27711
impose
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- empois
- opimes
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeimpose \ɛ̃.poz\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de imposer.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de imposer.
3.Pour ce qui est de la forme à donner à cette étude, il apparaît que la chronologie impose quelques divisions principales. — (Jean Méral, Paris dans la littérature américaine, 1983)
4.« Le café du pauvre » s’impose dans les courées, dans les corons. — (journal La Voix du Nord, 19 août 2013)
5.Première personne du singulier du présent du subjonctif de imposer.
6.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de imposer.
7.Deuxième personne du singulier de l’impératif de imposer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « impose [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « impose [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « impose [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeimpose \ɪm.ˈpəʊz\ transitif
1.Imposer.
2.Contraindre, imposer, obliger.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Italien]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeimpose \im.ˈpo.se\
1.Troisième personne du singulier du passé simple de imporre.
0
0
2022/03/19 18:10
TaN
27714
resurgent
[[Moyen français]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderesurgent \Prononciation ?\
1.Ressuscité.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin resurgens.
0
0
2022/02/14 10:07
2022/03/19 18:12
TaN
27719
protrude
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeprotrude \pʁɔ.tʁyd\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de protruder.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de protruder.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent de protruder.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de protruder.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de protruder.
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « protrude [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeprotrude \pɹəˈtɹuːd\
1.Saillir, protruder.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/29 11:07
2022/03/19 18:20
TaN
27720
lull
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelull \lʌl\
1.Pause, période de repos.
2.(Marine) Bonace, calme ; période sans vent, ou sans vagues.
3.(Économie) Récession.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \lʌl\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « lull [lʌl] »
[Verbe]
modifier le wikicodelull \lʌl\ transitif et intransitif
1.(Transitif) Bercer, calmer.
2.People were lulled into a false sense of security.
3.(Intransitif) Se calmer.
4.Another danger was hallucination. Kelly had an active mind, and he was now in an environment devoid of input. Worse, his body was being lulled. He was in a nearly weightless state, rather like it must have been in the womb, and the sheer comfort of the experience was dangerous. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lull sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais lullen.
0
0
2022/03/19 18:22
TaN
27727
jump
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejump \ˈdʒʌmp\
1.Saut.
2.(Équitation) Obstacle.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « jump [dʒʌmp] »
- Suisse (Genève) : écouter « jump [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodejump \ˈdʒʌmp\
1.Sauter.
2.(Familier) Faire l’amour.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- jump sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- jumping sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais jumpen (« courir, sauter »).
0
0
2010/05/24 18:14
2022/03/19 18:45
TaN
27731
sadden
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « sadden [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesadden \Prononciation ?\
1.Attrister, chagriner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de sad avec le suffixe -en.
0
0
2022/03/19 18:50
TaN
27734
claim __
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeclaim \klɛm\ masculin
1.Droit de concession minière.
2.Cet enregistrement se fera dans un livre tenu à cet effet, dans lequel seront inscrits le nom du claim, le nom de chaque propriétaire, le numéro de son certificat, le lieu où se trouve la mine, la date de l’enregistrement et tous autres détails jugés nécessaires par le commissaire des mines d’or.— (Sir Hector Louis Langevin, Colombie Britannique: Rapport de l’Hon. H.L. Langevin ... ministre des travaux publics., Imprimé par I.B. Taylor, 1872, page 97)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeclaim \klɛm\ féminin
1.(Commerce) Réclamation faite pour demander une rémunération complémentaire lors de l’exécution d’un contrat.
2.Le numéro un mondial de la construction est aussi le champion des réclamations. Dans le milieu, on parle de claims bien que le mot français ait exactement le même sens. — (Laurence Cossé, La Grande Arche, 2016, page 201)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(nom 1) (Siècle à préciser) De l’anglais mining claim, lui-même de l’ancien français clain (variante claim) (« plainte en justice »).
(nom 2) (Siècle à préciser) Emprunt à l’anglais claim (« réclamation »).
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeclaim \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de clain.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeclaim \kleɪm\
1.Chose que l’on réclame.
2.(Droit) Suite.
3.Déclaration ; allégation.
4.The company's share price dropped amid claims of accounting fraud.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈkleɪm\
- États-Unis : écouter « claim [ˈkleɪm] »
[Verbe]
modifier le wikicodeclaim \kleɪm\
1.(Transitif) Revendiquer.
2.The politician claimed victory after the election.
3.(Intransitif) Prétendre.
4.She claims to be the owner.
5.(Transitif) (Figuré) Coûter.
6.A suicide bombing in Mogadishu, Somalia, claimed the lives of 25 people, including three ministers of the Transitional Federal Government.
Un attentat suicide à la bombe à Mogadiscio (Somalie) a coûté la vie à 25 personnes, parmi lesquelles trois ministres du Gouvernement fédéral de transition.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- claim sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français claimer, clamer, lui-même issu du latin clāmō (« appeler »).
[[Néerlandais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeclaim \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent de claimen.
[Nom commun]
modifier le wikicodeclaim \Prononciation ?\ masculin (Anglicisme)
1.Demande, réclamation, revendication.
2.(Assurances) Réclamation, demande d’indemnisation.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « claim [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,8 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais, issu du verbe français clamer.
[[Picard]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeclaim \Prononciation ?\ masculin
1.(Droit) Plainte en justice.
[Références]
modifier le wikicode
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/19 18:53
TaN
27735
claimed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeclaimed \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to claim.
2.Participe passé du verbe to claim.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « claimed [Prononciation ?] »
0
0
2011/11/09 15:10
2022/03/19 18:53
jack_bob
27739
valiant
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevaliant \ˈvæljənt\
1.Vaillant, preux (Désuet).
2.He was defeated by a valiant Gascon warrior.
Il a été vaincu par un valeureux guerrier gascon.
3.She made a valiant effort to escape.
Elle fit un vaillant effort pour s'échapper.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈvæljənt\
- États-Unis : écouter « valiant [ˈvæljənt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'ancien français vailant issu lui-même du latin valere (« être fort »).
0
0
2012/03/03 20:10
2022/03/19 21:08
27740
unsung
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeunsung
1.Méconnu.
2.The third hymn remained unsung.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˌʌnˈsʌŋ\
- États-Unis : écouter « unsung [ˌʌnˈsʌŋ] »
- (Australie) : écouter « unsung [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De sung, le participe passé de to sing et avec le préfixe un-. Littéralement : « non-chanté ».
0
0
2022/03/19 21:09
TaN
27741
shortly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeshortly
1.Bientôt, tout à l’heure.
2.Abruptement, brusquement, sèchement.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « shortly [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/08/23 18:56
2022/03/19 21:10
27742
intimidation
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeintimidation \ɛ̃.ti.mi.da.sjɔ̃\ féminin
1.Action d’intimider.
2.Mesures, moyens d’intimidation.
3.Politique d’intimidation.
4.Ce magistrat usa de l’intimidation pour faire parler le prévenu.
5.Le manuel d’histoire mettait en valeur le courage du commandant Lospinoso résistant à toutes les intimidations de la Gestapo pour sauver près de cinq mille réfugiés juifs. — (Philippe Delerm, La bulle de Tiepolo, Gallimard, 2005, collection Folio, page 98.)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « intimidation [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (intimidation), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de intimider avec le suffixe -ation.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeintimidation
1.Intimidation.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « intimidation [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mot dérivé de intimidate avec le suffixe -ion.
0
0
2022/03/19 21:11
TaN
27745
compensated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecompensated \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to compensate.
2.Participe passé du verbe to compensate.
0
0
2022/03/19 21:17
TaN
27746
compensate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « compensate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeto compensate transitif
1.Compenser, indemniser, dédommager.to compensate intransitif
1.Fournir le nécessaire pour (ou servir à) rétablir l’équilibre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Italien]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecompensate \kom.pen.ˈsa.te\
1.Participe passé au féminin pluriel du verbe compensare.
0
0
2011/07/12 11:33
2022/03/19 21:17
27747
pursuant
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepursuant \pə.ˈsjuː.ənt\
1.En conformité avec.
[Adverbe]
modifier le wikicodepursuant \pə.ˈsjuː.ənt\
1.Conformément, consécutivement.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : pursuant. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglo-normand pursuant.
[[Anglo-normand]]
[Verbe]
modifier le wikicodepursuant
1.Participe présent de pursure.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/08/19 21:22
2022/03/19 21:19
TaN
27749
onerous
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeonerous
1.Onéreux, lourd, pénible.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « onerous [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/06/27 09:37
2022/03/19 21:21
TaN
27750
surpassing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesurpassing \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe surpass.
0
0
2021/10/22 09:51
2022/03/19 21:24
TaN
27751
matching
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodematching \mæt.ʃɪŋ\
1.Ensemble, correspondant.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodematching \mæt.ʃɪŋ\
1.Participe présent du verbe to match.
[Nom commun]
modifier le wikicodematching \mæt.ʃɪŋ\
1.(Théorie des graphes) Couplage
0
0
2022/03/19 21:24
TaN
27753
grow
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « grow [ɡɹoʊ] »
- Suisse (Genève) : écouter « grow [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « grow [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodegrow \ɡɹəʊ\ irrégulier
1.(Transitif) et (Intransitif) Pousser.
2.(Intransitif) The corn is growing well.
3.(Transitif) Semer, planter.
4.Are you planning to grow corn again next year?
5.(Intransitif) Croître, grandir.
6.I think your son must have grown 10 centimeters since I last saw him. (grown by 10 centimeters)
7.All of the plants grow well in this climate.
8.(Transitif) Faire croître, faire grandir, agrandir.
9.He decided to grow wheat on this part of the farm.
10.If we plan wisely, we can grow this oil company into a billion dollar business.
11.To grow a list, we call list methods such as append instead. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 113)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-germanique grōanan, de l’indo-européen commun *ghre- (« croître »).
0
0
2013/02/17 14:19
2022/03/19 21:25
27754
substantially
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodesubstantially
1.En grande partie.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/01/16 14:41
2022/03/19 21:25
27758
White
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeWhite \ˈwaɪt\
1.Variante orthographique de white (« Blanc, Blanche »).
[Nom de famille]
modifier le wikicodeWhite \ˈwaɪt\
1.Nom de famille.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « White [waɪt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De white (« blanc »).
0
0
2013/04/08 18:31
2022/03/19 21:34
TaN
27761
slaughter
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeslaughter \ˈslɔ.tɝ\
1.Abattage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « slaughter [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeslaughter \ˈslɔ.tɝ\ transitif
1.Abattre.
2.(Figuré) Zigouiller.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/19 21:35
TaN
27764
Chur
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeChur \Prononciation ?\
1.(Géographie) Commune du canton des Grisons en Suisse.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Chur sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/02/10 09:33
2022/03/19 21:38
TaN
27765
entrant
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeentrant \ɑ̃.tʁɑ̃\
1.Qui entre.
2.Le nombre des élèves entrants est inférieur à celui de l’an dernier.
3.Qui entre dans une charge, dans une fonction élective.
4.Conseillers entrants, par opposition à Conseillers sortants.
5.(Figuré) Qui est insinuant, qui se familiarise trop.
6.C’est un homme dont le caractère a je ne sais quoi d’entrant.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeentrant \ɑ̃.tʁɑ̃\
1.Participe présent du verbe entrer.
2.Je fais une dernière tentative en entrant dans une librairie. Je feuillette rapidement deux bouquins, je fais semblant de chercher un titre, je me débrouille pour zieuter la porte d'entrée, le flic y pénètre aussi. — (Amheliie & Maryrhage, Jäger, 2017, page 35)
[Nom commun]
modifier le wikicodeentrant \ɑ̃.tʁɑ̃\ masculin
1.Personne qui entre.
2.« Cher Monsieur, soyez le bienvenu. » Il s'est retourné dans son plumard la tête enfouie... fort heureux encore qu'il se pogne pas... L'impression que ça fait à l’entrant tout neuf, le voisinage immédiat d'un palucheur forcené. — (Alphonse Boudard, L'Hôpital: Une hostobiographie, Éditions de la Table ronde, 1972)
3.L’analyse des évolutions salariales nécessite également de distinguer personnes en emploi et entrants sur le marché du travail. — (INSEE, Partage de la valeur ajoutée, partage des profits et écarts de rémunérations en France, mai 2009)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ɑ̃.tʁɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɑ̃\.
- \ɑ̃.tʁɑ̃\
- (Région à préciser) : écouter « entrant [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « entrant [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « entrant [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (entrant), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du participe présent de entrer.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeentrant masculin
1.Entrée, hors-d'œuvre
2.Què hi ha d'entrants?
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/05 10:47
2022/03/19 21:39
TaN
27766
eke
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: eke, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodeeke
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’eket.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- eek
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « eke [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « eke [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeeke \iːk\
1.Augmenter.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Komo (langue bantoue)]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeeke \Prononciation ?\
1.œuf
[Références]
modifier le wikicode
- J. Paul Thomas (en collaboration avec Katinga Mbokani et Omari Musalia), Rapport sur le système d’orthographe komo, Projet de langue komo, 1994 (lire en ligne)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeeke \ˈɛkɛ\ ou \ˈeke\ ou \ˈɛke\ ou \ˈekɛ\
1.À quel degré, combien, à quel point, au point que.
2.Nope rilituca djuwiyí eke abditrakuson rosanegat. — (vidéo)
Récemment, j’ai expérimenté la planification que peuvent faire les vidéastes avec Youtube.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « eke [ˈɛkɛ] »
[Références]
modifier le wikicode
- « eke », dans Kotapedia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de eka (« degré »).
0
0
2022/03/19 21:40
TaN
27767
eke out
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodeeke out \Prononciation ?\ transitif
1.Compléter, complémenter.
2.The old man eked out his pension by selling vegetables from his garden.
3.Obtenir difficilement.
4.He eked out a living selling vegetables from the garden.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de eke et de out.
0
0
2022/03/19 21:40
TaN
27768
Eke
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeEke \Prononciation ?\
1.(Géographie) Section de la commune de Nazareth en Belgique.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Eke sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/19 21:41
TaN
27771
crowded
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecrowded \ˈkraʊd.ɪd\
1.Plein de monde, plein.
2.It was crowded on the train.
Il y avait plein de monde dans le train.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecrowded \ˈkraʊd.ɪd\
1.Prétérit du verbe to crowd.
2.Participe passé du verbe to crowd.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈkraʊd.ɪd\
- (États-Unis) : écouter « crowded [ˈkraʊd.ɪd] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de crowd avec le suffixe -ed.
0
0
2022/03/19 21:53
TaN
27773
earliest
[[Anglais]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodeearliest \Prononciation ?\
1.Superlatif de early.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « earliest [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « earliest [Prononciation ?] »
0
0
2022/03/19 21:59
TaN
27774
indexed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeindexed \ˈɪn.dɛkst\
1.Prétérit du verbe to index.
2.Participe passé du verbe to index.
0
0
2022/03/19 22:01
TaN
27776
Index
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeIndex \ˈɪn.dɛks\ masculin (pluriel : Indizes ou Indexe)
1.Index, liste alphabétique de mots ou d'expressions.
2.Alle relevanten Begriffe findest du im Index des Buches.
3.Indice, indicateur statistique.
4.Börsenindex
5.(Typographie) Symbole placé plus haut ou plus bas que l'écriture normale.
6.(Médecine) Index, doigt.
7.Index, liste d'œuvres interdites.
8.Viele gewaltverherrlichende Videospiele stehen auf dem Index.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Autriche) : écouter « Index [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « Index [ˈɪn.dɛks] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/19 22:01
TaN
27779
bode
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicode bode \bəʊd\ (Royaume-Uni), \boʊd\ (États-Unis) irrégulier
1.Prétérit du verbe bide.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bəʊd\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « bode [bəʊd] »\boʊd\ (États-Unis)
[Verbe]
modifier le wikicode bode \bəʊd\ (Royaume-Uni), \boʊd\ (États-Unis)
1.Augurer, présager.
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- bedo
- boed
[Forme de verbe 1]
modifier le wikicodebode \ˈboːde\
1.Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe bodañ.
[Forme de verbe 2]
modifier le wikicodebode \ˈboːde\
1.Forme mutée de pode par adoucissement (p > b).
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebode \Prononciation ?\ masculin (pour une femme, on dit : bodes)
1.Messager, porteur.
2.een bode van slecht nieuws : un oiseau de mauvais augure.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « bode [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,1 % des Flamands,
- 97,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodebode \Prononciation ?\
1.Vocatif singulier de bod.
[[Tourangeau]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebode \Prononciation ?\ féminin
1.(Sens inconnu) ….
[Références]
modifier le wikicode
- Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 88 → [voir en ligne]
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/05/30 20:43
2022/03/19 22:06
27780
customary
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecustomary
1.Habituel, accoutumé.
2.Coutumier.
[Nom commun]
modifier le wikicodecustomary
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « customary [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/03/14 09:46
2022/03/19 22:08
TaN
27781
occasional
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeoccasional \əˈkeɪʒənl\
1.Occasionnel
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \əˈkeɪʒənl\
- États-Unis : écouter « occasional [əˈkeɪʒənl] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/19 22:14
TaN
27782
diversified
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodediversified \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to diversify.
2.Participe passé du verbe to diversify.
0
0
2022/03/19 22:15
TaN
27785
dovetail
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- violated
[Nom commun]
modifier le wikicodedovetail \dʌvteɪl\
1.(Menuiserie) Queue d’aronde.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « dovetail [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedovetail \dʌvteɪl\ transitif ou intransitif
1.(Menuiserie) Assembler à queue d’aronde.
2.S’emboîter.
3.Both aspects of the town dovetailed nicely with the good manners he’d encountered so far. — (Tom Clancy, Patriot games, 1987.)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de dove (« colombe ») et de tail (« queue »), littéralement « queue de colombe ».
0
0
2021/09/06 21:17
2022/03/19 22:19
TaN
27789
utterly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeutterly \ˈʌ.tə.lɪ\
1.Complètement, entièrement, totalement, tout.
2.Well now we are utterly lost.
3.I have failed you utterly.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « utterly [ˈʌ.tə.li] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de utter avec le suffixe -ly.
0
0
2019/05/25 13:09
2022/03/19 22:29
TaN
27790
leadership
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeleadership \li.dœʁ.ʃip\ masculin
1.(Anglicisme) Autorité exercée par une personne ou groupe de personnes sur un groupe qu’elle ou il représente.
2. "Nous sommes mis à l'épreuve, nos institutions, nos leaderships, nous sommes mis à l'épreuve par une citoyenneté qui est plus sûre d'elle, qui exige de plus importants niveaux de participation et d'égalité", a déclaré le président. — (SANTIAGO - Piñera remanie son gouvernement au Chili après des manifestations massives, L'Express.fr, 18 juillet 2011)
3.C’est quelqu’un qui a su faire grandir les entreprises et les équipes avec un leadership de dingue, et une volonté de préserver l’ADN de la boite. — (Octave Klaba, OVH Summit 2018, 18 octobre 2018 → lire en ligne)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nouvelle-Aquitaine) : écouter « leadership [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- leadership sur l’encyclopédie Wikipédia
- leadership sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l’anglais leadership, lui-même composé de leader (« meneur ») et du suffixe -ship.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeleadership \ˈli.dɚ.ˌʃɪp\ (États-Unis), \ˈliː.də.ˌʃɪp\ (Royaume-Uni)
1.Leadership, chefferie, primauté.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « leadership [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- leadership sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de leader avec le suffixe -ship.
0
0
2022/03/19 22:31
TaN
27791
unapologetic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeunapologetic
1.Qui refuse de s'excuser.
2.Despite the public outrage, she remained unapologetic.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de apologetic avec le préfixe un-.
0
0
2021/11/26 11:15
2022/03/19 22:36
TaN
27794
satirical
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesatirical \Prononciation ?\
1.Satirique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De satire avec le suffixe -ical
0
0
2022/03/21 15:17
TaN
27795
rant
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderant
1.Diatribe.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « rant [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderant \ɹænt\ intransitif
1.Fulminer, délirer.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- rant sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Idi]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderang \Prononciation ?\
1.(Anatomie) Oreille.
[Références]
modifier le wikicode
- The Rosetta Project: A Long Now Foundation Library of Human Language, Idi Swadesh List sur Internet Archives
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Papiamento]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderant \Prononciation ?\
1.Bord, lisière.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/21 16:19
TaN
27798
pledge
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepledge
1.Promesse.
2.Serment.
3.Vœu.
4.(Par extension) (the pledge) Promesse de s’abstenir de consommer des boissons alcoolisées.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « pledge [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepledge
1.Promettre, garantir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français plege (« pleige »).
0
0
2010/11/12 13:19
2022/03/22 09:31
TaN
27799
heroic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeheroic
1.Héroïque.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « heroic [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/22 13:58
TaN
27800
adore
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeadore \a.dɔʁ\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de adorer.
2.C’est que j’ai une passion, j’adore les bibelots ; oh ! je bibelotte ! j’en perds le boire et le manger. — (Revue des deux mondes, 1869, page 546)
3.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de adorer.
4.Première personne du singulier du subjonctif présent de adorer.
5.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de adorer.
6.Deuxième personne du singulier de l’impératif de adorer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \a.dɔʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁ\.
- France (Île-de-France) : écouter « adore [a.dɔʁ] »
- (Région à préciser) : écouter « adore [a.dɔʁ] »
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « adore [ə.ˈdɔɹ] »
[Verbe]
modifier le wikicodeadore \ə.ˈdɔɹ\ (États-Unis), \ə.ˈdɔː\ (Royaume-Uni) transitif
1.Vénérer.
2.Adorer (aimer extrêmement).
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français adorer, du latin adoro.
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeadore \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de adorar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de adorar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de adorar.
[[Roumain]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeadore \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de a adora.
2.Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de a adora.
0
0
2013/03/12 07:39
2022/03/22 13:58
27801
ado
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- dao
[Nom commun]
modifier le wikicodeado \a.do\ masculin et féminin identiques
1.(Familier) Adolescent.
2.Les policiers nous parlaient d’adultes mal intentionnés qui chattent en se faisant passer pour des ados et qui tentent de nous inviter chez eux, […]. — (Armand Cabasson, La Reine des mots, Éditions Flammarion, 2011, § 13)
3.Ça hurle dans les magasins de vêtements pour ados comme dans leur sang, jusque dans la rue, pour les racoler : les corps de cet âge-là brûlent de se vêtir pour se dévêtir avec d'autres, et prennent de l'avance en ne se vêtant qu'à demi. La mode a compris cela : voyez le pantalon à demi baissé du gars, le chandail bedaine de la fille. — (François Hébert, Dans le noir du poème: les aléas de la transcendance, Fides, 2007, p.105)
4.Les chanteurs que nous écoutions lorsque nous étions ados nous paraissent un peu nian-nian, nous sommes passées à autre chose tout en les conservant dans notre cœur. — (Sioux Berger, Ma to-do list pour bien m'organiser : 100 listes pour aller à l'essentiel, éd. Marabout, 2013)
5.L'autre jour, un ado, dans les clichés de la mode débile des banlieues, parlait à base de « yo » et de « wesh », ne sachant exprimer sa douleur abdominale : le nouveau beauf en quelque sorte ! — (Patrick Pelloux, On ne vit qu'une fois, Le Cherche Midi, 2014)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \a.do\ rime avec les mots qui finissent en \do\.
- \a.do\
- France (Paris) : écouter « un ado [ɛ̃.n‿a.do] »France (Vosges) : écouter « ado [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Apocope d’adolescent.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeado \ə.ˈduː\
1.À faire. (définition à préciser ou à vérifier)
2.There is nothing ado.
Il n’y a rien à faire.
3.(Indénombrable) Action, désordre, difficulté, affaire embêtante, bazar, cohue.
4.To make a great ado about trifles.
Faire une montagne d’un rien.Note d’usage : ado est surtout utilisé dans des expressions figées telles que without further ado (« sans plus tarder ») ou much ado about nothing (« beaucoup de bruit pour rien »).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « ado [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du moyen anglais at do (« à faire »), supin de do, don « à faire ». Influencé par l’usage du vieux norrois consistant à former des supins en utilisant la préposition at, att (comparer avec le danois at gå « aller »).
[[Tangam]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeado \Prononciation ?\
1.(Botanique) Légume.
[Références]
modifier le wikicode
- https://books.google.fr/books?id=BMvQDgAAQBAJ&pg=PA147#v=onepage&q&f=false
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/09/10 20:31
2022/03/22 13:58
27802
grim
[[Ancien occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegrim masculin
1.Triste, morose.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegrim \ɡɹɪm\
1.Sinistre.
2.Nor is Nature always in one mood throughout this grim district. — (Arthur Conan Doyle, A Study in Scarlet)
Rien non plus n’est Nature dans cette région sinistre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɡɹɪm\
- États-Unis : écouter « grim [gɹɪm] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais.
[[Danois]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegrim \Prononciation ?\
1.Laid, vilain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du germanique grimmaz, lui-même issu de l’indo-européen ghrem-.
0
0
2010/12/27 14:12
2022/03/22 13:58
TaN
27803
appalling
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeappalling \əˈpɔːlɪŋ\
1.Terrible, affreux, épouvantable, effroyable.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/22 13:58
TaN
27804
appal
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « appal [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeappal \əˈpɔːl\ transitif
1.Choquer, heurter.
2.Consterner, stupéfier, abasourdir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/04/04 21:44
2022/03/22 13:58
27806
__ parallel
[[Allemand]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeparallel
1.Parallèle.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « parallel [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin parallelus.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeparallel \ˈpæɹ.ə.ˌlɛl\
1.(Géométrie) Parallèle.
[Nom commun]
modifier le wikicodeparallel \ˈpæɹ.ə.ˌlɛl\
1.(Géométrie) Parallèle.
2.(Géographie) Parallèle.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « parallel [ˈpæɹ.ə.ˌlɛl] »
[Verbe]
modifier le wikicodeparallel \ˈpæɹ.ə.ˌlɛl\
1.Être parallèle.
2.Être analogue.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin parallelus.
[[Danois]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeparallel
1.Parallèle.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin parallelus.
[[Néerlandais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeparallel \pa.ɾɑ.lǝl\
1.Parallèle.
2.Simultané.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « parallel [pa.ɾɑ.lǝl] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,8 % des Flamands,
- 98,0 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin parallelus.
0
0
2021/09/03 08:58
2022/03/22 13:59
TaN
27807
intrinsic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeintrinsic \ɪn.ˈtrɪn.zɪk\
1.Intrinsèque.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « intrinsic [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/05/14 16:41
2022/03/23 09:43
TaN
27813
today
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodetoday \tə.ˈdeɪ\
1.Aujourd’hui.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- toady
[Nom commun]
modifier le wikicodetoday \tə.ˈdeɪ\
1.Aujourd’hui.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « today [Prononciation ?] »\tə.ˈdeɪ\
- États-Unis : écouter « today [tə.ˈdeɪ] »
- Suisse (Genève) : écouter « today [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « today [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien anglais tōdæge.
0
0
2010/05/19 02:07
2022/03/23 09:59
[27711-27813/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]