[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


27821 evo [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeevo \ˈeːvo\ 1.Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe evañ/evek/evet. 2.Te zo sod ha me zo fin Te evo dour, Me evo gwin. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé (Eléments de Stylistique Trégorroise) - Troisième partie - LE STYLE POPULAIRE, 1974, p. 366) Tu es bête et je suis malin. tu boiras de l’eau, moi, je boirai du vin. [[Ido]] [Nom commun] modifier le wikicodeevo \ˈɛ.vɔ\ 1.Âge. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ove [Nom commun] modifier le wikicodeevo \Prononciation ?\ masculin 1.Ère, époque. 2.Evo antico. Époque antique. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin avum. 0 0 2022/03/23 10:31 TaN
27822 reputed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodereputed \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to repute. 2.Participe passé du verbe to repute. [Nom commun] modifier le wikicodereputed 1.Réputé. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de repute avec le suffixe -ed. 0 0 2022/03/23 10:37 TaN
27823 repute [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderepute \Prononciation ?\ 1.Réputation. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « repute [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderepute \Prononciation ?\ transitif 1.Attribuer. 2.Considérer, penser. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/23 10:37 TaN
27825 shun [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « shun [ʃʌn] » [Verbe] modifier le wikicodeshun 1.Rejeter, refuser, repousser, éviter. 2.The reasons go deeper than the belief that consumers would shun a vehicle being sold by a bankrupt automaker. — (CNNMoney, novembre 2008) [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais shǒnen (refuser de faire, éviter, craindre). 0 0 2010/09/27 11:44 2022/03/23 10:42 TaN
27827 heel [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeheel \hil\ masculin 1.(Anglicisme) (Catch) Catcheur jouant le rôle d’un méchant. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais heel. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeheel \ˈhil\ (États-Unis), \ˈhiːl\ (Royaume-Uni) 1.Talon. 2.(Catch) Heel. Catcheur jouant le rôle d’un méchant. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « heel [hil] » [Verbe] modifier le wikicodeheel \ˈhil\ (États-Unis), \ˈhiːl\ (Royaume-Uni) 1.Talonner. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Khamnigan]] [Nom commun] modifier le wikicodeheel [Prononciation ?] 1.(Zoologie) Queue. [Références] modifier le wikicode - Juha Janhunen, Material on Manchurian Khamnigan Mongol, Castrenianumin toimetteita 37, Société finno-ougrienne, Helsinki, 1990 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Limbourgeois]] [Adverbe] modifier le wikicodeheel \Prononciation ?\ 1.Très. [Références] modifier le wikicode - Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodeheel \ɦeːl\ 1.Entier (en parlant d’un nombre). [Adverbe] modifier le wikicodeheel \ɦeːl\ 1.Très. - Heel goed. : Très bien. [Anagrammes] modifier le wikicode - hele [Forme de verbe] modifier le wikicodeheel \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent de helen. [Prononciation] modifier le wikicode - Pays-Bas : écouter « heel [ɦeːl] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « heel [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,1 % des Flamands, - 99,7 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/23 13:36 TaN
27834 grafting [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodegrafting \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe graft. 0 0 2022/03/23 13:42 TaN
27835 graft [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodegraft 1.(Royaume-Uni) Labeur. 2.(États-Unis) Corruption politique, pots-de-vin. 3.The mayor's office is full of graft. 4.The politican was accused of taking graft. 5.(Agriculture, Horticulture) Greffe. 6.(Médecine) Greffe. 7.skin graft, bone graft [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « graft [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodegraft \ɡraːft\ 1.(Agriculture) Greffer. 2.(Médecine) Greffer. [Voir aussi] modifier le wikicode - graft (corruption politique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - graft (agriculture) (horticulture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - graft (médecine) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - graft (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - greffe sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/01/02 19:23 2022/03/23 13:42
27839 stan [[Bosniaque]] [Nom commun] modifier le wikicodestan 1.Appartement, logement. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave → voir stan. [[Polonais]] [Nom commun] modifier le wikicodestan 1.Manière d’être, état.DéclinaisonFormat : singulier -> plurielnominatif stan stanygénitif stanu stanówdatif stanowi stanomaccusatif stan stanyinstrumental stanem stanamilocatif stanie stanachvocatif stanie stany [Prononciation] modifier le wikicode - Pologne : écouter « stan [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave → voir stan. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodestan \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Tente. 2.Stan je improvizované přístřeší, které se skládá z nepromokavého materiálu, který je natažen přes konstrukci z kovových tyčí či jim podobných prutů. [Références] modifier le wikicode - Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001 - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - stan sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave stanъ dérivé de stati (→ voir stát et stát se) et qui fondamentalement correspond à (ou a été refait en) stání (« position debout ») ; sur la base sémantique du verbe d'état, le polonais à stan (« état, manière d'être »), le bosniaque stan (« appartement, endroit où l'on demeure » → voir byt en tchèque fait sur « l’autre » verbe « être », být), le sens de « tente », en tchèque, dérive de celui de « endroit où l’on réside, campement » peu différent du sens pris en bosniaque et conservé par le bulgare стан, stan : les tribus slaves ont longtemps été nomades. Il correspond au latin stans qui donne étant en français, au suffixe persan -stan (« pays, endroit où l'on demeure » → voir Kurdistán et Afghánistán). [[Vieil anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodestan \stɑːn\ masculin 1.Pierre (le matériau). 2.Pierre (un bloc). [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-germanique *stainaz. Apparenté à l'allemand Stein. 0 0 2021/08/29 14:34 2022/03/24 10:31 TaN
27840 Stan [[Anglais]] [Prénom] modifier le wikicodeStan \stæn\ 1.Stanley. [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Apocope de Stanley. 0 0 2021/08/29 14:34 2022/03/24 10:31 TaN
27842 bid [[Afrikaans]] [Prononciation] modifier le wikicode - Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « bid [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodebid \Prononciation ?\ 1.Prier. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebid \ˈbɪd\ 1.Enchère, Offre. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈbɪd\ - États-Unis : écouter « bid [ˈbɪd] » [Verbe 1] modifier le wikicodebid \bɪd\ irrégulier 1.(Littéraire) Dire, souhaiter, prier. 2.They bade him farewell. Ils lui firent leurs adieux. 3.She bade them welcome. Elle leur souhaita la bienvenue. 4.He bade them enter. Il les pria d'entrer. 5.(Littéraire) Ordonner, enjoindre 6.Bid my blood to run Ordonne à mon sang de couler (dans mes veines) — (Evanescence, Bring me to life, Fallen, 2003) [Verbe 2] modifier le wikicodebid \Prononciation ?\ irrégulier 1.Offrir, faire une offre. 2.Yesterday, she bid 100 dollars for the silver ornament in the auction. Traduction manquante. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe 1) Du vieil anglais biddan « demander, prier », d’origine germanique ; cf. allemand bitten [[Ganglau]] [Nom commun] modifier le wikicodebid \Prononciation ?\ 1.Pou. [Références] modifier le wikicode - Johannes A. Z'Graggen, The Madang-Adelbert Range Sub-Phylum, page 602, 1975 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kotava]] [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « bid [bid] » [Préposition] modifier le wikicodebid \bid\ 1.Perpendiculairement à, en travers de (avec mouvement). [Références] modifier le wikicode - « bid », dans Kotapedia 1.↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire. [Étymologie] modifier le wikicode Racine inventée arbitrairement[1]. [[Néerlandais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebid \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent de bidden. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « bid [Prononciation ?] » [[Vieux breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebid \Prononciation ?\ 1.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe « être ». [Références] modifier le wikicode - Léon Fleuriot, La découverte de nouvelles gloses en vieux-breton, dans Comptes rendus des séances de l'Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1959 0 0 2013/12/09 09:49 2022/03/24 10:34
27843 stressed [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodestressed \ˈstɹɛst\ 1.(Mécanique, Physique, Psychologie) Stressé. 2.(Linguistique) Accentué. [Anagrammes] modifier le wikicode - desserts, destress, dressest [Forme de verbe] modifier le wikicodestressed \ˈstɹɛst\ 1.Prétérit de stress. 2.Participe passé de stress. [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe stress avec le suffixe -ed. 0 0 2021/08/06 09:15 2022/03/24 10:42 TaN
27845 Stress [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeStress \Prononciation ?\ masculin 1.Stress. 2.Als Manager einer Firma steht er ständig unter Stress, was natürlich seiner Gesundheit schadet! [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/04/19 10:55 2022/03/24 10:42
27846 key [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: key, SIL International, 2022 [Symbole] modifier le wikicodekey 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du kupia. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodekey \kiː\ 1.Dominant, principal. 2.The key idea is to let your body flow with the motion. [Nom commun 1] modifier le wikicodekey \kiː\ 1.(Serrurerie) Clé. 2.(Musique) Ton. 3.(Informatique) Touche, touche de clavier. 4.(Figuré) Maître-mot, vif. 5.The key to success is diligence. 6.(Mécanique) Clavette. 7.(Mécanique) Pion. 8.locator key, locating key : pion de positionnement 9.(Mécanique) Cale. 10.(Électricité, Électronique) Ergot, détrompeur. 11.(Héraldique) Clé. [Nom commun 2] modifier le wikicodekey \kiː\ 1.(Géographie) Petite île, ou îlot, d’élévation faible, faite de sable ou de corail. 2.The Florida Keys are divided in the Upper keys group, the Middle keys, and the Lower keys at the southwestern tip. 3.North of Elliott Key are several small transitional keys, composed of sand built up around small areas of exposed ancient reef. 4.The types of coral that formed Key Largo limestone can be identified on the exposed surface of these keys. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « key [Prononciation ?] » - \ki\ (États-Unis) - \kiː\ (Royaume-Uni) - États-Unis : écouter « key [ki] » - Suisse (Genève) : écouter « key [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : key. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodekey \tuː kiː\ transitif 1.Enfoncer une clé dans une serrure. 2.Fixer les pièces d'un assemblage avec une clé. 3.Enfoncer une clé de télégraphe. 4.Actionner le bouton de transmission d'une radio. 5.(Informatique) Taper au clavier. 6.Our instructor told us to key in our user IDs. Notre instructeur nous dit d'entrer notre identifiant utilisateur. 7.(Familier) Vandaliser avec une clé. 8.He keyed the car that had taken his parking spot. Il raya la voiture qui avait pris sa place de parking avec une clé. 9.Marquer une catégorie avec un symbole. 10.Talk about similarities between the words and write them below to the left of the anchor, keying them with a plus sign (+). Talk about the characteristics that set the words apart and list them below the box to the right, keying them with a tilde sign (~). Parler des similarités entre les mots, et les écrire dessous dans l'ancre de gauche, en les marquant avec le signe plus (+). Parler des caractéristiques séparant les mots et les lister sous la case à droite, en les marquant avec un signe tilde (~). 11.(Mécanique) Clavette. 12.(Mécanique) Caler, coincer volontairement. [Voir aussi] modifier le wikicode - key (clef) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - key (îlot) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - key (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - clé sur l’encyclopédie Wikipédia - îlot sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Du vieil anglais cǣġ[1]. (Nom 2) De l’espagnol cayo (« caye »). [[Ngambay]] [Nom commun] modifier le wikicodekey \Prononciation ?\ 1.Chambre 2.Key lé mbadjé La chambre pour etranger [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/10/17 19:11 2022/03/24 10:45 TaN
27848 overdue [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeoverdue \ˌəʊ.və.ˈdjuː\ ou \ˌoʊ.vɚ.ˈdu\ 1.Arriéré, impayé, en retard. [Prononciation] modifier le wikicode - (Commonwealth) \ˌəʊ.və.ˈdjuː\ - États-Unis : écouter « overdue [ˌoʊ.vɚ.ˈdu] » - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « overdue [ˌəʊ.və.ˈdjuː] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/09/16 09:57 2022/03/24 11:11 TaN
27849 sign [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ings - sing - gins [Nom commun] modifier le wikicodesign \saɪn\ 1.Panneau (routier, de rue) ; panonceau ; pancarte (sur un mur, une vitrine, etc.) ; affiche (publicitaire), écriteau (handmade sign). 2.Enseigne (emblème). 3.Since the Middle Ages, the sign for a barber has been a pole with red and white stripes. 4.Signe, indication, preuve, témoignage. 5.sign of the times 6.If I am wrong, then let the gods give us a sign. 7.Signal. [Prononciation] modifier le wikicode - \saɪn\ - États-Unis : écouter « sign [saɪn] » - (Australie) : écouter « sign [saɪn] » [Verbe] modifier le wikicodeto sign \tu ˈsaɪn\ transitif 1.Signer un document, une lettre. 2.Transmettre un message par signes.to sign intransitif 1.Signer. 2.Communiquer en langue des signes. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/11/03 08:16 2022/03/24 11:13
27852 whatsoever [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodewhatsoever \ˌwɒt.səʊˈɛ.və\ 1.Quel que soit. 2.“In whatsoever shape he lurk”. — (Milton) Sous quelque forme qu’il se cache. 3.“Whatsoever God hath said unto thee, do”. — (Gen. xxxi. 16) 4.Du tout. 5.He gave me no answer whatsoever. Il ne m’a donné aucune réponse du tout. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : \ˌwɒt.səʊˈɛ.və\ - États-Unis : écouter « whatsoever [ˌwɒt.səʊˈɛ.və] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : whatsoever. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode Composé de what et de soever. 0 0 2022/03/24 11:14 TaN
27853 governor [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode governorgovernor \'ɡʌ.vɚnˌɚ\ (pluriel : governors) 1.Gouverneur.Note : en politique, le titre possède des sens différents selon les pays anglophones. Aux États-Unis et en Australie, il renvoie aux chefs des états ; au Canada aux chefs des provinces ; et au Royaume-Uni, ce titre est seulement utilisé pour les chefs des dépendances de la Couronne. [Prononciation] modifier le wikicode - \'ɡʌ.vɚnˌɚ\ - États-Unis : écouter « governor ['ɡʌv.n.əʳ] » 0 0 2022/03/24 11:22 TaN
27857 prompt [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeprompt \pʁɔ̃\ ou \pʁɔ̃pt\ masculin 1.Qui est rapide ; qui ne tarde pas ; qui va vite. 2.L'hiver arrivait visiblement, mais il n'était ni prompt, ni rigoureux. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873) 3.À cet âge-là, on a la langue un peu prompte… — (Colette Vivier, La maison des petits bonheurs, 1939, réédition Casterman Poche, page 108) 4.Partout elle avait trouvé bon accueil, prompt assentiment, mais elle se propose d'aller plus outre. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958) 5.Qu’on mure le vagin de ma femme à pelletées de ciment prompt — (Guy Boley, Quand Dieu boxait en amateur, 2018, page 152) 6.Je vous souhaite un heureux voyage et un prompt retour. 7.Rendre une prompte réponse. 8.Il a obtenu un prompt succès. 9.Jamais conquête ne fut plus prompte. 10.Il faut apporter un prompt remède à ce mal. 11.Le succès de l’entreprise dépend d’une prompte exécution. 12.Cet homme a la repartie prompte. 13.Qui se passe vite, en un moment. 14.Henri, d'une investigation prompte, examinait les tablées. Pas un visage connu. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 11) 15.Son mouvement fut si prompt qu’on n’eut pas le temps de l’apercevoir. 16.Cela fut prompt comme un éclair, comme l’éclair, comme la foudre. 17.Qui est vif, actif, diligent, qui ne perd pas de temps à ce qu’il fait, en parlant des personnes. 18.C’est un homme prompt dans tout ce qu’il fait. 19.Il est prompt à servir ses amis. 20.Être prompt à juger, à se décider. 21.Qui va vite. 22.Un cheval prompt à la course. 23.Qui éprouve, ressent vite. 24.Cet homme est prompt à se décourager, à s’enthousiasmer, à se mettre en colère. 25.Pressée de trouver un gendre, elle avait tout de suite jeté ses vues sur M. de Montragoux qu’elle devinait simple, facile à tromper, très doux et prompt à l’amour sous une apparence rude et farouche. — (Anatole France, Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et autres contes merveilleux, 1909) 26.(Canada) Facile à se mettre en colère, susceptible. 27.Ces éléments sont pertinents dans l’appréciation de la situation, tout comme l’attitude du requérant lors de l’audition du renvoi : il a révélé un tempérament prompt, voire colérique, qui permet de mieux saisir la dynamique dans laquelle il s’est retrouvé lors de l’incident de rage au volant en 1999. — (Recueils de jurisprudence du Québec, Volume 1, 2002, page 276) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \pʁɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɔ̃\. - \pʁɔ̃\ ou \pʁɔ̃pt\ - France : écouter « prompt [pʁɔ̃pt] » - France (Toulouse) : écouter « prompt [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ « prompt », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prompt) - « prompt », Larousse.fr, Éditions Larousse - Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - prompt sur l’encyclopédie Wikipédia - prompt sur le Dico des Ados [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin promptus (« visible »)[1]. [[Allemand]] [Adjectif] modifier le wikicodeprompt \Prononciation ?\ 1.Prompt [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprompt \prɒmpt\ 1.Prompt. [Nom commun] modifier le wikicodeprompt \pɹɒmpt\ 1.(Informatique) Invite de commande ou autre message destiné à l'utilisateur lui indiquant comment interagir avec un programme. 2.The primary prompt is changed to help us remember that this session is inside a chroot environment. — (Installing the Gentoo base system, Gentoo's Handbook (guide d'installation), version du 02/01/2015 → lire en ligne) 3.Simply double-click and say Yes or Next to all prompts. — (Mark Lutz, Learning Python, O'Reilly, 2013, p. 28) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « prompt [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeprompt \prɒmpt\ transitif 1.Inciter, pousser à. 2.Dicter, inspirer. 3.Signaler. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprompt \Prononciation ?\ 1.Prompt, rapide, immédiat. 2.een prompte betaling un paiement prompt 3.Ponctuel, exact, régulier. 4.een prompte levering une livraison ponctuelle [Adverbe] modifier le wikicodeprompt \Prononciation ?\ 1.Rapidement, sur-le-champ. [Nom commun] modifier le wikicodeprompt \Prononciation ?\ masculin 1.(Informatique) Invite. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « prompt [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 95,7 % des Flamands, - 98,4 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du français prompt [[Suédois]] [Adjectif] modifier le wikicodeprompt \Prononciation ?\ 1.Ponctuel, exact, régulier. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/03/07 09:25 2022/03/26 16:30
27858 conspiring [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeconspiring \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe conspire. 0 0 2013/03/12 07:39 2022/03/28 09:46
27859 conspire [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - crêpions - percions - poncires - porcines [Forme de verbe] modifier le wikicodeconspire \kɔ̃s.piʁ\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de conspirer. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de conspirer. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de conspirer. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de conspirer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de conspirer. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « conspire [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « conspire [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeconspire \Prononciation ?\ intransitif 1.Conspirer. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin conspirare. 0 0 2013/03/12 07:39 2022/03/28 09:46
27862 racketeering [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderacketeering \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to racketeer. [Nom commun] modifier le wikicoderacketeering \ˈɹækɪtɪŋ\ 1.Racket. 2.The mobsters were convicted of the crime of racketeering. [Voir aussi] modifier le wikicode - racketeering sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - racket sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de racketeer avec le suffixe -ing. 0 0 2021/08/26 19:11 2022/03/28 09:50 TaN
27863 racketeer [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderacketeer 1.Racketteur. [Prononciation] modifier le wikicode - Californie (États-Unis) : écouter « racketeer [Prononciation ?] » (niveau moyen) [Verbe] modifier le wikicoderacketeer 1.Racketter. [Voir aussi] modifier le wikicode - racketeer sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - racketteur sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de racket avec le suffixe -eer. 0 0 2022/03/28 09:50 TaN
27865 unthinkable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeunthinkable \ʌn.ˈθɪŋ.kə.bl̩\ 1.Impensable. [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de think avec le préfixe un- et le suffixe -able. 0 0 2022/03/28 09:50 TaN
27867 sprawl [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesprawl 1.Étalement. 2.A sprawl is an ungainly sprawling posture. Un étalement est une position où l’on s’étend maladroitement. 3.Extension, étendue. 4.A sprawl is a straggling, haphazard growth, especially of housing on the edge of a city. Une extension est une croissance anarchique, hasardeuse, particulièrement du logement à la périphérie d’une ville. 5.(Informatique) Prolifération de machines, notamment de machines virtuelles. [Verbe] modifier le wikicodesprawl \spɹɔːl\ intransitif 1.S’étaler, s’étendre. 2.To sprawl is to sit with the limbs spread out. S’étendre consiste à s’asseoir avec les membres déployés. 3.Se vautrer, s’affaler. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/29 17:08 2022/03/28 09:52 TaN
27868 conscience [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeconscience \kɔ̃.sjɑ̃s\ féminin 1.Subjectivité ; sentiment intime de vivre l’expérience vécue, d’être le sujet de nos perceptions, émotions, pensées…. 2.Éveillé, l’être humain a conscience de son vécu. 3.Image de soi-même ; conscience de soi. 4.(En particulier) État de veille dans lequel l’on perçoit le déroulement de sa vie. 5.Quand j’ai repris conscience, je gisais parmi eux sur la cale, ils m’avaient allongé sur un paquet de voiles mal ferlées. — (Bernard Thomas, La vie engloutie, page 64, Flammarion, 1989) 6.(Par extension) Éthique, sentiment du bien et du mal. 7.Sapience n’entre point en âme malivole, et science sans conscience n’est que ruine de l’âme. — (Rabelais, Pantagruel, 1530) 8.De son côté le guide n’était pas plus à l’aise : une mauvaise conscience, a dit un sage, est le plus chagrinant camarade de nuit que l’on puisse avoir ; le Babillard possédait la pire de toutes les mauvaises consciences, aussi n’avait-il nulle envie de dormir. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858) 9.Tel qui transgressait la loi du repos dominical versait une somme d’argent pour racheter sa faute et mettait ainsi sa conscience en repos en s’évitant un droit de surestarie : on faisait encore ainsi une bonne affaire. — (Étienne Dupont, Le vieux Saint-Malo : Les Corsaires chez eux, Édouard Champion, 1929, p.48) 10.Une religion qui serait seulement faite de conventions extérieures, d’attitudes et de formes serait sans action sur la conscience et ne changerait rien aux secrets de la vie intime. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931) 11.Chacun a l’impression qu’il nous manquait deux heures pour être vraiment prêts à la guerre. Mais avec conscience les hommes regagnent le temps perdu. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916) 12.La presse indigénophile a joué un rôle déterminant dans la formation de la presse «indigène» et de la conscience politique des intellectuels algériens. — (Zahir Ihaddaden, Histoire de la presse indigène en Algérie: des origines jusqu’en 1930, Entreprise Nationale du Livre, 1983) 13.Le mental, c’est quand ça vous arrange. Et la conscience, c’est ce qu’il faut faire. — (Jean-Marie Bigard Mon psy va mieux, 2008) 14.(Philosophie) Connaissance que nous avons de notre propre existence et des phénomènes de sensibilité et d’activité qui se succèdent en nous. 15.Ce principe de la philosophie cartésienne, je pense, donc je suis, est ce que les adversaires du cartésianisme ont attaqué avec le plus de persévérance; et cela se conçoit, car ce principe admis, l’autorité de la conscience et de la raison s’ensuit nécessairement. — (Jules Simon, Introduction de: « Œuvres de Descartes », édition Charpentier à Paris, 1845) 16.(Philosophie) Connaissance que nous avons de nous-mêmes par le sentiment intime. 17.L’esprit rayonnait des yeux et donnait au visage de la beauté. Il avait conscience de sa force fascinatrice, comme il avait conscience de son génie. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907) 18.Personnalité remarquable par sa droiture, ses idées et sa conduite exemplaire. 19.Cet homme politique est une conscience universelle. - Ce grand écrivain est une conscience du XXe siècle. 20.(Imprimerie) (Désuet) Travail fait à l’heure pour lequel on s’en rapportait à la conscience de l’ouvrier. 21.Le compositeur particulièrement désigné comme homme de conscience doit être excellent ouvrier, minutieux, et d’une conduite régulière. — (A. Frey, Nouveau manuel complet de Typographie, Manuels-Roret, 1857) 22.Pièce du vilebrequin servant à appliquer la pression. Cette pièce pouvait faire partie de l’outil (vilebrequin à conscience intégrée) ou être attachée à la ceinture de l’artisan (vilebrequin à conscience ventrale). [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « conscience [kɔ̃.sjɑ̃s] » - France : écouter « conscience [Prononciation ?] » - France (Paris) : écouter « conscience [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « conscience [Prononciation ?] » - Suisse (Lausanne) : écouter « conscience [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (conscience) [Voir aussi] modifier le wikicode - conscience sur l’encyclopédie Wikipédia - conscience dans le recueil de citations Wikiquote [Étymologie] modifier le wikicode Du latin conscientia, lui-même composé du préfixe con- (« avec ») et de scientia (« connaissance »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconscience \ˈkɑn.ʃəns\ (États-Unis), \ˈkɒn.ʃəns\ (Royaume-Uni) 1.Conscience. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « conscience [ˈkɑn.ʃəns] » [Voir aussi] modifier le wikicode - conscience sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin conscientia. 0 0 2022/03/28 09:52 TaN
27869 affront [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - offrant → voir offrir [Nom commun] modifier le wikicodeaffront \a.fʁɔ̃\ masculin 1.Outrage fait en face, soit en paroles, soit en action. 2.Ensuite, il se fâcha, força le docteur à accepter un verre de quelque chose. La demoiselle ne lui ferait pas l’affront de refuser du sirop. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre II) 3.Par une inconcevable mansuétude, Elle avait toléré l’affront des fêtes décadaires, l’outrage de la déesse Raison vautrée sur l’autel à sa place […] — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915) 4.Vous n’allez pas me faire l’affront de me refuser le logement que je vous offre. — (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange Gardien, 1888) 5.Il a reçu un grand affront. 6.Endurer, venger un affront. 7.Essuyer un affront : Recevoir un affront. 8.Boire un affront, avaler un affront, dévorer un affront : Ne pas laisser paraître les sentiments qu’on éprouve en recevant un affront. 9.Ne pouvoir digérer un affront : Avoir toujours sur le cœur un affront qu’on a reçu. 10.Il ne saurait digérer cet affront. 11.Honte, déshonneur. 12.Il fait affront à ses parents. 13.Vous pouvez répondre hardiment de lui, il est honnête homme, il ne vous fera point affront. 14.Les armes de ce prince reçurent un affront devant cette place. 15.Si vous entreprenez cette affaire, l’affront vous en demeurera, vous en restera. Il vieillit. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \a.fʁɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɔ̃\. - \a.fʁɔ̃\ - France : écouter « affront [a.fʁɔ̃] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (affront), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Déverbal de affronter. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaffront \ə.fɹʌnt\ 1.Injure, affront. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « affront [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeaffront \ə.fɹʌnt\ 1.Offenser. 2.Insulter. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais afrounten, de l’ancien français afronter. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaffront \Prononciation ?\ 1.Injure, affront. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « affront [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 82,8 % des Flamands, - 59,6 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/14 17:38 2022/03/28 09:53 TaN
27870 acting [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeacting \ˈæk.tɪŋ\ 1.Intérimaire. 2.She is the acting minister, while awaiting a permanent appointment. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Forme de verbe] modifier le wikicodeacting \ˈæk.tɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to act. [Prononciation] modifier le wikicode - ˈæk.tɪŋ : écouter « acting [(États-Unis)] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de act avec le suffixe -ing. 0 0 2021/07/02 17:45 2022/03/28 09:53 TaN
27871 maliciously [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodemaliciously \mə.ˈlɪʃ.əs.li\ 1.Malicieusement. 2.Or a person could maliciously light a fire. — (Janet Stanley, Humans light 85 percent of bushfires, and we do virtually nothing to stop it, Phys.org, 18 novembre 2019 → lire en ligne) Ou une personne pourrait malicieusement allumer un feu. [Références] modifier le wikicode 1.↑ a et b (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Fin XIVe siècle)[1] Dérivé de malicious avec le suffixe -ly[1]. 0 0 2022/03/28 09:53 TaN
27872 obstruction [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeobstruction \ɔp.stʁyk.sjɔ̃\ féminin 1.(Médecine) Engorgement ou embarras qui se forme dans les conduits de l’organisme. 2.En effet, les digestions vicieuses produisent une plus grande quantité de parties tartareuses, lesquelles passent dans la masse du sang & vont produire des obstructions, des schirres ou des concrétions calculeuses dans différens endroits du corps. — (Albrecht von Haller, Collection de thèses médico-chirurgicales, sur les points les plus importants de la chirurgie théorique et pratique, traduit de l’allemand, Paris : Vincent, 1759, vol. 2, page 205) 3.Toute espèce d’engorgement dans toute espèce de conduits, canaux, voies de communication. 4.(Figuré) Manœuvre tendant à retarder, à empêcher un débat, le vote d’une mesure, etc. 5.Faire de l’obstruction. 6.Ces républicains jouent un jeu dangereux. Avec Biden aux commandes, la population pourrait facilement se retourner contre eux, s’ils font de l’obstruction partisane. — (Loïc Tassé, Retour à la normalité, Le Journal de Montréal, 8 novembre 2020) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « obstruction [ɔb.st̪ʁ̥yk.sjɔ̃] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (obstruction), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - obstruction sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin obstructio → voir obstruer. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeobstruction \əb.ˈstɹʌk.ʃən\ 1.Obstruction. [Prononciation] modifier le wikicode - Brisbane (Australie) : écouter « obstruction [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - obstruction sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin obstructio → voir obstruct et -ion. 0 0 2012/11/24 14:11 2022/03/28 09:54
27877 borough [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeborough \ˈbʌ.ɹə\ (Royaume-Uni), \ˈbʌɹoʊ\ ou \ˈbɜɹoʊ\ (États-Unis) 1.Division administrative de certaines villes (telles que Londres ou New York). 2.New York is divided into five boroughs. 3.Équivalent du comté en Alaska. 4.Sorte de municipalité, arrondissement. 5.The Royal Borough of Kensington and Chelsea. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume Uni : écouter « borough [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais burh. À comparer avec -bury et -brough, apparenté à bourg. 0 0 2021/08/17 11:27 2022/03/29 09:37 TaN
27880 Best [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeBest \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Commune des Pays-Bas située dans la province du Brabant-Septentrional. [Voir aussi] modifier le wikicode - Best sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/01/27 21:35 2022/03/29 09:38 TaN
27881 Big Apple [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeBig Apple \biɡ a.pəl\ féminin 1.(Anglicisme) la Grosse Pomme, surnom de la ville de New York 2.Big Apple est devenu une ville où il fait bon pédaler. — (Iris Deroeux, « Big Apple sur la pédale forte », Libération.fr, 8 septembre 2013) [Voir aussi] modifier le wikicode - Big Apple sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt de l’anglais Big Apple. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeBig Apple 1.La Grosse Pomme, c’est à dire la ville de New York. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (New Jersey) : écouter « Big Apple [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Big Apple sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode John FitzGerald est reconnu comme étant le premier à utiliser cette expression dans un article hippique en 1921 dans le journal du New York Morning Telegraph, puis il en expliqua l'origine dans un article paru le 18 février 1924. L'expression venait des garçons d'écurie afro-américains travaillant aux champs de courses de La Nouvelle-Orléans. La popularité de ce surnom date d'une campagne de publicité du New York Convention and Visitor's Bureau (équivalent de l'Office de tourisme pour New York) des années 1970. 0 0 2022/03/29 09:38 TaN
27882 big air [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodebig air \Prononciation ?\ 1.(Sports d’hiver) Saut acrobatique sur tremplin de neige. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/29 09:38 TaN
27884 ERP [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeERP \ə.ɛʁ.pe\ masculin invariable, 1.(Anglicisme informatique) Qui se rapporte à un ensemble de logiciels qui, grâce à une gigantesque base de données, gèrent la plupart des processus d’une entreprise comme les commandes et les factures. 2.Ce système ERP est une vraie usine à gaz… [Anagrammes] modifier le wikicode - PRE - PER - EPR [Nom commun 1] modifier le wikicodeERP \ə.ɛʁ.pe\ masculin invariable 1.(Anglicisme informatique) Ensemble de logiciels qui, grâce à une gigantesque base de données, gèrent la plupart des processus d’une entreprise comme les commandes et les factures. 2.L’ERP vient de rendre l’âme, je crois que nous allons perdre beaucoup d’argent. [Nom commun 2] modifier le wikicodeERP \ə.ɛʁ.pe\ masculin invariable 1.(France) (Droit) Type d’établissement accueillant du public, régit par des lois spécifiques, notamment en terme d’hygiène et de sécurité. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \ə.ɛʁ.pe\ rime avec les mots qui finissent en \pe\. - France (Vosges) : écouter « ERP [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « ERP [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Établissement recevant du public en droit français sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) (XXe siècle). Sigle de l’anglais entreprise resource planning. (Nom 2) Sigle pour Établissement Recevant du Public. [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodeERP \iː.ɒɹ.ˈpiː\ 1.(Transport) Télépéage. [Nom commun 2] modifier le wikicodeERP \iː.ɒɹ.ˈpiː\ 1.(Jeux) Jeu de rôle érotique. 2.This is short for Erotic Role Play. When attempting any kind of ERP in VRChat remember to ask people of their age to make sure they are old enough to give consent. — (« Roleplaying » sur vrchat-legends.fandom.com, version du 14 octobre 2019 → lire en ligne) [Verbe] modifier le wikicodeERP \iː.ɒɹ.ˈpiː\ 1.(Jeux) Jouer à un jeu de rôle érotique. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom 2) (Verbe) Accronyme de Erotic Roleplay (« jeu de rôle érotique »). 0 0 2022/03/29 09:38 TaN
27885 eastward [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeeastward \ˈist.wɚd\ (États-Unis), \ˈiːst.wəd\ (Royaume-Uni) 1.Situé ou dirigé vers l’est, se déplaçant ou faisant face à l’est. [Adverbe] modifier le wikicodeeastward \ˈist.wɚd\ (États-Unis), \ˈiːst.wəd\ (Royaume-Uni) 1.En direction de l’est. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « eastward [ˈist.wɚd] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de east (« est ») avec le suffixe -ward (« en direction de »). 0 0 2022/03/29 09:39 TaN
27897 understatement [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeunderstatement \ˌʌn.dəˈsteɪt.mənt\ 1.Litote. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de under et de statement. 0 0 2022/03/30 09:48 TaN
27898 unaffected [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeunaffected 1.Inaffecté, intact. 2.Sans artifice, sans façons. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de affected avec le préfixe un-. 0 0 2022/03/30 09:52 TaN
27899 honorary [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodehonorary (h muet)\ˈɒ.nə.rə.rɪ\ non comparable 1.Honoraire. 2.Honorifique. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de honor avec le suffixe -ary. 0 0 2021/08/25 10:01 2022/03/31 10:33 TaN
27900 contact [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodecontact \kɔ̃.takt\ masculin 1.Action de toucher physiquement. 2.Il y a des maladies qui se communiquent par le contact. 3.État de deux ou plusieurs corps qui se touchent. 4.Ces deux corps sont en contact. 5.(Par analogie) Liaison ; relation ; communication. 6.L’opinion publique italienne ne fut pas informée de ces contacts, mais la presse transalpine publia dans les jours précédant l’entrée en guerre de nombreux articles très francophobes. — (Élisabeth du Réau, Edouard Daladier (1884-1970), Fayard, 1993) 7.Ces deux corps d’armée prirent le contact. 8.Oui, nous avons pris contact, pourquoi ?. 9.(Par extension) Personne avec laquelle on est en communication. 10.(Électricité) Jonction de deux conducteurs laissant ainsi passer le courant. 11.Le contact s'établit et le courant venant de la dynamo (...) va charger la batterie. — (Ch. Chapelain, Cours mod. de techn. automob., 1956, p. 305) 1.Dispositif ou élément de dispositif permettant cette jonction. 2.Bouton à vis solidaire d'un des contacts en platine servant à l'interruption. — (A. Turpain, Les Applications pratiques des ondes électriques, 1902, p. 61)(Militaire) (Opérations) En opérations navales, unité ennemie ou non identifiée dont la présence a été décelée.Note d’usage : Autrefois, quelques personnes prononçaient kon-ta, « prononciation correcte, mais peu usitée. »(Littré) Et sous le chaud tissu risquant tes faibles pas Tu braves sans péril le contact des frimas. — (Louis Festeau, Épître d'un petit à un grand ; Imprimerie d'Hérhan, Paris, 1837, p. 3) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « contact [kɔ̃.takt] » - France (Vosges) : écouter « contact [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « contact », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. - « contact », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - le wikilivre de tribologie pour ce qui concerne les contacts mécaniques - contact sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin contactus, dérivé de contingere. Du verbe latin sont issus des mots comme contagion, contagieux, contingent, contingence, etc. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecontact \ˈkɑn.tækt\ (États-Unis), \ˈkɒn.tækt\ (Royaume-Uni) 1.Contact. 2.Personne avec laquelle on est en communication. 3.(Médecine) (Populaire) (Souvent au pluriel) Verre de contact, lentille de contact. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « contact [ˈkɑn.tækt] » [Verbe] modifier le wikicodecontact \ˈkɑn.tækt\ (États-Unis), \ˈkɒn.tækt\ (Royaume-Uni) transitif 1.Contacter, s’aboucher avec. [Voir aussi] modifier le wikicode - contact sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin contactus. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodecontact \kɔn.ˈtɑkt\ neutre 1.Contact. 2.contact houden met elkaar over iets : garder le contact au sujet de quelque chose. 3.contact(en) leggen met : nouer des contacts avec. 4.contact opnemen met iemand : contacter quelqu’un. 5.opnieuw contact opnemen met iemand : relancer quelqu’un. 6.contact(en) verbreken met : rompre tout contact avec, rompre les ponts avec quelqu’un. 7.ieder contact met de werkelijkheid verloren hebben : avoir perdu tout contact avec la réalité. 8.vermijd contact met de huid : évitez tout contact avec la peau. 9.in contact komen, treden met iemand, iets : entrer en contact avec quelqu’un, quelque chose. 10.in contact brengen : mettre en contact. 11.(Apocope de contactpersoon) Contact. 12.contacten hebben in bepaalde kringen : avoir des contacts dans certains milieux. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « contact [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 100,0 % des Flamands, - 100,0 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin contactus. 0 0 2013/04/04 08:50 2022/03/31 10:36
27905 anything [[Anglais]] [Pronom indéfini] modifier le wikicodeanything \ˈɛ.ni.θɪŋ\ (Royaume-Uni), \ˈɛn.i.θɪŋ\ (États-Unis) 1.N’importe quoi, quoi que ce soit. 2.He eats anything. Il mange n’importe quoi. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈɛ.ni.θɪŋ\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Londres) : écouter « anything [ˈɛ.ni.θɪŋ] »\ˈɛn.i.θɪŋ\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « anything [ˈɛn.i.θɪŋ] »Suisse (Genève) : écouter « anything [ˈɛ.ni.θɪŋ] » [Voir aussi] modifier le wikicode - anybody - anyone - everything - nothing - thing [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de any et de thing. 0 0 2021/09/09 09:11 2022/03/31 10:59 TaN
27907 initial [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeinitial \i.ni.sjal\ 1.Qui est au commencement, qui marque le commencement d’une chose. 2.L’entreprise fut compromise par une erreur initiale. 3.(En particulier) Qualifie les lettres, les syllabes qui commencent un mot. 4.L'aphérèse est la chute de la lettre ou de la consonne initiale d'un mot. En anthroponymie, elle se montre au niveau de Abeuzen qui devient Beuzen, Abiven qui se réduit en Biven, Nicolas à Colas. — (Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, N° spécial 'Noms de familles, 2e sem.2010, note page 47) 5.La lettre initiale d’un nom propre est toujours une majuscule. 6.(Calligraphie & Imprimerie) Qualifie la lettre qui commence un livre, un chapitre ; elle est ordinairement plus grande que les majuscules du texte, et quelquefois accompagnée d’ornements. 7.(Chasse, Mécanique, Militaire, Physique) Qualifie la vitesse d’un mobile au commencement de sa course, par exemple d’un projectile au sortir de l’arme. 8.La vitesse initiale d’un obus, d'une balle, etc. [Prononciation] modifier le wikicode - \i.ni.sjal\ - France (Lyon) : écouter « initial [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (initial), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin initialis (« primitif, primordial »). [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeinitial \ɪˈnɪʃ.əl\ 1.Initial. 2.After an initial false start, everything went well. Après un faux départ initial, tout alla bien. [Nom commun] modifier le wikicodeinitial \ɪˈnɪʃ.əl\ 1.Initiale. 2.The initials of the project formed an unsatisfactory acronym. Les initiales du projet formaient un acronyme insatisfaisant. 3.He has the initials JFK, just like John F. Kennedy. Ses initiales sont J.F.K., tout comme pour John F. Kennedy. [Prononciation] modifier le wikicode - \ɪˈnɪʃ.əl\ - États-Unis : écouter « initial [ɪˈnɪʃ.əl] » - (Région à préciser) : écouter « initial [ɪˈnɪʃ.əl] » [Verbe] modifier le wikicodeinitial \ɪˈnɪʃ.əl\ 1.Parapher. 2.He initialed the document in all three places, as requested. Il parapha le document aux trois endroits, comme demandé. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin initialis (« primitif, primordial »). 0 0 2010/12/29 19:44 2022/03/31 11:16
27908 plumbing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeplumbing \Prononciation ?\ 1.Participe présent de plumb. [Nom commun] modifier le wikicodeplumbing \ˈplʌm.ɪŋ\ 1.Plomberie, tuyauterie. 2.Canalisation. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « plumbing [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - plumbing sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - tuyauterie sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de plumb avec le suffixe -ing. 0 0 2010/06/14 13:45 2022/03/31 11:17 TaN
27909 plumb [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeplumb \ˈplʌm\ 1.Vertical. [Adverbe] modifier le wikicodeplumb \ˈplʌm\ 1.verticalement. [Nom commun] modifier le wikicodeplumb \ˈplʌm\ 1.Fil à plomb. [Prononciation] modifier le wikicode - \plʌm\ - (États-Unis) : écouter « plumb [plʌm] » - (Australie) : écouter « plumb [plʌm] » [Verbe] modifier le wikicodeplumb \ˈplʌm\ transitif 1.Sonder. [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt de l’ancien français plombe. [[Roumain]] [Nom commun] modifier le wikicodeplumb \Prononciation ?\ nominatif accusatif neutre singulier 1.Plomb. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin plumbum. 0 0 2010/05/14 13:30 2022/03/31 11:17 TaN
27913 reality [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - irately - tearily [Nom commun] modifier le wikicodereality \ɹi.ˈæl.ɪ.ti\ 1.Réalité. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « reality [ɹi.ˈæl.ɪ.ti] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin realitas. [[Tchèque]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodereality \Prononciation ?\ 1.Génitif singulier du nom realita. 2.Nominatif pluriel du nom realita. 3.Vocatif pluriel du nom realita. 4.Accusatif pluriel du nom realita. 0 0 2022/03/31 11:29 TaN
27915 provisional [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprovisional 1.Provisoire, temporaire. [Prononciation] modifier le wikicode - Varsovie (Pologne) : écouter « provisional [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de provision avec le suffixe -al. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodeprovisional 1.Provisoire, temporaire. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de provisió avec le suffixe -al. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodeprovisional \Prononciation ?\ 1.Provisoire, temporaire. 2.libertad provisional, liberté provisoire. [Prononciation] modifier le wikicode - Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « provisional [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de provisión avec le suffixe -al. 0 0 2010/12/17 16:48 2022/03/31 21:49 TaN
27917 detriment [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedetriment 1.Détriment, préjudice. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « detriment [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « detriment [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin detrimentum. 0 0 2012/07/12 04:56 2022/03/31 21:53
27918 identity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeidentity \aɪ.ˈdɛn.tɪ.ti\ ou \ɪ.ˈdɛn.tɪ.ti\ 1.Identité. 2.(Mathématiques) Neutre. 3.(Mathématiques) Identité. [Prononciation] modifier le wikicode - New Jersey (États-Unis) : écouter « identity [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - identity (neutre, mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - identity (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - identity (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - neutre (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia - identité (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia - identité sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin identitas. 0 0 2019/11/21 23:14 2022/03/31 22:06 TaN
27923 offense [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeoffense \ɔ.fɑ̃s\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de offenser. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de offenser. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de offenser. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de offenser. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de offenser. [Nom commun] modifier le wikicodeoffense \ɔ.fɑ̃s\ féminin 1.Injure de fait ou de parole. 2.Il m’a fait une offense irréparable. 3.Subir une offense. 4.Demander réparation d’une offense. 5.Oublier, pardonner les offenses. 6.Il ne se souvient point des offenses qu’il a reçues. 7.Venger une offense. 8.Soit dit sans offense, Permettez de dire sans vouloir offenser. 9.(Religion) Manquement à Dieu. 10.Seigneur, pardonnez-nous nos offenses. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Nancy) : écouter « offense [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (offense), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin offensa. Action d'offenser. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeoffense \ə.ˈfɛns\ ou \ˈɒf.ɛns\ ou \ˈɔː.fɛns\ 1.(États-Unis) Offense. 2.(États-Unis) Délit (criminel). [Prononciation] modifier le wikicode - \ə.ˈfɛns\ ou \ˈɒf.ɛns\ ou \ˈɔː.fɛns\ - États-Unis : écouter « offense [ə.ˈfɛns] » [Voir aussi] modifier le wikicode - offense sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin offensa. 0 0 2022/03/09 09:11 2022/03/31 22:07 TaN
27926 wording [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodewording \ˈwɜː(ɹ).dɪŋ\ 1.Participe présent de word. [Nom commun] modifier le wikicodewording \ˈwɜː(ɹ).dɪŋ\ (Indénombrable) 1.Formulation de mots. 0 0 2021/08/25 13:16 2022/03/31 22:19 TaN
27927 formality [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeformality 1.Formalité. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/31 22:19 TaN
27929 tackled [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetackled \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to tackle. 2.Participe passé du verbe to tackle. 0 0 2022/03/31 22:22 TaN

[27821-27929/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]