[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


25582 attache [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - achetât → voir acheter - tacheta → voir tacheter [Forme de verbe] modifier le wikicodeattache \a.taʃ\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de attacher. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de attacher. 3.Il attache alors les Cavales à un arbre et les confie à la garde d’Abdéros, un jeune garçon qu’il aime profondément et qui l’accompagne dans l'aventure. — (Michel Odoul, Dis-moi quand tu as mal je te dirai pourquoi, 2013) 4.Cette réserve faite, louons M. Villaret d’avoir osé, dans son texte, désauréoler ces terres fortunées de tout le convenu qui s’attache à elles. — (revue Monde nouveau, 1952, volume 8, page 123) 5.Première personne du singulier du subjonctif présent de attacher. 6.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de attacher. 7.Deuxième personne du singulier de l’impératif de attacher. [Nom commun] modifier le wikicodeattache \a.taʃ\ féminin 1.Ce qui sert à attacher. 2.L’entrée était d’abord fermée par une chaîne dont les attaches sont encore à leur place […]. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888) 3.Mettre un cheval à l’attache. 4.Il est là comme un chien à l’attache, comme un chien d’attache. 1.(Figuré) 2.être toujours à l’attache, se dit d’un homme dont l’emploi, le travail est très assujettissant. 3.Les études y sont faibles, on ne pousse pas les enfants, on ne les tient pas à l’attache, elles n’en prennent que ce qu’elles veulent — (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897) 4.(Art) Ce qui sert à relier deux ou plusieurs pièces d’un ouvrage ou à le fixer. 5.Attache de diamants. 6.Attaches d’une assiette, quand elle a été brisée. 7.(Chemin de fer) Dispositif permettant la fixation des rails sur les traverses 8.Attache élastique, attache vissée, attache clipsée. 9.(Pour un muscle) Ce qui le fixe à l’os. 10.Des épaules et des bras un peu maigres sont les seules imperfections que l’artiste le plus difficile pourrait trouver aux Sévillanes. La finesse des attaches, la petitesse des mains et des pieds, ne laissent rien à désirer. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859) 11.Il constata malgré lui que Marcelle avait les attaches très fines et, dans le regard, une douceur qui débordait l’enfance. — (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 64) 12.C’était une forte paysanne aux attaches solides, à la chair drue. — (Georges Simenon, Le fou de Bergerac, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 52) 13.Il passa auprès d'elles, se retourna, les regarda. L'une d'elle était une petite grimelle, une métisse fine d’attaches, longue de cou, aux grands yeux veloutés. — (André Charlier, La saison des tueurs, Trafford Publishing, 2013, page 22)(Vieilli) Boucle qui sert à attacher. - J’engantais sa tocquante, ses attaches brillantes avec ses billemonts. — (Vidocq, Les Voleurs, 1837)Action d’attacher.(Au pluriel) Liaisons, relations qui retiennent quelqu’un. - Cela fait huit ans que je viens en Sicile tous les étés, en famille. Nous restons dans les terres du nord-ouest, à mi-chemin entre Palerme et Trapani, où ma belle-famille a ses attaches. — (Abdourahman Waberi, « En Sicile, l’été, je rencontre des migrants qui me ressemblent trait pour trait », Le Monde. Mis en ligne le 18 août 2019) - Rompra-t-il jamais ses fâcheuses attaches ? - (Parfois au singulier) Il a une attache dans cette ville.(Figuré) (Par extension) Ce qui nous unit moralement à quelqu’un ou à quelque chose, attachement. - L’attache qu’il a pour son pays, pour sa maison. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \a.taʃ\ rime avec les mots qui finissent en \aʃ\. - France : écouter « attache [Prononciation ?] » - Canada (Shawinigan) : écouter « attache [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « attache », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - Léon Hayard, Dictionnaire Argot-Français, Paris, 1907 → consulter cet ouvrage - Lorédan Larchey, Les Excentricités du langage, cinquième édition, 1865 - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (attache), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - attache sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (1155) atache en ancien français. Déverbal sans suffixe de attacher. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeattache \ə.ˈtæʃ.eɪ\ 1.Variante orthographique de attaché. 0 0 2022/02/09 18:38 TaN
25583 attach [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « attach [əˈtæt͡ʃ] » [Verbe] modifier le wikicodeto attach 1.Attacher, lier. 2.Fixer, attacher. 3.Apposer. 4.Accrocher, aborder, monter à l’abordage, sauter à l’abordage. 5.Attribuer. 6.(Internet) (Courriel) Joindre. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/03/08 18:39 2022/02/09 18:38 TaN
25587 nAb [[Gaélique irlandais]] [Forme de nom propre] modifier le wikicodenAb \Prononciation ?\ masculin 1.Forme avec éclipse de Ab. 0 0 2021/05/19 09:47 2022/02/09 18:44 TaN
25590 nexus [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodenexus \nɛk.sys\ masculin 1.(Médecine) Jonction intercellulaire mettant en relation le cytoplasme de deux cellules voisines au travers de leurs membranes plasmiques. 2.Les ostéoblastes communiquent entre eux par des nexus. À partir d’un signal, ils sécrètent une matrice pour s’emmurer, c'est l’apposition ostéoblastique. 3.(Figuré) — La syntaxe moderne nous a déjà habitués à considérer la proposition comme un nexus, un noyau, fonctionnant à la manière d'un accordéon dont les éléments sont extensibles ou comprimables à volonté. — (Cahiers de lexicologie, 1961, vol.2, page 48) 4.(Chimie) Substance psychotrope aussi connue sous le nom 2C-B. [Voir aussi] modifier le wikicode - nexus sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin nexus (« lié »). [[Latin]] [Adjectif] modifier le wikicodenexus masculin 1.Attaché, lié, enlacé. 2.Prisonnier. 3.(Par extension) Malfaiteur. [Nom commun] modifier le wikicodenexus masculin 1.Nœud, lien, enlacement, entrelacement, enchaînement, étreinte. 2.serpens, baculum qui nexibus ambit : serpent dont les nœuds entourent mon bâton. 3.Joint, jointure, interstices (dans un ouvrage de maçonnerie). 4.Contrat de vente, engagement, acte solennel de prêt (qui lie le débiteur au créancier). 5.nexu qui se obligavit : qui s'est lié par un contrat (qui s'est donné comme esclave à son créancier pour s'acquitter de ce qu'il lui doit). [Références] modifier le wikicode - « nexus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Participe de necto (« nouer »). 0 0 2010/05/24 18:13 2022/02/09 18:47 TaN
25593 sorely [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodesorely 1.Péniblement. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « sorely [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/24 21:33 2022/02/09 18:48 TaN
25594 Zeppelin [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeZeppelin masculin (pluriel: die Zeppeline ) 1.(Aéronautique) Dirigeable, zeppelin. 2.Im Ersten Weltkrieg wurden Zeppeline zur Bombardierung der englischen Zivilbevölkerung eingesetzt. Pendant la première guerre mondiale, des zeppelins ont été employés pour le bombardement de la population civile anglaise. [Nom de famille] modifier le wikicodeZeppelin 1.Nom de famille. [Prononciation] modifier le wikicode - (Autriche) : écouter « Zeppelin [Prononciation ?] » - (Région à préciser) : écouter « Zeppelin [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Le ballon est issu du nom de son inventeur Ferdinand von Zeppelin. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeZeppelin 1.Zeppelin. [Voir aussi] modifier le wikicode - Zeppelin sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (1907). Du nom de l'inventeur allemand le comte Ferdinand von Zeppelin. 0 0 2022/02/09 18:52 TaN
25595 immortalize [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodeimmortalize \ɪ.ˈmɔː(ɹ).tə.ˌlaɪz\ transitif 1.Immortaliser. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/09 18:52 TaN
25596 British [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeBritish \bʁi.tiʃ\ masculin 1.(Anglicisme) Britannique. 2.Dans le désert tu trouves un macchabée en gorge que tu ne peux pas identifier : on lui fouille les poches. Quand on trouve un ouvre-boîtes, c’est un British, et quand c'est un tire-bouchon, c’est un Français. — (Michel Audiard, Un taxi pour Tobrouk, 1961) 3.Et puis, je suis tanné d’entendre, toutes les fois qu’on met en scène un Anglais ou un British, cet invraisemblable accent si artificiel que les oreilles m’en chauffent très rapidement. — (Victor-Lévy Beaulieu, Chroniques polissonnes d’un téléphage enragé, 1986, page 176) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais British. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeBritish \ˈbɹɪt.ɪʃ\ non comparable 1.Britannique, relatif à la Grande-Bretagne. 2.Briton, relatif aux anciens habitants de Grande-Bretagne, les Britons. [Nom commun] modifier le wikicodeBritish \ˈbɹɪt.ɪʃ\ pluriel 1.(Collectif) (Avec the) Les Britanniques, habitants de la Grande-Bretagne ou du Royaume-Uni. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni : écouter « British [ˈbɹɪt.ɪʃ] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « British [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « British [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de Britain avec le suffixe -ish, dérivé du vieil anglais Bryttisc. 0 0 2019/05/25 13:10 2022/02/09 18:54 TaN
25597 British Isles [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicode The British Isles. Terminologie anglaise concernant ces îles.British Isles \ˌbɹɪt.ɪʃ ˈaɪlz\ pluriel 1.(Géographie) Îles Britanniques. Note d’usage : À ne pas confondre avec British Islands. [Voir aussi] modifier le wikicode - British Isles sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de British et de isle. 0 0 2022/02/09 18:54 TaN
25599 geostationary satellite [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodegeostationary satellite \Prononciation ?\ 1.(Astronautique) Satellite géostationnaire. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de geostationary et de satellite. 0 0 2022/02/09 18:55 TaN
25600 rowing [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicoderowing \ʁɔ.wiŋ\ masculin 1.(Désuet) (Anglicisme) Sport de l’aviron. 2.Le « great event » du rowing français a eu lieu hier, à deux heures, dans le bassin de Javel. — (Orsman, Sport nautique - Régates internationales de Paris, Le Gaulois, 29/08/1881, page 4) 3.— Avant de lui faire apprendre le grec et le latin, monsieur le proviseur, je voudrais qu’il sache d’abord le français : voilà un enfant qui ne sait pas ce que je veux dire quand je lui parle de high-life, de five o’clock, de rowing, de match, etc., etc. — (Draner, Collèges et pensions, Le Journal amusant, 14/12/1895, page 2) 4.Un soir, dans ton canot, nous ramions en silence, Que le rowing est chic sur l’onde et sous les cieux ! Nos avirons savants, dans le flot, en cadence, Plongeaient à qui mieux mieux... — (Willy, Sport et littérature, Bulletin officiel mensuel, janvier 1906, page 218) 5.Il est tout indiqué, avant de pratiquer le rowing, que vous sachiez nager. — (Émile André, L’éducation physique et sportive des jeunes filles, Flammarion, 1908, page 148) 6.Faites du rowing, le sport par excellence des femmes qui veulent embellir leur décolleté. — (Docteur Franc, Protéger vos seins, Regards, 17/11/1938, page 21) [Nom commun 2] modifier le wikicoderowing \ʁɔ.wiŋ\ masculin 1.(Anglicisme) Rowing barre, exercice de musculation consistant à lever et abaisser une ou deux barres d’haltères. 2.Dans cette position, penché en avant, saisissez un ou deux haltères placés devant vous pour effectuer le rowing. Entre chaque répétition, relâchez l’haltère 1 seconde avant de reprendre l’exercice. — (Frédéric Delavier et ‎Michael Gundill, Musculation pour le fight et les sports de combat, Vigot, 2014, page 123) [Références] modifier le wikicode - Edouard Bonnaffé, L’anglicisme et l’anglo-américanisme dans la langue française, Delagrave, 1920, page 121 [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) (1860) De l’anglais rowing, sous l’influence de Rowing-Club, nom d’un club d’aviron parisien très réputé, créé en 1853. Ce mot utilisé en tant que nom commun est passé de mode dans les années 1940. (Nom commun 2) (Années 1990) Simplification de rowing barre, calque partiel de l’anglais barbell rowing. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderowing \ɹə.ʊɪŋ\ 1.Coup de rame. 2.Aviron. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « rowing [ɹə.ʊɪŋ] » [Voir aussi] modifier le wikicode - L’annexe Sports en anglais [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/22 16:11 2022/02/09 18:56 TaN
25601 row [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: row, SIL International, 2022 [Symbole] modifier le wikicoderow 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du dela-oenale. [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicoderow \ɹoʊ\ 1.Ligne, rangée. [Nom commun 2] modifier le wikicoderow \ɹaʊ\ 1.Bagarre, barouf, baroufle. 2.Hurlement. 3.Dispute. [Prononciation] modifier le wikicode - Nom 1, verbe 1 : - États-Unis : écouter « row [ɹoʊ] »Nom 2, verbe 2 : - États-Unis : [ɹaʊ] [Verbe 1] modifier le wikicoderow \ɹaʊ\ intransitif 1.Se disputer. [Verbe 2] modifier le wikicoderow \ɹoʊ\ transitif intransitif 1.Ramer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/10/31 11:15 2022/02/09 18:57
25602 inset [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeinset \ˈɪnsɛt\ 1.(Imprimerie, Dessin, Cartographie) Encadré. 2.The map inset clearly illustrates that these areas. La carte en médaillon illustre clairement que ces secteurs. 3.(Art, Menuiserie) Incrustation. 4.There are glass flower insets on the wooden tabletop/headboard. Il y a des fleurs en verre incrustés dans la surface de la table / la tête de lit en bois. 5.(Couture) Panneau rapporté. [Verbe] modifier le wikicodeinset \ˈɪnsɛt\ transitif 1.(Imprimerie, Dessin, Cartographie) Insérer ... en encadré. 2.to inset a small image into the another image. Insérer une petite image encadrée (une image en encadré) dans une autre image. 3.(Art, Menuiserie) Incruster. 4.The tabletop was inset with glass flowers. = Glass flowers were inset into the tabletop. La table est incrustée de fleurs en verre. 5.(Couture) Rapporter. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de in (« dedans ») et de set (« fixer, installer »). 0 0 2022/02/09 19:00 TaN
25605 steadier [[Anglais]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodesteadier \Prononciation ?\ 1.Comparatif de steady. 0 0 2022/02/09 19:06 TaN
25608 boutique [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeboutique \bu.tik\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de boutiquer. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de boutiquer. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de boutiquer. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de boutiquer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de boutiquer. [Nom commun] modifier le wikicode Boutique du boulanger. (1)boutique \bu.tik\ féminin (sauf dans le dialecte du Nord de la France où il est masculin) 1.Magasin, partie de façade du rez-de-chaussée d’une maison consacrée à un commerce de détail ou, à la fois, à la fabrication et à la vente. 2.Une pluie glacée tombait dans les rues miroitantes. Je marchais le long des boutiques, m’appuyant au rebord des devantures pour ne point m’écrouler sur le trottoir. — (Octave Mirbeau, La tête coupée,) 3.M. Tom Smallways était fruitier de son état et jardinier par vocation, et Jessica, sa modeste épouse, vaquait aux soins de la boutique. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 6 de l’édition de 1921) 4.J’ai donc repris la file des passants […] et nous avançâmes par saccades à cause des boutiques dont chaque étalage fragmentait la foule. — (Louis-Ferdinand Céline [Louis Ferdinand Destouches], Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932, éd. 1942, p. 156) 5.En sabots, les manches relevées sur leurs bras blancs, les filles balayaient le devant des boutiques. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 158) 6.Ils n’avaient pas dépassé la boutique de l’épicier, vers la mer, que le tonitrument de l’autre bal, celui qui était de ce côté-ci du fleuve, s’éleva à son tour. — (Marguerite Duras, Les Petits chevaux de Tarquinia, p.112, Gallimard, 1968) 7.Étalage en plein vent ou baraque de marchand forain. 8.Il y a deux boutiques où l'on vend de la viande rôtie, kebab. Ces boutiques sont tenues par des Turcs, le kebab n'étant pas un mets arabe. — (Burckhardt, « Voyages en Asie », dans Histoire universelle des voyages effectués par mer ou par terre dans les cinq parties du Monde, revus ou traduits par Albert Montémont, Paris : chez Armand-Aubrée, 1833, p. 31) 9.On arriva sur une petite place circulaire, où étaient dressées quelques boutiques, un bal, un manège. Il n’y avait pas grande foule, quelques badauds seulement circulaient. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955) 10.Métier de commerçant. 11.Se mettre en boutique, ouvrir boutique. 12.Entreprendre quelque espèce de commerce ou d’industrie à boutique ouverte. 13.Il me faut du repos. C’est une marchandise dont vous ne tenez pas boutique à la foire, sous l’enseigne de Motus-un-doigt-sur-la-bouche. Allez rire et ne restez pas ici. C’est malsain : la vieillesse se gagne. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, p. 192.) 14.Fermer boutique, cesser de travailler ou de vendre, quitter le commerce. 15.(Par métonymie) Toutes les marchandises dont une boutique est garnie. 16.Il a vendu sa boutique, son fonds de boutique. 17.Il a engagé toute sa boutique. 18.(Familier) (Péjoratif) Maison particulière, administration, compagnie que l’on veut discréditer. 19.Certains au sein des forces de l’ordre, qui ne tarissent pas d’éloges sur l’homme, l’imaginent déjà dans un rôle de grand patron de la police, capable de réconcilier les nombreuses boutiques qui composent la maison. — (Nicolas Chapuis, Remaniement : au ministère de l’intérieur, passages obligés et accueil mitigé pour Castaner, Le Monde. Mis en ligne le 17 octobre 2018) 20.Bateau de pêcheur dont le fond est percé de trous et dans lequel le poisson se conserve vivant. 21.Aller prendre du poisson à la boutique. 22.(Ardennes) (Vieilli) Entreprise artisanale de la métallurgie. [Prononciation] modifier le wikicode - \bu.tik\ - Île-de-France, France : écouter « une boutique [yn bu.tik] »Français méridional : \bu.ˈti.kə\Canada : \bu.t͡sɪk\France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « boutique [Prononciation ?] »France (Toulouse) : écouter « boutique [Prononciation ?] »France (Lyon) : écouter « boutique [Prononciation ?] »France (Vosges) : écouter « boutique [Prononciation ?] »Suisse (Lausanne) : écouter « boutique [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (boutique), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - boutique sur l’encyclopédie Wikipédia - boutique sur l’encyclopédie Vikidia [Étymologie] modifier le wikicode Attesté en 1242 sous la forme bouticle et le sens de « lieu où un marchand ou un artisan étale et vend sa marchandise » ; (1377) botique ; (1564) boutique a le sens de « atelier, fonds de commerce » : La fantasie de lhomme est une merveilleuse boutique pour forger des folles imaginations — (Calvin, Lettres) ; (1565) bouthique (H. Estienne, Conformité du langage français avec le grec) est une version étymologisante qui ne se maintiendra pas : du latin apotheca (« entrepôt », « dépôt ») qui donne aussi l’allemand Apotheke, l’occitan botiga, botica, l’espagnol bodega, l’italien bottega, avec déglutination du a initial sous l'action de l'article défini. L’ancienne forme en -icle est due à l’épenthèse d’un \l\ de renforcement, assez fréquent en moyen français entre la voyelle accentuée et le -e final des mots d’emprunt (→ voir chronique et chronicle, le premier refait sur la forme étymologique, le second emprunté à l’ancien français). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeboutique 1.Boutique, magasin (surtout de mode). [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « boutique [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - boutique sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français boutique. [[Gallo]] [Nom commun] modifier le wikicodeboutique \Prononciation ?\ féminin (graphie inconnue) 1.Récolte. [Références] modifier le wikicode - Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne] [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodeboutique \ˈbu.tik\ féminin singulier et pluriel identiques 1.Boutique, magasin en général tourné vers la confection féminine avec une connotation de magasin de luxe (parfumerie, bijouterie, etc.). [Étymologie] modifier le wikicode Du français boutique. [[Picard]] [Nom commun] modifier le wikicodeboutique \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) 1.Boutique 2.Ch’boutique. La boutique. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/15 10:06 2022/02/10 13:53 TaN
25609 divvy [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedivvy \Prononciation ?\ 1.(Argot) Débile, bête. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « divvy [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedivvy \Prononciation ?\ 1.Répartir, diviser, partager. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/24 16:46 2022/02/10 13:57 TaN
25610 particularly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeparticularly 1.Particulièrement. 2.Particulièrement, spécialement, surtout. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « particularly [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/03/07 09:25 2022/02/10 13:58
25613 goofy [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodegoofy \ɡu.fi\ masculin (Anglicisme) 1.(Anglicisme) (Planche à roulettes, Snowboard, Surf) Façon de glisser ou rouler sur une planche avec le pied droit devant (comme pied d’appui). [Voir aussi] modifier le wikicode - goofy sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais goofy. 0 0 2021/07/08 09:52 2022/02/10 15:15 TaN
25624 leaning [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeleaning \liː.nɪŋ\ 1.Participe présent du verbe lean. [Nom commun] modifier le wikicodeleaning \liː.nɪŋ\ 1.Tendance. 2.political leanings tendances politiques [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « leaning [liː.nɪŋ] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/10 18:56 TaN
25625 blackbird [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode blackbirdblackbird \ˈblæk.ˌbɜːd\ 1.Merle. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈblæk.ˌbɜːd\ - États-Unis : écouter « blackbird [ˈblæk.ˌbɝd] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.  Composé de black et de bird. 0 0 2021/05/17 18:17 2022/02/10 18:58 TaN
25626 complete [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecomplete \kəmˈpliːt\ 1.Complet , complète. 2.Achevé (2); en mauvaise part de ce qui est extrême dans son genre. 3.The man is a complete idiot. 4.(Figuré) Plein. 5.complete success - plein succès [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « complete [kəmˈpl-iːt] » - Suisse (Genève) : écouter « complete [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « complete [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecomplete \kəmˈpliːt\ transitif 1.Compléter, boucler (Figuré). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin completus (« rempli, complété, complet »). Du latin compleo (« remplir, compléter »). [[Italien]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodecomplete \kom.ˈplɛ.te\ 1.Féminin pluriel de completo. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecomplete \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de completar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de completar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de completar. 0 0 2021/05/31 21:36 2022/02/10 19:00 TaN
25628 beyond [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodebeyond 1.Au-delà. 2.To infinity… and beyond! — (Toy Story, 1995) Vers l’infini… et au-delà ! [Nom commun] modifier le wikicodebeyond 1.Au-delà. 2.(Avec the) Inconnu, en particulier l’autre monde. [Prononciation] modifier le wikicode - \bi.ˈɑnd\ (États-Unis) - \bɪ.ˈjɒnd\ (Royaume-Uni) - États-Unis : écouter « beyond [bi.ˈɑnd] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « beyond [Prononciation ?] » [Préposition] modifier le wikicodebeyond 1.Au-delà de, outre. 2.New operating systems, and new versions of existing systems, may also provide execution techniques beyond those outlined here. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 85) [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais beġeondan (« au-delà de »). 0 0 2012/10/04 11:34 2022/02/12 15:50
25629 fandom [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefandom \ˈfæn.dəm\ 1.Ensemble des fans d’une pratique, d’un sport, d’une personne, considéré en tant que groupe. 2.Il y a la Sherlock Fandom, composée de Sherlockians. Les membres de la Fandom d’Harry Potter sont appelés PotterHead. [Voir aussi] modifier le wikicode - fandom sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De fan et -dom pour domain. 0 0 2021/11/12 18:52 2022/02/12 15:53 TaN
25653 greasy [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodegreasy 1.Gras. 2.Huileux. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « greasy [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - greasy sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de grease avec le suffixe -y. 0 0 2022/02/12 16:04 TaN
25655 square [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - arques, arqués - raques, raqués - saquer [Nom commun] modifier le wikicodesquare \skwaʁ\ masculin 1.(Urbanisme) Petit jardin public, souvent établi au milieu d’une place. 2.Le square de la tour Saint-Jacques. 3.square Sainte-Clotilde. 4.Des enfants jouaient dans le square. 5.(Par extension) (Rare) (Jeux) Aire de jeux pour enfants. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « square [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (square), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - square sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais square, lui-même issu de l’ancien français esquarre. Apparenté au français moderne équerre. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesquare \ˈskwɛɹ\ (États-Unis), \ˈskwɛə\ (Royaume-Uni) non comparable 1.(Géométrie, Mathématiques) Carré. [Adverbe] modifier le wikicodesquare \ˈskwɛɹ\ (États-Unis), \ˈskwɛə\ (Royaume-Uni) 1.(Familier) Directement. 2.to look square in the eyes. regarder directement dans les yeux 3.While he's laughing you run up and shoot him square in the head putting him down, then jump through the Weapon Armory door. — (Zed A. Shaw, Learn Python 3 the Hard Way, Addison-Wesley, 2017, p. 172.) [Nom commun] modifier le wikicode A square (1). A square (3).square \ˈskwɛɹ\ (États-Unis), \ˈskwɛə\ (Royaume-Uni) 1.(Géométrie) Carré. 2.(Mathématiques) Carré. 3.64 is the square of 8. 64 est le carré de 8. 4.Équerre. 5.(Urbanisme) Square, place (au sens de place publique). 6.(Jeux) Case (aux échecs, etc.). 7.(Argot) (Années 1950) Personne conventionnelle. 8.Don’t be such a square! Everybody who is somebody drinks. — (Robert Zemeckis et Bob Gale, Retour vers le futur, 1985) [Prononciation] modifier le wikicode - \skwɛə(ɹ)\ ou \skwɛː(ɹ)\ (Royaume-Uni) - \skwɛɹ\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « square [skwɛɹ] »\skwɛː\ (Australie) - (Australie) : écouter « square [skwɛː] »Suisse (Genève) : écouter « square [skwɛɹ] » [Verbe] modifier le wikicodesquare \ˈskwɛɹ\ (États-Unis), \ˈskwɛə\ (Royaume-Uni) 1.(Mathématiques) Élever au carré. 2.To square is to multiply by itself a value, term or expression, to raise to the second power. 3.Two squared is four. 4.Mettre à angle droit, équarrir. 5.To square is to adjust so as to align with or place at a right angle to something else. 6.The casting was mounted on a milling machine so that its sides could be squared. 7.(Figuré) (Familier) Résoudre 8.John can square this question up for us. 9.(Figuré) Régulariser. 10.Quadriller, dans le sens « tracer un quadrillage ». [Voir aussi] modifier le wikicode - square sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français esquarre, qui a donné le français moderne équerre, du latin vulgaire *exquadra du latin quadra. 0 0 2010/08/06 14:12 2022/02/12 16:05 TaN
25659 get [[Ancien occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodeget masculin 1.Jet, courroie, lien. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeget \ˈɡɛt\ 1.Lignage. 2.(Désuet) Enfant. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « get [ɡɛt] » - Suisse (Genève) : écouter « get [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « get [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeget \ˈɡɛt\ 1.(Transitif) Obtenir, avoir. 2.Houston, we’ve got a problem. — (Mission Appolo 13) 3.I’ll get you! J’t’aurai ! 4.(Transitif) Recevoir. 5.(Transitif) Capter, piger. 6.(Intransitif) (Avec un adjectif) Devenir. Note : Souvent mieux traduit par un verbe réflexif. 7.get drunk — s’enivrer. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais geten, lui-même issu du vieux norrois geta. [[Breton]] [Préposition] modifier le wikicodeget \Prononciation ?\ 1.(Vannetais) Variante de gant. 1.Avec. 2.Par (devant un complément d’agent). 3.En ilizig a zo amañ eh eus ur werenn roet get ar cʼhont Kergorlay. — (Loeiz Herrieu, Kammdro an Ankoù, Éditions Al Liamm, 1994, page 131) Dans la petite église qui est ici, il y a un vitrail offert par le comte de Kergorlay. [Étymologie] modifier le wikicode Variante dialectale de gant (« avec »). Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodeget \Prononciation ?\ commun 1.Chèvre. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « get [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/25 10:25 2022/02/12 16:07 TaN
25660 literary [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeliterary \ˈlɪt.ɹə.ɹi\ ou \ˈlɪt.ə.ɹə.ɹi\ ou \ˈlɪt.ə.ˌɹɛɹ.i\ 1.Littéraire. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈlɪt.ɹə.ɹi\ ou \ˈlɪt.ə.ɹə.ɹi\ ou \ˈlɪt.ə.ˌɹɛɹ.i\ - États-Unis : écouter « literary [ˈlɪt.ə.ˌɹɛɹ.i] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/12 17:24 TaN
25661 see [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodesee invariable 1.(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) seneca. [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodesee \Prononciation ?\ 1.Mer. [Prononciation] modifier le wikicode - Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « see [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ees [Nom commun] modifier le wikicodesee \siː\ 1.Diocèse. 2.A see is a diocese; a region of a church, generally headed by a bishop. 3.Épiscopat. 4.A see is the office of a bishop. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « see [siː] » - Suisse (Genève) : écouter « see [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « see [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodesee \siː\ 1.Voir. 2.Do you see that tree beside the building? 3.Assister à. 4.Let's see a show tonight. [Étymologie] modifier le wikicode (verbe) Du vieil anglais sēon. (nom commun) Du latin sedes (« siège »), qui renvoie au trône ou au fauteuil de l’évêque dans la cathédrale ; apparenté au verbe latin sedere (« être assis »). [[Frison]] [Nom commun] modifier le wikicodesee \Prononciation ?\ 1.Mer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Nǀu]] [Références] modifier le wikicode - Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 92 [Verbe] modifier le wikicodesee \Prononciation ?\ 1.Venir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/06/25 12:50 2022/02/12 17:28 TaN
25664 hazardous [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodehazardous 1.Dangereux. 2.hazardous materials, hazardous to your health [Prononciation] modifier le wikicode - Varsovie (Pologne) : écouter « hazardous [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de hazard avec le suffixe -ous. 0 0 2022/02/12 17:31 TaN
25666 intensive [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - vénitiens, vitiennes [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeintensive \ɛ̃.tɑ̃.siv\ 1.Féminin singulier de intensif. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « intensive [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - intensive sur Wikipédia [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeintensive \Prononciation ?\ 1.Intensif. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « intensive [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin intensivus. [[Ido]] [Adverbe] modifier le wikicodeintensive \in.tɛn.ˈsi.vɛ\ 1.Intensivement. [Étymologie] modifier le wikicode Composé de intensa, -iv- « capable, qui peut » et -e « adverbe ». [[Italien]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeintensive \in.ten.ˈsi.ve\ 1.Féminin pluriel de intensivo. 0 0 2021/09/12 17:32 2022/02/12 17:33 TaN
25671 speedway [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicode Course de speedway en Pologne. speedway \spid.wɛ\ masculin 1.(Anglicisme) (Motocyclisme) Type de course motocycliste se pratiquant sur un circuit court de forme ovale et sur une piste en terre battue. 2.Mais le sport en vogue en Pologne est le speedway, course motocycliste se pratiquant sur un circuit court de forme ovale et sur une piste cendrée. — (Raphaël Mrozek, La Pologne par Raphaël Mrozek (coach du MAC Volley), mosellesport.fr, 10 avril 2020) [Voir aussi] modifier le wikicode - Speedway (moto) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/13 09:56 TaN
25672 evolve [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « evolve [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeevolve \ɪ.vɒlv\ 1.Évoluer. 2.(Biologie) Développer par évolution. 3.Unfortunately, the virus has evolved a contermeasure to A3G. — (Mario Stevenson, Scientific American, novembre 2008.) 4.Malheureusement, le virus a développé une résistance à l’A3G. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin evolvo. 0 0 2010/04/16 13:17 2022/02/13 09:57 TaN
25673 appetite [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeappetite \ˈæpɪtaɪt\ 1.(Indénombrable) Appétit. 2.(Figuré) Appétence, appétit. 3.She has a continuing appetite for high adventure. 4.The market has an appetite for newer technologies. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « appetite [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - appetite sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - appétit sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin appetitus. 0 0 2010/06/14 09:54 2022/02/13 09:59 TaN
25681 Saskatchewan [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicode Localisation de la SaskatchewanSaskatchewan \sas.ka.tʃə.wan\ féminin[1][2][3] 1.(Géographie) Province du Canada (symbole postal SK), bordée par les Territoires du Nord-Ouest au nord, le Manitoba à l’est, les États-Unis au sud, et l’Alberta à l’ouest. Sa capitale est Regina. 2.Paul Durand imaginait-il que les froids de l’Athabaska-Mackensie dépassent de beaucoup en rigueur ceux déjà si cruels du nord-est de la Saskatchewan ? — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 90) 3.Située au centre du Canada, la Saskatchewan est la plus vaste des quatre provinces qui forment l’Ouest du pays. — (Bureau d’information touristique de la Saskatchewan, La Saskatchewan : la méconnue - Accueil, <tourismesaskatchewan.ca>, 2002) 4.La répression de la Rébellion de la Rivière-Rouge a contribué à la dispersion des Métis et a renforcé la migration vers le Saskatchewan et l’Alberta, territoires encore plus ouverts et éloignés des difficultés manitobaines (mais territoires qui, à leur tour connaîtront des problèmes semblables). — (Elisabeth Delais-Roussarie, ‎Jacques Durand, Corpus et variation en phonologie du français : méthodes et analyses, Presses Universitaires du Mirail, 2004, page 281) 5.Le Saskatchewan créera un nouveau fonds de stabilisation des recettes de 400 millions de dollars canadiens grâce au produit du transfert non récurrent de bénéfices non distribués de la Saskatchewan Liquor and Gaming Authority. — (OECD, Études économiques de l’OCDE : Canada 2000, 2000, page 220) 6.J’habite en Saskatchewan. 7.(Géographie) Rivière du Canada central se jetant dans le lac Winnipeg. [Prononciation] modifier le wikicode - (Canada) \sas.ka.tʃə.wan\, \sas.ka.tʃo.wan\ - (Europe) \sas.ka.tʃə.wan\, \sas.ka.tʃe.wan\ [Références] modifier le wikicode 1.↑ Le Petit Larousse illustré 2017, Larousse, Paris, 2016, page 1873, sub verbo « Saskatchewan » 2.↑ Paul Robert, Le Petit Robert des noms propres, Le Robert, Paris, 2016, page 2051, sub verbo « Saskatchewan » 3.↑ Marie-Éva de Villers, Multi dictionnaire de la langue française, Québec Amérique, Québec, 2016, page 1583, sub verbo « Saskatchewan » [Voir aussi] modifier le wikicode - Saskatchewan sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De la rivière Saskatchewan, du cri kisiskatchewan (« rivière rapide »). [[Allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodeSaskatchewan \səsˈkætʃɪwən\ toponyme 1.(Géographie) Saskatchewan (province du Canada). 2.Die Hauptstadt von Saskatchewan ist Regina. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeSaskatchewan \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Saskatchewan (province du Canada). [Prononciation] modifier le wikicode - [səˈskætʃ.əˌwɑːn] - [səˈskætʃ.ə.wən] - Canada : écouter « Saskatchewan [Prononciation ?] » [[Basque]] [Nom propre] modifier le wikicodeSaskatchewan \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Saskatchewan (province du Canada). [Étymologie] modifier le wikicode Du cri kisiskatchewan (« rivière rapide »). 0 0 2022/02/13 10:28 TaN
25682 dispersed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedispersed \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to disperse. 2.Participe passé du verbe to disperse. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « dispersed [Prononciation ?] » 0 0 2022/02/13 14:33 TaN
25683 disperse [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - déprises, déprisés - déprises, déprisse - perdisse - prédises, prédisse - présides, présidés [Forme de verbe] modifier le wikicodedisperse \dis.pɛʁs\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de disperser. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de disperser. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de disperser. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de disperser. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de disperser. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « disperse [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedisperse transitif 1.Disperser.disperse intransitif 1.Se disperser, s’éparpiller, se propager. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/13 14:33 TaN
25691 flick [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeflick 1.(anglais) Chiquenaude, Pichenette 2.(Royaume-Uni) Film. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « flick [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « flick [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeflick \flɪk\ 1.(anglais) Donner une chiquenaude, une pichenette 2.(anglais) Scintiller. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/12/03 15:41 2022/02/13 14:40
25692 deserve [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \dɪˈzɜːv\ (Royaume-Uni) - \dɪˈzɝv\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « deserve [dɪˈzɝv] » [Verbe] modifier le wikicodedeserve \dɪˈzɜːv\ (Royaume-Uni), \dɪˈzɝv\ (États-Unis) transitif 1.Mériter. 2.After playing so well, the team really deserved their win. 3.This argument deserves a closer examination. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français deservir. 0 0 2020/01/18 15:18 2022/02/13 14:43 TaN
25699 as is [[Anglais]] [Locution adjectivale] modifier le wikicodeas is \Prononciation ?\ 1.Tel quel. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « as is [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/12 13:31 2022/02/13 14:45 TaN
25702 corroborate [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « corroborate [kə.ˈrɑː.bə.ˌreɪt] » [Verbe] modifier le wikicodeto corroborate transitif 1.Corroborer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/10/21 13:37 2022/02/13 14:47
25703 prompted [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeprompted \promp.tɪd\ 1.Prétérit du verbe prompt. 2.Participe passé du verbe prompt. 0 0 2012/07/12 23:52 2022/02/13 14:48
25706 reap [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pare - pear - rape [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « reap [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : reap. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodereap \riːp\ 1.Faucher. 2.The farm workers used to spend long hours in the fields manually reaping the wheat. 3.Récolter. 4.reap the harvest 5.Profiter (de quelque chose). 6.reap the rewards 7.(Désuet) Ébarber. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais repen, qui vient du vieil anglais repan. 0 0 2021/07/12 12:48 2022/02/13 14:52 TaN
25707 extort [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « extort [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeextort transitif 1.Extorquer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/13 14:53 TaN
25708 upsetting [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeupsetting \Prononciation ?\ 1.Émouvant, fâcheux. [Forme de verbe] modifier le wikicodeupsetting \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to upset. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/13 14:59 TaN
25710 purchase [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepurchase \ˈpɜː.t͡ʃɪs\ ou \ˈpɜː.t͡ʃəs\ (Royaume-Uni), \ˈpɝ.t͡ʃəs\ (États-Unis) 1.Achat (acte ou objet), acquisition. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈpɜː.t͡ʃɪs\ ou \ˈpɜː.t͡ʃəs\ (Royaume-Uni) - \ˈpɝ.t͡ʃəs\ (États-Unis) - États-Unis (Californie) : écouter « purchase [ˈpɝ.t͡ʃəs] » [Verbe] modifier le wikicodepurchase \ˈpɜː.t͡ʃɪs\ ou \ˈpɜː.t͡ʃəs\ (Royaume-Uni), \ˈpɝ.t͡ʃəs\ (États-Unis) 1.Acheter, acquérir. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais purchasen, apparenté à to chase → voir pourchasser. 0 0 2010/12/29 19:43 2022/02/13 15:01
25719 cusp [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - cups [Nom commun] modifier le wikicodecusp \kʌsp\ 1.Pointe aigue ; extrémité pointue ou appointée. 2.(Figuré) Tournant, au sens de moment décisif. 3.(Géométrie) Point de rebroussement. 4.(Architecture) Sommet d'une voûte (de style gothique). 5.(Astrologie) Frontière entre signes du zodiaque ou maisons. 6.(Dentisterie) Pointe d'une canine ou d'une molaire. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « cusp [kʌsp] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin cuspis. 0 0 2022/02/02 09:34 2022/02/13 15:36 TaN
25720 riven [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderiven \Prononciation ?\ 1.Participe passé du verbe to rive. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « riven [Prononciation ?] » [[Danois]] [Forme de nom commun] modifier le wikicoderiven \Prononciation ?\ commun 1.Singulier défini de rive. 0 0 2022/02/13 17:04 TaN
25721 rive [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ivre - Vire, vire, viré - vier [Forme de verbe] modifier le wikicoderive \ʁiv\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe river. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe river. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe river. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe river. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe river. [Nom commun] modifier le wikicoderive \ʁiv\ féminin singulier 1.Terrain qui borde un fleuve, une rivière, un étang ou un lac. 2.Démocrite aurait trouvé aux rives du Jourdain et aux grèves de la mer Morte un aspect enchanteur. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892) 3.L’artillerie américaine établie sur la rive ouest de chaque côté de nos positions bat le fleuve entièrement et interdit tout trafic. — (Georges Blond, L’Agonie de l’Allemagne 1944-1945, Fayard, 1952, p. 226) 4.La rive droite d’une rivière, d’un fleuve, est la rive qui est à droite d’une personne qui descend le cours de l’eau. 5.(Poétique) Littoral. 6.Les rives lointaines. 7.(Menuiserie) Côté d’une planche autre qu’une face. 8.(Imprimerie) Côté d’une pile de feuilles. 9.(Architecture) Extrémité d'un toit côté pignon. [Prononciation] modifier le wikicode - \ʁiv\ - France : écouter « rive [la ʁiv] » - (Région à préciser) : écouter « rive [ʁiv] » - France : écouter « rive [Prononciation ?] » - France (Paris) : écouter « rive [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « rive [Prononciation ?] » - France (Hérault) : écouter « rive [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « rive [Prononciation ?] » - Canada (Sainte-Marie) : écouter « rive [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rive), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - rive sur Wikipédia - rive sur Wikiquote [Étymologie] modifier le wikicode Du latin rīpa. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderive \ɹaɪv\ 1.Déchirure, fissure. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni), (États-Unis) : \ɹaɪv\ - États-Unis : écouter « rive [ɹaɪv] » [Verbe] modifier le wikicoderive \ɹaɪv\ 1.(Transitif) Fendre. 2.(Intransitif) Se fendre. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux norrois rífa. [[Créole haïtien]] [Verbe] modifier le wikicoderive \Prononciation ?\ 1.Arriver [Étymologie] modifier le wikicode Du français arriver. [[Danois]] [Anagrammes] modifier le wikicode - iver [Nom commun] modifier le wikicoderive \Prononciation ?\ commun 1.Râteau. 2.Gartneren rev løvet sammen med en rive. Le jardinier ratissait les feuilles mortes avec un râteau. [Verbe] modifier le wikicoderive \Prononciation ?\ 1.Ratisser, râteler. 2.Gartneren rev løvet sammen med en rive. Le jardinier ratissait les feuilles mortes avec un râteau. 3.Arracher, entraîner. 4.Gartneren rev i riven, der ej kunne længere bevæges, den hang fast i noget. Le jardinier arracha le râteau, qui ne pouvait plus bouger, il s’est accroché dans quelque chose. 5.Déchirer. 6.Jeg rev avisen i stykker, der var ingen gode nyheder i den. Je déchirai le journal en morceaux, il n’y avait aucunes bonnes nouvelles dedans. 7.(Cuisine) Râper. 8.Jeg river osten med en ostehøvl for selv at lave en pizza. Je râpe du fromage avec une râpe à fromage pour faire une pizza moi-même. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun) Du vieux norrois hrífa. (Verbe) Du vieux norrois rífa. [[Italien]] [Anagrammes] modifier le wikicode - veri [Forme de nom commun] modifier le wikicoderive \Prononciation ?\ féminin 1.Pluriel de riva. 0 0 2022/02/13 17:04 TaN
25722 Rive [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeRive \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Commune d’Italie de la province de Verceil dans la région du Piémont. [Voir aussi] modifier le wikicode - Rive sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/13 17:04 TaN
25724 elusive [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeelusive \iˈluːsɪv\ 1.Élusif, insaisissable, fuyant. 2.A good night of sleep becomes more and more elusive. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « elusive [ɪˈluːsɪv] » - Brisbane (Australie) : écouter « elusive [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/04/07 09:11 2022/02/13 17:09 TaN
25725 thumbs-up [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodethumbs-up \ˈθʌmz.ˈʌp\ 1.Variante de thumbs up. [Étymologie] modifier le wikicode (1920-1925) → voir thumb et up 0 0 2022/02/13 17:18 TaN

[25582-25725/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]