[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


26208 sloppy [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesloppy \slɒ.pi\ 1.Négligé. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « sloppy [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/18 22:03 TaN
26209 distraction [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodedistraction \dis.tʁak.sjɔ̃\ féminin 1.Inattention, inapplication de la pensée aux choses dont on devrait s’occuper. 2.On cite une marquise du commencement de ce siècle, qui prétendait qu’en le voulant bien on pouvait s’empêcher de mourir. Elle n’est peut-être morte que d’une distraction. Il en est ainsi de beaucoup d’accidents présumés involontaires. Qui sait même si le bonheur n’est pas en grande partie dans la volonté d’être heureux ? — (Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 166) 3.Camille demanda à ses hôtes ce qu'ils buvaient, chercha les alcools avec des hésitations qu'on pouvait prendre pour de la distraction, puis s'assit avec un verre de jus d’orange, la mit en veilleuse et écouta. — (Tom Verdier, « Le beauf », dans Lucie dans le ciel, Éditions Albin Michel, 2011) 4.Je ne manquerai pas de respect à l’égard du législateur au point de l’accuser d’incompétence ou de distraction ; mais enfin, s’il ne l’était pas, incompétent ou distrait, que voulait-il faire ? — (François Sureau, Pour la liberté. Répondre au terrorisme sans perdre raison, Tallandier, 2017) 5.Résultat de cette inattention. 6.Il nous donnait la comédie avec ses distractions. 7.Voilà une distraction un peu forte. 8.(Par extension) Ce qui amuse, délasse l’esprit. 9.Mais avec un petit poële net, propre, chauffé par l'électricité et pourvu de thermomètres, avec des températures absolument contrôlables et des écrans protecteurs, la cuisine pourrait devenir une distraction et un amusement même pour les dames âgées ou valétudinaires. — (H. G. Wells, Anticipations, 1901, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Société du Mercure de France, Paris, 1904) 10.Deux heures plus tard, le yawl regagnait son mouillage, nous laissant l'inoffensive distraction d'imaginer d'extraordinaires romans dignes du cinématographe. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928) 11.Avec le recul, je crois que nous avons été bien reçus par ces derniers [les Amérindiens Achuar] parce que nous leur fournissions une distraction. Ils nous posaient plus de questions que nous ne leur en posions ! — (Philippe Descola, Interview par Olivier Pascal-Moussellard, Télérama n°3392, janvier 2015) 12.Les distractions du voyage me rendirent un peu de calme. 13.(Droit, Justice) Séparation d’une partie d’avec son tout. 14.On a demandé distraction de cette terre. 15.Faire distraction d’une somme en faveur de quelqu’un. 16.« Le territoire de Nice et l’arrondissement de Grasse, par distraction du département du Var, forment le département des Alpes-Maritimes » (loi du 23 juin 1860) 17.(En particulier) (Foresterie) Retrait d’une parcelle du champ d’application du régime forestier. 18.[L]a distraction du régime forestier n'est autorisée que lorsque le changement de destination du fonds est certain et définitif. Dans ce cas, la vocation de la parcelle concernée ne sera plus forestière, la commune peut alors solliciter auprès des services de l'Etat[sic] une demande de distraction du régime forestier. — (Fédération nationale des communes forestières, Distraction du régime forestier: notre position, 2017 → lire en ligne) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « distraction [dis.tʁak.sjɔ̃] » - France (Lyon) : écouter « distraction [Prononciation ?] » - Canada (Shawinigan) : écouter « distraction [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (distraction), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin distractio (« désunion, désaccord, discorde, éloignement »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedistraction (pluriel : distractions) 1.Distraction. 2.Amusement, détente, récréation. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin distractio (« désunion, désaccord, discorde, éloignement »). 0 0 2012/03/03 20:10 2022/02/18 22:03
26210 emphatic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeemphatic 1.Emphatique. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « emphatic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/18 22:05 TaN
26212 farmed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodefarmed \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to farm. 2.Participe passé du verbe to farm. 0 0 2022/02/18 22:08 TaN
26213 genius [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodegenius \ˈdʒiːnɪəs\ (Royaume-Uni), \ˈdʒi.ni.əs\, \ˈdʒin.jəs\ (États-Unis) (pl:genii ou geniuses) 1.Génie. 2.Unquestionably Mrs Jarley had an inventive genius. (The Old Curiosity Shop - Charles Dickens) Mme Jarley avait sans contredit un génie inventif. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈdʒiːnɪəs\ (Royaume-Uni) - \ˈdʒi.ni.əs\, \ˈdʒin.jəs\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « genius [ˈdʒi.ni.əs] » [Voir aussi] modifier le wikicode - genius sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin genius. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicode Le génie de l'empereur Domitien, avec l’aegis (« égide ») et une cornucopia (« corne d'abondance »).genius \Prononciation ?\ masculin 1.(Religion) Génius, dieu qui donnait la vie à toutes choses. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Génie, dieu protecteur propre à chaque personne. 4.genio indulgere : faire des offrandes agréables à son génie, faire des offrandes agréables à sa propre personne, être bon pour son génie (=> être bon pour sa propre personne), mener joyeuse vie, se donner du bon temps, bien boire et bien manger. 5.Plaisir, bonne chère, bon temps. 6.nunc et amico meo prosperabo et genio meo multa bona faciam, Plaute : et maintenant je vais faire le bonheur de mon ami et <donner beaucoup de bonnes choses à mon génie> = me donner bien du bon temps. [Références] modifier le wikicode - « genius », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage - [1] : Bernard Picart, Cérémonies et coutumes religieuses de tous les peuples du monde, Amsterdam, 1737, p. 171 - [2] : Enrico Narducci, Saggio di voci italiane derivate dall'arabo, Rome, 1858, p. 21 - [3] : Antoine Paulin Pihan, Glossaire des mots français tirés de l'arabe, du persan et du turc, Paris, 1847, p. 134 - [4] : Noble Butler, Butler's fifth school reader: * American School Series, Louisville, KY, p. 172, 1875 - [5] : Rosemary Ellen Guiley, Fairies, Chelsea House Publishers, 2009, p. 26 - [6] : Gary Botting, Streaking!: The Collected Poems of Gary Botting, Strategic Book Publishing and Rights Co., 2016, p. 269 - [7] : Rosemary Ellen Guiley, Philip J. Imbrogno, The Vengeful Djinn: Unveiling the Hidden Agenda of Genies, Llewellyn Publications, Woodbury, Minnesota, 2011, p. 10 [Voir aussi] modifier le wikicode - genius sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Peut-être de gigno (« engendrer »). Le latin semble dériver de l’arabe جِنٌّ (jinnũ) (« djinn »)[1][2][3][4][5] [6] [7]. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodegenius 1.Génie. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « genius [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 81,0 % des Flamands, - 89,6 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin genius. 0 0 2010/12/16 17:19 2022/02/18 22:09 TaN
26215 bumped [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebumped \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to bump. 2.Participe passé du verbe to bump. 0 0 2022/02/18 22:12 TaN
26217 blow-in [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeblow-in \Prononciation ?\ 1.(Irlande) Néorural, néorurale. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de blow (« soufflé ») et de in (« vers ici »), litt. « amené par le vent ». 0 0 2022/02/18 22:15 TaN
26219 fume [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - meuf [Forme de verbe] modifier le wikicodefume \fym\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fumer. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fumer. 3.Diégo fume, mon père qui ne fume point, et ne peut supporter l’odeur du tabac, craint de me rendre malheureuse en me donnant un époux oisif les jours de pluie, et qui serait pour lui un voisin très incommode à cause des nombreux cigaritos qu’il fumerait, cigaritos dont le prix augmenterait considérablement notre dépense. — (Sébastien Blaze, Mémoires d’un apothicaire sur la guerre d’Espagne, 1828) 4.Première personne du singulier du présent du subjonctif de fumer. 5.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fumer. 6.Deuxième personne du singulier de l’impératif de fumer. [Prononciation] modifier le wikicode - \fym\ [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefume \fjuːm\ 1.Exhalaison, odeur délétère. [Prononciation] modifier le wikicode - \fjuːm\ - États-Unis : écouter « fume [fjuːm] » [Verbe] modifier le wikicodefume \fjuːm\ 1.Exhaler des vapeurs. 2.(Figuré) Être furieux, furieuse ; rager. [Voir aussi] modifier le wikicode - fume sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Espagnol]] [Forme de verbe] modifier le wikicodefume \ˈfu.me\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de fumar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fumar. [[Gallo]] [Forme de verbe] modifier le wikicodefume \Prononciation ?\ (graphie ABCD) 1.(Est de la Haute-Bretagne) Première personne du pluriel du passé simple du verbe étr. [Références] modifier le wikicode - Régis Auffray, Chapè Chapiao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, page 141 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Latin]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodefume \Prononciation ?\ 1.Vocatif singulier de fumus. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodefume \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de fumar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fumar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de fumar. 0 0 2022/02/18 22:25 TaN
26221 novelas [[Espagnol]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodenovelas \noˈβe.las\ féminin 1.Pluriel de novela. 0 0 2022/02/18 22:33 TaN
26222 reskin [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodereskin 1.Nouvelle peau d'un objet. [Verbe] modifier le wikicodereskin \ɹiː.skɪn\ 1.Changer la peau d'un objet. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de skin avec le préfixe re-. 0 0 2022/02/18 22:35 TaN
26227 Frederick [[Français]] [Prénom] modifier le wikicodeFrederick \fʁe.de.ʁik\ masculin 1.Prénom masculin. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/18 22:42 TaN
26229 towering [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetowering \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to tower. 0 0 2021/08/25 09:56 2022/02/18 22:44 TaN
26234 bedtime [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebedtime 1.Heure du coucher. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « bedtime [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : bedtime. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode De bed (« lit ») et time (« temps »). 0 0 2022/02/18 23:19 TaN
26235 downtime [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedowntime \Prononciation ?\ 1.Temps d’arrêt. 2.Repos, pause. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « downtime [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - downtime sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Composé de down et de time. 0 0 2022/02/18 23:19 TaN
26237 go down [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodego down \ɡəʊ daʊn\ 1.Descendre. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « go down [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de go et de down. 0 0 2021/04/21 12:58 2022/02/19 08:39 TaN
26241 bit [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - BTI - IBT - ITB - Tib, TIB [Nom commun] modifier le wikicodebit \bit\ masculin 1.(Informatique) Unité de mesure en informatique désignant la quantité élémentaire d’information représentée par un chiffre binaire, et qui ne peut donc prendre que deux valeurs : 0 ou 1. 2.Difficile donc de les expliquer, mais retenons que les bits quantiques, appelés qbits, sont eux des superpositions de 0 et de 1, multipliant ainsi les possibilités et donc la puissance lorsqu’il s’agit de calculs. — (Vincent Bonney, Des scientifiques réalisent une téléportation quantique sur 44 kilomètres, radio-canada.ca, 8 janvier 2021) 3.le nibble = 4 bits et l’octet = 8 bits. 4.Les processeurs 64-bits sont à la mode. [Prononciation] modifier le wikicode - \bit\ - France : écouter « bit [bit] » - France : écouter « un bit [ɛ̃ bit] » - France (Toulouse) : écouter « bit [Prononciation ?] » - France (Muntzenheim) : écouter « bit [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « bit [Prononciation ?] » - Suisse (canton du Valais) : écouter « bit [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - bit sur l’encyclopédie Wikipédia - bit sur le Dico des Ados - bit sur l’encyclopédie Vikidia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais bit, lui-même contraction de binary digit (« unité binaire »). [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebit \bɪt\ 1.Prétérit du verbe bite. 2.(Informel) (Aux États-Unis) / (Archaïsme) (Au Royaume-Uni) Participe passé du verbe bite. [Nom commun 1] modifier le wikicodebit \bɪt\ 1.Foret, mèche. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Quelque chose tenu entre les dents. 4.(Équitation) Mors. 5.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 6.Bout cerclé d’un cigar. 7.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 8.Quelque chose qui retient, restreint. 9.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 10.Tige d’une clé. 11.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 12.Petite quantité de nourriture, bouchée. 13.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 14.(Spécifiquement) Petit plaisir. 15.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 16.Petit morceau ou quantité d’un objet. 17.Broken bits of glass. 18.Monnaie de faible valeur. 19.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 20.(Royaume-Uni) Pièce de faible valeur. 21.A twopenny bit. 22.(États-Unis) Unité monétaire équivalente à un huitième de dollar américain. Note : Uniquement utilisée en multiples pairs. 23.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 24.Courte période. 25.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 26.Petite quantité indéfinie. 27.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 28.(Théâtre) Courte séquence contenant quelques dialogues. 29.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 30.Agrégat d’objets, de situations ou d’activités. 31.He has rejected the whole bit about this topic. Il a rejeté tout ce qui concerne ce sujet. [Nom commun 2] modifier le wikicodebit \bɪt\ 1.(Informatique) Bit, unité numérique élémentaire. 2.As a rule of thumb, if you find yourself wanting to flip bits in Python, you should think about which language you're really coding. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 160) [Prononciation] modifier le wikicode - \bɪt\ - États-Unis : écouter « bit [bɪt] » - Suisse (Genève) : écouter « bit [bɪt̪ʰ] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « bit [Prononciation ?] »France (Toulouse) : écouter « bit [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - (Pour le participe passé irrégulier de « bite ») Michael Newman, New York City English, De Gruyter Mouton, 2014, page 91 1.↑ a b c d e et f (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage 2.↑ « bit », dans Merriam-Webster, 2022 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodebit \bɪt\ 1.(Équitation) Équiper un cheval de mors. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Contrôler comme avec des mors. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.Fabriquer la tige d’une clé. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - drill bit (foret, mèche) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - bit (mors) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - bit (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - bit (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - foret sur l’encyclopédie Wikipédia - mèche sur l’encyclopédie Wikipédia - bit (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) (Vers 1200)[1] Apparenté au vieil anglais bite (« mordre ») et bita (« morceau arraché par morsure ») qui sont probablement à l’origine des sens « foret » (Vers 1590) et « mors » (milieu du XIVe siècle)[1]. Le sens « bouchée de nourriture » est apparu dans les années 1600. Le sens de « faible intervale de temps » date des années 1650. Le sens théâtral date de 1909. Le sens monétaire provient des États-Unis[1]. Du proto-germanique *biti-, nom dérivé de *bītan- (« mordre »)[2]. Du proto-indo-européen *bheid- (« séparer »)[1]. (Nom commun 2) (1948)[1] Contraction de binary digit (« chiffre binaire ») attribuée à John W. Tukey, probablement par analogie avec le sens « petit morceau » du nom commun 1.[1] [[Caddo]] [Numéral] modifier le wikicodebit \Prononciation ?\ 1.Deux. [Références] modifier le wikicode - Numéraux en caddo [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gagaouze]] [Nom commun] modifier le wikicodebit \bit\ 1.(Entomologie) Pou. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gallo]] [Nom commun] modifier le wikicodebit \Prononciation ?\ masculin (graphie inconnue) 1.But. [Références] modifier le wikicode - Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne] [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Jargon chinook]] [Nom commun] modifier le wikicodebit \Prononciation ?\ 1.Pièce de dix centimes de dollar. [Références] modifier le wikicode - Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Papiamento]] [Verbe] modifier le wikicodebit \Prononciation ?\ 1.Dominer, dépasser, maitriser, surmonter. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovène]] [Adjectif] modifier le wikicodebit \Prononciation ?\ 1.Battu. [Forme de verbe] modifier le wikicodebit \Prononciation ?\ 1.Supin du verbe biti. 2.Passé masculin singulier [forme en -n/-t] de biti. [Nom commun] modifier le wikicodebit \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.(Informatique) Bit. [Étymologie] modifier le wikicode Participe passé passif du verbe biti. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodebit \Prononciation ?\ commun 1.Morceau, fragment. 2.(Informatique) Bit. 3.(Musique) Extrait. 4.Bouchée. [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « bit [biːt] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tchèque]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebit \Prononciation ?\ 1.Participe passif masculin singulier de bít. [Nom commun] modifier le wikicodebit \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.(Informatique) Bit. 2.Skupina osm bitů se nazývá byte (čteme bajt). [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « bit [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - bit sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais bit. [[Tatar de Crimée]] [Nom commun] modifier le wikicodebit \bit\ 1.(Entomologie) Pou. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Turc]] [Nom commun] modifier le wikicodebit \bit\ 1.(Zoologie) Pou. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Turkmène]] [Nom commun] modifier le wikicodebit \bit\ 1.(Entomologie) Pou. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/18 11:04 2022/02/19 08:45 TaN
26242 backstretch [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebackstretch \bæk.strɛtʃ\ 1.(Sport) Emplacement à proximité du champ de course. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « backstretch [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de back et de stretch. 0 0 2022/02/19 08:45 TaN
26246 regimented [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderegimented \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to regiment. 2.Participe passé du verbe to regiment. 0 0 2022/02/19 08:48 TaN
26248 exe [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeexe \ɛks\ féminin 1.Ex-femme, ex-copine. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kotava]] [Nom commun] modifier le wikicodeexe \ˈɛxɛ\ ou \ˈexe\ ou \ˈɛxe\ ou \ˈexɛ\ 1.Bâtiment où se trouve la lettre e. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de e et de xe. 0 0 2013/03/12 13:17 2022/02/19 08:51 TaN
26249 disgusting [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedisgusting \Prononciation ?\ 1.Dégoûtant, dégueulasse. [Forme de verbe] modifier le wikicodedisgusting \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe disgust. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « disgusting [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Emploi du participe présent de disgust. 0 0 2010/10/04 19:30 2022/02/19 08:52 TaN
26250 disgust [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedisgust \dɪs.ˈɡʌst\ 1.Dégoût. [Prononciation] modifier le wikicode - \dɪs.ˈɡʌst\ - États-Unis : écouter « disgust [dɪs.ˈgʌst] » [Verbe] modifier le wikicodedisgust transitif 1.Dégoûter. 2.(Figuré) Écœurer. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français desgouster, de même sens. [[Romanche]] [Nom commun] modifier le wikicodedisgust \Prononciation ?\ 1.dégoût. [Références] modifier le wikicode - Oscar Peer, Dicziunari rumantsch ladin-tudais-ch, Lia Rumantscha, Coire, 1962 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2016/10/28 10:14 2022/02/19 08:52 TaN
26251 epitome [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeepitome 1.Personnification, incarnation d’un idéal. 2.(Livre) Épitomé. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni), (États-Unis) : \ɪˈpɪt.ə.mi\ - États-Unis : écouter « epitome [ɪˈpɪt.ə.mi] » - (Australie) : écouter « epitome [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : epitome. (liste des auteurs et autrices) [Voir aussi] modifier le wikicode - epitome sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin epitome. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodeepitome \Prononciation ?\ féminin 1.Épitomé. [Voir aussi] modifier le wikicode - epitome sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin epitome. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodeepitome 1re déclinaison féminin 1.Épitomé, abrégé. [Références] modifier le wikicode - « epitome », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : epitome. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien ἐπιτομή, epitomē (« abrégé, également surface d’incision »), dérivé de ἐπιτέμνω, epitemnō (« je coupe à la surface, couper court, abréger »), dérivé de τέμνω, temnō (« couper ») avec le préfixe ἐπί, epi-. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeepitome \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de epitomar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de epitomar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de epitomar. 0 0 2012/05/31 21:20 2022/02/19 08:55
26254 quench [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « quench [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodequench transitif \kwɛnʧ\ 1.Apaiser, étancher. 1.to quench one’s thirst : Se désaltérer. 2.That drink really quenched my thirst. Cette boisson m’a bien désaltéré.(Métallurgie) Tremper. [Voir aussi] modifier le wikicode - quench sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/19 10:06 TaN
26259 in use [[Anglais]] [Locution adjectivale] modifier le wikicodein use 1.Usité. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/19 10:11 TaN
26260 maintain [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « maintain [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemaintain transitif 1.Tenir. 2.Appuyer, maintenir. 3.Soigner. 4.S'obstiner. 5.Insister, presser. 6.Continuer, maintenir, reconduire. 7.Conserver, maintenir, retenir. [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français maintenir. 0 0 2011/07/07 16:30 2022/02/19 10:13
26263 hammer home [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodehammer home \ˈhæm.ə ˈhəʊm\ transitif 1.(Figuré) Marteler (une opinion ou une idée) jusqu’à être compris. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « hammer home [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/19 10:19 TaN
26265 Hamm [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeHamm \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Ville, commune et arrondissement d’Allemagne, située dans la Rhénanie-du-Nord-Westphalie. 2.(Géographie) Commune d’Allemagne, située dans l’arrondissement de Eifel-Bitburg-Prüm en Rhénanie-Palatinat. 3.(Géographie) Commune d’Allemagne, située dans l’arrondissement de Altenkirchen en Rhénanie-Palatinat. [Voir aussi] modifier le wikicode - Hamm sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/19 10:19 TaN
26269 refute [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \rɪ.ˈfjuːt\ - États-Unis : écouter « refute [rɪ.ˈfjuːt] » - (Australie) : écouter « refute [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderefute transitif 1.Réfuter. 2.(Figuré) Démentir. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin refutare. 0 0 2017/02/22 17:08 2022/02/19 10:22 TaN
26270 empirical [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeempirical \ɪmˈpɪɹ.ɪ.kəl\ (Royaume-Uni), \ɪmˈpɪɹ.ɪ.kəl\ ou \ɛmˈpɪɹ.ɪ.kəl\ (États-Unis) 1.Empirique. [Prononciation] modifier le wikicode - \ɪmˈpɪɹ.ɪ.kəl\ (Royaume-Uni) - \ɪmˈpɪɹ.ɪ.kəl\ ou \ɛmˈpɪɹ.ɪ.kəl\ (États-Unis) - (États-Unis) : écouter « empirical [ɛmˈpɪɹ.ɪ.kəl] » [Étymologie] modifier le wikicode Mot dérivé de empiric avec le suffixe -al. 0 0 2012/09/17 16:50 2022/02/19 10:32
26273 accusation [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeaccusation \a.ky.za.sjɔ̃\ féminin 1.Action en justice par laquelle on accuse quelqu’un. 2.Vers 1255, le bailli de Pont-Audemer, nommé Jean de Neuvy, était sous le poids des plus graves accusations, et parmi les nombreux méfaits qui lui étaient reprochés se trouvait l’impunité d'un assassinat commis sur un homme de Bourneville. — (Louis-Etienne Charpillon, Dictionnaire historique, géographique, statistique de toutes les communes de l'Eure, Les Andelys : Delcroix, 1868, page 532) 3.Une accusation de complot contre la vie de Napoléon III fut abandonnée par prudence ; l’idée était dans l’air, on craignait d’évoquer l’événement. — (Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, p.22) 4.Le lecteur trouvera regroupés dans ce volume les dossiers de chacun de ces Français pour les affaires particulières qui le concerne, considérées du point de vue de l'accusation. — (Bernard Lambert, Dossiers d'accusation: Bousquet, Papon, Touvier, 1991) 5.Tout reproche, de toute imputation qu’on fait à une personne de quelque faute, de quelque défaut que ce soit. 6.[…] ; les ouvriers vaincus sont persuadés que leur insuccès tient à la vilenie de quelques camarades qui n'ont pas fait tout ce qu'on avait le droit d'attendre d'eux; de nombreu­ses accusations de trahison se produisent, […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.358) 7.Juste au moment du 18 brumaire, Burnel se faisait renvoyer de Guyane par les colons, sous l’accusation de négrophilie : en réalité, à un moment où la colonie étant menacée par les Anglais, il envisageait d’armer les Noirs. — (Yves Bénot & ‎Marcel Dorigny, Rétablissement de l'esclavage dans les colonies françaises - 1802, Éditions Maisonneuve et Larose, 2003, p. 60) 8.Le journal d'extrême gauche reprend à son compte cette accusation en montrant un remue-ménage des français au niveau du Gabon, bastion hexagonal par excellence. — (Babacar Mbaye Diop, Doudou Dieng, La conscience historique africaine, 2008)Dérivés[modifier le wikicode] - acte d’accusation - auto-accusation - chef d’accusation - contre-accusation [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \a.ky.za.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\. - \a.ky.za.sjɔ̃\ - France : écouter « accusation [a.ky.za.sjɔ̃] » - France (Lyon) : écouter « accusation [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (accusation), mais l’article a pu être modifié depuis.Petit Robert 1, dictionnaire de la langue française,1990. [Étymologie] modifier le wikicode (1277) Du latin accusatio. [[Ancien occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodeaccusation féminin 1.Accusation. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin accusationem, accusatif de accusatio. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaccusation \æ.kjuː.ˈzeɪ.ʃn\ 1.Accusation. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « accusation [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/10/17 05:09 2022/02/19 18:49
26276 solicitor [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodesolicitor \Prononciation ?\ 1.(Droit) Avocat d'affaires, au Royaume-Uni et au Canada. 2.Il savait qu’un « solicitor » est le congénère anglais d’un avoué, ou plutôt homme de loi hybride, intermédiaire entre le notaire, l’avoué et l’avocat, — le procureur d’autrefois. — (Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre I) 3.Enfin nous avons le solicitor qui est le représentant légal et le conseil de son client dans chaque procès. C'est lui qui fait la procédure et rédige tous contrats civils ou judiciaires et les testaments. Il plaide rarement lui même […]. — (Adolphus Selim, Aperçu de la loi anglaise au point de vue pratique et commercial, Paris : chez Marchal, Billard et Cie, Bruxelles : chez Ferdinand Larcier, 2e édition, 1887, page 25) 4.Comme le tarif était peu élevé (1 fr. 25 par verso ou par 72 mots ) , les solicitors allongèrent leurs actes en y insérant des clauses redondantes , afin de rendre suffisant le montant de leurs honoraires. — (Alexandre Lavaissiere de Lavergne, La transmission de la propriété immobilière et l'introduction des livres fonciers en Angleterre, Paris : chez Guillaumin & cie, 1905, page 62) [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesolicitor 1.Solliciteur. 2.(Droit) (Royaume-Uni) (Canada) Avocat non-plaidant 3.La distinction entre barrister et solicitor provient du système anglais où il existe encore aujourd'hui deux professions juridiques différentes. On appelle barrister les membres du barreau, c'est-à-dire les avocats, et solicitor les membres des sociétés juridiques, c'est-à-dire les conseillers juridiques et les notaires. — (André Émond et Lucie Lauzière, Introduction à l'étude du droit, éditions Wilson & Lafleur, Montréal, 2005, p. 195.) 4."How did you do it? Have you searched for hidden treasure, or discovered a pole, or done time on a pirate, or flown the Channel, or what? Where is the glamour of romance? How did you get it?" He stared at me with a hopeless expression upon his vacuous, good-natured, scrubby little face. "Don't you think all this is a little too personal?" he said. "Well, just one question," I cried. "What are you? What is your profession?" "I am a solicitor's clerk," said he. "Second man at Johnson and Merivale's, 41 Chancery Lane." "Good-night!" said I, and vanished, like all disconsolate and broken-hearted heroes, into the darkness, with grief and rage and laughter all simmering within me like a boiling pot. — (Conan Doyle, The Lost World, 1912) 5.(États-Unis) VRP, démarcheur. [Voir aussi] modifier le wikicode - solicitor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/19 18:53 TaN
26277 professor [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodeprofessor \Prononciation ?\ 1.Professeur. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin professor. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeprofessor \pɹə.ˈfɛs.ɚ\ (États-Unis), \pɹə.ˈfɛs.ə\ (Royaume-Uni) 1.Professeur (d’une université). [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni : écouter « professor [pɹə.ˈfɛs.ə] » - États-Unis : écouter « professor [pɹə.ˈfɛs.ɚ] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin professor. [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodeprofessor masculin 1.Professeur. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin professor. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodeprofessor masculin 1.Professeur. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin professor. [[Estonien]] [Nom commun] modifier le wikicodeprofessor \Prononciation ?\ 1.Professeur. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin professor. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodeprofessor \Prononciation ?\ masculin 1.Celui qui professe, une opinion, philosophe. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Professeur. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « professor », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Déverbal de profiteor (« dire publiquement »), dérivé de professus avec le suffixe -or. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodeprofessor masculin 1.Professeur d'université. 2.professor in de natuurkunde professeur de physique à l’université 3.(Figuré) een verstrooide professor un professeur distrait [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « professor [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin professor. [[Portugais]] [Nom commun] modifier le wikicodeprofessor \pruf.sor\ masculin 1.Professeur. 2.Instituteur. [Prononciation] modifier le wikicode - \pruf.sor\ - (Brésil) \pro.fɛ.sur\ - Portugal (Porto) : écouter « professor [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « professor [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin professor. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodeprofessor \Prononciation ?\ commun 1.Professeur. [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « professor [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin professor. 0 0 2021/08/05 08:21 2022/02/19 18:53 TaN
26286 on location [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodeon location 1.Sur place. 2.The movie studio is shooting the picture on location in Africa. 3.en tournage en général à l'extérieur 4.Movie "Shutter Island" is currently on location in the Back Bay. [Étymologie] modifier le wikicode Composé de on et location. 0 0 2022/02/21 10:52 TaN
26291 collaboratively [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodecollaboratively \Prononciation ?\ 1.Qui est fait en collaboration (ou en coopération), collaborativement. [Étymologie] modifier le wikicode Composé de collaborative et du suffixe -ly. 0 0 2022/02/21 11:15 TaN
26294 hunger [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehunger \ˈhʌŋ.ɡɚ\ (États-Unis), \ˈhʌŋ.ɡə\ (Royaume-Uni) 1.Faim. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « hunger [ˈhʌŋ.ɡɚ] » [Verbe] modifier le wikicodehunger \ˈhʌŋ.ɡɚ\ (États-Unis), \ˈhʌŋ.ɡə\ (Royaume-Uni) 1.Avoir faim. 2.(Figuré) Désirer. 3.Humanity hungers for international peace, and we crave it with all mankind. — (Warren G. Harding, Warren Harding’s Inaugural Address) [Étymologie] modifier le wikicode (Nom) Du vieil anglais hungor (« faim »). (Verbe) Du vieil anglais hyngran (« avoir faim »). [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodehunger \Prononciation ?\ commun 1.Faim. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « hunger [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Svenska Akademiens ordbok, hunger → consulter cet ouvrage (') [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux suédois hunger[1]. 0 0 2022/02/21 11:32 TaN
26295 mouth [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemouth \ˈmaʊθ\ 1.Bouche. 2.(Géographie) Embouchure. Note : Prononcé \məθ\ dans un toponyme, comme Weymouth \ˈweɪ.məθ\ et Exmouth \ˈɛks.məθ\. 3.Entrée 4.Goulot (d'une bouteille). [Prononciation] modifier le wikicodeNom : - Royaume-Uni (Londres) : écouter « mouth [maʊθ] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « mouth [maʊθ] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « mouth [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « mouth [maʊθ] » - États-Unis (Los Angeles) : écouter « mouth [maʊθ] » - Suisse (Genève) : écouter « mouth [Prononciation ?] »Verbe : - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « mouth [maʊð] » [Verbe] modifier le wikicodemouth \ˈmaʊð\ transitif 1.Dire, énoncer silencieusement. [Étymologie] modifier le wikicode (XIIIe siècle) Du vieil anglais mūþ. Apparenté avec Mund en allemand, mond en néerlandais et mund en danois. 0 0 2010/10/26 01:45 2022/02/21 11:33
26296 obli [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodeobli \Prononciation ?\ masculin 1.Oubli. 2.Or te voil dire et conseillier Que l'amors metes en obli, Dont ge te voi si afoibli — (Le Roman de la Rose, 3031) [Étymologie] modifier le wikicode Déverbal de oblier. [[Polonais]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeobli \Prononciation ?\ 1.Nominatif masculin animé pluriel de obły 0 0 2022/02/22 08:45 TaN
26297 obliga [[Espagnol]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeobliga \Prononciation ?\ 1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de obligar. 2.Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de obligar. 0 0 2022/02/22 08:45 TaN
26298 obligado [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodeobligado [oβliˈɤaðo] masculin 1.Obligé. [Forme de verbe] modifier le wikicodeobligado [oβliˈɤaðo] 1.Participe passé du verbe obligar. [Étymologie] modifier le wikicode Voir le verbe obligar. 0 0 2022/02/22 08:45 TaN
26299 adjoining [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeadjoining 1.Adjacent. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « adjoining [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/01 15:09 2022/02/22 09:37 TaN
26300 Connecticut [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicode Localisation du ConnecticutConnecticut \kɔ.nɛk.ti.kœt\ masculin 1.(Géographie) Plus long fleuve de la Nouvelle-Angleterre au nord-est des États-Unis ; tributaire des quatre Lacs Connecticut situés à la frontière du Québec au nord du New Hampshire. Il s'écoule en direction du sud, servant de frontière entre le New Hampshire et le Vermont et traverse ensuite le Massachusetts, puis l'État du même nom. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(État) Un des treize État de la Nouvelle-Angleterre, aux États-Unis d’Amérique (code postal CT), bordé par le Massachusetts au nord, le Rhode Island à l’est, l’océan Atlantique Nord (détroit de Long Island) au sud, et l’état de New York à l’ouest. Sa capitale est Hartford. 4.Je vis au Connecticut. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « le Connecticut [lø kɔ.nɛk.ti.kœt] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Connecticut sur l’encyclopédie Wikipédia - Connecticut sur l’encyclopédie Vikidia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais Connecticut ; francisé en Connecticute dans L’Encyclopédie, pour refléter le \t\ sonore, final. [[Allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodeConnecticut \Prononciation ?\ 1.(État) Connecticut. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Connecticut. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeConnecticut \kə.ˈnɛt.ɪ.kət\ 1.(Géographie) Fleuve Connecticut. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(État) État du Connecticut. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « Connecticut [kə.ˈnɛɾ.ɪ.kət] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du mohegan Quinnehtukqut ou Quinetucket, « longue rivière » mot désignant le fleuve Connecticut. [[Slovène]] [Nom propre] modifier le wikicodeConnecticut \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier 1.(État) Connecticut. [Voir aussi] modifier le wikicode - Connecticut sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Connecticut. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodeConnecticut \kɔnɛktɪkɛt\ masculin inanimé 1.(État) Connecticut. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - Connecticut sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Connecticut. 0 0 2022/02/22 09:40 TaN
26303 dormant [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodedormant \dɔʁ.mɑ̃\ 1.Qui dort. 2.(Par extension) Se dit des choses qui sont de nature à se mouvoir, à être mues, et qui cependant restent arrêtées ou fixées en quelque endroit. 3.(Figuré) Qui est caché, prêt à être révélé. 4.Il lui révélait les joies délicates et les tristesses délicieuses de la pensée, il éveillait les voluptés qu’elle portait dormantes en elle. — (Anatole France, Le Lys rouge, 1894, réédition Le Livre de Poche, page 159) 5.(Héraldique) (Rare) Se dit d’un animal représenté dans une posture assoupie. À rapprocher de couché, embarroqué, en forme, en repos et gisant. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Forme de verbe] modifier le wikicodedormant \dɔʁ.mɑ̃\ 1.Participe présent de dormir. 2.Croyez-vous que quelqu’un d’autre aurait pu non seulement faire cela, avec ma femme et moi dormant, toutes fenêtres ouvertes, à vingt mètres de là, mais encore remettre tout en ordre et recimenter les dalles? — (John Dickson Carr, La Chambre ardente, traduction de Maurice-Bernard Endrèbe, 1962, chapitre VI) 3.Sur un lit bas, le drap rabattu en arrière, vêtue d’un pyjama d’une seule pièce à fermeture éclair, Lenina était étendue, dormant d’un sommeil profond, et si belle au milieu des ses boucles, si enfantinement touchante avec ses orteils roses et son visage grave et endormi, si confiante dans l’abandon de ses mains molles et de ses membres détendus, qu’il lui en vint les larmes aux yeux. — (Aldous Huxley, Le Meilleur des mondes, 1932, traduit de l’anglais britannique par Jules Castier, 1932, Plon, édition de 2014, pages 184-185.) [Nom commun] modifier le wikicodedormant \dɔʁ.mɑ̃\ masculin 1.(Menuiserie) Châssis fixe et immobile auquel tient et dans lequel vient s’emboîter une porte ou le châssis mobile d’une fenêtre. 2.Un dormant de croisée. 3.Poser, sceller un dormant. 4.[…] le dormant de la porte est plus étroit qu’il ne faudrait, pour qu’on ne s’y heurte pas aux entournures […] — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 478) 5.(Navigation) (Matelotage) Extrémité d’une corde qui n’entre pas dans la réalisation d’un nœud. Le terme vient du fait qu’elle est supposée fixe. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \dɔʁ.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\. - France (Vosges) : écouter « dormant [Prononciation ?] » - Canada (Shawinigan) : écouter « dormant [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dormant), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - dormant sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du participe présent de dormir. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedormant \ˈdɔːmənt\ 1.Inactif, dormant, endormi, suspendu. [Anagrammes] modifier le wikicode - mordant [Prononciation] modifier le wikicode - (General American) \ˈdɔɹmənt\ - (Received Pronunciation) \ˈdɔːmənt\ - États-Unis (New Jersey) : écouter « dormant [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « dormant [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : dormmant. (liste des auteurs et autrices) - [1] dormant sur etymonline.com [Étymologie] modifier le wikicode (XIVe siècle) Du moyen anglais, issu de l’ancien français [1]. 0 0 2010/05/19 10:05 2022/02/22 09:41 TaN
26304 ly [[Caractère]] [[Anglais]] [Symbole] modifier le wikicodely 1.Année-lumière. [Étymologie] modifier le wikicode Abréviation de light-year. [[Hongrois]] [Lettre] modifier le wikicodely \ɛj\ minuscule 1.Lettre de l’alphabet hongrois entre le l et le m, utilisée pour \j\. [[Vietnamien]] [Classificateur] modifier le wikicodely (variante de li, 璃) (Grammaire) classificateur correspondant au verre. 1.một ly bia. 2.Une (un verre de) bière. [Étymologie] modifier le wikicode 1.Du sino-vietnamien : 璃, ly ou li. 0 0 2022/02/22 09:41 TaN
26305 lye [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ley - yel [Nom commun] modifier le wikicodelye \ˈlɑɪ\ (Indénombrable) 1.Lessive (au sens premier du terme). Solution alcaline forte, de sels de potassium ou de sodium, obtenue par lixiviation de cendres de bois ou d’algues. Elle est utilisée pour fabriquer du savon, de la lessive ou du biodiesel. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈlɑɪ\ - Varsovie (Pologne) : écouter « lye [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodelye \ˈlɑɪ\ 1.(Archaïsme) Variante de lie. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/22 09:41 TaN
26306 LY [[Caractère]] [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeLY invariable 1.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de la Libye. [[Français]] [Symbole] modifier le wikicodeLY invariable 1.(Marine) Code utilisé pour l’immatriculation des bateaux navigants sur les eaux intérieures de la région de Lyon (Rhône-Saône). [Voir aussi] modifier le wikicode - LY sur l’encyclopédie Wikipédia [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - YL [Symbole] modifier le wikicodeLY 1.Année-lumière. [Étymologie] modifier le wikicode Abréviation de light-year. [[Hongrois]] [Lettre] modifier le wikicodeLY \ɛj\ majuscule 1.Lettre de l’alphabet hongrois entre le L et le M, utilisée pour \j\. 0 0 2022/02/22 09:41 TaN
26307 Lye [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeLye \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Commune française, située dans le département de l’Indre. [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr. [Voir aussi] modifier le wikicode - Lye sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/22 09:41 TaN
26309 phoner [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodephoner \fɔ.nœʁ\ masculin 1.(Anglicisme) Interview par téléphone. 2.En deuxième partie d’émission, un phoner enregistré avec Timothée notre programmateur-reporter aux Transmusicales de Rennes, nous rapporte ses premières impressions, ses premiers concerts & bars et ses premiers interview ! — («Quotidienne 5/12 18h : Les Barons du Bayou dans les studio», <radiocampustours.com>, 8 décembre 2008) 3.C’est drôle tout ce vocabulaire anglais du show-biz et des médias. Maintenant on dit « un phoner » pour un coup de fil. Ça doit être plus efficace ! — («Gad Elmaleh tourne 24 heures promo», <maville.com>, 2009) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « phoner [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodephoner \fɔ.ne\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) 1.(Anglicisme) Téléphoner. 2.t'es le seul enseignant qui m'a ever "phoné" pour me badgeuler (m'engueuler) — (site Isabelle Perrin, De la quantification à la qualification - et retour, 1995) 3.devinez qui m'a phoné ce matin ? — (site fr.groups.yahoo.com) 4.J'ai phoné à mon gygy et.. !!!!!!. — (site forum.aufeminin.com) [Étymologie] modifier le wikicode Nom : de l’anglais phoner, « personne qui téléphone ». Verbe : du verbe anglais phone. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodephoner 1.Personne qui téléphone. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈfoʊ;nɚ\ (États-Unis) - \ˈfəʊ.nɚ\ (Royaume-Uni) [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe phone. 0 0 2022/02/22 09:53 TaN
26310 pumping [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodepumping \pʌm.pɪŋ\ 1.Participe présent du verbe pump. [Nom commun] modifier le wikicodepumping \pʌm.pɪŋ\ 1.Pompage. 0 0 2022/02/22 09:54 TaN
26315 splendid [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesplendid 1.Splendide, grandiose, magnifique. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « splendid [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Adjectif] modifier le wikicodesplendid \Prononciation ?\ 1.Splendide. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/22 10:41 TaN
26318 drill [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodedrill \dʁil\ masculin 1.(Vieilli) (Technique) Instrument, outil qui sert à la fois de charrue et de semoir. [Nom commun 2] modifier le wikicodedrill \dʁil\ masculin Un drill mâle. Un drill femelle. 1.(Zoologie) Espèce de singe de la sous-famille des cercopithécinés, proche du mandrill, à face noire. 2.Je m’arrête devant la cage aux singes, la même qu’autrefois. Je m’appuyais à cette balustrade, attendant Nathalie. Quatre ou cinq bêtes sont là, qui derrière leurs barreaux me jettent au passage un regard de mépris. Le plus gros de ces singes est un drill. Une pancarte l’annonce. C’est le plus triste de la bande. Lourd, une grande gueule rouge, des yeux terribles, il reste immobile, assis sur les reins. — (José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 55.) [Nom commun 3] modifier le wikicode Drill chez les Marines (3).drill \dʁil\ masculin 1.(Militaire) Entraînement extrêmement sévère ou stressant qui permet de rendre les personnes entraînées aptes à exécuter leur mission en minimisant les effets de la peur ou du stress, en particulier dans un contexte militaire. [Nom commun 4] modifier le wikicodedrill \dʁil\ masculin ou féminin (l’usage hésite) 1.(Musique) Genre musical faisant partie du hip-hop originaire de Chicago. 2.Le « drill » génère-t-il l’épidémie de meurtres au couteau qui endeuille régulièrement la capitale britannique ? Ou ce genre musical aux accents terriblement lugubres mais populaire, n’est-il qu’un cache-misère pour les ravages de l’austérité budgétaire en matière de police, d’aide sociale et d’accompagnement des jeunes ? — (Philippe Bernard, A Londres, la « drill music » au cœur de l’hécatombe d’adolescents poignardés, Le Monde. Mis en ligne le 12 juin 2018) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Toulouse) : écouter « drill [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « drill [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Mandrillus leucophaeus sur l’encyclopédie Wikipédia (singe) (Nom 2) - Drill (éducation) sur l’encyclopédie Wikipédia (entraînement militaire par répétition) (Nom 3) - Drill (musique) sur l’encyclopédie Wikipédia (genre musical) (Nom 4) [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) : Du verbe anglais drill (« semer en ligne »). (Nom 2) : Origine africaine possible via l’anglais[1]. (Nom 3) : De l’anglais to drill (« rabâcher »). [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicode A drill. (1)drill \drɪl\ 1.(Technique) Perceuse (outil électrique destiné à percer), foreuse. 2.(Technique) Perçoir (outil manuel destiné à percer, par exemple pierre taillée préhistorique considérée comme destinée à cet usage). 3.Entraînement sévère, en particulier dans un contexte militaire. 4.Répétition générale, exercice d’alerte. 5.A fire drill. A tornado drill. [Nom commun 2] modifier le wikicodedrill \drɪl\ 1.(Zoologie) Drill ; primate proche du mandrill ; Mandrillus leucophaeus. [Nom commun 3] modifier le wikicodedrill 1.(Textile) Tissus de coton fort et durable. [Prononciation] modifier le wikicode - \drɪl\ - États-Unis : écouter « drill [drɪl] » [Références] modifier le wikicode - « drill », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : drill. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodedrill \drɪl\ 1.Faire un trou ; percer, forer. 2.S’entraîner ou faire participer à un entraînement, en particulier dans un contexte militaire. 3.Répéter la même chose plusieurs fois pour la faire mémoriser ; rabâcher. 4.Approfondir ; examiner plus en détail. [Voir aussi] modifier le wikicode - drill (perceuse) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - drill (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - drill (éducation) sur l’encyclopédie Wikipédia , pour le sens de l'entraînement militaire par répétition. - perceuse sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1 et verbe) : Du moyen néerlandais drillen (« percer », avec un mouvement de rotation »). (Nom commun 2) : Origine africaine possible. (Nom commun 3) : Abréviation de drilling. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodedrill \Prononciation ?\ commun 1.(Musique) Trille. 2.Slå drillar. Lancer des trilles. 3.(Militaire) Exercice. 4.Drille. 5.(Marine) Roue. 6.(Agriculture) Billon. [Références] modifier le wikicode - Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (152) 1.↑ L'étonnante histoire des noms de mammifères p.428 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/01/28 15:49 2022/02/22 10:44
26319 compromising [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecompromising \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe compromise. 0 0 2022/02/22 10:44 TaN

[26208-26319/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]