”), de relaisser.
0
0
2010/07/27 23:25
2021/12/07 13:22
[23908-24026/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]