27429
diminish
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \dɪ.ˈmɪn.ɪʃ\
- (États-Unis) : écouter « diminish [dɪ.ˈmɪn.ɪʃ] »
[Verbe]
modifier le wikicodediminish \dɪ.ˈmɪn.ɪʃ\
1.Diminuer, amoindrir, abaisser, abréger.
2.S'abaisser, s'amoindrir.
3.While the popularity of cheques as a payment method has diminished in recent years, some companies still issue them to pay employees or vendors. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, p. 105)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/13 12:40
TaN
27430
trek
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrek \tʁɛk\ masculin (Anglicisme)
1.Trekking.
2.- «Donc, vous avez réussi à ne pas être mangé ?», lance-t-il en 1998 à un étudiant revenant d'un trek en Papouasie Nouvelle-Guinée. — (AFP, Cinq choses peu connues sur le prince Philip, Le Journal de Montréal, 9 avril 2021)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- trek sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’afrikaans trek (« cheminement difficile »).
[[Afrikaans]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « trek [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodetrek \Prononciation ?\
1.Tirer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du néerlandais trekken.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrek \ˈtrɛk\
1.Voyage difficile.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « trek [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodetrek intransitif
1.(Argot) (Militaire) Crapahuter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l'afrikaans trek.
[[Kotava]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrek \trɛk\ ou \trek\
1.Jour, trou, ajour.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « trek [trɛk] »
[Références]
modifier le wikicode
- « trek », dans Kotapedia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
[[Néerlandais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- rekt
[Nom commun]
modifier le wikicodetrek \Prononciation ?\ masculin
1.(Graphisme) Trait.
2.Côté, qualité, trait.
3.Appétit, faim.
4.Ergens trek in hebben.
Avoir envie de (manger) quelque chose.
5.Niet aan zijn trekken komen.
Rester sur sa faim.
6.Als je er trek in hebt.
Si le cœur vous en dit / t’en dit.
7.(Ironique) Jij komt nog wel aan je trekken.
Tu ne perds rien pour attendre, tu vas être servi.
8.Courant d’air, tirage.
9.Migration, voyage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « trek [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
2.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 99,2 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- trek sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal de trekken « tirer ».
0
0
2021/10/04 13:42
2022/03/13 12:41
TaN
27431
tanking
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetanking \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe tank.
0
0
2022/03/13 12:41
TaN
27432
playoff
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeplayoff \ple.ɔf\ masculin
1.(Sport) (Anglicisme) Type de compétition qui se déroule à la fin d'une saison, et qui sert à désigner un champion.
2. Mais les hommes de Dury peuvent encore espérer accrocher la 5e place des playoffs, synonyme de Coupe d’Europe si Gand s’impose, remporte la Coupe de Belgique et finit 3e. — (Anderlecht contraint au nul à Zulte Waregem, lesoir.be, 30 avril 2010)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « playoff [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- playoff sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais playoff.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeplayoff \ˈpleɪˌɑ:f\
1.(Sport) Prolongation décisive
2.We tied the first day, but I beat her the next day in a playoff.
3.(États-Unis) Type de compétition qui se déroule à la fin d'une saison, et servant à désigner un champion.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de play et de off.
0
0
2021/11/09 14:39
2022/03/13 12:42
TaN
27436
anti
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- tain
- tian
- nait
[Nom commun]
modifier le wikicodeanti \ɑ̃.ti\ masculin invariable [1] (bien que l’on trouve quelques attestations d’accord au pluriel)
1.Personne opposée ou hostile à un projet.
2.On ne soumet pas la liberté à l’épreuve ; celui qui a l’impression de ne pas être libre, celui qui croit qu’il n’est pas libre, celui-là est un anti. — (Dobrica Ćosić, Une fable, L’Âge d’Homme, 2001, page 130)
3.Sur le non-cumul, pro et anti jouent la surenchère — (Titre d’un article de Laure Bretton dans l’édition en ligne de Libération, le 19 juin 2013)
4.Mariage homo : les arguments des pros et des antis devant les Sages — (Site tempsreel.nouvelobs.com)
5.Mariage gay : la mobilisation des antis ne faiblit pas. — (Site www.actutoulouse.fr)
[Préfixe]
modifier le wikicodeanti \ɑ̃.ti\
1.Opposé à, contre.
2.Un anti mariage pour tous condamné. — (Journal metronews, 20 juin 2013)
3.Syrie: la France a livré des traitements anti gaz sarin — (Titre d’une dépêche AFP reprise telle quelle dans de nombreux journaux et site d’information)
4.Contrairement à ce que vous dites, je suis loin d’être anti tout. — (Site www.reseauetudiant.com)
5.Bons plans anti football — (Site www.cosmopolitan.fr)
[Références]
modifier le wikicode
-  [1] Jean-Pierre Lacroux, Orthotypographie, Orthographe & Typographie françaises, Dictionnaire raisonné, entrée « Anti », consultable en ligne ou en PDF [1]
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Lexicalisation de anti-, du grec ancien ἀντί, antí (« au lieu de, en comparaison de, contre »). Existe aussi en sanskrit avec un sens similaire.
[[Finnois]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeanti \ˈɑn.ti\
1.Accusatif II singulier de anti.
[Interjection]
modifier le wikicodeanti \ˈɑn.ti\
1.(Familier) Équivalent de anna.
2.Anti olla.
Laisse tomber.
Tant pis.
[Nom commun]
modifier le wikicodeDéclinaisonanti \ˈɑn.ti\
1.Don, offre.
2.Marjat ja sienet ovat metsän antia.
Les baies et les champignons sont des dons de la forêt.
[Préposition]
modifier le wikicodeanti \ˈɑn.ti\
1.Anti-.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom) (Date à préciser) Dérivé du verbe antaa « donner ».
(Interjection) (Date à préciser) En fait, une forme variante du verbe antaa.
[[Papiamento]]
[Préposition]
modifier le wikicodeanti \Prononciation ?\
1.Contre, en face de.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/05 08:19
2022/03/13 12:42
TaN
27438
lottery
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelottery
1.Loterie.
2.In order to win the top prize in a particular lottery, one must match all 6 numbers on his or her ticket to the 6 numbers between 1 and 49 that are drawn by the lottery organizer. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, p. 87)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « lottery [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’italien lotteria composé de (lotto + -eria) calqué sur le mot loterie en français.
0
0
2021/07/26 14:20
2022/03/13 12:43
TaN
27440
salary
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesalary \ˈsæl.ə.ɹi\
1.Salaire.
2.the salary of a worker.
le salaire d'un ouvrier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « salary [ˈsæl.ə.ɹi] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- salary sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin salarium.
0
0
2022/03/13 12:44
TaN
27442
penalty
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepenalty \pe.nal.ti\ masculin (orthographe traditionnelle)
1.(Football, Sport) Sanction infligée en cas de faute grave commise dans la surface de réparation, consistant en un tir au but accordé à l’équipe adverse et effectué du point de réparation par un joueur contre le gardien de but seul et sans défenseur.
2.Quelques minutes avant la fin de la première mi-temps, un joueur de Bordeaux crochète un Marseillais dans la surface de réparation. Je siffle le penalty indiscutable. — (Christophe Donner, Mon oncle, Grasset, 1995)
3.J'avais provoqué un penalty, qui nous donna la victoire, car Carlos Bianchi l'avait transformé. Pas mal pour une première ! — (Luis Fernandez, Luis, Hugo et Compagnie, 2016, chap.3)
4.(Par extension) Ce tir lui-même.
5.J'attrape le ballon et je me prépare à tirer le penalty. Je dois le réussir absolument car, dès qu'il sera tiré, le match sera terminé. Toni et Helena me fixent, perplexes. C'est vrai que l'an passé j'ai raté cinq penaltys de suite. — (Roberto Santiago (texte) & Enrique Lorenzo (dessin), Les Footballissimes, tome 7 : Qui a volé le penalty ?, Hachette Romans, 2016, page 9)
6.M. Bar-Eli constate que dans 94 % des penalties, le goal plonge vers la gauche ou vers la droite. Or, les tireurs de penalties visent en proportions quasi égales le centre de la cage, le côté droit ou le côté gauche. — (Les 5 clés pour prendre les bonnes décisions, CSP Formation/Dunod, 2015, page 41)
7.(Figuré) (Sports hippiques) Dans une course hippique, cheval dont on est pratiquement sûr qu'il gagnera l'épreuve ou finira à une bonne place.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « penalty [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « penalty », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- penalty sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l’anglais penalty (« peine (punition légale), pénalité »), qui semble lui-même être emprunté au français pénalité.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepenalty \ˈpe.nəl.ti\
1.(Droit) Peine, condamnation.
2.Death penalty.
Peine de mort.
3.Pénalisation.
4.(Football) Penalty (au football).
5.(Sport) Pénalité (au rugby).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « penalty [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- penalty sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1512) Du français pénalité [1], autrefois aussi écrit penalte (1513).
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepenalty \Prononciation ?\
1.Pénalty.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- → Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « penalty [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 93,8 % des Flamands,
- 96,9 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais penalty.
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodepenalty \Prononciation ?\
1.Génitif singulier de penalta.
2.Nominatif pluriel de penalta.
3.Vocatif pluriel de penalta.
4.Accusatif pluriel de penalta.
0
0
2022/03/13 12:44
TaN
27443
leeway
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeleeway \liː.weɪ\
1.Dérive.
Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
2.Latitude.
3.When the target is likely to be missed, it provides no incentive for getting close to the target and it offers no leeway in case of unforeseen events. — (The World Bank and the post-Washington Concensus in Vietnam and Indonesia : inheritance of loss, Routledge, London, New York, 2010, 227 p. ISBN 978-0-415-54743-7, p. 102)
Quand l’objectif est en passe d’être raté, cela n’incite pas à s’en rapprocher et ne procure pas de latitude en cas d’imprévus.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « leeway [liː.weɪ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de lee et de way.
0
0
2022/03/13 12:45
TaN
27444
loosen
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « loosen [ˈluː.sn̩] »
- (Royaume-Uni) \ˈluː.sn̩\
[Verbe]
modifier le wikicodeloosen \ˈluː.sn̩\
1.Relâcher, lâcher.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de loose avec le suffixe -en.
0
0
2022/03/13 12:46
TaN
27445
lingering
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodelingering \ˈlɪŋ.ɡə.ɹɪŋ\
1.Participe présent du verbe to linger.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈlɪŋ.ɡə.ɹɪŋ\
- États-Unis : écouter « lingering [ˈlɪŋ.ɡɚ.ɪŋ] »
0
0
2012/06/22 15:37
2022/03/13 12:47
27446
pettiness
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepettiness \Prononciation ?\
1.Mesquinerie.
2.The pettiness of the accounting department asking me to save a receipt from a fast-food restaurant was absurd.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de petty avec le suffixe -ness.
0
0
2022/03/13 12:57
TaN
27447
too
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: too, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodetoo
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du totonaque de Xicotepec de Juárez.
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodetoo \ˈtu\ (États-Unis), \ˈtuː\ (Royaume-Uni)
1.Aussi, également.
2.He’s going there too.
Lui aussi, il va y aller.
3.Me too.
Moi aussi.
4.(Devant un adjectif ou un adverbe) Trop.
5.It’s too cold here.
Il fait trop froid ici.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « too [tu] »
- Suisse (Genève) : écouter « too [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « too [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais tō (« aussi »). Apparenté à to.
[[Galice]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetoo \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Harry Hoijer, Galice Athapaskan: A Grammatical Sketch, International Journal of American Linguistics, Vol. 32, No. 4 (Oct., 1966), pp. 320-327
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-athapascan *tuˑ.
[[Holikachuk]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetoo \Prononciation ?\
1.Eau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-athapascan *tuˑ.
[[Khamnigan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetoo [tʰɔː]
1.Nombre.
[Références]
modifier le wikicode
- Juha Janhunen, Material on Manchurian Khamnigan Mongol, Castrenianumin toimetteita 37, Société finno-ougrienne, Helsinki, 1990
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Komba]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetoo \Prononciation ?\
1.Eau.
2.Ruisseau, courant (d’eau).
3.Source d’eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Neville et Gwyneth Southwell, Komba dictionary, page 37, 1969
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Koyukon]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetoo /tʰuː/
1.Eau.
2.Too esenoonh.
Je bois de l’eau.
3."Tsookʼaał, nelo too gheebenee?" yełnee. — (Melissa Axelrod, The semantic of time. Aspectual Categorization in Koyukon Athabaskan, page 167 _ Extrait de l’histoire traditionnelle : Tobaan Etseh).
"Grand-mère, est-ce que de l’eau est entrée dans votre bouche ?" lui demanda-t-il.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-athapascan *tuˑ.
[[Palenquero]]
[Adjectif indéfini]
modifier le wikicodetoo \toː\
1.Tous, toutes. Forme emphatique de to.
2.
Ele tené má tiela ke tooto suto hundo.
Il/Elle a plus de terre que nous tous ensemble
3.Ele kelé ablá-mi too e día.
Il/Elle veut me parler toute la journée
[Références]
modifier le wikicode
- Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’espagnol todos (même sens).
[[Porteur]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetoo \Prononciation ?\
1.Eau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-athapascan *tuˑ.
0
0
2011/03/07 09:25
2022/03/13 12:58
27450
misdemeanor
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemisdemeanor (États-Unis) ou misdemeanour (Royaume-Uni)
1.(Droit) Contravention.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- misdemeanor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- infraction sur l’encyclopédie Wikipédia
- droit anglais sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/13 13:13
TaN
27451
gutted
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegutted \ˈɡʌt.ɪd\
1.(Royaume-Uni) Déçu.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegutted \ˈɡʌt.ɪd\
1.Prétérit de gut.
2.Participe passé de gut.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « gutted [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De gut avec le suffixe -ed.
0
0
2010/11/26 13:21
2022/03/13 13:15
TaN
27452
faction
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- confiât → voir confier
- conatif
- fonçait → voir foncer
[Nom commun]
modifier le wikicodefaction \fak.sjɔ̃\ féminin
1.(Militaire) Guet que font successivement les soldats d’un poste.
2.Être en faction, de faction.
3.C’est mon tour de faction.
4.Arnoux sauta par terre ; et, le vin blanc étant pris, voulut monter la faction de Frédéric. — (Gustave Flaubert, L'Éducation sentimentale, Éditions Gallimard, coll. « Folio Classique », 1965, p. 418.)
5.Vraiment, sans le drapeau qui flotte à la crête du toit, sans les deux soldats en faction devant la grille, jamais on ne se croirait au quartier général. — (Alphonse Daudet, La partie de billard, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 16.)
6.Tu veilleras en faction devant la porte des bals où tes officiers vendent aux enchères leurs grâces d’étalons, où ces hommes entretenus, débattent le tarif de leurs charmes à travers les musiques langoureuses et les tièdes parfums. — (Laurent Tailhade, Discours pour la Paix, Lettre aux conscrits, L’Idée libre, 1928, p. 21-30)
7.(Par extension) Action de se tenir dans un endroit pour guetter ou attendre quelqu’un ou quelque chose, à propos de toute personne.
8.Je me suis mis en faction devant sa porte.
9.Seulement, pour adoucir l’ennui de la faction, Athos lui permit d’emporter un pain, deux côtelettes et une bouteille de vin.. — (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844)
10.Parti politique ou civil qui cherche à provoquer des troubles.
11.Une faction puissante conspire avec les tyrans de l’Europe pour nous donner un roi, avec une espèce de constitution aristocratique. — (Maximilien de Robespierre, Discours contre Brissot & les girondins, 10 avril 1793)
12.(Figuré) — Elle se jetait bravement dans les disputes de ses oncles, prenait parti dans les factions, prêtait un intérêt extrême à tout ce qui concernait la tribu Aupetit. — (Pierre-Henri Simon, Les Raisins verts, 1950)
13.Sous le couvert d’une blessure ressentie, certaines factions de la société québécoise voudraient faire taire la majorité dans l’expression de ses valeurs. — (Réjean Parent, Entre blessures et bienfaits, Le journal de Québec, 3 janvier 2021)
14.Ils sont divisés, partagés en plusieurs factions.
15.La faction qui lui était opposée.
16.Se mettre à la tête d’une faction.
17.Un état déchiré par les factions.
18.(Positivement) (Soutenu) Groupement dans une assemblée.
19.Au Conclave, la faction de la France prévalut.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « faction [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « faction [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (faction), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin factio (« pouvoir de faire, faction »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefaction \ˈfæk.ʃən\
1.Faction, sous-section d’un groupe.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈfæk.ʃən\
- États-Unis (New Jersey) : écouter « faction [ˈfæk.ʃən] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « faction [ˈfæk.ʃən] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin factio (« pouvoir de faire, faction »). Apparenté avec fashion.
0
0
2021/08/23 16:12
2022/03/13 13:15
TaN
27453
opportunity
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeopportunity
1.Occasion.
2.Opportunité.
3.Chance.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « opportunity [ˌɑ.pɚˈtun.ə.ti] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français opportunité, du latin opportunitas.
0
0
2013/03/04 08:41
2022/03/13 20:42
27454
advancement
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeadvancement
1.Progrès.
2.(Droit) Avancement d'hoirie, avance sur héritage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « advancement [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/05 09:50
2022/03/13 20:42
TaN
27458
enduring
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeenduring
1.Endurant, permanent.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de endure avec le suffixe -ing.
0
0
2021/10/20 09:26
2022/03/13 20:55
TaN
27459
endure
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- rendue
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeendure \ɑ̃.dyʁ\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de endurer.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de endurer.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de endurer.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de endurer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de endurer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Lyon (France) : écouter « endure [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « endure [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeendure
1.(Transitif) Endurer, souffrir, subir ; essuyer (Figuré).
2.They endured many inflictions, but they continued on.
3.(Transitif) Soutenir, supporter.
4.I cannot endure this any longer. Either you change, or I'm leaving.
5.(Transitif) Tolérer.
6.(Intransitif) Continuer, durer.
7.They had many troubles. But they endured.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/13 20:55
TaN
27461
vary
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈvɛɹ.i\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « vary [Prononciation ?] »\ˈvɛə.ɹi\ (Royaume-Uni)
[Verbe]
modifier le wikicodevary \ˈvɛɹ.i\ (États-Unis), \ˈvɛə.ɹi\ (Royaume-Uni)
1.Varier.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Malgache]]
[Nom commun]
modifier le wikicodevary \vaɾʲ\
1.Riz.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/04/27 08:03
2022/03/13 21:17
TaN
27462
companies
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodecompanies
1.Pluriel de company.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈkʌm.pə.niz\ (États-Unis) (Royaume-Uni)
- (États-Unis) : écouter « companies [ˈkʌm.pə.niz] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « companies [ˈkʌm.pə.niz] »
0
0
2021/06/25 12:54
2022/03/13 21:17
TaN
27465
respective
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- réceptives
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicoderespective \ʁɛs.pɛk.tiv\
1.Féminin singulier de respectif.
2.Ainsi de la réaction respective des parents de Marguerite lorsque celle-ci se convertit: l’amour maternel se viscéralise, l’amour paternel se transforme en haine (Marguerite G, prologue). — (Brigitte Cazelles, Le corps de sainteté, 1982)
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderespective \Prononciation ?\ invariable
1.Respectif.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « respective [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin respectivus.
[[Espagnol]]
[Adverbe]
modifier le wikicoderespective \Prononciation ?\
1.Respectivement.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « respective », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin respective.
0
0
2018/09/15 12:04
2022/03/14 08:58
27466
bringing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebringing \ˈbɹɪŋ.ɪŋ\
1.Participe présent de bring.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈbɹɪŋ.ɪŋ\
- (États-Unis) : écouter « bringing [ˈbɹɪŋ.ɪŋ] »
0
0
2018/03/16 21:30
2022/03/14 08:58
TaN
27468
reprise
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- périers
- pierres, pierrés
- prières
- repries, repriés
- respire, respiré
[Forme de verbe 1]
modifier le wikicodereprise \ʁə.pʁiz\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de repriser.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de repriser.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent de repriser.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de repriser.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de repriser.
6.Ce pantalon ? Non, ne le reprise pas, de toute manière il est tout juste bon pour les vendanges ou la peinture.
[Forme de verbe 2]
modifier le wikicodereprise \ʁə.pʁiz\
1.Accord au féminin du participe passé de reprendre.
2.Plus tard, cette chanson a été reprise par un chanteur très populaire, qui en a fait un succès commercial.
3.Notre alimentation n’est pas non plus circulaire, c’est-à-dire parcourant un cercle, mais bien continue si on considère l’ensemble des boites qui se succèdent; elle est alternativement interrompue et reprise si l’on considère que chaque boite qui, en se levant, désalimente le peigne, le réalimente ensuite en descendant. — (Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d’invention ont été pris sous le régime de la loi du 5 juillet 1844, 1867, page 111)
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodereprise \ʁə.pʁiz\
1.Féminin singulier de repris.
[Interjection]
modifier le wikicodereprise \ʁə.pʁiz\
1.(Sport) S’emploie pour ordonner aux joueurs de reprendre la partie après une pause.
[Nom commun]
modifier le wikicodereprise \ʁə.pʁiz\ féminin
1.Action de reprendre.
2.Les citoyennes des halles apportent un don patriotique en réjouissance de la reprise de Toulon : elles demandent grâce en faveur du citoyen Vizon, condamné à la déportation par un jugement. — (Procès-Verbal de La Convention Nationale imprimé par son ordre, vol.27, journée du 13 nivôse l’an deuxième de la République française une & indivisible, Paris : à l’Imprimerie Nationale, an II, page 229)
1.(Musique) Portion d’une partition que le musicien doit jouer deux fois ou plus.
2.Pour cette répétition, par manque de temps, nous ne ferons pas les reprises.
3.Là, la reprise doit être jouée sostenuto.
4.(Sport) Action de reprendre après une pause.
5.Il fut touché à la troisième reprise.
6.J’ai fait trois reprises sur ce cheval.
7.Faire une reprise au pas, au trot, au galop.
8.(Télévision) Rediffusion.Ce qui est repris.
1.(Droit) (Au pluriel) Ce que chacun des époux a droit, par lui ou ses représentants, de prélever, avant partage, sur la masse des biens de la communauté, lorsqu’elle est dissoute.
2.Les reprises de la femme s’exercent avant celles du mari.
3.En cas d’insuffisance de la communauté, la femme ou ses héritiers exercent leurs reprises sur les biens personnels du mari.
4.Ils ont eu telle propriété pour leurs reprises.
5.Reprises matrimoniales.
6.(Musique) Œuvre interprétée par quelqu’un qui n’est pas l’artiste original.
7.La version que tu connais est une reprise d’une chanson des années soixante.
8.Ce groupe est accusé de ne rien produire d’original, se contentant de faire des reprises d’autres titres.
9.(Marine) Navire capturé par les ennemis et repris ensuite par la nation sur laquelle il avait été pris.Continuation de ce qui a été interrompu, réitération de ce qui a déjà été fait, recommencement.
- À plusieurs reprises, à différentes reprises : Plusieurs fois, différentes fois.
- À plusieurs reprises, il s’était frotté joyeusement les mains, ce qui, chez lui, ne pouvait passer pour une satisfaction banale. — (Octave Mirbeau, Contes cruels, Gavinard)
- Enfin, […], nous parvînmes à nous emparer d’un mauvais bachot faisant de l’eau partout, qui dut traverser et retraverser à trois reprises pour transporter notre petite caravane sur la rive gauche. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 144)
- La reprise des travaux.
- Le mur a été fait à plusieurs reprises, à différentes reprises.
- La reprise des hostilités.
- Reprise d’une pièce de théâtre : Action de remettre cette pièce à la scène.
- Ce genre de pièces ne supporte pas la reprise.
- Sa comédie a eu plusieurs reprises.
- La reprise du froid : Le recommencement du froid après une interruption.
- Après quelques jours assez doux, nous avons eu une reprise de froid très désagréable.
- Une reprise de fièvre.
- La reprise des affaires : Le recommencement des transactions commerciales, des entreprises industrielles qui avaient éprouvé du ralentissement.(Droit) Renouvellement et continuation d’un procès interrompu, lorsqu’il y a eu changement de parties ou d’avoué.
- Assigner en reprise d’instance.Réparation.
1.(Architecture) Réparation qu’on fait à un mur, à un pilier, etc., soit à la surface, soit dans les fondations.
2.Il y a des reprises à faire à cette façade.
3.Reprise en sous-œuvre.
4.Réparation qu’on fait à une étoffe, à une dentelle qui a été déchirée, à un tissu dont une maille s’est échappée. → voir repriser
5.[…] le raccommodage de ses effets m’incombait, naturellement !
Je m’absorbais de mon mieux dans mes reprises et modérais mon aiguille […] — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)(Finance) Rachat, action de reprendre des actifs financiers.(Boxe) Période de combat de trois minutes, suivie d'une pause d'une minute.
- Le boxeur britannique Anthony Joshua a battu ce samedi 12 décembre à Londres, le Bulgare Kubrat Pulev, par KO à la 9e reprise. — (« Boxe: Joshua met KO Pulev et reste champion du monde des lourds », rfi, 13 décembre 2020 → lire en ligne)(Sylviculture, Arboriculture, Jardinage) Maintien en vie, puis redémarrage de la croissance d’une plante après plantation.
- Aucun regarni n’est à prévoir tant que le taux de reprise est supérieur à 80 %. Leur opportunité sera examinée avec attention si le taux de reprise est inférieur, selon les mêmes principes que pour la régénération naturelle (pas d’acharnement dans des trouées d’origine « naturelle »). — (Thierry Sardin, Chênaies continentales, Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3 → lire en ligne)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « reprise [ʁə.pʁiz] »
- (Région à préciser) : écouter « reprise [ʁə.pʁiz] »
- France (Vosges) : écouter « reprise [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « reprise [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « reprise [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « reprise », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (reprise), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « reprise », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- reprise sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Vers 1213) De l’ancien français reprise ou reprinse (« reproche », « refrain »), participe passé substantivé au féminin de reprendre.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodereprise \ɹɪˈpɹiːz\ \ɹɪˈpɹaɪz\
1.(Musique) Reprise.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (New Jersey) : écouter « reprise [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « reprise [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodereprise \ɹɪˈpɹiːz\ \ɹɪˈpɹaɪz\ transitif
1.Reprendre.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Désuet) Récompenser, payer.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- reprise sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français reprise.
0
0
2021/07/14 11:10
2022/03/14 09:07
TaN
27469
scripted
[[Anglais]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodescripted \Prononciation ?\
1.Passé de script.
0
0
2021/09/17 09:19
2022/03/14 09:13
TaN
27470
script
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodescript \skʁipt\
1.Se dit de l’écriture manuscrite où les lettres ne sont pas liées les unes aux autres et dont le tracé correspond approximativement à celui des caractères typographiques.
2.L’écriture script ou scripte.
3.Écrire en script.
4.Alors, pourquoi continuer à enseigner l’écriture cursive, difficile à apprendre, très différente de l’écriture « script »? — (Le Devoir, 8 février 2014)
[Nom commun 1]
modifier le wikicodescript \skʁipt\ masculin
1.(Vieilli) (Finance) Document représentant la fraction de la valeur des intérêts ou du capital remboursable d’un obligataire que la collectivité emprunteuse ne peut payer à échéance.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodescript \skʁipt\ masculin
1.(Calligraphie, Typographie) Système d’écriture simplifiée, où les lettres non liées et réduites à une combinaison de cercles et de traits sont proches des caractères d’imprimerie.
2.L’usage du script, dans les écritures latines, n’est qu’un nouvel alignement de l’écriture manuelle sur l’imprimé. — (L’Histoire et ses méthodes, 1961, page 529)
3.(Programmation) Programme en langage interprété, également appelé langage de script.
4.Est-ce une nouvelle étape de votre carrière professionnelle où, n’étant pas informaticien, vous êtes amené à programmer des macros ou des scripts complexes ? — (Franck Ebel, Sébastien Rohaut, Algorithmique : Techniques fondamentales de programmation – Exemples en Python, Saint Herblain, Éditions ENI, février 2018, collection « Ressources Informatiques », 2e édition, Avant-propos)
5.(Informatique) Macro-commande, macrocommande ou macro, programme constitué d’une suite de commandes dispensant l’utilisateur de les saisir, et permettant d’effectuer une fonction particulière ou de contribuer à l’exécution d’un autre programme.
[Nom commun 3]
modifier le wikicodescript \skʁipt\ masculin
1.(Cinéma) Transposition pratique du scénario, décrivant aux différents intervenants (décorateur, maquilleur, habilleur, éclairagiste, preneur de son…) la mise en place du plateau pour préparer le tournage d’une scène.
2.Lire attentivement le script.
3.Ils ne lui demandèrent même pas de faire un bout d’essai, mais la prièrent de jouer une scène du script, là, devant eux. — (Patrick Modiano, Livret de famille, Gallimard, collection Folio, 1977, page 49)
4. Jurassic Park, c’est juste mon film préféré. En fait, je l’ai vu tellement de fois que je serais capable de vous réciter le script en entier. — (Joueur du Grenier, Jurassic Park - SNES - Master System - Megadrive - PC, 25 décembre 2010)
[Nom commun 4]
modifier le wikicodescript \skʁipt\ masculin (pour une femme, on dit : scripte)
1.(Cinéma) Personne chargée de faire respecter le script cinématographique.
2.Une scripte.
3.Federico Fellini débute au cinéma comme script et comme assistant-scénariste de Roberto Rossellini pour le film Rome, ville ouverte.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \skʁipt\ rime avec les mots qui finissent en \ipt\.
- France (Lyon) : écouter « script [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « script [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « script [Prononciation ?] »
- France : écouter « script [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « script », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « script », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- script sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1) (XVIIIe siècle) Via l’anglais script, originellement un terme financier, abréviation de subscription dans le syntagme subscription receipt (« souscription d’un emprunt »).
(Adjectif, nom commun 2) De l’anglais script.
(Nom commun 3) (Fin du XIXe siècle) Via l’anglais script, abréviation de manuscript, désignant le manuscrit d’une pièce de théâtre, plus tard utilisé dans l’industrie cinématographique.
(Nom commun 4) Dérivé de script.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescript \skɹɪpt\
1.(Écriture) Cursive (in script = en cursive / en cursif).
2.Don’t print it. Write it in script.
Ne l’imprime pas. Écris-le en cursive.
Ne l’imprime pas. Écris-le en cursif.
3.(Théâtre) Scénario.
4.(Cinéma) Scénario.
5.(Programmation) Script.
6.Wiktionary is handled by MediaWiki, a software made up of a set of scripts written in PHP.
Le Wiktionnaire est géré par MediaWiki, un logiciel composé d’un ensemble de scripts écrits en PHP.Note :
- (Écriture) Attention ! L’écriture de script en français (sans les ligatures) s’appelle print en anglais. Les caractères sont block letters. Le mot anglais script est un synonyme pour le mot anglais cursive (avec les ligatures).
- (Cinéma) Le screenplay est l’œuvre d’art. Le script est le document employé par les acteurs.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « script [skɹɪpt] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : script. (liste des auteurs et autrices)
[Verbe]
modifier le wikicodescript \skɹɪpt\ transitif
1.Scripter, écrire un script.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- script, cursive (écriture cursive) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- script (script, informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- script (scénario, théâtre) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- screenplay (scénario, cinéma) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- script (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin scriptum (« quelques chose d’écrit »), issu de scribo (« écrire »).
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescript \Prononciation ?\
1.Scénario.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « script [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais script.
0
0
2019/01/05 16:31
2022/03/14 09:13
TaN
27471
original
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeoriginal \ɔ.ʁi.ʒi.nal\ Le casino-hôtel-piscine de Marina Bay Sands. Une architecture originale.
1.Qui n’a pas été fait d’après un modèle et qui sert ou servira de modèle pour des copies ou des imitations.
2.L'architecture du casino de Marina Bay Sands à Singapour est profondément originale.
3.C’est une copie du tableau original, de la statue originale.
4.Le titre, l’acte original n’existe plus.
5.La pièce originale a disparu.
6.Le texte, le manuscrit original est conservé à la Bibliothèque du Vatican.
7.Il s’est diverti à copier dans un beau cahier relié ses lettres d’Italie, vieilles de quarante ans, dont il a déchiré les originaux, peut-être après les avoir çà et là corrigés et embellis. — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, page 308)
8.(Par extension) Qui est ou paraît inventé, imaginé sans aucun souvenir qui précède.
9.Cette pensée, cette expression est originale.
10.Le sujet de cette pièce est assez original.
11.Le tour en est original.
12.Le jeu de cet acteur est original.
13.(Mélioratif) Qui écrivent, qui travaillent d’une manière neuve, non empruntée, non imitée, en parlant d’une personne.
14.C’est un écrivain, un peintre, un compositeur original.
15.C’est un génie, un esprit original.
16.(Mélioratif) Nouveau, particulier, personnel, non imité.
17.Avoir des idées originales.
18.Un genre original.
19.Qui ne ressemble pas aux autres personnes, qui a quelque chose de particulier, de singulier, de bizarre.
20.Quel personnage original !
[Nom commun]
modifier le wikicodeoriginal \ɔ.ʁi.ʒi.nal\ masculin
1.Exemplaire qui n’a pas été fait d’après un modèle et qui sert de modèle pour des copies ou des imitations.
2.Puis, avec un gros soupir, il replia les originaux, les serra dans la poche de côté de son veston et, très soigneusement, les remplaça dans le portefeuille par les copies qu’il avait faites. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 152 de l’édition de 1921)
3.Cette fiche mentionne également si la diapo est un original ou un duplicata, ainsi que les modalités de prêt. — (Bulletin trimestriel de la Société géologique de Normandie et des amis du muséum du Havre, 1982, vol. 69-70, page 83)
4.D'ailleurs, l’original est destiné à votre dossier « pour la direction générale en Europe » et le duplicata est à vous « pour mémoire » ; le triplicata, je le classe au fichier de chaque manœuvre que vous avez licencié « sans motif » ; et au classement général, je conserve le quadricata en cas de contrôle de monsieur l’inspecteur du travail. Et... — (Paul Lomami Tshibamba, Ah! Mbongo, Éditions de L'Harmattan, 2007, p. 157)
5.Elle ouvre le premier tiroir de sa coiffeuse pour s'emparer de l’original de son travail. Elle va le détruire, le réduire en cendres dans la jolie cheminée du salon. — (Cerise Bellicanj, Le Très Petit Monde de la Teigne (T.P.M.T.), TheBookEdition, 2010, page 91)
6.Œuvre dans sa langue d’origine, par opposition à traduction.
7.L’un des présupposés les plus solidement enracinés dans l’étude et l’histoire de la traduction est que traduire consiste à transformer un texte de départ ou discours-source : l’original, en produit traduit. — (Jean-Marc Lavaur, Adriana Serban, La traduction audiovisuelle, 2008)
8.Personne ou chose qui a servi de modèle à un peintre ou à un sculpteur.
9.Je ne puis juger de la ressemblance de ce portrait, je n’ai pas vu l’original.
10.Auteur qui excelle dans un genre et qui peut servir de modèle.
11.Les anciens sont les vrais originaux qu’il faut étudier.
12.Personne dont le comportement sort de l’ordinaire.
13.Pour ses contemporains, c'était un zozo. Un drôle d'oiseau ! Un original, comme on dit trivialement de quelqu'un, quand ses faits et gestes nous dépassent. Délicieux détail, Malcolm de Chazal avait un cheveu sur la langue, donc zozotait... — (Albert Champeau, Sentiment tropical sur l'infime, BoD/Books on Demand, 2014, page 14)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ɔ.ʁi.ʒi.nal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- France : écouter « original [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « original [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (original)
- L’Office québécois de la langue française, Original et originel, Banque de dépannage linguistique, 2002
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin originalis.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeoriginal \ə.ɾɪdʒ.ə.nəl\
1.Original.
2.Originel.
[Nom commun]
modifier le wikicodeoriginal \ə.ɾɪdʒ.ə.nəl\
1.original.
2.This version works the same as the original, and it‘s a prime example of how keyword-only arguments come in handy. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 569)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « original [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeoriginal \o.ɾi.xiˈnal\ masculin et féminin identiques
1.Original.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Venezuela : écouter « original [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin originalis.
[[Occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeoriginal [uɾid͡ʒiˈnal] (graphie normalisée)
1.(Languedocien) Original.
2.(Languedocien) Originel.
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin originalis.
[[Portugais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeoriginal \Prononciation ?\
1.Original.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Portugal (Porto) : écouter « original [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin originalis.
0
0
2013/02/14 11:27
2022/03/14 09:14
27472
lowest
[[Anglais]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodelowest \ˈloʊ.ɪst\ (États-Unis), \ˈləʊ.ɪst\ (Royaume-Uni)
1.Superlatif de low.
0
0
2022/03/14 09:19
TaN
27473
Low
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLow \Prononciation ?\
1.(Géographie) Municipalité de canton canadienne du Québec située dans la MRC de La Vallée-de-la-Gatineau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/14 09:19
TaN
27475
pilot
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Cabanes tchanquées montées sur des pilots dans le bassin d’Arcachon (sens 1). Pilots sur l’île de Ré (sens 2).pilot \pi.lo\ masculin
1.(Construction) Gros pieu de pilotis.
2.On appelle pilotis l’ensemble de ces pilots dont on emplit l’intervalle en maçonnerie de blocage, et que l’on repère de niveau pour y poser des racineaux ou un gril en charpente, sur lequel on place des libages pour recevoir la fondation d’un édifice. — (Claude Jacques Toussaint, Nouveau manuel complet de la coupe des pierres, Roret, 1857, page 262)
3.(Île de Ré) (Saliculture) Tas de sel au bord d’un marais salant.
4.L’expérience nous apprend que le sel en pilot diminue tous les ans, d’environ un cinquième; ainsi en supposant que l’on garde le sel de cinq années égales & consécutives; celui de la dernière ne servira qu’à remplacer la perte des années précédentes. — ( Beaupied-Dumenils, Mémoire sur les marais salans des provinces d’Aunis et des Saintonge, chez P. Mesnier, 1765, page 47)
5.(Par extension) (Poitevin-saintongeais) Tas.
6.(Technique) Chiffon pour la fabrication du papier.
7.Pilot , terme de Papeterie, c’est ainsi qu’on nomme en Bretagne ce qu’ailleurs on appelle drilles , peilles, drapeaux , c’est-à-dire les vieux chiffons de toile de chanvre & de lin, qui servent à la fabrique du papier.— (Denis Diderot, Jean Le Rond d’Alembert, Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers, Tome 12, Samuel Faulche & Compagnie, 1765, page 624)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « pilot [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « pilot », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
De pile ou de pilier.
[[Ancien français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodepilot \Prononciation ?\ masculin
1.Tas, monceau.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Pilot, pilotis, pieu.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodepilot \Prononciation ?\ masculin
1.Pilon.
[Nom commun 3]
modifier le wikicodepilot \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de pilote, jeu de pile ou face.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
De pil, pile avec le suffixe -ot.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepilot \ˈpɑɪ.lət\
1.Pilote, pionnier, de test.
2.pilot run.
[Nom commun]
modifier le wikicodepilot \ˈpɑɪ.lət\
1.Pilote.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « pilot [ˈpɑɪ.lət] »
- (Australie) : écouter « pilot [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepilot \ˈpɑɪ.lət\ transitif
1.Guider, piloter.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pilot sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen français pilote.
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- lipot
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepilot \ˈpiːlɔt\
1.Deuxième personne du pluriel du futur de l’indicatif du verbe pilat.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepilot \Prononciation ?\ commun
1.Pilote.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepilot masculin animé
1.Pilote.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Pilot.
0
0
2022/03/14 09:19
TaN
27478
mashup
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemashup \maʃ.œp\ masculin
1.(Anglicisme informatique) Document composite, agrégation de plusieurs sources.
2.En fonction de ce qu’on a besoin d’intégrer, on aura recours à un mashup de données, un mashup de services ou un mashup mixte. — (Gabriel Kepeklian, Jean-Louis Lequeux, Déployer un projet Web 2.0 : Anticiper le Web sémantique (Web 3.0), 2011, page 127)
3.Œuvre qui mélange deux ou plusieurs genres a priori éloignés.
4.Notre monde culturel s’est récemment enrichi d’un Jane Austen version zombie. Ce nouvel « objet culturel » possède sa petite histoire : intitulé Pride and Prejudice and Zombies, ce fut d’abord un roman (2009), puis un roman graphique (2010), enfin un film (2016). L’idée originale revient au romancier Seth Grahame-Smith, à qui nous devons aussi Abraham Lincoln, Vampire Hunter. À sa sortie, son roman Pride and Prejudice and Zombies a réussi à se hisser un temps à la troisième position des best-sellers du New York Times, et son auteur est devenu la référence du mashup, ce genre qui confond tous les genres. — (Raphaël Arteau McNeil, « Jane Austin et les zombies ou l'oubli du bon sens et du bon goût », in Argument, volume 19, no 1, automne-hiver 2017, page 90)
5.(Musique) Morceau composé par collage ou superposition de pistes musicales venant d’autres compositions.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « mashup [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mashup sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais mashup.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemashup \ˈmæʃ.ʌp\
1.(Informatique) Mélange réalisé par informatique entre deux fichiers existants (par exemple, une bande son plaquée sur une vidéo qui ne lui correspond normalement pas).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « mashup [ˈmæʃ.ʌp] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mashup sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du verbe mash up.
0
0
2013/02/03 08:02
2022/03/14 09:22
27479
mega
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemega \ˈmɛ.ɡə\
1.(Informel) Vaste, très large.
2.(Argot) Excellent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « mega [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/14 09:22
TaN
27481
pegged
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepegged \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to peg.
2.Participe passé du verbe to peg.
0
0
2022/03/14 09:25
TaN
27482
peg
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepeg
1.Patère, porte-manteau.
2.Murray hung his coat on the peg beside the door and walked right into the living room. — (Tom Clancy, Patriot games, 1987.)
3.Goupille, about.
4.Apéritif, apéro.
5.The name had come to mean any aromatic essence of herbs by the time the first thirsty colonial poured a peg of Who-shot-John into his mint water. — (S. S. Field, The American drink book, 1953)
6.Pince à linge.
7.Piquet.
8.(Art) Cheville.
9.(Familier) (Vieilli) Jambe, pied.
10."Now I'm cleaned up for thee: tha's no 'casions ter stir a peg all day, but sit and read thy books." — (D.H. Lawrence, Sons and Lovers, chap. II, 1913)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « peg [pɛɡ] »
[Verbe]
modifier le wikicodepeg
1.Pendre à une patère, à un porte-manteau, accrocher à un crochet, à un tuteur.
2.Épingler.
3.Jeter.
4.(peg so as sth) Cataloguer quelqu’un comme quelque chose.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais pegge, du moyen néerlandais pegge, du vieux saxon *pig- *pag-, de l'indo-européen commun *bak-, *baḱ-.
[[Breton]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepeg \ˈpeːk\
1.Collé.
2.Ar hrign (ar hreien) a zo peg ouz foñs ar gaoter. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, page 399)
Le gratin est collé au fond de la casserole.
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodepeg \ˈpeːk\ masculin
1.Forme mutée de beg par durcissement (b > p).
2.Serrit ho peg !
Taisez-vous (Fermez votre bec/bouche) !
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepeg \ˈpeːk\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe pegañ/pegiñ.
2.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe pegañ/pegiñ.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 132a) : peg ou peget suivant sens.
0
0
2022/03/14 09:25
TaN
27483
Peg
[[Conventions internationales]]
[Nom scientifique]
modifier le wikicodePeg invariable
1.(Astronomie) Abréviation latine désignant la constellation de Pégase.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ De plus, lors de son Assemblée Générale d'inauguration à Rome en 1922, l’UAI [Union astronomique internationale] a adopté des abréviations de trois lettres pour chaque constellation. Ainsi, par exemple, Andromède est abrégée And, tandis que Le Dragon sera abrégée Dra. — (Les Constellations, Union astronomique internationale, août 2018)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Abréviation) (1922) [1] Abréviation du génitif latin Pegasi.
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « Peg [Prononciation ?] »
[Prénom]
modifier le wikicodePeg \pɜɡ\
1.Prénom féminin anglais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Diminutif de Margaret.
0
0
2022/03/14 09:25
TaN
27487
tantrum
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetantrum \tan.tɹʌm\
1.Coup de colère.
2.He is always having tempers and tantrums.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « tantrum [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/14 10:02
TaN
27490
wardrobe
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewardrobe \Prononciation ?\
1.(Mobilier) Garde-robe, armoire à vêtements.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « wardrobe [Prononciation ?] »→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « wardrobe [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français warderobe, variante du nord et anglo-normande de garderobe.
0
0
2020/11/20 09:34
2022/03/14 10:05
TaN
27491
comply
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « comply [kəm.ˈplaɪ] »
- (Australie) : écouter « comply [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecomply intransitif
1.Complaire, se conformer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français complir.
0
0
2011/02/21 09:45
2022/03/14 10:07
27495
footing
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefooting \fu.tiŋ\ masculin
1.(Faux anglicisme) (Course à pied) Marche ou course assez lente pour l’exercice ou l’entraînement physique.
2.C’est tout de même, un peu, un jeu d’imbéciles mais enfin c’est délassant et hygiénique en ce sens qu’on marche, qu’on fait du « footing » autour du billard sans s’en apercevoir. — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 101, page 53, 23 septembre 1919)
3.Et au lieu de footing, dites marche. Si je vous écrase le pied, vous ne dites pas j’ai mal à mon foot !… — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 96)
4.Comme à son habitude, monsieur Kenton faisait son footing dans l’allée centrale du parc. — (Maël Guillaume, Sébastien Tempez, Benoit Vignolles, Bagues et débâcles, in Nouvelles policières, éditions Balthazar, avril 2003)
5.La quiétude et la beauté des lieux en faisaient un endroit de prédilection pour les footings communs de Marie et Malou ou pour leurs farnientes estivaux quand l'appel du soleil et de la mer se faisait sentir, comme aujourd'hui. — (Valérie Rasigade, Chambre 216, Mon Petit Éditeur, 2011, page 77)
6.Attention ! Rien à voir avec le footing ni le jogging. Le footing, c’est du petit trot pépère en survêt crasseux, cool Raoul, relax Max. Le jogging, une course du dimanche, un peu plus sportive que le footing, mais tout de même un truc d’amateur. Alors que le running, c’est un truc de pro. — (Alain Rémond, Run, run, run !, journal La Croix, 21 avril 2015, page 24)
7.[…], tous ces branchés collet monté qui ne pensaient qu’à se regarder dans le miroir, miroir mon beau miroir, faire leur footing, footing mon beau footing, et se rendre le dimanche à des brunchs, brunchs nos beaux brunchs, où ils parlaient de leur nouveau tatouage bio, […]. — (Louis-Henri de La Rochefoucauld, Le Club des vieux garçons, éditions Stock, 2017)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \fu.tiŋ\
- France (Grenoble) : écouter « footing [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ « footing », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- footing sur lerobert.com, Éditions Le Robert. Consulté le 23 août 2021.
- « footing », Larousse.fr, Éditions Larousse
- Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1895)[1] De l’anglais foot (« pied ») avec suffixe -ing, et pourtant pure création française (lifting, zapping) car le terme anglais est jogging.
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodefooting \ˈfʊt.ɪŋ\
1.Participe présent de foot.
[Nom commun]
modifier le wikicodefooting \ˈfʊt.ɪŋ\
1.Place pour le pied, appui, prise.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈfʊt.ɪŋ\
- (États-Unis) : écouter « footing [ˈfʊt.ɪŋ] »
0
0
2022/03/14 10:09
TaN
27497
forgo
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « forgo [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeforgo \Prononciation ?\ transitif, irrégulier
1.Se passer de.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de go avec le préfixe for-.
0
0
2021/12/30 18:20
2022/03/14 10:10
TaN
27501
in the right
[[Anglais]]
[Locution adjectivale]
modifier le wikicodein the right \ˌɪn ðə ˈɹaɪt\
1.Dans le vrai.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
(Date à préciser) → voir in, the et right
Littéralement « dans le bon/correct ».
0
0
2022/02/17 09:52
2022/03/14 10:14
TaN
27502
individually
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeindividually \Prononciation ?\
1.Individuellement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Californie (États-Unis) : écouter « individually [Prononciation ?] » (niveau moyen)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de individual avec le suffixe -ly.
0
0
2011/01/24 22:27
2022/03/14 10:14
27503
bracketed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebracketed \ˈbɹæk.ɪt.ɪd\
1.Prétérit de bracket.
2.Participe passé de bracket.
0
0
2022/03/14 10:20
TaN
27505
acquiesce
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeacquiesce \a.kjɛs\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe acquiescer.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe acquiescer.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe acquiescer.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe acquiescer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe acquiescer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \a.kjɛs\ rime avec les mots qui finissent en \ɛs\.
- Canada (Shawinigan) : écouter « acquiesce [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˌækwiˈɛs\
- États-Unis : écouter « acquiesce [ˌækwiˈɛs] »
[Verbe]
modifier le wikicodeacquiesce (to) \ˌækwiˈɛs\ intransitif
1.Acquiescer, se plier (à).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin acquiescere, qui vient de ad et quiescere (« être tranquille »), de quies (« se reposer ») ; à rapprocher du français acquiescer.
0
0
2012/11/18 14:00
2022/03/14 10:20
27507
inward
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeinward \Prononciation ?\
1.Vers l’intérieur.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « inward [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglo-saxon inneweard.
0
0
2022/03/14 10:25
TaN
27509
form
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- from
[Nom commun]
modifier le wikicodeform \fɔ(r)ːm\
1.(Éducation) (Royaume-Uni) Classe.
2.Aptitude.
3.Formulaire.
Fill in the form
4.Forme.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \fɔrːm\ (États-Unis)
- \fɔːm\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « form [fɔrːm] »
- Suisse (Genève) : écouter « form [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « form [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeform \fɔ(r)ːm\
1.Fonder.
2.Former.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français forme.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeform masculin
1.Forme.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Gallo]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeform \Prononciation ?\ (graphie MOGA)
1.Forme.
[Références]
modifier le wikicode
- Chubri, Pourr lé cmenn dé Côtt d’Ahaot e d la Louérr Atlauntiq, ChubEndret contt bin davantaïj de non, mézë sur Chubri, 31 octobre 2018
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/01/24 13:30
2022/03/14 10:31
27512
commentator
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecommentator \Prononciation ?\
1.Commentateur.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Brisbane (Australie) : écouter « commentator [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- commentator sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin commentator.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecommentator \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : commentatrix)
1.Auteur, inventeur, personne qui imagine, hâbleur, commentateur, interprète.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « commentator », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal de commentatum, supin de commentor (« méditer, réfléchir, rédiger, imaginer »), avec le suffixe d’agent -tor.
0
0
2022/03/14 10:33
TaN
27513
busses
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebusses \bys\
1.Deuxième personne du singulier de l’imparfait du subjonctif de boire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada (Shawinigan) : écouter « busses [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodebusses \Prononciation ?\
1.Pluriel de bus.
2.Pluriel de buss.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebusses \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe buss.
[[Same du Nord]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodebusses /ˈbusːes/
1.Locatif singulier de busse.
2.Forme possessive à la troisième personne du singulier de busse.
0
0
2022/03/14 10:34
TaN
27514
buss
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- subs
[Nom commun]
modifier le wikicodebuss nom propre (pluriel: - )
1.Gros baiser.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « buss [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebuss transitif
1.Faire du bruit avec les lèvres, faire un bruit de succion.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Apparenté au latin basium, à l'albanais puth, au persan بوس, bus, au suédois pussa (« donner un baiser »), mots que Julius Pokorny, rattache au radical indo-européen commun *bu (« lèvre, baiser »).
[[Estonien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebuss \Prononciation ?\
1.Bus.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien (bokmål)]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebuss \Prononciation ?\
1.Autobus.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien (nynorsk)]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebuss \Prononciation ?\
1.Autobus.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebuss \Prononciation ?\ commun
1.Autobus.
2.(Vieilli) Ami.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suède : écouter « buss [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/25 16:15
2022/03/14 10:34
TaN
27515
perfect
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeperfect \ˈpɝ.fɪkt\
1.Parfait.
2.Well… nobody's perfect!
Eh bien… personne n'est parfait ! — (Billy Wilder dans le film Certains l'aiment chaud, 1959)
3.(Musique) (fourth, fifth, octave) Juste.
[Nom commun]
modifier le wikicodeperfect \ˈpɝ.fɪkt\
1.(Grammaire) Accompli. En français, le temps composé est accompli. À ne pas confondre avec perfective « perfectif ».
[Prononciation]
modifier le wikicodeAdjectif :
- \ˈpɝ.fɪkt\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « perfect [ˈpɝ.fɪkt] »\ˈpɜː.fɪkt\ (Royaume-Uni)Verb :
- \pɚ.ˈfɛkt\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « perfect [pɚ.ˈfɛkt] »\pə.ˈfɛkt\ (Royaume-Uni)Suisse (Genève) : écouter « perfect [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « perfect [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeperfect \pɚ.ˈfɛkt\ transitif
1.Parfaire, perfectionner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin perfectus.
[[Néerlandais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeperfect \Prononciation ?\
1.Parfait, accompli, achevé.
2.een perfecte imitatie
une imitation parfaite
[Adverbe]
modifier le wikicodeperfect \Prononciation ?\
1.Parfaitement, à la perfection.
2.het huis is perfect ingericht
la maison est admirablement aménagée
3.alles is perfect in orde
tout est parfaitement en ordre
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « perfect [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « perfect [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin perfectus.
[[Roumain]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeperfect
1.Parfait.
[Nom commun]
modifier le wikicode
1.(Grammaire) Parfait.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin perfectus.
0
0
2013/01/17 09:33
2022/03/14 10:35
[27429-27515/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]