[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


26623 arrow [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode An arrow symbol.arrow \ˈæɹ.oʊ\, \ˈɛɹ.oʊ\ (États-Unis), \ˈæ.ɹəʊ\ (Royaume-Uni) 1.(Armement) Flèche. 2.Flèche (symbole). 3.(Théorie des graphes) Arc. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈæɹ.oʊ\, \ˈɛɹ.oʊ\ (États-Unis) - (États-Unis) : écouter « arrow [ˈæɹ.oʊ] » - (États-Unis) : écouter « arrow [ˈɛɹ.oʊ] »\ˈæ.ɹəʊ\ (Royaume-Uni) [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais ārwe. 0 0 2010/04/18 15:13 2022/03/01 18:37
26624 diagram [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode diagramdiagram 1.Diagramme, schéma. 2.(Mathématiques) Figure. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « diagram [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodediagram transitif 1.Représenter sous forme de schéma. [Voir aussi] modifier le wikicode - diagram sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - schéma sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodediagram \Prononciation ?\ neutre 1.Diagramme. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « diagram [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,2 % des Flamands, - 99,6 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du français diagramme. [[Slovène]] [Nom commun] modifier le wikicodediagram \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Diagramme. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/01 18:37 TaN
26625 pincer [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - prince [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « pincer [pɛ̃.se] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pincer), mais l’article a pu être modifié depuis. - [1] : « pincer », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - [2] : Auguste Scheler, Dictionnaire d’étymologie française, 1862 → consulter cet ouvrage 1.↑ http://www.pdfarchive.info/pdf/P/Pe/Petit_lexique_de_vocabulaire_des_forces_de_securite_francaise.pdf [Verbe] modifier le wikicodepincer \pɛ̃.se\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) 1.Serrer fortement avec une pince, avec des tenailles ou autres instruments semblables. 2.Pincez bien cette barre de fer pour la mettre au feu. — Vos tenailles sont faussées, elles ne pincent plus. 3.Serrer fortement avec un objet, conçu comme une pince. 1.Des doigts : 2.Pincer quelqu’un fortement. 3.Un bec. 4.Ce perroquet lui a pincé le doigt avec son bec. 5.Une porte. 6.Cette porte m’a pincé les doigts.Rapprocher en serrant fortement. - Des moises doubles J pinçaient ce poteau D, reposaient sur la longrine F, mordaient les trois poteaux G, H, I, […]. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888) - Pincer les lèvres pour ne pas rire.Causer une douleur, produire une sensation vive et désagréable. - Évidemment, le vent de nord, là-dedans, devait pincer ferme. — (Jean de La Varenne, Versailles, Paris, éditions Henri Lefebvre, 1959, page 174) - La position est inconfortable et le froid pince à cette altitude. Je ne parviens guère à fermer l’œil. — (Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, page 189)(Figuré) Surprendre, saisir, prendre sur le fait. - Oh ! mais avant tout, j’ai le plaisir de t’annoncer une bonne nouvelle ; j’ai pincé ma femme, cette nuit, en flagrant délit d’adultère. — (Georges Feydeau, Monsieur chasse !, 1892, acte III, scène 6) - Elle fit de fausses sorties, elle rentra plus tôt qu’elle ne l’eût dû pour les surprendre ; elle rentra plus tard pour leur donner confiance par la suite. Jamais elle ne les pinça. N’importe, un jour ou l’autre elle les pincerait. — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 107) - […] car ils n’étaient venus, loin de leur brigade, s’aposter en cet endroit que pour en pincer un autre, le surnommé Souris, […]. — (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921) - Vivier. Vieux sénateur. Vieux cochon. Bon républicain. S'est fait pincer vingt fois dans un édicule municipal en posture d'exhibitionniste. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 184) - Le second de ces personnages est un médecin marron, qui s'était fait pincer deux fois ans un trafic d’héroïne. — (Lucien Rebatet, Les deux étendards, tome 2, Éditions Gallimard, 1951, page 503) - « Monsieur Bonnicar, voilà vos petits pâtés !… » dit tout à coup une voix près de lui. Et le bonhomme, en levant la tête, fut bien étonné de voir le petit garçon de chez Sureau, qui s’était fait pincer avec les pupilles de la République. — (Alphonse Daudet, Les petits pâtés, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 143) 1.(Familier) Être puni de quelque imprudence qu’on a faite. 2.Il a voulu jouer gros jeu, il s’est fait pincer, il a été pincé. 3.Il a fait des spéculations de Bourse et il y a été pincé.(Figuré) (Familier) Être amoureux, aimer. - J’ai une histoire de cœur, une maîtresse qui m’avait beaucoup pincé, très ému, une charmante petite femme […] — (Guy de Maupassant , Les Tombales, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 61) - « Prenez garde à l’amour ; il est en train de vous pincer, et j’ai le devoir de vous prévenir comme on prévient, en Russie, un passant dont le nez gèle. » — (Guy de Maupassant , Au printemps, dans La maison Tellier, 1891, collection Le Livre de Poche, page 210) - Peut-être qu’avant le mariage il pinçait déjà en cachette la Julie. Alors tout ce manège, toute cette comédie, ne visait qu’à lui faire endosser, à lui le patron bonne poire, la paternité du moutard. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)(Musique) Faire vibrer les cordes d’un instrument en les serrant et les tirant avec les doigts. - Tous les soirs, Rousseau venait pincer de la guitare sous sa fenêtre, et le roi, qui était jaloux, le guettait souvent, et a fini par le faire mourir. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854) - A droite du piano, le violoncelliste émergeait de la fosse, la tête appuyée contre la crosse de son instrument dont il pinçait les cordes en regardant fixement devant lui. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)(Agriculture) Couper avec le bout des doigts ou avec l’ongle les bourgeons ou l’extrémité des jeunes branches d’un arbre à fruit, pour empêcher qu’il ne pousse trop. - Pincer les petits bourgeons d’un arbre.(Manège) Approcher l’éperon du flanc du cheval, sans donner de coup ni appuyer. - Pincer du droit, du gauche. - Pincer des deux.(Marine) Aller au plus près du vent. - Pincer le vent.(Cuisine) Faire rissoler fortement.(Cuisine) Utiliser le pince-pâte sur les bords d’une tarte.(Argot policier) Mettre les menottes[1].(Médecine vétérinaire) Morsure d’animal pas violente.(Désuet) (Familier) Attraper une maladie. - Ce que je peux vous dire : c’est excessivement malsain ; quand vous aurez pincé une fluxion de poitrine, ou les bons petits rhumatismes des familles, vous serez bien avancé ? — (Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Gallimard, Paris, 1924, page 135. → lire en ligne) [Étymologie] modifier le wikicode (XIIe siècle) avec le sens de « saisir d’amour » ; d’un radical expressif pints [1] que l’on retrouve dans l’espagnol pinchar (« piquer ») ou l’italien pinzare (« piquer en parlant d’un insecte »), lequel radical est issu [2], par nasalisation du radical pic (« pointu ») que l’on retrouve dans le néerlandais pitsen, l’allemand pfitsen, l’espagnol pizcar, le valaque pitziga. 0 0 2022/03/01 18:37 TaN
26626 fire [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - rife [Interjection] modifier le wikicodefire \ˈfaɪ.ɚ\ (États-Unis), \ˈfaɪə\ (Royaume-Uni) 1.(Militaire) Feu ! 2.Au feu ! [Nom commun] modifier le wikicode Firefire \ˈfaɪ.ɚ\ (États-Unis), \ˈfaɪə\ (Royaume-Uni) 1.Feu. 1.(Indénombrable) (Le phénomène en général). 2.the fear of fire — la pyrophobie. 3.the use of fire in warfare. 4.(Dénombrable) (Cas spécifique). 5.When you have burned the wood, only ashes remains from the fire. 6.It’s night; we have to light a fire to keep us warm.(Dénombrable) Incendie. - forest fires — feux de forêt, incendies forestiers. - put out a fire — éteindre un incendie. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (Californie) : écouter « fire [ˈfaɪ.ɚ] » - Suisse (Genève) : écouter « fire [Prononciation ?] » - (Région à préciser) : écouter « fire [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « fire [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefire \ˈfaɪ.ɚ\ (États-Unis), \ˈfaɪə\ (Royaume-Uni) transitif 1.(États-Unis) Licencier (pour une faute grave), virer, renvoyer, balancer. 2.She was fired from her job. Elle fut virée de son boulot. 3.Tirer. 4.Don’t fire until you see the whites of their eyes. — (William Prescott, Bunker Hill, 17 juin 1775, Révolution américaine) 5.(Programmation) Déclencher un évènement, par exemple un trigger. 6.(Vieilli) Embraser. 7."You fired the house!" exclaimed Kemp. — (H. G. Wells, The Invisible Man (L’Homme invisible), page 186, 1897) [Voir aussi] modifier le wikicode - fire sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais fȳr. [[Danois]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodefire \Prononciation ?\ adjectif numéral 1.Quatre. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodefire \Prononciation ?\ adjectif numéral 1.Quatre. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/11/09 20:26 2022/03/01 18:38
26630 glowering [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeglowering \Prononciation ?\ 1.Participe présent de glower. 2.The rap-veggie-beau sat a short distance away, hunched over the bar, snapping matchsticks, glowering across at Eddy with venom, his streetcred as cheap as his imitation bling. — (R. Jay, Triple-Tap, 2011) 0 0 2022/03/01 18:38 TaN
26632 flung [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeflung \ˈflʌɳ\ 1.Prétérit du verbe to fling. 2.Participe passé du verbe to fling. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « flung [Prononciation ?] » 0 0 2019/10/13 23:20 2022/03/01 18:39 TaN
26633 fling [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefling \ˈflɪŋ\ 1.Lancer (action de lancer). 2.(Sexualité) Relation sexuelle de courte durée. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « fling [ˈflɪŋ] » - France (Toulouse) : écouter « fling [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefling \ˈflɪŋ\ irrégulier 1.Lancer, jeter, flanquer. 2.There was a chorus of deep growls, and a young wolf in his fourth year flung back Shere Khan’s question to Akela: — (Rudyard Kipling, The Jungle Book) Il y eut un chœur de sourds grognements, et un jeune loup de quatre ans, tourné vers Akela, répéta la question de Shere Khan : [Voir aussi] modifier le wikicode - fling sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux norrois flengja. 0 0 2019/10/13 23:20 2022/03/01 18:39 TaN
26636 vastly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodevastly 1.Beaucoup. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « vastly [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/01 08:48 2022/03/01 18:42 TaN
26639 gauntlet [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode A gauntlet (1).gauntlet \ˈɡɔnt.lət\ 1.Gantelet. 2.(Archaïsme) Deux rangées d’assaillants qui frappent un criminel en tant que punition (disposition similaire au châtiment des baguettes). 3.Attaque simultanée de plusieurs côtés. 4.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/01 18:44 TaN
26640 struggle [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodestruggle \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de struggler. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de struggler. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de struggler. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de struggler. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de struggler. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodestruggle 1.Lutte. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « struggle [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodestruggle intransitif 1.Lutter. 2.Se débattre, se démener. 3.Military planes and ships struggled through high seas and heavy winds Wednesday and found more debris from an Air France jet. — (The Associated Press, juin 2009) Les avions et navires militaires se sont démenés au milieu d’une forte houle et de forts vents, et ont trouvés de nouveaux débris d’un avion d’Air France. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/04/04 22:08 2022/03/01 18:45
26641 loan [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeloan \ləʊn\ 1.Emprunt, prêt. 2.The council of buccaneers had lasted some time, when one of them re-entered the house, and with a repetition of the same salute, which had in my eyes an ironical air, begged for a moment's loan of the torch. (Treasure Island -Robert Louis Stevenson) Le conseil des pirates avait déjà duré un certain temps, quand l’un d’eux rentra, et répétant ce salut qui avait, à mes yeux, quelque chose d’ironique, demanda qu’on lui prêtât la torche pour un instant. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « loan [loʊn] » [Verbe] modifier le wikicodeloan \Prononciation ?\ 1.Prêter. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/04/22 17:54 2022/03/01 18:46 TaN
26642 mollify [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « mollify [Prononciation ?] » - New Jersey (États-Unis) : écouter « mollify [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemollify 1.Apaiser, calmer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/01 18:47 TaN
26643 liquidity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeliquidity \lɪ.ˈkwɪd.ə.ti\ 1.(Indénombrable) (Finance) Liquidité. 2.(Physique) Liquidité. [Voir aussi] modifier le wikicode - liquidity sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin liquiditas, apparenté à liquid. 0 0 2022/03/01 18:47 TaN
26645 steadily [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodesteadily 1.Régulièrement, progressivement, de plus en plus. 2.Calmement et de façon contrôlée. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « steadily [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de steady avec le suffixe -ly. 0 0 2022/03/01 18:49 TaN
26646 bundled [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebundled \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to bundle. 2.Participe passé du verbe to bundle. 0 0 2022/03/01 18:50 TaN
26647 bundle [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodebundle \bœn.dœl\ masculin 1.(Anglicisme) (Marketing) Ensemble de produits vendus ensemble. [Voir aussi] modifier le wikicode - Offre groupée sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais bundle. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebundle \bʌn.dəl\ 1.Faisceau ; groupe d’objets enveloppés ou attachés ensemble. 2.Ballot, baluchon. 3.Fagot. 4.A bundle of sticks. Un fagot de bois. 5.(Familier) Liasse, paquet d’argent (amas de papiers liés ensemble). 6.You really made a bundle on that bet! Tu t’es vraiment fait une liasse (de biffetons) avec ce pari ! 7.(Programmation) Paquetage contenant un ensemble de fichiers sources. 8.(Mathématiques) Fibré. 9.fiber bundle, vector bundle, affine bundle, tangent bundle fibré, fibré vectoriel, fibré affine, fibré tangent [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « bundle [bʌn.dəl] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « bundle [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « bundle [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodebundle \bʌn.dəl\ transitif 1.Attacher ou envelopper ensemble. 2.I’ll bundle it all together in one package for you. Je vais tous te les envelopper ensemble dans un paquet. 3.Pousser, dispatcher rapidement. 4.(Bundle up) Habiller chaudement. 5.Now bundle up. It’s cold outside. Habillez-vous chaudement maintenant. Il fait froid dehors. 6.(Informatique) Vendre matériel et logiciel en un seul produit. 7.(Intransitif) Se dépêcher. [Voir aussi] modifier le wikicode - bundle sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Soit du moyen néerlandais bondel, soit du vieil anglais byndele avec l’allemand bind. 0 0 2021/08/17 18:50 2022/03/01 18:50 TaN
26648 bund [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodebund \ˈbʌnd\ 1.Talus. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 2] modifier le wikicodebund \ˈbʊnd\ 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 3] modifier le wikicodebund \ˈbʊnd\ 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « bund [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodebund \ˈbʊnd\ 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodebund \Prononciation ?\ commun 1.Sol, fond. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Base. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du vieux norrois botn. Lié au latin fundus (« fond »). 0 0 2022/03/01 18:50 TaN
26653 officially [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeofficially \Prononciation ?\ 1.Officiellement. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « officially [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de official avec le suffixe -ly. 0 0 2022/03/01 18:54 TaN
26655 chang [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicode Chang.chang \Prononciation ?\ masculin 1.(Musique) Instrument à cordes pincées ancien existant depuis des millénaires en Iran, mais disparu il y a environ trois siècles. 2.Le chang est une harpe angulaire horizontale ou verticale possédant entre 9 et 30 cordes. [Nom commun 2] modifier le wikicodechang \Prononciation ?\ masculin 1.(Métrologie) Ancienne unité de mesure chinoise, valant 3,333 mètres (exactement 10/3) par la promulgation en 1929. [Nom commun 3] modifier le wikicodechang \Prononciation ?\ masculin 1.(Boisson) Variante de tchang. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « chang [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - chang sur l’encyclopédie Wikipédia - Chang (harpe) sur l’encyclopédie Wikipédia - Unité de mesure chinoise sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Du persan چنگ, čang. (Nom 2) Du chinois 丈, zhàng. (Nom 3) (Date à préciser) Du tibétain ཆང་, chang. [[Mapuche]] [Nom commun] modifier le wikicodechang \Prononciation ?\ 1.(Anatomie) Jambe.Notes[modifier le wikicode]Terme dans l’orthographe dite unifiée. [Références] modifier le wikicode - Arturo Hernández Sallés,Nelly Ramos Pizarro, 1997, Mapuche lengua y cultura. Diccionario mapudungun, español, inglés, Providencia, Pehuén Editores. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/01 18:54 TaN
26656 make do [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodemake do \meɪk duː\ 1.Tenir le coup, se débrouiller. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « make do [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/01 18:54 TaN
26657 fence [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodefence \Prononciation ?\ masculin 1.(Sports hippiques) Sorte de barrière constituant un des types d'obstacle dans les courses de steeple-chase. [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais fence. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode fence (nom commun 1 et 2) fence (nom commun 3)fence \ˈfɛn(t)s\ 1.Clôture ; grillage (fence with grillwork or with a lattice; de fer ou d'acier: chain-link fence, wire fence); palissade (picket fence (de bois)). 2.Barrière. 3.(Équitation) Obstacle. 4.(Droit) Recéleur (receleur) des biens volés (avec l'intention de les vendre) ; fourgue (Argot). [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « fence [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefence 1.(Intransitif) (Sport) Escrimer, faire de l’escrime. 2.(Intransitif) (Figuré) (Familier) Escrimer (disputer l’un contre l’autre sur quelque matière d’érudition, de science). 3.Stop fencing in this game of witty repartee, and just speak plainly. 4.(Transitif) (Droit) Receler, refourguer (Argot) (personne qui reçoit les biens volés pour les vendre). 5.He was arrested for fencing stolen goods. [Voir aussi] modifier le wikicode - fence (clôture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - fencing (escrime) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - fence (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - clôture sur l’encyclopédie Wikipédia - grillage sur l’encyclopédie Wikipédia - palissade sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/01 18:57 TaN
26658 mending [[Indonésien]] [Adjectif] modifier le wikicodemending 1.(Familier) Mieux, meilleur, satisfaisant, pas mal. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode 1.↑ ANANG ZAKARIA, Pelacur Dolly Pilih Tidur daripada Mencontreng, dans Tempo interaktif, 9 avril 2009 [texte intégral]. Consulté le 9 avril 2009 [Verbe] modifier le wikicodemending \Prononciation ?\ 1.Mieux valoir. 2.Mending tidur aja.[1] 3.Mieux vaut dormir. 4.Exemple à vérifier. (Modifier) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodemending \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe mend. 0 0 2022/03/01 18:57 TaN
26659 mend [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemend \mɛnd\ 1.(Rare) Rapiéçage (action ou son résultat). [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « mend [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemend \mɛnd\ 1.Rapiécer. [Étymologie] modifier le wikicode Par aphérèse de amend. 0 0 2022/03/01 18:57 TaN
26660 Mende [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - Meden [Nom propre] modifier le wikicodeMende \mɑ̃d\ 1.(Géographie) Commune, ville et chef-lieu de département français, situé dans le département de la Lozère. 2.La carte me disait qu’avant d’arriver à Clermont, la ville la plus importante qui se trouvait sur notre route était Mende. Mende était-elle vraiment une ville importante, c’était ce que je ne savais pas, mais comme le caractère dans lequel son nom était écrit sur la carte lui donnait cette importance, je ne pouvais que croire ma carte. — (Hector Malot, Sans famille, 1878) [Prononciation] modifier le wikicode - \mɑ̃d\ [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr. [Voir aussi] modifier le wikicode - Mende sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’occitan Mende, du latin Mimate, nom d’une montagne située à proximité. [[Occitan]] [Nom propre] modifier le wikicodeMende \ˈmende\ (graphie normalisée) masculin 1.Mende. [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage - Bénédicte Boyrie-Fénié, Jean-Jacques Fénié, Toponymie des pays occitans, Éditions Sud Ouest, 2007, ISBN 978-2-87901-808-9 [Voir aussi] modifier le wikicode - Mende sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Mimate, nom d’une montagne située à proximité. 0 0 2022/03/01 18:57 TaN
26663 issuance [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeissuance 1.Émission de quelque chose. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/01 19:04 TaN
26664 gobble [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodegobble \ˈɡɒbl̩\ 1.Glouglou, gloussement ; cri du dindon. 2.Turkeys say: gobble, gobble, gobble. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni : [ˈɡɒbl̩] - États-Unis : écouter « gobble [ˈɡɑbl̩] » [Verbe] modifier le wikicodegobble \ˈɡɒbl̩\ 1.(Intransitif) Glougloter, glouglouter, glousser ; pousser le cri du dindon. 2.(Intransitif) Se goinfrer. 3.(Transitif) Engloutir. 4.(Intransitif) Glousser, Crier en parlant de la perdrix, de la dinde. 5.The turkeys are constantly gobbling. [Étymologie] modifier le wikicode Onomatopéique du cri du dindon. 0 0 2022/03/01 19:05 TaN
26665 gobble up [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodegobble up transitif \ˈɡɒbl̩ ʌp\ 1.Goinfrer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.  Composé de gobble et de up. 0 0 2022/03/01 19:05 TaN
26666 slimmer [[Anglais]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeslimmer \Prononciation ?\ 1.Comparatif de slim. 0 0 2022/03/02 08:59 TaN
26668 impartiality [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeimpartiality 1.impartialité. [Prononciation] modifier le wikicode - Brisbane (Australie) : écouter « impartiality [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/02 09:12 TaN
26671 ruble [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderuble \Prononciation ?\ 1.(Numismatique) Rouble. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (New Jersey) : écouter « ruble [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du russe рубль, roubl’. 0 0 2022/03/02 09:49 TaN
26672 strident [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodestrident \stʁi.dɑ̃\ masculin 1.Qui rend un son aigu, perçant. 2.Les prairies étaient stridentes, il y avait toujours eu ces coassements, ces abois, ces rires. — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, pages 36-37) 3.Y'avait partout des cris stridents Y'avait partout des mains coupables Et des bandits considérables Qui me faisaient grincer des dents. — (Léo Ferré, L'inconnue de Londres, 1946) 4.Secoué des pieds à la tête, il atchoumait jusqu'à épuisement. L’expuition catarrhale était d'autant plus stridente qu'elle était longtemps contenue. — (Patrick Roegiers, La Nuit du monde, Éditions du Seuil, 2013, chapitre 3) [Anagrammes] modifier le wikicode - tridents [Forme de verbe] modifier le wikicodestrident \stʁid\ 1.Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe strider. 2.Troisième personne du pluriel du subjonctif présent du verbe strider. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \stʁid\ rime avec les mots qui finissent en \id\. Adjectif : - \stʁi.dɑ̃\ - France : écouter « strident [stʁi.dɑ̃] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (strident), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin stridens, participe de stridere, « produire un bruit aigu ». [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodestrident 1.Strident. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « strident [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt au latin stridens, voir ci-dessus. 0 0 2012/10/21 17:39 2022/03/02 09:49
26674 confabulate [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodeconfabulate transitif ou intransitif 1.Fabuler, inventer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. 0 0 2021/07/02 14:58 2022/03/02 09:50 TaN
26675 confabulation [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeconfabulation \kɔ̃.fa.by.la.sjɔ̃\ féminin 1.(Rare) (Ironique) Action de confabuler. 2.Ils étaient en confabulation. 3.Voilà ce qui m’arrive régulièrement quand je suis acculé à la confabulation, je crois sincèrement avoir répondu aux questions qu’on me pose et en réalité il n’en est rien. — (Samuel Beckett, Molloy, 1951) 4.(Psychologie) Une production imaginaire, prise pour un souvenir, venant combler une lacune de mémoire. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « confabulation [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « confabulation [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (confabulation), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - confabulation sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunté du latin chrétien confabulatio (« entretien, conversation »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconfabulation 1.Confabulation. 2.(Psychologie) Confabulation. [Voir aussi] modifier le wikicode - confabulation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de confabulate avec le suffixe -tion. 0 0 2021/07/02 14:58 2022/03/02 09:50 TaN
26678 treason [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetreason singulier 1.Haute trahison. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « treason [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « treason [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - high treason sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - treason sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - haute trahison sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/02 09:51 TaN
26679 for all [[Anglais]] [Locution prépositive] modifier le wikicodefor all \Prononciation ?\ 1.(Mathématiques) Pour tout. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/14 11:04 2022/03/02 09:51 TaN
26680 urging [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeurging \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to urge. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « urging [Prononciation ?] » 0 0 2022/03/02 09:52 TaN
26681 aggressor [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaggressor 1.Agresseur, attaquant. 2.In the attack on Poland at the beginning of World War II, Germany was considered to be the aggressor and Poland the victim. [Prononciation] modifier le wikicode - Canada : écouter « aggressor [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin aggressor. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodeaggressor \Prononciation ?\ masculin 1.Variante de adgressor. 0 0 2022/03/02 09:53 TaN
26682 Cannes [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - encans - scanne, scanné [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \kan\ 1.(Géographie) Commune et ville française, située dans le département des Alpes-Maritimes. 2.Quand Napoléon III fut empoigné à Boulogne pour avoir donné une seconde représentation du débarquement à Cannes, on le jeta au cachot et on l'emmena à Paris sans lui donner le temps de changer de chemise. — (Arsène Houssaye, Les Confessions, tome IV : Souvenirs d'un demi-siècle 1830-1880, tome 4, Paris : chez E. Dentu, 1885-1891, chap. 4) 3.À Cannes et à Nice, les hôtels et les maisons particulières sont peuplées de peu de Français et de beaucoup d’étrangers divers par l’origine, semblables par l’argent qui leur sort des mains […] — (Henri Barbusse, Russie, Ernest Flammarion, Paris, 1930) 4.(Géographie) Ville d’Italie située dans les Pouilles, célèbre pour la bataille remportée par Hannibal contre les légions romaines lors de la Deuxième Guerre punique en 216 av. J.-C. 5.Localité du département du Gard rattachée à la commune de Cannes-et-Clairan. 6.Nom de famille. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « Cannes [kan] » - France : écouter « Cannes [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 [Voir aussi] modifier le wikicode - Cannes sur l’encyclopédie Wikipédia - Cannes sur l’encyclopédie Vikidia - Cannes (Italie) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’occitan Canas. [[Afrikaans]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Emprunt du nom français. [[Albanais]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Croate]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Danois]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Espagnol]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Espéranto]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Références] modifier le wikicodeVocabulaire: - Municipalité sans esperantigo officiel non mentionnée dans la Listo de Rekomendataj Landnomoj de l’Académie d’espéranto. [Voir aussi] modifier le wikicode - Cannes sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)  [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Finnois]] [Nom propre] modifier le wikicodeDéclinaisonCannes \ˈkɑ.nːes\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Prononciation] modifier le wikicode - Prononciation moins répandue : \ˈkæn\ (+ \ːi\ dans les déclinaisons) [Références] modifier le wikicode - Provence ja Côte d'Azur, Kustannusosakeyhtiö Tammi Helsinki, page 12 [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Hongrois]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Ido]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Indonésien]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Italien]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes, commune et ville française, située dans le département des Alpes-Maritimes. [Voir aussi] modifier le wikicode - Cannes sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  - Cannes dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  - Cannes dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du français Cannes. [[Luxembourgeois]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Néerlandais]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Norvégien]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Norvégien (nynorsk)]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Polonais]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Portugais]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Roumain]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Slovaque]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Slovène]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier 1.(Géographie) Cannes (ville de France). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Suédois]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Tchèque]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. [[Vietnamien]] [Nom propre] modifier le wikicodeCannes \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Cannes (ville française). [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du nom français. 0 0 2022/03/02 09:55 TaN
26683 teetering [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeteetering \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe teeter. 0 0 2013/02/17 19:27 2022/03/02 09:57
26684 teeter [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « teeter [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeteeter \ˈtiː.tə(ɹ)\ 1.Chanceler. 2.The glass is teetering. Be careful that it doesn’t fall. Le verre chancelle. Fais attention à ce qu’il ne tombe pas. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/02/17 19:27 2022/03/02 09:57
26686 toxic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetoxic \ˈtɒk.sɪk\ (Royaume-Uni) \ˈtɑk.sɪk\ (États-Unis) 1.Toxique (dangereux pour la santé). 2.(Figuré) Nuisible, malfaisant. 3.Despite Ms. Le Pen’s best efforts to remake her party, the National Front has traditionally been too toxic for a majority of French to embrace. — (Adam Nossiter, « Emmanuel Macron Steps Into France’s Political Void », New York Times, 13 février 2017) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « toxic [Prononciation ?] » - (Région à préciser) : écouter « toxic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt au français toxique, du latin toxicus, lui-même du grec ancien τοξικόν, toxikon. 0 0 2022/03/02 09:59 TaN
26687 terrifying [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeterrifying \Prononciation ?\ 1.Terrifiant. [Forme de verbe] modifier le wikicodeterrifying \Prononciation ?\ 1.Participe présent de terrify. [Étymologie] modifier le wikicode Du participe présent de terrify. 0 0 2022/03/02 09:59 TaN
26690 pavilion [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepavilion 1.Pavillon (tente). 2.(Héraldique) Manteau ou pavillon, comme ornement extérieur. Note : ces ornements héraldiques sont usés sur le continent européen mais pas en Grande-Bretagne. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « pavilion [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « pavilion [Prononciation ?] » - New Jersey (États-Unis) : écouter « pavilion [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodepavilion transitif 1.Pavillonner, mettre un pavillon à. [Voir aussi] modifier le wikicode - pavilion sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt à l’ancien français pavillon, du latin papilio. [[Roumain]] [Nom commun] modifier le wikicodepavilion nominatif accusatif neutre 1.(Architecture) Pavillon, petit bâtiment d'habitation, pittoresque, situé dans un jardin ou un parc. 2.(Automobile) Pavillon, partie de la carrosserie d'une automobile constituant le toit. 3.(Musique) Pavillon, partie évasée de certains instruments de musique. 4.(Anatomie) Pavillon, partie externe de l'oreille. 5.(Marine, Vexillologie) Pavillon, étendard. [Voir aussi] modifier le wikicode - Le thésaurus maison en roumain - Le thésaurus musique en roumain [Étymologie] modifier le wikicode Du français pavillon. 0 0 2022/03/02 10:01 TaN
26691 oft [[Allemand]] [Adverbe] modifier le wikicodeoft \ɔft\ 1.Souvent. Wir gehen oft zum Strand. - Nous allons souvent à la plage. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « oft [ɔft] » - Allemagne : écouter « oft [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Islandais]] [Adverbe] modifier le wikicodeoft \ɔft\ 1.Beaucoup, fréquemment, souvent. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Vieil anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeoft 1.Beaucoup, fréquemment, souvent. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/11 17:42 2022/03/02 10:01 TaN
26693 woo [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « woo [wuː] » [Verbe] modifier le wikicodewoo (Vieilli) 1.Courtiser. 2.Something in the way she moves Attracts me like no other lover Something in the way she woos me I don't want to leave her now You know I believe and how. — (George Harrison, Something, in Abbey Road, Apple Records, 1969) 3.State attempts to woo Yahoo. — (Tom Precious, Buffalo News, mai 2009) : L’État (de New York) tente de courtiser Yahoo. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Fon]] [Nom commun] modifier le wikicodewoŏ \Prononciation ?\ 1.Harmattan (vent froid et sec). [Références] modifier le wikicode - Gérard Poirot, « Le Fongbe du Bénin » (Archive • Wikiwix • Que faire ?), 2014 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/23 09:32 2022/03/02 10:01 TaN
26694 fete [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - feet [Nom commun] modifier le wikicodefete \feɪt\ 1.Foire. 2.Fête. [Prononciation] modifier le wikicode - \feɪt\ - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « fete [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefete \feɪt\ 1.Fêter, célèbrer. [Étymologie] modifier le wikicode Du français fête. [[Roumain]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodefete \Prononciation ?\ féminin 1.Cas nominatif et accusatif pluriel de fată. 2.Cas datif et génitif singulier de fată. 3.Cas datif et génitif pluriel de fată. 0 0 2022/03/02 10:02 TaN
26695 fet [[Ancien français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodefet 1.Participe passé de fere. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fere. [Nom commun] modifier le wikicodefet masculin 1.Acte, action. 2.Fait. [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) Du latin factus. (Nom commun) Du latin factum. [[Ancien occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodefet masculin 1.Fétide, puant. [Nom commun] modifier le wikicodefet masculin 1.Fœtus, embryon. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun) Du latin foetus. (Adjectif) Du latin foetidus. [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodefet masculin 1.Fait, événement. 2.Si·m fos donat aquest temps en entendre los grans secrets enclosos en natura, no fór·al món cosa que·m fos escura; dels fets divins gran part ne pogr·atendre. — (Ausiàs March, Sí com rictat no porta béns ab si) [Étymologie] modifier le wikicode Participe passé de fer issu du latin factum (feyt/feit en langue ancienne). [[Frison]] [Adjectif] modifier le wikicodefet 1.Gras. [Nom commun] modifier le wikicodefet 1.Graisse. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Adjectif] modifier le wikicodefet 1.Gras. 2.Tjock och fet. Gros et gras. 3.Fet jord. Terre grasse. 4.Feta ämnen. Matières grasses. [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « fet [feːt] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodefet \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Drogue, défonce, shoot. 2.Na dýze jsem se seznámila s jedním vojákem. … Vyprávěl mi o svým kámošovi, kterej je ošetřovatel a fetuje. … Pak jsem mu řekla, že taky fetuju. a že bych potřebovala nějaký věci. To zcela změnilo situaci. Slíbila jsem mu, že mu svoje tělo prodám jedině za fet. — (Wikipedie, Drogová závislost) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage 1.↑ Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001 [Étymologie] modifier le wikicode (Années 1960) Premières attestations dans l'argot de Brno[1] ; de l’allemand fett (« gras ») ou Fett (« graisse »), avec le sens argotique de « ce qui sert à [se] frire [les neurones] » → voir smažka et smažit (« drogué, frire »). 0 0 2022/03/02 10:02 TaN
26697 triumph [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetriumph \ˈtɹaɪ.əmf\ 1.Triomphe. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « triumph [ˈtɹaɪ.əmf] » [Verbe] modifier le wikicodetriumph \ˈtɹaɪ.əmf\ 1.Triompher. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom) Du latin triumphus. (Verbe) Du latin triumpho. 0 0 2020/12/01 17:08 2022/03/02 10:03 TaN
26698 dizzying [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedizzying 1.Vertigineux, ce qui donne le vertige. 2.dizzzying heights [Forme de verbe] modifier le wikicodedizzying \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to dizzy. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de dizzy avec le suffixe -ing. 0 0 2017/02/27 11:50 2022/03/02 10:03 TaN
26699 dizzy [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedizzy \ˈdɪ.zi\ 1.Qui a la tête qui tourne. 2.Étourdi. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « dizzy [ˈdɪ.zi] » [Verbe] modifier le wikicodedizzy \ˈdɪ.zi\ 1.(Plus rare) Donner le vertige. [Voir aussi] modifier le wikicode - dizziness sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais dysig. 0 0 2013/04/08 10:06 2022/03/02 10:03 TaN
26700 trump [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodetrump \trʌmp\ 1.(Cartes à jouer) Atout. [Nom commun 2] modifier le wikicodetrump \trʌmp\ 1.(Vulgaire) (Langage enfantin) Pet. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « trump [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « trump [Prononciation ?] » [Verbe 1] modifier le wikicodetrump \trʌmp\ 1.(Cartes à jouer) Prendre avec un atout. 2.(Figuré) Renchérir sur, faire une enchère supérieure, (renchérir sur quelqu’un). 3.The move of his competitor trumped his own plans. [Verbe 2] modifier le wikicodetrump \trʌmp\ 1.(Vulgaire) (Langage enfantin) Péter. [Voir aussi] modifier le wikicode - trump sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - atout sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom1, verbe1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom2, verbe2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/15 14:47 2022/03/02 10:03 TaN

[26623-26700/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]