26431
freed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodefreed \ˈfɹid\ (États-Unis), \ˈfɹiːd\ (Royaume-Uni)
1.Prétérit de free.
2.Participe passé de free.
[[Frison]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefreed
1.Vendredi.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/02/27 18:17
TaN
26432
episode
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeepisode \ˈɛp.ə.soʊd\ (États-Unis), \ˈɛp.ɪ.səʊd\ (Royaume-Uni)
1.Épisode.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « episode [ˈɛp.ə.soʊd] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français épisode. Référence nécessaire
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeepisode \Prononciation ?\
1.Épisode.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « episode [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,0 % des Flamands,
- 97,2 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français épisode.
0
0
2022/02/27 18:18
TaN
26434
clock in
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodeclock in
1.(Travail) Pointer en entrant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « clock in [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de clock et de in.
0
0
2022/02/27 18:18
TaN
26437
lyricist
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelyricist
1.Parolier (d'une chanson).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lyricist sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de lyric avec le suffixe -ist.
0
0
2022/02/27 18:24
TaN
26438
diminution
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodediminution \di.mi.ny.sjɔ̃\ féminin
1.Action de diminuer, fait de devenir moindre.
2.Le fait le plus remarquable à signaler est la diminution sensible du nombre des voiliers armés. En 1911, les ports de Reykiavik et d’Hafnarfjord envoyaient à la mer 43 dundees ; l'année dernière, ce nombre était réduit à 36; cette année, il est tombé à 22. — (L'Économiste européen, 1913, vol.43, page 794)
3.La crue de cette rivière est en diminution.
1.(Économie) Réduction des prix, rabais, remise, ristourne, abattement.
2.Obtenir une diminution dans le prix de son bail.
3.(Architecture) Rétrécissement.
4.Diminution d'une colonne, rétrécissement graduel du fût de la colonne, à partir du bas ou seulement du tiers de la hauteur, jusqu'au chapiteau
5.(Musique) Réduction du temps ou de la valeur d'une note.
6.L'imitation par diminution se fait lorsque le conséquent diminue la valeur des notes qui constituent l'imitation. — (Chérubini, Cours contrepoint et fugue, 1835, page 75)Réduction du nombre de mailles d’un rang en cours de tricotage.(Au sens abstrait, pour une réalité non mesurable) Atténuation, adoucissement, apaisement.
- Son but [à l'héroïsme moderne], qui est la découverte du vrai et la diminution de la misère universelle. — (Lemaitre, Contemp., 1885, page 62)
1.Affaiblissement, déclin.
2.cette diminution progressive qui s'appelle vieillir. — (Green, L'Autre sommeil, 1931, page 154)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « diminution [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « diminution [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « diminution », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (diminution), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- diminution sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIIIe siècle) Du latin diminutio.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodediminution \dɪmɪˈnjuːʃ(ə)n\
1.Diminution.
2.The new emission standards have produced a measurable diminution in air pollution.
3.(Musique) Diminution.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin diminutio.
0
0
2022/02/27 18:25
TaN
26442
travesty
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetravesty
1.Parodie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (New Jersey) : écouter « travesty [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/02/27 18:31
TaN
26447
leapfrog
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeleapfrog \ˈliːp.ˌfɹɒɡ\
1.Saute-mouton.
2.Leapfrog is a children’s game in which players vault over each other’s stooped backs.
Saute-mouton est un jeu d’enfant dans lequel les joueurs sautent par-dessus le dos voûté de chacun des autres.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « leapfrog [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeleapfrog \ˈliːp.ˌfɹɒɡ\ transitif et intransitif
1.Progresser par bonds.
2.The new invention allowed the company to leapfrog the competition.
Cette nouvelle invention permit à la compagnie de faire un bond en avant dans la compétition.
3.With that discovery, they leapfrogged ahead.
Avec cette découverte, ils firent un bond en avant.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Leapfrog sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- saute-mouton sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de leap et de frog.
0
0
2022/01/13 18:18
2022/02/27 18:40
TaN
26449
writedown
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewritedown \ˈɹaɪt.ˌdaʊn\
1.(Économie) Dévalorisation, dévaluation.
2.A more realistic measure of capital strength – tangible equity – stands at an estimated €7bn before writedowns on Greek and Italian sovereign debt, or as little as €5bn after. — (S. Pignal, P. Jenkins, Dexia poses setback for EBA stress tests, Financial Times, octobre 2011)
Une mesure plus réaliste de la force du capital — les titres tangibles — s’élève à ce que l’on estime être 7 milliards € avant dévalorisation des dettes souveraines grecque et italienne, ou seulement 5 milliards € après. (« force du capital » à préciser ou à vérifier)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de write et down.
0
0
2022/02/27 18:41
TaN
26453
cover
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecover \kɔ.vœʁ\ masculin
1.(Anglicisme) Reprise en musique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Annecy (France) : écouter « cover [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
1.Relatif à la couverture d'un livre ou d'un magazine.
2.(Musique) Relatif à une reprise.
[Nom commun]
modifier le wikicodecover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
1.Couverture.
2.Couvercle, opercule.
3.Protection.
4.(Musique) Reprise. → voir cover version et cover song.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « cover [ˈkʌv.ə] »\ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « cover [ˈkʌv.ɚ] »(Australie) : écouter « cover [ˈkʌv.ə] »Suisse (Genève) : écouter « cover [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecover \ˈkʌv.ə(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈkʌv.ɚ\ (États-Unis)
1.Couvrir, recouvrir.
2.Recouvrir, revêtir, tapisser.
3.Parcourir, abattre.
4.Dépasser, passer.
5.Abriter, garantir.
6.(Musique) Reprendre une chanson d'un autre.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cover sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin coopĕrīre.
[[Néerlandais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecover \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent de coveren.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « cover [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,9 % des Flamands,
- 94,1 % des Néerlandais.
0
0
2010/06/04 23:31
2022/02/28 10:35
26454
covering
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecovering \Prononciation ?\ masculin
1.Action de revêtir d'un film une surface.
2.C’est là que s’est installée une entreprise spécialisée dans le covering. Un film apposé sur la carrosserie, qui peut imiter toutes les matières et adopter n’importe quelle teinte. — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, page 49)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Anglicisme.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecovering (pluriel : coverings)
1.Revêtement, couche.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « covering [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/02/28 10:35
TaN
26455
following
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefollowing
1.Prochain, suivant.
2.Suivant.
3.Special backslash escape sequences for certain characters are commonly included in a string, as listed in the following table. — (Michael Stutz, The Linux Cookbook (2ème édition), No Starch Press, San Francisco, 2004, page 56)
[Nom commun]
modifier le wikicodefollowing
1.Suivant, ce qui suit.
2.the following
ce qui suit, ce qui figure ci-dessous
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « following [ˈfɑl.oʊ.ɪŋ] »
[Préposition]
modifier le wikicodefollowing
1.D’après, selon.
2.À la suite de.modifier le wikicodefollowing
1.D'après, selon.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Participe présent de follow.
0
0
2010/12/05 22:37
2022/02/28 10:35
26456
follow
[[Français]]
[Verbe]
modifier le wikicodefollow \fɔ.lo\ transitif ou pronominal (pronominal : se follow) invariable
1.(Internet) (Informel) (Familier) (Anglicisme) Suivre sur un réseau social.
2.bon bah je vais te follow alors ç est[sic] pour la bonne cause :) — (“guillaume pley”, tweet du 4 nov. 2014 14:03)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais follow (« suivre »).
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈfɒl.əʊ\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « follow [ˈfɒl.əʊ] »\ˈfɑl.oʊ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « follow [ˈfɑl.oʊ] »
[Références]
modifier le wikicode
- (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodefollow \ˈfɒl.əʊ\ (Royaume-Uni), \ˈfɑl.oʊ\ (États-Unis) transitif
1.Suivre.
1.Quelque chose, une personne ; poursuivre :
- Follow that car!
Suivez cette voiture !
- We were followed by a pack of wolves.
Nous étions suivis par une meute de loups.
1.Dans une séquence :
- B follows A in the alphabet.
B suit A dans l’alphabet.Suivre, emprunter (une voie, un chemin).
- Let’s follow the path and see where it goes.
Suivons le sentier et voyons où il va.Suivre, se plier à (une règle).
- You’ll follow the rules here, or else you won’t enjoy your stay very much!
Tu suivras les règles ici, ou sinon ton séjour ne te plaira pas beaucoup !(Internet) Suivre, s’abonner pu être abonné (à un compte sur un réseau social).
- More than a million people follow them on that social network.
Plus d’un million de personnes les suivent sur ce réseau social.Ressortir, découler, résulter.
- The solution follows from setting the variable x equal to the variable y.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais folwen (« suivre »), du vieil anglais folgian, fylgian, fylgan (« suivre, accompagner »), du proto-germanique *fulgijaną (« suivre »). Cognat du néerlandais volgen, de l’allemand folgen, du suédois följa, du danois følge.
0
0
2010/12/29 19:44
2022/02/28 10:35
26457
mum
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: mum, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodemum
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du maiwala.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemum \ˈmʌm\ non comparable
1.Muet, silencieux.
2.keep mum.
3.Secret.
[Interjection]
modifier le wikicodemum \ˈmʌm\
1.Motus, silence !
[Nom commun]
modifier le wikicodemum \ˈmʌm\
1.(Familier) (Royaume-Uni) Maman. Note d’usage : Mis en majuscule si le locuteur réfère à sa mère comme un nom propre.
2.I don’t think Mum will like you.
3.I don’t think my mum will like you.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « mum [mʌm] »
- Australie : écouter « mum [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodemum \ˈmʌm\
1.Agir en pantin, en idiot.
2.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom) Forme enfantine de mother → voir maman en français.
(Adjectif, interjection, verbe) Apparenté à mome, momer (« médisant, idiot », « se masquer ») en ancien français, Mumme (« masque ») en allemand.
[[Kotava]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemum \mum\
1.Caisse noire.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « mum [mum] »
[Références]
modifier le wikicode
- « mum », dans Kotapedia
1.↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
[[Turc]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemum \Prononciation ?\
1.Chandelle.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du persan موم, mum.
[[Vietnamien]]
[Références]
modifier le wikicode
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodemum \mum˦\
1.Mâcher doucement avec les incisives.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/06/09 10:45
2022/02/28 10:36
26459
drag on
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodedrag on \dɹæɡ ɒn\ intransitif
1.Languir, s’étirer.
2.The speech dragged on and on.
Le discours s’étira encore et encore.
3.The conversation was just dragging on, and so I decided to leave.
La conversation ne faisait que traîner en longueur, et je décidai donc de partir.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « drag on [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de drag et de on.
0
0
2022/02/28 10:37
TaN
26460
transcript
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetranscript
1.Retranscription, transcription (résultat de l'action de transcrire).
2.Is there a transcript of the press conference?
Y a-t-il une retranscription de la conférence de presse ?
3.Relevé de notes (au Québec) ; attestation d’unité d’enseignement (en France) ; livret scolaire (en France).
4.She had to show her official academic transcript with her grades to her prospective employer, before the employer would agree to hire her.
Elle dut montrer son relevé de notes scolaire officiel à son employeur potentiel, avant que l’employeur n’acceptât de l’embaucher.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- transcript (attestation d'unité d’enseignement) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- primary transcript (biologie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- transcript (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Relevé de notes sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/02/28 10:37
TaN
26464
touch-and-go
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetouch-and-go \tɔtʃ.ɛnd.ɡo\ masculin
1.(Anglicisme) (Aéronautique) Posé-décollé.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais touch-and-go (« touche et va »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetouch-and-go
1.(Aéronautique) Posé-décollé.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de touch et de go.
0
0
2022/02/28 10:38
TaN
26470
misery
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemisery
1.Misère.
2.Misery loves company. — (adage populaire)
La misère aime la compagnie.
3.(Figuré) Pénurie.
4.Too many people in the underdeveloped nations live lives of misery.
Trop de gens des nations sous-développées vivent une vie de pénurie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈmɪz.ə.ɹi\
- États-Unis : écouter « misery [ˈmɪz.ə.ɹi] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- misery sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/02/28 10:39
TaN
26471
Misery
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeMisery \mi.ze.ʁi\
1.(Géographie) Commune française du département de la Somme intégrée à la commune de Marchélepot-Misery en janvier 2019..
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Misery (Somme) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/02/28 10:39
TaN
26472
darn
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedarn \dɑɹn\ \dɑːn\
1.(Par euphémisme) Fichu, foutu ; synonyme de damn.
2.How do I turn this darn thing of?
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- rand
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « darn [dɑɹn] »
[Verbe]
modifier le wikicodedarn transitif
1.Repriser.
[[Breton]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedarn \ˈdarn\ féminin
1.Partie.
2.Spurmantañ a reas dindan traoñ ar vantilhenn, a cʼholoe dremm e amezegez, un darn eus he cʼhercʼhenn gwenn. — (Youenn Drezen, Sizhun ar breur Arturo, Éditions Al Liamm, 1971, page 31)
Il aperçut (Apercevoir il fit) sous la partie inférieure de la mantille, qui couvrait le visage de sa voisine, une partie de sa gorge blanche.
[Pronom indéfini]
modifier le wikicode
1.Certains.
2.Evit darn ez eo gwir, evit darn ez eo gaou [...]. — (Gab Milin, Marvaillou gracʼh-koz, Brest, 1867, page 77)
Pour certains c'est vrai, pour certains c'est faux.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
2.↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900, 378 pages → lire sur wikisouce
3.↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen breton darn[1], apparenté au cornique et au gallois darn, issus d'un celtique *dar-nà participe passé d’une racine derä (« fendre, déchirer ») que l’on retrouve dans le sanskrit दीर्ण, dīrṇa (« fendu ») et दॄ, dṝ (« fendre, déchirer, briser »), le grec ancien δέρ-ω, der-ô (« j’écorche »), le lituanien dir-ti (« écorcher »), le vieux-slave der-ci (« je déchire »), le gotique dis-tair-an (« déchirer »), l’anglais to tear, l’allemand zerr-en (« déchirer ») et ver-zehr-en (« dévorer »), etc. Voir aussi dorn[2].
Apparenté à torn en anglais, à drán en tchèque[3].
[[Kotava]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- rand
[Nom commun]
modifier le wikicodedarn \darn\
1.Effigie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « darn [darn] »
[Références]
modifier le wikicode
- « darn », dans Kotapedia
1.↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
0
0
2020/09/12 10:28
2022/02/28 10:39
TaN
26473
DAR
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeDAR \Prononciation ?\
1.(Publicité) Test du lendemain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/03 17:54
2022/02/28 10:39
TaN
26474
grassy
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegrassy \ɡɹæsi\
1.Herbeux, herbu.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de grass (« herbe ») avec le suffixe -y.
0
0
2022/02/28 10:40
TaN
26475
knoll
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeknoll
1.Monticule.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/02/28 10:40
TaN
26478
hobbled
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodehobbled \hɒ.bəld\
1.Prétérit de hobble.
2.Participe passé de hobble.
0
0
2022/02/28 10:42
TaN
26480
consortia
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeconsortia \Prononciation ?\
1.Pluriel de consortium.
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeconsortia \Prononciation ?\
1.Nominatif pluriel de consortium.
2.Vocatif pluriel de consortium.
3.Accusatif pluriel de consortium.
0
0
2022/02/28 10:45
TaN
26481
consortium
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconsortium \kɔ̃.sɔʁ.sjɔm\ masculin
1.(Finance) Association d’entreprises pour des opérations en commun.
2.Or nos agriculteurs sont victimes d'une spéculation dirigée par le consortium des grands moulins. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
3.(Économie) Accord en vue d’un objet.
4.Consortium des puissances.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Muntzenheim) : écouter « consortium [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (consortium), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- consortium sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin consortium (« association »).
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconsortium \Prononciation ?\ neutre
1.Participation, communauté.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « consortium », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
De consors, consortis (« associé ») avec le suffixe -ium.
0
0
2022/02/28 10:45
TaN
26482
median
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemedian \Prononciation ?\
1.(Mathématiques) Médian.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- maiden
[Nom commun]
modifier le wikicodemedian \Prononciation ?\
1.(Mathématiques) Médiane.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « median [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin medianus.
[[Same du Nord]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodemedian /ˈmediɑn/
1.Essif de media.
0
0
2013/12/09 09:49
2022/02/28 10:46
26484
anomaly
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeanomaly
1.Anomalie.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « anomaly [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « anomaly [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- anomaly sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/11/17 17:33
2022/02/28 10:47
TaN
26487
www
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: www, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodewww
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du wawa.
0
0
2011/03/26 13:28
2022/02/28 10:49
26490
efforts
[[Français]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeefforts \e.fɔʁ\ ou \ɛ.fɔʁ\ masculin
1.Pluriel de effort.
2.Les bêtes si méfiantes qui s’abattaient à la croûle sur les fagnes pour en extraire les vers, ne prenaient point garde aux filets tendus à plat sur le sol; elles s’y empêtraient et tous leurs efforts étaient vains. Elles ne pouvaient s’en dépêtrer ou arracher le bâtonnet qui les fixe. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, 1958)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « efforts [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeefforts \ˈɛf.əts\ (Royaume-Uni), \ˈɛf.ɚts\ (États-Unis) pluriel
1.Pluriel de effort.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈɛf.əts\ (Royaume-Uni)
- \ˈɛf.ɚts\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « efforts [ˈɛf.ɚts] »
0
0
2019/05/25 13:10
2022/02/28 10:56
TaN
26491
effort
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- offert
[Nom commun]
modifier le wikicodeeffort \e.fɔʁ\ ou \ɛ.fɔʁ\ masculin
1.Action de s’efforcer.
2.Il pâlit un peu, puis, tentant un effort désespéré, réussit à dégager un pied, tandis que l’autre restait prisonnier de la glu mouvante et fétide des profondeurs. — (Louis Pergaud, Un sauvetage, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
3.Cet ouvrage vous demandera beaucoup d’efforts. Les ennemis ont fait un grand effort pour emporter la place. Arriver à un résultat sans effort.
4.(En particulier) Action énergique d’une force physique ou intellectuelle.
5.La Girafe, excitée à fuir, se presse, s’emporte, et est bientôt hors de vue ; mais elle ne soutient point longtemps cet effort, qu’elle ressent comme une fatigue […] — (Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827)
6.Il avait saisi l’arbre à pleins bras […] À chaque effort, il se haussait d’une demi-coudée. — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910)
7.En les apercevant, Bert s’aplatit sur le sol, rampa jusqu’à un creux propice et demeura étendu là à contempler leurs efforts. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 357 de l’édition de 1921)
8.Nous volions depuis vingt-six heures et demie. Malgré les soucis et les préoccupations et les efforts successifs, nous étions l’un et l’autre d’attaque. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
9.En pleine mer, des bâtiments sombrèrent, ou, désemparés par la tempête, n’échappèrent au naufrage que par des efforts inouïs. — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, chapitre 19, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, page 185)
10.(Par extension) Résultat produit par cet effort.
11.Cette œuvre est un bel effort.
12.(En particulier) Pression exercée par un corps, en parlant des choses.
13.Lorsque le tenon joue dans la mortaise, l'assemblage se trouve promptement détruit par les efforts auxquels il est nécessairement soumis. — (De la charpente: comprenant les assemblages, les poutres armées, […], et la manière d'exécuter ces ouvrages, Bruxelles : au bureau de la Bibliothèque rurale, 1852, page 8)
14.[…] dans la nuit, les pauvres arbres, sous l’effort du vent plus colère, gémissent et craquent. — (Octave Mirbeau, Lettres de ma chaumière : La Tête coupée, A. Laurent, 1886)
15.Le gréement dormant en fil d’acier galvanisé, peut supporter un effort de dix tonnes sans se rompre. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
16.(Figuré) Supporter tout l’effort de la guerre.
17.(Par extension) Hernie ou contraction douloureuse de quelque muscle.
18.Se donner un effort en soulevant un fardeau. Ce cheval a un effort.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (région parisienne) : écouter « un effort [ɛ̃.n‿e.fɔʁ] »
- France (Vosges) : écouter « effort [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « effort [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (effort)
1.↑ « effort », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- effort sur l’encyclopédie Wikipédia
- effort dans le recueil de citations Wikiquote
[Étymologie]
modifier le wikicode
(c. 1100) En ancien français esfort. Déverbal de efforcer[1].
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeeffort \ˈɛf.ət\ (Royaume-Uni), \ˈɛf.ɚt\ (États-Unis)
1.Effort.
2.Effort, peine.
3.Démarche, effort, peine, requête.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « effort [ˈɛf.ɚt] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(fin XVe siècle) Du moyen français effort[1], de l’ancien français esforz, voir effort
0
0
2019/05/25 13:10
2022/02/28 10:56
TaN
26492
steam
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode steamsteam \stiːm\ (pluriel: - )
1.Vapeur (eau en phase gazeuse)
2.Vapeur utilisée pour le chauffage ou pour faire fonctionner une machine mécanique
3.(Figuré) Énergie
4.After three weeks in bed he was finally able to sit up under his own steam.
Après trois semaines au lit, il a pu finalement s’asseoir de sa propre force
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \stiːm\
- États-Unis : écouter « steam [stiːm] »
- Suisse (Genève) : écouter « steam [stiːm] »
[Verbe]
modifier le wikicodesteam \stiːm\ transitif
1.Cuisiner à la vapeursteam \stiːm\ intransitif
1.Être en colère, fulminé
2.Produire de la vapeur
3.Être couvert par de la vapeur condensée
4.With all the heavy breathing going on the windows were quickly steamed in the car.
Les fenêtres étaient rapidement couvertes de vapeur par toute la respiration haletante.
5.Se déplacer grâce à une machine à vapeur
6.We steamed around the Mediterranean.
Nous avons pris le vapeur tout autour de la Méditerranée
7.(Figuré) S’énerver, fulminer
8.If he heard of anyone picking the fruit he would steam off and lecture them.
S’il entend parler de quelqu’un qui cueille des fruits, il s’énerverait et les sermonnerait
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglo-saxon stēam
[[Frison]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesteam
1.Vapeur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/06/29 22:00
2022/02/28 11:01
26493
lofty
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelofty \ˈlɒftɪ\ (Royaume-Uni) ou \lɔːftɪ\ (États-Unis)
1.Haut.
2.It comprises snow-capped and lofty mountains. — (Arthur Conan Doyle, A Study in Scarlet)
Il est composé de hautes montagnes couvertes de neige.
3.Hautain.
4.that lofty pity with which prosperous folk are apt to remember their grandfathers.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « lofty [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de loft (« ciel ») avec le suffixe -y.
0
0
2021/07/26 14:08
2022/02/28 11:07
TaN
26496
extraordinary
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeextraordinary \ɪk.ˈstɹɔɹd.ˌnɛɹ.i\ (États-Unis), \ɪk.ˈstɹɔː.dɪ.nə.ɹi\ (Royaume-Uni)
1.Extraordinaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « extraordinary [ɪk.ˈstɹɔɹd.ˌnɛɹ.i] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin extraordinarius.
0
0
2011/03/07 09:25
2022/02/28 11:16
26499
Venera
[[Azéri]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeVenera \Prononciation ?\ (voir les formes possessives)
1.(Astronomie) Vénus.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Venus.
[[Bosniaque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeVenera \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Vénus.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Venus.
[[Croate]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeVenera \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Vénus.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Venus.
[[Letton]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeVenera \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Vénus.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Venus.
[[Lituanien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeVenera \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Vénus.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Venus.
[[Ouzbek]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeVenera \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Vénus.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Venus.
[[Serbo-croate]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeVenera \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Vénus.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Venus.
[[Slovène]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeVenera \Prononciation ?\
1.(Astronomie) Vénus.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Venus.
0
0
2022/03/01 07:39
TaN
26500
extortion
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeextortion
1.Extorsion.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « extortion [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de extort avec le suffixe -tion.
0
0
2013/03/29 07:54
2022/03/01 08:14
26501
espionage
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeespionage \ˈɛs.pi.ə.ˌnɑːʒ\ ou \ˈɛs.pi.ə.nɪdʒ\ ou \ˌɛs.pi.ə.ˈnɑːʒ\
1.(Indénombrable) Espionnage.
2.You are accused of espionage.
Vous êtes accusé d’espionnage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Brisbane (Australie) : écouter « espionage [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- espionage sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Emprunté au français espionnage.
0
0
2019/05/25 13:10
2022/03/01 08:14
TaN
26505
up and running
[[Anglais]]
[Locution adjectivale]
modifier le wikicodeup and running \ˈʌp ɛn ˈɹʌn.ɪŋ\
1.(Figuré) En état de marche.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « up and running [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/01 08:18
TaN
26507
veracity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeveracity \vəˈɹæsiti\
1.Véracité.
2.The Captain, a wise Man [...] at last began to have a better Opinion of my Veracity — (Jonathan Swift, Gulliver’s Travels. Première édtion, 1726. Quatrième partie, page 176.)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « veracity [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/15 20:34
2022/03/01 08:34
TaN
26510
galvanizing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegalvanizing \Prononciation ?\
1.Participe présent de galvanize.
0
0
2022/03/01 09:42
TaN
26511
galvanize
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Californie (États-Unis) : écouter « galvanize [Prononciation ?] » (niveau moyen)
[Verbe]
modifier le wikicodegalvanize
1.galvaniser.
0
0
2022/01/01 18:44
2022/03/01 09:42
TaN
26514
lifelong
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelifelong
1.Qui dure toute une vie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Californie (États-Unis) : écouter « lifelong [Prononciation ?] » (niveau moyen)
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/01 09:46
TaN
26516
flawless
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeflawless \ˈflɑː.ləs\
1.Impeccable, parfait.
2.Sans secousse.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈflɑː.ləs\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « flawless [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de flaw avec le suffixe -less, littéralement « sans défaut ».
0
0
2010/12/14 10:57
2022/03/01 09:49
TaN
26524
tent
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetent
1.Tente.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode tenttent
1.Tente.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « tent [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodetent \tɛnt\
1.Faire du camping.
2.Ériger comme une tente.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Breton]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodetent \ˈtɛnt\ masculin pluriel
1.Forme mutée de dent par durcissement.
2.« Deuit », eme al louarn dʼe wreg, « deuit buan gant ho tent lemm hag ho stomok digor, [...] ». — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 80)
« Venez », dit le renard à sa femme, « venez vite avec vos dents pointues et l’estomac ouvert, [...] ».
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetent \tɛnt\
1.Tente.
2.(Familier) Resto, café, salon de thé (ou endroit public similaire)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « tent [tɛnt] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/12 10:43
2022/03/01 09:54
TaN
26527
zero in
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodezero in \Prononciation ?\
1.Cibler.
2.The proteins seem to have a remarkable ability to zero in on damaged areas. — (Troubleshooters that block cancer, BBC News, 26 décembre 2009)
Les protéines semblent avoir une capacité remarquable à cibler les zones endommagées.
3.In the search for Earth-like planets, astronomers zeroed in on two places that look awfully familiar to home. — (Associated Press, avril 2009)
Dans leur recherche de planètes semblables à la Terre, des astronomes ont visé deux localisations qui ont l’air effroyablement familières à chez nous.
[Références]
modifier le wikicode
- [1] : The Shorter Oxford English Dictionary, 1973, p. 2672
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de zero et de in.
0
0
2022/03/01 09:55
TaN
26529
accommodating
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeaccommodating
1.Accommodant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/01 09:58
TaN
26540
cal
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodecal
1.(Métrologie) Symbole de la calorie, unité de mesure d’énergie.
2.1 calIT = 4,1868 J (exactement)
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- lac
[Nom commun]
modifier le wikicode Le développement d’un cal.cal \kal\ masculin
1.(Médecine) Durillon, dureté cutanée, qui vient à la plante des pieds, à la paume de la main ou au genou par suite d’un frottement répété.
2.[…] ce sont de vieux outils qui se placent tout naturellement à l’aise dans les cals de la main qui les manipule habituellement […] — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 157)
3.Il vient des cals aux mains à force de travailler et aux pieds à force de marcher.
4.(Médecine) Soudure naturelle qui rejoint les fragments d’un os rompu.
5.(Botanique) Amas de cellules indifférenciées produites à la suite d'une blessure. C’est le facteur de transcription WIND1 qui est responsable de ce phénomène. Ne pas confondre avec le bourrelet de recouvrement produit par la suite par les deux méristèmes secondaires : cambium et phellogène (chez les dicotylédones et gymnospermes).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nancy) : écouter « cal [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cal sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin callum (« cal, callosité, durillon, peau épaisse, couenne, croûte »).
[[Ancien occitan]]
[Pronom relatif]
modifier le wikicodecal
1.Variante de qual.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[[Cruzeño]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecal \t͡sal\
1.(Anatomie) Foie.
[Références]
modifier le wikicode
- Kathryn Klar, Topics in Historical Chumash Grammar, thèse de doctorat, University of California, Berkeley, 1977
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-chumash *c-alʼa.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecal \ˈkal\
1.Chaux
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « cal [Prononciation ?] »
[[Occitan]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- lac
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecal \ˈkal\
1.Il faut, troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de caler.
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[[Portugais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecal \Prononciation ?\ féminin
1.Chaux.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cal sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Quenya]]
[Verbe]
modifier le wikicodecal-, verbe basique \Prononciation ?\
1.Briller.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Roumain]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- lac
[Nom commun]
modifier le wikicode Cal.cal \kal\
1.(Zoologie) Cheval.
2.(Échecs) Cavalier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Craiova (Roumanie) : écouter « cal [kal] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en roumain, sous licence CC BY-SA 3.0 : cal. (liste des auteurs et autrices)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cal sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin caballus qui supplanta le latin classique equus. La présence d’un descendant de caballus en roumain prouve que ce mot a éliminé assez rapidement (au cours IIIe siècle au plus tard) equus, puisque la séparation linguistique de la Dacie (nom de la Roumanie dans l’Empire romain) date de 271 après J.-C.
[[Sérère]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecal \Prononciation ?\
1.Rires.
[Références]
modifier le wikicode
- Gouvernement du Sénégal, Décret N° 2005-990 du 21 octobre 2005.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/12/04 18:01
2022/03/01 10:02
26541
Cal
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodeCal
1.(Métrologie) Symbole de la grande calorie, unité de mesure d’énergie utilisée en diététique.
2.1 CalIT = 4,1868 kJ (exactement)
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeCal \kaʁ.di.nal\ masculin
1.Cardinal.
2.Cal de Richelieu.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Abréviation) de cardinal.
0
0
2021/08/05 12:24
2022/03/01 10:02
TaN
26543
idiosyncratic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeidiosyncratic \Prononciation ?\
1.Idiosyncratique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De idiosyncrasy avec le suffixe -ic.
0
0
2022/03/01 10:04
TaN
26545
gravitate
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodegravitate \Prononciation ?\
1.Ablatif singulier de gravitas.
0
0
2021/08/14 17:05
2022/03/01 10:06
TaN
26546
solidifying
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesolidifying \Prononciation ?\
1.Participe présent de solidify.
0
0
2022/03/01 10:11
TaN
26547
solidify
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « solidify [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesolidify
1.Solidifier.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/01 10:11
TaN
[26431-26547/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]