25032
sworn
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesworn \swoʊɹn\ ou \swɔːɹn\ non comparable
1.Juré.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesworn \swoʊɹn\ ou \swɔːɹn\
1.Participe passé du verbe to swear .
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « sworn [Prononciation ?] »
0
0
2021/09/25 09:43
2022/01/20 13:36
TaN
25033
fly
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: fly, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodefly
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du tsotsitaal.
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefly \Prononciation ?\ féminin
1.(Québec) Braguette.
2.Ta fly est dézippée, tu dois trente sous au curé !
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada (Shawinigan) : écouter « fly [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefly \ˈflaɪ\
1.(Argot) (Rare) Bien habillé. Beau.
[Nom commun 1]
modifier le wikicode A fly.fly \ˈflaɪ\
1.Mouche (insecte).
2.The fly is buzzing.
La mouche bourdonne.
3.(Pêche à la ligne) Mouche (imitation d’insecte).
[Nom commun 2]
modifier le wikicodefly \ˈflaɪ\
1.Ouverture située à l’avant d’une tente.
2.Braguette.
3.Your fly is undone.
Ta braguette est ouverte.
4.(Vexillologie) Extrémité d’un drapeau la plus éloignée du mât.
5.(Baseball) Chandelle, ballon.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « fly [flaɪ] »
- Suisse (Genève) : écouter « fly [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « fly [Prononciation ?] »
[Verbe 1]
modifier le wikicodefly \ˈflaɪ\ intransitif
1.(Intransitif) Voler dans les airs.
2.A bird is flying.
Un oiseau vole.
3.(Intransitif) Prendre l’avion.
4.I immediately flew to New York City and met with her. — (Omer L. Rains, Back to the Summit, 2011, ISBN 9781614480969)
5.(Transitif) Faire voler dans les airs.
6.They are training to fly jet planes.
Ils s’entraînent à piloter des avions à réaction.
7.I love to fly a kite.
J’adore faire du cerf-volant.
8.Go fly a kite!
Va voir ailleurs si j’y suis.
[Verbe 2]
modifier le wikicodefly \ˈflaɪ\ intransitif
1.(Baseball) Frapper une chandelle.
2.He flied out.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- L’annexe Insectes en anglais
- fly (mouche) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- fly (braguette) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- fly (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Du vieil anglais flȳġe, flēoge. Cognat au scots flee, au néerlandais vlieg, à l’allemand Fliege, au suédois fluga.
(Verbe 1, Nom 2, Verbe 2) Du moyen anglais flien, issu du vieil anglais flēogan, lui-même issu du proto-germanique *fleuganan, issu de l’indo-européen commun *pleu-k-, élargissement de *pleu- (« couler »).
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefly \Prononciation ?\ neutre
1.Aéronef, avion.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « fly [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
[Verbe 1]
modifier le wikicodefly \Prononciation ?\
1.Fuir.
[Verbe 2]
modifier le wikicodefly \Prononciation ?\
1.Passer, s’écouler, en parlant du temps.
2.Tiden flyr.
Le temps passe.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/07/04 01:34
2022/01/20 13:37
25036
presiding
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepresiding \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to preside.
0
0
2012/06/24 17:00
2022/01/20 13:37
25047
gradient
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dégarnit, dégarnît
- dénigrât
- digérant
- gredinât
- Tignarde, tignarde
[Nom commun]
modifier le wikicodegradient \ɡʁa.djɑ̃\ masculin
1.(Physique) Grandeur vectorielle qui indique de quelle façon une grandeur physique varie dans l’espace.
2.(Analyse) Champ de vecteurs représentant la variation d’une fonction dépendant de plusieurs paramètres par rapport à la variation de ces différents paramètres. De symbole ∇.
3.Le gradient est le produit de composition de l’opérateur nabla et du champ de scalaires
4.(Linguistique) Passage insensible d’une catégorie à une autre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « gradient [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « gradient [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « gradient », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- gradient sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1890) Dérivé du latin gradiens sur le modèle de quotient, emprunté au latin quotiens.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegradient
1.Pente, inclinaison.
2.(Analyse) Gradient.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « gradient [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- gradient sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin gradiens.
[[Slovène]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegradient \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.(Physique) Gradient.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin gradiens.
0
0
2019/05/25 13:09
2022/01/20 18:13
TaN
25050
slate
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeslate \sleɪt\ non comparable
1.Ardoise (couleur).
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- lates
- least
- leats
- salet
- setal
- steal
- stela
- taels
- tales
- teals
- tesla, Tesla
[Nom commun]
modifier le wikicodeslate \sleɪt\
1.Ardoise.
2.The roof is made of slate.
Le toit est fait d’ardoises.
3.In the olden days, schoolchildren would write their lessons on a slate.
Dans le temps, les écoliers devaient écrire leur leçons sur une ardoise.
4.(Politique) Liste électorale.
5.The party presented a single slate of candidates for the election.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « slate [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : slate. (liste des auteurs et autrices)
[Verbe]
modifier le wikicodeslate \sleɪt\ transitif
1.Couvrir d’ardoises, ardoiser.
2.(Royaume-Uni) Critiquer violemment, démolir.
3.The play was slated by the critics.
La pièce a été violemment critiquée par les critiques.
4.(États-Unis) Planifier.
5.The election was slated for November 2nd.
L’élection est prévue pour le 2 novembre.
6.(États-Unis) Être très attendu.
7.The next version of our software is slated to be the best release ever.
La prochaine version de notre logiciel est prévue pour être la meilleure jamais publiée.
8.Punir sévèrement.
9.The boy was slated by his mom for disobeying her.
Le garçon a été fortement puni par sa mère après qu’il lui a désobéit.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- slate (ardoise) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- slate (élections, politique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- slate (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français esclate (« éclat »).
0
0
2022/01/21 08:39
TaN
25053
litigate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « litigate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodelitigate
1.Plaider.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/01/21 08:55
TaN
25055
snafu
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode
1.Cafouillage, pagaille.
2.Les militaires, si l’on n'est pas tout le temps sur leur dos, ne sont capables que de gâcher les situations les meilleures, de tout mettre en panne, d’organiser le Snafu intégral. « Situation normal all fouled up, snafu, snafu », répétait-il en tirant de sa poche-revolver une gourde plate. — (La millième année, Pierre Frédérix, 1965)
3.Je tente d’habiller des plus beaux atours de la concentration un sentiment crasse d’incompréhension, comme le jour où est mentionné un « snafu » procédural (acronyme de « Situation Normal : All Fucked Up » : « Tout va bien, c’est le bordel ! ») à l’occasion d’un épisode délicat de la ratification d’un traité de libre-échange auquel les démocrates ne veulent pas de bien. — (Gilles Paris, A la Maison Blanche, « tout va bien, c’est le bordel », Le Monde. Mis en ligne le 1er août 2019)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais snafu.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesnafu \snæ.ˈfuː\ ou \ˈsnæf.uː\
1.(Militaire) (Familier) Cafouillage, pagaille, situation devenue chaotique.
2.Preparations for the most important trial since the trial of Jesus Christ were a snafu. — (Alice Kaplan, French Lessons. A Memoir, The University of Chicago Press, 1993, p. 28)
Les préparatifs pour le plus important procès depuis le procès de Jésus-Christ étaient une pagaille.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \snæ.ˈfuː\ ou \ˈsnæf.uː\
- Royaume-Uni : écouter « snafu [ˈsnæf.uː] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Acronyme : Situation Normal All Fucked Up. Terme popularisé durant la seconde guerre mondiale par le film Private Snafu.
0
0
2021/08/17 18:33
2022/01/21 10:19
TaN
25059
fester
[[Allemand]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodefester \ˈfɛstɐ\
1.Comparatif de fest, prédicat de tous les genres au singulier et au pluriel.
2.Nominatif masculin singulier de la déclinaison forte de fest.
3.Génitif féminin singulier de la déclinaison forte de fest.
4.Datif féminin singulier de la déclinaison forte de fest.
5.Génitif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de fest.
6.Nominatif masculin singulier de la déclinaison mixte de fest.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « fester [ˈfɛstɐ] »
[[Suédois]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodefester \Prononciation ?\ commun
1.Pluriel indéfini de fest.
0
0
2021/09/16 18:34
2022/01/21 10:19
TaN
25060
fest
[[Allemand]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefest \fɛst\
1.Ferme.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Impitoyable.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.Robuste, solide.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
7.(Physique) Caractérise l'état solide, par opposition à l'état liquide ou gazeux.
8.Unter den Substanzen bildet Wasser eine Ausnahme: Seine Dichte ist im festen Zustand (Eis) niedriger als im flüssigen.
Parmis les substances, l'eau représente une exception : sa densité est plus faible à l'état solide (glace) que liquide.
9.Permanent, fixe.
10.Der Preis für diese Ware ist seit drei Jahren fest.
Le prix de cette marchandise est fixe depuis trois ans.
[Adverbe]
modifier le wikicodefest \fɛst\ invariable
1.Fortement.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Solidement.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.Formellement,
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
7.Définitivement, fermement.
8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
9.Profondément.
10.Die Musik stört die Oma nicht, sie schläft fest, weil sie taub ist.
La musique ne gêne pas grand-mère, elle dort profondément car elle est sourde.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Autriche : écouter « fest [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « fest [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand festi, moyen haut-allemand vest, veste, vieux saxon fast, du moyen bas allemand vast. A rapprocher du néerlandais vast, de l'anglais fast.[1]
[[Breton]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefest masculin
1.Fête (surtout profane), réjouissances.
2.Festin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français feste, du latin festum. Référence nécessaire
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefest masculin
1.Fête.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Fest. Référence nécessaire
[[Hongrois]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « fest [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodefest \ˈfɛʃt\
1.Peindre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefest \fɛst\ ou \fest\ (Indénombrable)
1.Beurre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « fest [fɛst] »
[Références]
modifier le wikicode
- « fest », dans Kotapedia
1.↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefest masculin et féminin identiques
1.Fête.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Fest. Référence nécessaire
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefest \Prononciation ?\ commun
1.Fête.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suède : écouter « fest [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Fest. Référence nécessaire
0
0
2022/01/21 10:19
TaN
25064
brag
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- garb
- grab
[Nom commun]
modifier le wikicodebrag \bræɡ\
1.(Rare) Vantardise.
2.He said it as part of a brag, but he came to regret it.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bræɡ\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « brag [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebrag \bræɡ\
1.Se vanter, fanfaronner, frimer (Familier), faire le malin.
2.(Cartes à jouer) Bluffer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux norrois bragr.
0
0
2021/08/22 18:31
2022/01/21 10:19
TaN
25067
mess up
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodemess up \mɛs ʌp\
1.(Transitif) Créer du désordre, mettre le bazar ; débrailler, désordonner, salir, souiller
2.The burglars messed up my flat. — Les cambrioleurs ont mis le bazar dans mon appartement.
3.(Transitif) Causer un problème, introduire une erreur ; rendre confus, désorganiser ; gâcher, ruiner
4.(Transitif) Rater, bâcler, foirer
5.(Intransitif) Faire une erreur, rater
6.(Transitif) Faire faire une erreur à quelqu'un, distraire
7.(Transitif) Endommager, blesser
8.(Transitif) (Argot) Frapper quelqu'un, assaillir
9.(Transitif) (Argot) Décontenancer, rendre confus
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « mess up [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Locution verbale composée du verbe mess et de l'adverbe up
0
0
2022/01/21 10:19
TaN
25069
bureaucratic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebureaucratic
1.Bureaucratique.
2.It's a bureaucratic affair.
3.the European Union is legalistic, bureaucratic and runs by precedent. — (New york times)
4.(Péjoratif) Bureaucratique.
5.Thhis is a bureaucratic mess.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/01/24 22:27
2022/01/21 10:19
25072
precipitous
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeprecipitous \prɪ.ˈsɪ.pə.təs\
1.Précipité.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « precipitous [prɪ.ˈsɪ.pə.təs] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/24 16:59
2022/01/21 10:19
TaN
25075
prospects
[[Français]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeprospects \pʁɔs.pɛ\ pluriel
1.Pluriel de prospect.
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeprospects \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe prospect.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « prospects [Prononciation ?] »
0
0
2016/03/21 17:42
2022/01/21 10:19
25078
divulge
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « divulge [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedivulge \dɪ.ˈvʌldʒ\ ou \daɪ.ˈvʌldʒ\ transitif
1.Divulguer.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du latin divulgo.
0
0
2021/10/06 10:12
2022/01/21 10:19
TaN
25079
sucking
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesucking \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to suck.
0
0
2011/04/16 11:33
2022/01/21 10:19
25080
overabundance
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoverabundance
1.Surabondance.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- overabundance sur l’encyclopédie Wikipédia
- surabondance sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/10/06 10:14
2022/01/21 10:19
TaN
25081
whereas
[[Anglais]]
[Conjonction]
modifier le wikicodewhereas
1.Tandis, alors que.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « whereas [ʍɛːɹ.ˈæz] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de where et de as.
0
0
2010/11/24 09:44
2022/01/21 10:19
TaN
25083
waning
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodewaning \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to wane.
0
0
2012/05/18 20:46
2022/01/21 10:19
25084
wan
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: wan, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodewan
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du wan.
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewan \Prononciation ?\ masculin singulier
1.Langue mandée parlée en Côte d’Ivoire. Son code ISO 639-3 est wan.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Mots en wan sur le Wiktionnaire
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Abar]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewan \Prononciation ?\
1.(Famille) Enfant.
[Références]
modifier le wikicode
- Cameron Hamm, Kari Jordan-Diller, Jason Diller, Ferdinand Assako a Tiati, « A rapid appraisal survey of Western Beboid languages (Menchum Division, Northwest Province) », SIL Electronic Survey Reports, 2002, page 30 → [version en ligne]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodewan \wɒn\
1.Blême ; pâle.
2.He saw the effect of the strain of the long trial on Edith Hudson. She looked wan and worried, and then finally she was not in court one day, and later, through Harriet Holden, he learned that she was confined to her room with a bad cold. — (Edgar Rice Burroughs, The Efficiency Expert, ch. 27 1921)
3.Blafard ; faible ; éteint ; estompé.
4.’twas so far away, that evil day when I prayed to the Prince of Gloom
For the savage strength and the sullen length of life to work his doom.
Nor sign nor word had I seen or heard, and it happed so long ago;
My youth was gone and my memory wan, and I willed it even so. — (Robert William Service, « The Ballad of One-Eyed Mike », dans s:en: Ballads of a Cheechako, 1909)
5.Indifférent ; fade.
6.“You know I love ya, baby,” he said, reaching to fondle her.
A wan smile as she felt his hands. “Yes.” — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.)
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- awn
- NWA
[Forme de verbe]
modifier le wikicodewan \wɒn\
1.(Vieilli) Passé simple de win. → voir won.
2.(Vieilli) Participe passé de win. → voir won.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais ƿann (« sombre »), du proto-germanique *wannaz.
[[Breton]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodewan \ˈwãːn\
1.Forme mutée de gwan par adoucissement (gw > w).
[[Créole du détroit de Torrès]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodewan \Prononciation ?\
1.Un.
[Références]
modifier le wikicode
- Torres Strait Everyday Words
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Particule]
modifier le wikicodewan \wan\
1.Particule d’action continue.
2.Xelo ! Albanik, wan tí Luce, i pujese Luce. — (vidéo)
Salut ! Les amis, je suis encore Luce, Luce qui nage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « wan [wan] »
[Références]
modifier le wikicode
- « wan », dans Kotapedia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
[[Pidgin nigérian]]
[Verbe]
modifier le wikicodewan \Prononciation ?\
1.Vouloir.
2.I wan chop.
J'ai faim, je veux manger.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais want, vouloir.
[[Pitcairnais]]
[Article indéfini]
modifier le wikicodewan \Prononciation ?\
1.Un, une.
2.Ai si wan mien ap yena. — (Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages ISBN 9780646373591, page 16 → [version en ligne])
J’ai vu un homme là-haut.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Alice Buffett, Speak Norfolk Today: An Encyclopaedia of the Norfolk Island Language, Himii Publishing Company, 1999, 116 pages ISBN 9780646373591, page 16 → [version en ligne]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Sranan]]
[Adjectif numéral]
modifier le wikicodewan \Prononciation ?\
1.Un (1).
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- naw
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Wolof]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « wan [Prononciation ?] »
1.↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Verbe]
modifier le wikicodewan \Prononciation ?\
1.Montrer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2013/04/04 17:51
2022/01/21 10:19
TaN
25085
wane
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- anew
- wean
[Nom commun]
modifier le wikicodewane \weɪn\
1.(Rare) Diminution.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \weɪn\
- États-Unis : écouter « wane [weɪn] »
- (Australie) : écouter « wane [weɪn] »
[Verbe]
modifier le wikicodewane \weɪn\ intransitif (l’utilisation transitive est archaïque)
1.Diminuer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais wānen, du vieil anglais wanian, de l’indo-européen commun *u̯ā- (« ne pas avoir, vide »).
0
0
2012/05/18 20:46
2022/01/21 10:19
25086
WAN
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007
[Symbole]
modifier le wikicodeWAN invariable
1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés au Nigeria, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Automobile) (1937) Sigle de l’anglais West Africa Nigeria.
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeWAN \wan\ masculin invariable
1.(Réseaux informatiques) Réseau longue distance, réseau général (terme normalisé ISO/IEC 2382-9:1995), réseau longue portée (terme normalisé CSA).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- WAN sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle). De l’anglais WAN (même sens).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeWAN \wan\ invariable
1.(Réseaux informatiques) Réseau général, réseau longue portée/distance.
2.World Association of Newspapers : Association mondiale des journaux.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Réseaux informatiques) (Date à préciser) (Sigle). Initiales de Wide Area Network (« réseau à vaste aire »).
0
0
2021/07/12 09:53
2022/01/21 10:19
TaN
25088
quan
[[Ancien occitan]]
[Adverbe 1]
modifier le wikicodequan
1.Quand, lorsque.
[Adverbe 2]
modifier le wikicodequan
1.Variante de quant.
[Conjonction]
modifier le wikicodequan
1.Quand, puisque.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin quando.
[[Catalan]]
[Adverbe]
modifier le wikicodequan [ˈkwan]
1.Quand.
[Conjonction]
modifier le wikicodequan [ˈkwan]
1.Quand.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin quando.
[[Vietnamien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodequan
1.fonctionnaire, officier.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du chinois 官 (guān) (officier).
0
0
2022/01/21 10:19
TaN
25090
clutter
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeclutter \ˈklʌ.tə(r)\ (Indénombrable)
1.Désordre.
2.The new __pycache__ subdirectory helps to avoid clutter, and the new naming convention for byte code files prevents different Python versions installed on the same computer from overwriting each other's saved byte code. — (Mark Lutz, Learning Python, O'Reilly, 2013, p. 31)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (New Jersey) : écouter « clutter [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « clutter [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeclutter \ˈklʌ.tə(r)\ transitif
1.Encombrer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/26 14:18
2022/01/21 10:33
TaN
25098
busiest
[[Anglais]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodebusiest \ˈbɪz.i.ɪst\
1.Superlatif de busy.
0
0
2022/01/21 10:53
TaN
25100
busier
[[Ancien français]]
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodebusier \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
1.Rêver.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Penser, réfléchir.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De buse (« trompette, cor ») avec la même évolution de sens que (se) tromper mais ici vers « jouer, perdre son temps, s’amuser », du latin bucinum (« cor, trompette »), le picard a businer (« hésiter, réfléchir, lanterner, s’amuser à des riens »).
[[Anglais]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodebusier \ˈbɪz.i.ɚ\ (États-Unis), \ˈbɪz.i.ə\ (Royaume-Uni)
1.Comparatif de busy.
0
0
2022/01/21 10:54
TaN
25102
binged
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebinged \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe binge.
2.Participe passé du verbe binge.
0
0
2022/01/21 11:11
TaN
25107
binge-watch
[[Français]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « binge-watch [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebinge-watch \Prononciation ?\ invariable transitif ou intransitif
1.Variante de binge-watcher (regarder en un temps court de grosses quantités de films ou épisodes de séries).
2.Qu’on binge-watch frôlant l’indigestion ou qu’on picore un épisode ponctuellement, nous sommes 69% à suivre au moins une série par mois. — (journal 20 minutes, 22 mars 2019, page 14)
3.Pour m’occuper l’esprit, je binge-watch tout ce qui me passe sous les yeux, jusqu’à la série documentaire Netflix sur Ted Bundy, qui d’ailleurs est mon conseil du mois. — (site www.madmoizelle.com, 7 mars 2019)
4.Pas assez nombreuses pour que je binge-watch cette série. — (site www.zap-and-chill.fr, 5 février 2019)
5.On fait quoi quand on est malade ? On binge-watch ! — (site www.pausecafein.fr, 15 juin 2016)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt à l’anglais binge-watch.
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodebinge-watch \Prononciation ?\ transitif ou intransitif
1.Regarder en un temps court de grosses quantités de films ou épisodes de séries.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De binge et watch.
0
0
2021/06/10 08:15
2022/01/21 11:11
TaN
25108
watch
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Pocket watch with chain — Montre à gousset avec chaînettewatch \wɒtʃ\
1.(Horlogerie) Montre (appareil pour donner l’heure).
2.Three witches watch three watches. Which witch watches which watch?
Trois sorcières surveillent trois montres. Quelle sorcière surveille quelle montre ?
3.Garde.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « watch [wɒtʃ] »
- Suisse (Genève) : écouter « watch [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « watch [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « watch [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicode Kids like to watch whales. — Les enfants aiment observer les baleines. (2)watch \wɒtʃ\
1.Assister à, regarder.
2.Would you like to watch a football match?
3.Regarder.
4.Let's watch the football match on television tonight.
5.Observer.
6.I want to watch his reaction to the first test.
7.Je veux observer ses réactions lors du premier test.
8.Surveiller.
9.Watch your valuables.
10.Three witches watch three watches. Which witch watches which watch?
11.Trois sorcières surveillent trois montres. Quelle sorcière surveille quelle montre?
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- watch sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- montre sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais wacchen, de l'vieil anglais wæccan et de l'vieil anglais wæcce.
0
0
2011/03/24 23:16
2022/01/21 11:11
25110
rapter
[[Français]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « rapter [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderapter \ʁap.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
1.Enlever, kidnapper.
2.Tabari, grand commentateur du IIIe siècle de l'hégire, relate honnêtement les faits : entre six cents et huit cents hommes sont décapités, les femmes violées, raptées, et Muhammad n'attend pas le lendemain pour amener dans sa couche Safiya, dont il vient de faire décapiter le père, chef de la tribu, et l'époux. — (Vincent Remy, Opprimer, c'est sacré, Télérama n°3460, mai 2016)
3.Je dis : la panthère a ramassé, « rapté » ma femme et la petite de Milly. — (A. L. Dominique, Gaffe au gorille, Gallimard, 1954, page 175)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De rapt.
0
0
2022/01/23 09:08
TaN
25111
raptor
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderaptor \Prononciation ?\ masculin
1.(Paléontologie) Nom générique rassemblant plusieurs genres de dinosaures théropodes de la famille des droméosauridés.
2. Changyuraptor yangi ou Spinosaurus aegyptiacus. Découvert en Chine, le premier, raptor vivant il y a 125 Ma, était un petit dinosaure à plumes de 1,20 m capable de planer grâce à quatre ailes ! — (Caroline Lepage, Les dinosaures sont parmi nous, 2015)
3.À peine avait-il fini sa phrase que le raptor jaillit du tunnel, les yeux rivés sur le bout de lard […] Le raptor déploya les plumes de sa queue de ses pattres, et bondit dans les airs pour attraper l’appât. En vain : il était trop haut — (Rex STONE, La grotte des dinosaures : À la poursuite du vélociraptor, Volume 5, p. 59, 2011)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- raptor sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin raptor.
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderaptor masculin
1.Ravisseur.
2.Prédateur.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin raptor.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderaptor \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : raptrix)
1.Voleur, ravisseur, usurpateur.
2.Chasseur, prédateur.
[Références]
modifier le wikicode
- « raptor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal de raptum, supin de rapio (« ravir »), avec le suffixe d’agent -tor.
0
0
2022/01/23 09:08
TaN
25112
shape
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeshape \ʃɛjp\ féminin
1.(Canada) (Familier) (Anglicisme) Forme.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais shape.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeshape \ˈʃeɪp\
1.Forme.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈʃeɪp\
- États-Unis : écouter « shape [ʃeɪp] »
- Suisse (Genève) : écouter « shape [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « shape [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeshape \ˈʃeɪp\
1.Former, donner forme à.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- shape sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- forme sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/10/14 09:37
2022/01/23 15:35
TaN
25114
for the record
[[Anglais]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodefor the record
1.Pour mémoire.
2.For the record, the aircraft carrier is set take part next week in the advanced exercise “POLARIS”: It will place the Charles de Gaulle and French carrier strike group in a high-intensity combat preparation scenario. — (site Naval News)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de for et de record.
0
0
2022/01/23 15:35
TaN
25116
presentation
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepresentation
1.Présentation.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˌprɛ.zən.ˈteɪ.ʃən\ ou \ˌpri.ˌzɛn.ˈteɪ.ʃən\
- États-Unis : écouter « presentation [ˌpri.ˌzɛn.ˈteɪ.ʃən] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « presentation [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français presentation (« présentation »), du latin praesentationem (accusatif singulier de praesentatio).
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepresentation \Prononciation ?\ commun
1.Présentation.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/19 09:36
2022/01/23 15:40
TaN
25119
segue
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesegue \se.ɡwe\ masculin
1.(Musique) Enchaînement du morceau suivant sans s’arrêter.
2.(Figuré) (Cinéma, Rhétorique) Art de faire des transitions d’un sujet à un autre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « segue [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- segue sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l’italien segue (« suit »), troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de seguire (« suivre »), du latin sequor.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesegue \ˈsɛɡ.weɪ\
1.(Musique) Segue.
2.(Figuré) Transition, enchaînement.
3.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « segue [ˈsɛɡ.weɪ] »
- (Australie) : écouter « segue [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesegue \ˈsɛɡ.weɪ\ transitif
1.(Musique) Passer d’un thème à un autre ; enchaîner.
2.Beethoven’s symphonies effortlessly segue from one theme to the next.
3.(Rhétorique) Enchaîner ; passer d’un sujet à l’autre.
4.“Well, ain’t that just too fuckin’ bad?” Eddie segued into his own agenda. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.)
« C’est dommage. » Eddie enchaîna sur ses propres préoccupations.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- segue sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’italien seguire (« suit »), du latin sequor.
0
0
2012/11/25 10:06
2022/01/23 15:49
25120
rightly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicoderightly \ˈɹaɪt.li\
1.Correctement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « rightly [ˈɹaɪt.li] »
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/26 14:10
2022/01/23 15:51
TaN
25123
relentlessly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicoderelentlessly \Prononciation ?\ invariable
1.Opiniâtrement.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de relentless (« opiniâtre ») avec le suffixe -ly.
0
0
2021/10/19 16:55
2022/01/23 16:20
TaN
25125
elasticity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeelasticity \Prononciation ?\ (pluriel : elasticities)
1.Élasticité.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « elasticity [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/30 18:54
2022/01/23 16:26
TaN
25128
checkerboard
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecheckerboard (États-Unis) (ou chequerboard (Royaume-Uni)) \Prononciation ?\ (pluriel checkerboards) Un damier noir et blanc.
1.Damier à 64 cases.
2.(Par extension) Damier.
3.The town lay in the midst of a checkerboard of prosperous farms, with fields of grain and hillsides of orchards where, in spring, white clouds of bloom drifted above the green fields. — (Rachel Carson, Silent spring, 1962)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- checkerboard sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- damier sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/01/23 16:44
TaN
25135
afflicted
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeafflicted \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to afflict.
2.Participe passé du verbe to afflict.
0
0
2022/01/24 10:46
TaN
25136
afflict
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « afflict [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeafflict \əˈflɪkt\ transitif
1.Affliger.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/01/24 10:47
TaN
25138
revel
[[Ancien français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicoderevel \Prononciation ?\ masculin
1.Révolte, rébellion.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Mutinerie.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.Orgueil.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
7.Tapage, violence.
8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
9.Ébat, cris de joie.
10.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
11.Plaisanterie, badinage.
12.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
13.Joie, plaisir.
14.Al mangier sont assis, grans i est li reviaus — (Aiol, édition de Normand et Raynaud, page 209.)
[Nom commun 2]
modifier le wikicoderevel \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de rival.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal de reveler (« se révolter, s'ébattre »).
[[Ancien occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderevel masculin
1.Variante de rebel.
[Nom commun]
modifier le wikicoderevel masculin
1.Rébellion, résistance.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « revel [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderevel
1.Faire la noce, bambocher.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français reveler (« se rebeller, se révolter, se réjouir »).
[[Breton]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderevel \ˈre:vɛl\ \ˈre:wɛl\
1.(Néologisme) Sexuel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de rev avec le suffixe -el. Comparer avec le mot gallois rhywiol.
0
0
2011/04/19 09:55
2022/01/24 10:47
25139
diner
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- nider
[Nom commun 1]
modifier le wikicodediner \daj.nœʁ\ masculin
1.Restaurant sans prétention. Note : Normalement écrit en italique, pour souligner l'origine étrangère (mot anglais) et pour éviter la confusion avec le mot français dîner (ou diner).
2.Un peu perdu derrière une enfilade de pompes à essence, un restaurant faisait bande à part. Il s'annonçait comme un simple restaurant, sans plus. Mon ami, qui ne fréquente pas les McDo de ce monde, suggéra d'aller manger dans ce diner de l'ancien temps. — (Serge Bouchard, L'œuvre du Grand Lièvre Filou, Éditions MultiMondes, 2018, p. 213)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodediner \di.ne\ masculin, (orthographe rectifiée de 1990)
1.Variante orthographique de dîner.
[Nom commun 3]
modifier le wikicodediner \di.nɛʁ\ masculin
1.(Numismatique) Monnaie andorrane de fantaisie.
2.Elle (Andorre) avait avant, une monnaie pour les collectionneurs, libellée en Diner, mais qui n’avait pas de cours libératoire, et qui ne pouvait-être utilisée que pour l’émission de pièces commémoratives destinées aux numismates. — (Andorre, les euros sont sortis. sur www.emonnaies.fr)
3.Un diner — (1 diner sur fr.numista.com)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Muntzenheim) : écouter « diner [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « diner [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « diner [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diner), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Verbe]
modifier le wikicodediner \di.ne\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison), (orthographe rectifiée de 1990)
1.Variante orthographique de dîner.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Diner (restaurant) sur l’encyclopédie Wikipédia modifier le wikicode
- Monnaies andorranes sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) De l'anglais diner.
(Verbe et Nom 2) → voir dîner.
(Nom 3) Du catalan diner, argent, monnaie issu de l’arabe دينار dinar (?) ou du latin denarius dont est issu le français « denier ».
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodediner \ˈdaɪ.nɚ\ (États-Unis), \ˈdaɪ.nə\ (Royaume-Uni)
1.(Chemin de fer) Wagon-restaurant.
2.(États-Unis) Brasserie.
3.Personne qui dine ; personne qui mange (particulièrement le dîner).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « diner [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- dinner
- diner sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sens 1 : brasserie) (Date à préciser) Dans les années 50 et 60, l’Amérique a abandonné quelques lignes de chemin de fer. Les wagons-restaurants des trains se sont appelés dining cars ou diners. Quelques restaurateurs ont racheté les wagons-restaurants et les ont instaurés dans la ville ; alors, on a créé un restaurant populaire où l’on sert des mets sans prétention. Après ce temps-là, on construit des diners nouveaux sur place.
(Sens 2 : personne qui dîne) (Date à préciser) → voir dine et -er
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodediner masculin
1.Argent, monnaie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Manresa) : écouter « diner [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/01/24 10:48
TaN
25140
Diner
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeDiner \ˈdɪ.nɐ\ neutre
1.Dîner (officiel).
2.ein gutes, ausgezeichnetes Diner : un bon dîner, un dîner distingué.
3.ein Diner von sechs Gängen : un dîner composé de six plats.
4.ein Diner servieren : servir à dîner.
5.Der Minister gab zu Ehren der ausländischen Delegation ein großes Diner.
Le ministère donna en l’honneur de la délégation étrangère un grand dîner.
6.Die gefeierte Sängerin wurde zum Diner beim Intendanten eingeladen.
La chanteuse célèbre fut invitée à dîner par l’intendant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Diner [ˈdɪ.nɐ] »
[Références]
modifier le wikicode
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt au français dîner.
0
0
2022/01/24 10:48
TaN
25142
sleep in
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodesleep in
1.(Figuré) Faire la grasse matinée.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « sleep in [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/01/24 10:48
TaN
25144
convict
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconvict \kɔ̃.vikt\ masculin
1.(Histoire) Condamné ou criminel déporté par les Anglais.
2.Les messages s'échangent entre Hobart-Town et Port-Arthur avec une vitesse surprenante, bien que la distance soit de cinquante milles en ligne droite. Ce sont des convicts qui servent de courriers. — (« Colonies pénales de la Grande-Bretagne : Excursion à Port-Arthur », traduit de l'anglais d'un article de la revueFraser's Magazine, dans la Revue britannique, sous la direction de M. Amédée Pichot, 5e série - tome 11, Paris, 1842, p. 270)
3.Des souvenirs d'un livre favori de ma jeunesse, les « Enfants du capitaine Grant », reviennent à ma mémoire, et je voyais déjà le Firecrest aux mains des convicts, comme le yacht de lord Glenarwan. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
4.Sur le fond de neige, se découpaient leurs deux silhouettes clopineuses de convicts en goguette. — (Denis Lalanne, La Girouette en deuil, page 71, La Table ronde, 1968)
5.Voilà quelques semaines, une voiture, volée par un dangereux convict échappé de prison, roulait entre Tucson et Nogales. — (Georges Simenon, Maigret chez le Coroner; éditions Presses de la Cité, 1949.)
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (convict)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais convict (« condamné »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconvict \ˈkɒn.vɪkt\
1.(Droit) Condamné.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « convict [ˈkɑn.vɪkt] »
- Canada : écouter « convict [Prononciation ?] »modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « convict [kən.ˈvɪkt] »
[Verbe]
modifier le wikicodeconvict \kən.ˈvɪkt\ transitif
1.Déclarer coupable.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin convictus (« convaincu ») »), participe passé de convincere (« convaincre »). Le mot a remplacé l’anglo-saxon oferstælan.
0
0
2013/03/30 20:06
2022/01/24 10:48
25145
compassionate
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecompassionate \kəmˈpa.ʃə.nət\
1.Compatissant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « compassionate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecompassionate \kəmˈpa.ʃə.neɪt\
1.(Archaïsme) Ressentir de la compassion (pour).
2.I persuaded myself that [...] they would compassionate me — (Mary W. Shelley, Frankenstein, page 103, édition de 1869)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français compassionné, si comme il venait d’un latin *compassionatus.
0
0
2022/01/24 10:49
TaN
25146
bladder
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebladder \ˈblæ.də\
1.(Anatomie) Vessie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « bladder [ˈblæ.də] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebladder \Prononciation ?\ de
1.Écaillure, écaille.
2.opgedroogde bladders : écaillures desséchées.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « bladder [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 47,4 % des Flamands,
- 65,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/06/23 20:17
2022/01/24 10:49
25149
juror
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejuror
1.juré.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « juror [Prononciation ?] »
0
0
2021/07/02 17:45
2022/01/24 10:50
TaN
25153
pillage
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepillage \pi.jaʒ\ masculin
1.Action de piller, ou dégât qui en est la suite.
2.Quelques maisons furent livrées au pillage, et trois des principaux habitants fusillés par jugement du conseil de guerre, exécution qui ne violait pas la capitulation, dont les clauses avaient mis les Véronais à la discrétion des vainqueurs. — (Abel Hugo, France militaire. Histoire des armées françaises de terre et de mer de 1792 à 1837, Paris : Delloye, 1838, vol.2, p.182)
3.Après mille scènes de pillage, de vexations, d'attaques à main armée, leur caravane arrive en octobre dans le vaste oasis de l'Asben.— (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, chapitre 4, J. Hetzel et Cie, Paris, 1863, page 19)
4.Les geais buissonniers multiplient les stratégies pour protéger leurs caches d’éventuels pillages. Une stratégie principale consiste à cacher à nouveau un élément, en le faisant passer de l’endroit où il a été vu par un autre oiseau à un endroit secret. — (Nathan Emery, L’étonnante intelligence des oiseaux, 2017)
5.A la suite du terrible massacre des juifs de la péninsule ibérique, en 1391, le Call de Perpignan fut envahi, en 1392, et devint la proie du meurtre et du pillage. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937, p.129)
6.(En particulier) (Apiculture) Attaque d’une colonie par une autre pour lui voler ses réserves de nourriture.
7.Seuls défauts pour l’apiculture, sa tendance à la dérive, c’est-à-dire à se tromper de ruche, ce qui favorise la diffusion des maladies et des parasites, et sa tendance au pillage, due à un rayon de butinage moins important que celui des autres races européennes. — (Vincent Albouy, Abeilles mellifères à l’état sauvage, éditions de Terran, 2019, ISBN 978-2-35981-115-5)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nancy) : écouter « pillage [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pillage), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pillage sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de piller avec le suffixe -age.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepillage \Prononciation ?\ singulier
1.Pillage.
2.The fields about it were overgrown with brambles, the fences gone, even the few negro quarters, and outhouses generally, fallen partly into ruin by neglect and pillage; [...]. — (Ambrose Bierce, The Spook House, 1889)
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « pillage [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « pillage [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepillage \Prononciation ?\
1.Piller.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pillage sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- pillage sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/01/24 10:52
TaN
25156
despite
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedespite → voir spite
1.Haine, malice
[Prononciation]
modifier le wikicode\dɪ'spaɪt\
- États-Unis : écouter « despite [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicodedespite
1.Malgré.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français en despit de.[1]
0
0
2011/01/28 12:51
2022/01/24 10:55
[25032-25156/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]