[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


27853 governor [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode governorgovernor \'ɡʌ.vɚnˌɚ\ (pluriel : governors) 1.Gouverneur.Note : en politique, le titre possède des sens différents selon les pays anglophones. Aux États-Unis et en Australie, il renvoie aux chefs des états ; au Canada aux chefs des provinces ; et au Royaume-Uni, ce titre est seulement utilisé pour les chefs des dépendances de la Couronne. [Prononciation] modifier le wikicode - \'ɡʌ.vɚnˌɚ\ - États-Unis : écouter « governor ['ɡʌv.n.əʳ] » 0 0 2022/03/24 11:22 TaN
27857 prompt [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeprompt \pʁɔ̃\ ou \pʁɔ̃pt\ masculin 1.Qui est rapide ; qui ne tarde pas ; qui va vite. 2.L'hiver arrivait visiblement, mais il n'était ni prompt, ni rigoureux. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873) 3.À cet âge-là, on a la langue un peu prompte… — (Colette Vivier, La maison des petits bonheurs, 1939, réédition Casterman Poche, page 108) 4.Partout elle avait trouvé bon accueil, prompt assentiment, mais elle se propose d'aller plus outre. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958) 5.Qu’on mure le vagin de ma femme à pelletées de ciment prompt — (Guy Boley, Quand Dieu boxait en amateur, 2018, page 152) 6.Je vous souhaite un heureux voyage et un prompt retour. 7.Rendre une prompte réponse. 8.Il a obtenu un prompt succès. 9.Jamais conquête ne fut plus prompte. 10.Il faut apporter un prompt remède à ce mal. 11.Le succès de l’entreprise dépend d’une prompte exécution. 12.Cet homme a la repartie prompte. 13.Qui se passe vite, en un moment. 14.Henri, d'une investigation prompte, examinait les tablées. Pas un visage connu. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 11) 15.Son mouvement fut si prompt qu’on n’eut pas le temps de l’apercevoir. 16.Cela fut prompt comme un éclair, comme l’éclair, comme la foudre. 17.Qui est vif, actif, diligent, qui ne perd pas de temps à ce qu’il fait, en parlant des personnes. 18.C’est un homme prompt dans tout ce qu’il fait. 19.Il est prompt à servir ses amis. 20.Être prompt à juger, à se décider. 21.Qui va vite. 22.Un cheval prompt à la course. 23.Qui éprouve, ressent vite. 24.Cet homme est prompt à se décourager, à s’enthousiasmer, à se mettre en colère. 25.Pressée de trouver un gendre, elle avait tout de suite jeté ses vues sur M. de Montragoux qu’elle devinait simple, facile à tromper, très doux et prompt à l’amour sous une apparence rude et farouche. — (Anatole France, Les Sept Femmes de la Barbe-Bleue et autres contes merveilleux, 1909) 26.(Canada) Facile à se mettre en colère, susceptible. 27.Ces éléments sont pertinents dans l’appréciation de la situation, tout comme l’attitude du requérant lors de l’audition du renvoi : il a révélé un tempérament prompt, voire colérique, qui permet de mieux saisir la dynamique dans laquelle il s’est retrouvé lors de l’incident de rage au volant en 1999. — (Recueils de jurisprudence du Québec, Volume 1, 2002, page 276) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \pʁɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɔ̃\. - \pʁɔ̃\ ou \pʁɔ̃pt\ - France : écouter « prompt [pʁɔ̃pt] » - France (Toulouse) : écouter « prompt [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ « prompt », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (prompt) - « prompt », Larousse.fr, Éditions Larousse - Hélène Cajolet-Laganière, Pierre Martel et Chantal‑Édith Masson, Louis Mercier, Dictionnaire Usito, Université de Sherbrooke ©, 2019 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - prompt sur l’encyclopédie Wikipédia - prompt sur le Dico des Ados [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin promptus (« visible »)[1]. [[Allemand]] [Adjectif] modifier le wikicodeprompt \Prononciation ?\ 1.Prompt [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprompt \prɒmpt\ 1.Prompt. [Nom commun] modifier le wikicodeprompt \pɹɒmpt\ 1.(Informatique) Invite de commande ou autre message destiné à l'utilisateur lui indiquant comment interagir avec un programme. 2.The primary prompt is changed to help us remember that this session is inside a chroot environment. — (Installing the Gentoo base system, Gentoo's Handbook (guide d'installation), version du 02/01/2015 → lire en ligne) 3.Simply double-click and say Yes or Next to all prompts. — (Mark Lutz, Learning Python, O'Reilly, 2013, p. 28) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « prompt [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeprompt \prɒmpt\ transitif 1.Inciter, pousser à. 2.Dicter, inspirer. 3.Signaler. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprompt \Prononciation ?\ 1.Prompt, rapide, immédiat. 2.een prompte betaling un paiement prompt 3.Ponctuel, exact, régulier. 4.een prompte levering une livraison ponctuelle [Adverbe] modifier le wikicodeprompt \Prononciation ?\ 1.Rapidement, sur-le-champ. [Nom commun] modifier le wikicodeprompt \Prononciation ?\ masculin 1.(Informatique) Invite. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « prompt [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 95,7 % des Flamands, - 98,4 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du français prompt [[Suédois]] [Adjectif] modifier le wikicodeprompt \Prononciation ?\ 1.Ponctuel, exact, régulier. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/03/07 09:25 2022/03/26 16:30
27858 conspiring [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeconspiring \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe conspire. 0 0 2013/03/12 07:39 2022/03/28 09:46
27859 conspire [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - crêpions - percions - poncires - porcines [Forme de verbe] modifier le wikicodeconspire \kɔ̃s.piʁ\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de conspirer. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de conspirer. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de conspirer. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de conspirer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de conspirer. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « conspire [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « conspire [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeconspire \Prononciation ?\ intransitif 1.Conspirer. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin conspirare. 0 0 2013/03/12 07:39 2022/03/28 09:46
27862 racketeering [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderacketeering \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to racketeer. [Nom commun] modifier le wikicoderacketeering \ˈɹækɪtɪŋ\ 1.Racket. 2.The mobsters were convicted of the crime of racketeering. [Voir aussi] modifier le wikicode - racketeering sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - racket sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de racketeer avec le suffixe -ing. 0 0 2021/08/26 19:11 2022/03/28 09:50 TaN
27863 racketeer [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderacketeer 1.Racketteur. [Prononciation] modifier le wikicode - Californie (États-Unis) : écouter « racketeer [Prononciation ?] » (niveau moyen) [Verbe] modifier le wikicoderacketeer 1.Racketter. [Voir aussi] modifier le wikicode - racketeer sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - racketteur sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de racket avec le suffixe -eer. 0 0 2022/03/28 09:50 TaN
27865 unthinkable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeunthinkable \ʌn.ˈθɪŋ.kə.bl̩\ 1.Impensable. [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de think avec le préfixe un- et le suffixe -able. 0 0 2022/03/28 09:50 TaN
27867 sprawl [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesprawl 1.Étalement. 2.A sprawl is an ungainly sprawling posture. Un étalement est une position où l’on s’étend maladroitement. 3.Extension, étendue. 4.A sprawl is a straggling, haphazard growth, especially of housing on the edge of a city. Une extension est une croissance anarchique, hasardeuse, particulièrement du logement à la périphérie d’une ville. 5.(Informatique) Prolifération de machines, notamment de machines virtuelles. [Verbe] modifier le wikicodesprawl \spɹɔːl\ intransitif 1.S’étaler, s’étendre. 2.To sprawl is to sit with the limbs spread out. S’étendre consiste à s’asseoir avec les membres déployés. 3.Se vautrer, s’affaler. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/29 17:08 2022/03/28 09:52 TaN
27868 conscience [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeconscience \kɔ̃.sjɑ̃s\ féminin 1.Subjectivité ; sentiment intime de vivre l’expérience vécue, d’être le sujet de nos perceptions, émotions, pensées…. 2.Éveillé, l’être humain a conscience de son vécu. 3.Image de soi-même ; conscience de soi. 4.(En particulier) État de veille dans lequel l’on perçoit le déroulement de sa vie. 5.Quand j’ai repris conscience, je gisais parmi eux sur la cale, ils m’avaient allongé sur un paquet de voiles mal ferlées. — (Bernard Thomas, La vie engloutie, page 64, Flammarion, 1989) 6.(Par extension) Éthique, sentiment du bien et du mal. 7.Sapience n’entre point en âme malivole, et science sans conscience n’est que ruine de l’âme. — (Rabelais, Pantagruel, 1530) 8.De son côté le guide n’était pas plus à l’aise : une mauvaise conscience, a dit un sage, est le plus chagrinant camarade de nuit que l’on puisse avoir ; le Babillard possédait la pire de toutes les mauvaises consciences, aussi n’avait-il nulle envie de dormir. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858) 9.Tel qui transgressait la loi du repos dominical versait une somme d’argent pour racheter sa faute et mettait ainsi sa conscience en repos en s’évitant un droit de surestarie : on faisait encore ainsi une bonne affaire. — (Étienne Dupont, Le vieux Saint-Malo : Les Corsaires chez eux, Édouard Champion, 1929, p.48) 10.Une religion qui serait seulement faite de conventions extérieures, d’attitudes et de formes serait sans action sur la conscience et ne changerait rien aux secrets de la vie intime. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931) 11.Chacun a l’impression qu’il nous manquait deux heures pour être vraiment prêts à la guerre. Mais avec conscience les hommes regagnent le temps perdu. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916) 12.La presse indigénophile a joué un rôle déterminant dans la formation de la presse «indigène» et de la conscience politique des intellectuels algériens. — (Zahir Ihaddaden, Histoire de la presse indigène en Algérie: des origines jusqu’en 1930, Entreprise Nationale du Livre, 1983) 13.Le mental, c’est quand ça vous arrange. Et la conscience, c’est ce qu’il faut faire. — (Jean-Marie Bigard Mon psy va mieux, 2008) 14.(Philosophie) Connaissance que nous avons de notre propre existence et des phénomènes de sensibilité et d’activité qui se succèdent en nous. 15.Ce principe de la philosophie cartésienne, je pense, donc je suis, est ce que les adversaires du cartésianisme ont attaqué avec le plus de persévérance; et cela se conçoit, car ce principe admis, l’autorité de la conscience et de la raison s’ensuit nécessairement. — (Jules Simon, Introduction de: « Œuvres de Descartes », édition Charpentier à Paris, 1845) 16.(Philosophie) Connaissance que nous avons de nous-mêmes par le sentiment intime. 17.L’esprit rayonnait des yeux et donnait au visage de la beauté. Il avait conscience de sa force fascinatrice, comme il avait conscience de son génie. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907) 18.Personnalité remarquable par sa droiture, ses idées et sa conduite exemplaire. 19.Cet homme politique est une conscience universelle. - Ce grand écrivain est une conscience du XXe siècle. 20.(Imprimerie) (Désuet) Travail fait à l’heure pour lequel on s’en rapportait à la conscience de l’ouvrier. 21.Le compositeur particulièrement désigné comme homme de conscience doit être excellent ouvrier, minutieux, et d’une conduite régulière. — (A. Frey, Nouveau manuel complet de Typographie, Manuels-Roret, 1857) 22.Pièce du vilebrequin servant à appliquer la pression. Cette pièce pouvait faire partie de l’outil (vilebrequin à conscience intégrée) ou être attachée à la ceinture de l’artisan (vilebrequin à conscience ventrale). [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « conscience [kɔ̃.sjɑ̃s] » - France : écouter « conscience [Prononciation ?] » - France (Paris) : écouter « conscience [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « conscience [Prononciation ?] » - Suisse (Lausanne) : écouter « conscience [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (conscience) [Voir aussi] modifier le wikicode - conscience sur l’encyclopédie Wikipédia - conscience dans le recueil de citations Wikiquote [Étymologie] modifier le wikicode Du latin conscientia, lui-même composé du préfixe con- (« avec ») et de scientia (« connaissance »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconscience \ˈkɑn.ʃəns\ (États-Unis), \ˈkɒn.ʃəns\ (Royaume-Uni) 1.Conscience. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « conscience [ˈkɑn.ʃəns] » [Voir aussi] modifier le wikicode - conscience sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin conscientia. 0 0 2022/03/28 09:52 TaN
27869 affront [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - offrant → voir offrir [Nom commun] modifier le wikicodeaffront \a.fʁɔ̃\ masculin 1.Outrage fait en face, soit en paroles, soit en action. 2.Ensuite, il se fâcha, força le docteur à accepter un verre de quelque chose. La demoiselle ne lui ferait pas l’affront de refuser du sirop. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre II) 3.Par une inconcevable mansuétude, Elle avait toléré l’affront des fêtes décadaires, l’outrage de la déesse Raison vautrée sur l’autel à sa place […] — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915) 4.Vous n’allez pas me faire l’affront de me refuser le logement que je vous offre. — (Comtesse de Ségur, L’Auberge de l’Ange Gardien, 1888) 5.Il a reçu un grand affront. 6.Endurer, venger un affront. 7.Essuyer un affront : Recevoir un affront. 8.Boire un affront, avaler un affront, dévorer un affront : Ne pas laisser paraître les sentiments qu’on éprouve en recevant un affront. 9.Ne pouvoir digérer un affront : Avoir toujours sur le cœur un affront qu’on a reçu. 10.Il ne saurait digérer cet affront. 11.Honte, déshonneur. 12.Il fait affront à ses parents. 13.Vous pouvez répondre hardiment de lui, il est honnête homme, il ne vous fera point affront. 14.Les armes de ce prince reçurent un affront devant cette place. 15.Si vous entreprenez cette affaire, l’affront vous en demeurera, vous en restera. Il vieillit. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \a.fʁɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɔ̃\. - \a.fʁɔ̃\ - France : écouter « affront [a.fʁɔ̃] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (affront), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Déverbal de affronter. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaffront \ə.fɹʌnt\ 1.Injure, affront. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « affront [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeaffront \ə.fɹʌnt\ 1.Offenser. 2.Insulter. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais afrounten, de l’ancien français afronter. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodeaffront \Prononciation ?\ 1.Injure, affront. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « affront [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 82,8 % des Flamands, - 59,6 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/14 17:38 2022/03/28 09:53 TaN
27870 acting [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeacting \ˈæk.tɪŋ\ 1.Intérimaire. 2.She is the acting minister, while awaiting a permanent appointment. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Forme de verbe] modifier le wikicodeacting \ˈæk.tɪŋ\ 1.Participe présent du verbe to act. [Prononciation] modifier le wikicode - ˈæk.tɪŋ : écouter « acting [(États-Unis)] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de act avec le suffixe -ing. 0 0 2021/07/02 17:45 2022/03/28 09:53 TaN
27871 maliciously [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodemaliciously \mə.ˈlɪʃ.əs.li\ 1.Malicieusement. 2.Or a person could maliciously light a fire. — (Janet Stanley, Humans light 85 percent of bushfires, and we do virtually nothing to stop it, Phys.org, 18 novembre 2019 → lire en ligne) Ou une personne pourrait malicieusement allumer un feu. [Références] modifier le wikicode 1.↑ a et b (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Fin XIVe siècle)[1] Dérivé de malicious avec le suffixe -ly[1]. 0 0 2022/03/28 09:53 TaN
27872 obstruction [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeobstruction \ɔp.stʁyk.sjɔ̃\ féminin 1.(Médecine) Engorgement ou embarras qui se forme dans les conduits de l’organisme. 2.En effet, les digestions vicieuses produisent une plus grande quantité de parties tartareuses, lesquelles passent dans la masse du sang & vont produire des obstructions, des schirres ou des concrétions calculeuses dans différens endroits du corps. — (Albrecht von Haller, Collection de thèses médico-chirurgicales, sur les points les plus importants de la chirurgie théorique et pratique, traduit de l’allemand, Paris : Vincent, 1759, vol. 2, page 205) 3.Toute espèce d’engorgement dans toute espèce de conduits, canaux, voies de communication. 4.(Figuré) Manœuvre tendant à retarder, à empêcher un débat, le vote d’une mesure, etc. 5.Faire de l’obstruction. 6.Ces républicains jouent un jeu dangereux. Avec Biden aux commandes, la population pourrait facilement se retourner contre eux, s’ils font de l’obstruction partisane. — (Loïc Tassé, Retour à la normalité, Le Journal de Montréal, 8 novembre 2020) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « obstruction [ɔb.st̪ʁ̥yk.sjɔ̃] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (obstruction), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - obstruction sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin obstructio → voir obstruer. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeobstruction \əb.ˈstɹʌk.ʃən\ 1.Obstruction. [Prononciation] modifier le wikicode - Brisbane (Australie) : écouter « obstruction [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - obstruction sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin obstructio → voir obstruct et -ion. 0 0 2012/11/24 14:11 2022/03/28 09:54
27877 borough [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeborough \ˈbʌ.ɹə\ (Royaume-Uni), \ˈbʌɹoʊ\ ou \ˈbɜɹoʊ\ (États-Unis) 1.Division administrative de certaines villes (telles que Londres ou New York). 2.New York is divided into five boroughs. 3.Équivalent du comté en Alaska. 4.Sorte de municipalité, arrondissement. 5.The Royal Borough of Kensington and Chelsea. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume Uni : écouter « borough [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais burh. À comparer avec -bury et -brough, apparenté à bourg. 0 0 2021/08/17 11:27 2022/03/29 09:37 TaN
27880 Best [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeBest \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Commune des Pays-Bas située dans la province du Brabant-Septentrional. [Voir aussi] modifier le wikicode - Best sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/01/27 21:35 2022/03/29 09:38 TaN
27881 Big Apple [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeBig Apple \biɡ a.pəl\ féminin 1.(Anglicisme) la Grosse Pomme, surnom de la ville de New York 2.Big Apple est devenu une ville où il fait bon pédaler. — (Iris Deroeux, « Big Apple sur la pédale forte », Libération.fr, 8 septembre 2013) [Voir aussi] modifier le wikicode - Big Apple sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt de l’anglais Big Apple. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeBig Apple 1.La Grosse Pomme, c’est à dire la ville de New York. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (New Jersey) : écouter « Big Apple [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Big Apple sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode John FitzGerald est reconnu comme étant le premier à utiliser cette expression dans un article hippique en 1921 dans le journal du New York Morning Telegraph, puis il en expliqua l'origine dans un article paru le 18 février 1924. L'expression venait des garçons d'écurie afro-américains travaillant aux champs de courses de La Nouvelle-Orléans. La popularité de ce surnom date d'une campagne de publicité du New York Convention and Visitor's Bureau (équivalent de l'Office de tourisme pour New York) des années 1970. 0 0 2022/03/29 09:38 TaN
27882 big air [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodebig air \Prononciation ?\ 1.(Sports d’hiver) Saut acrobatique sur tremplin de neige. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/29 09:38 TaN
27884 ERP [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeERP \ə.ɛʁ.pe\ masculin invariable, 1.(Anglicisme informatique) Qui se rapporte à un ensemble de logiciels qui, grâce à une gigantesque base de données, gèrent la plupart des processus d’une entreprise comme les commandes et les factures. 2.Ce système ERP est une vraie usine à gaz… [Anagrammes] modifier le wikicode - PRE - PER - EPR [Nom commun 1] modifier le wikicodeERP \ə.ɛʁ.pe\ masculin invariable 1.(Anglicisme informatique) Ensemble de logiciels qui, grâce à une gigantesque base de données, gèrent la plupart des processus d’une entreprise comme les commandes et les factures. 2.L’ERP vient de rendre l’âme, je crois que nous allons perdre beaucoup d’argent. [Nom commun 2] modifier le wikicodeERP \ə.ɛʁ.pe\ masculin invariable 1.(France) (Droit) Type d’établissement accueillant du public, régit par des lois spécifiques, notamment en terme d’hygiène et de sécurité. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \ə.ɛʁ.pe\ rime avec les mots qui finissent en \pe\. - France (Vosges) : écouter « ERP [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « ERP [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Établissement recevant du public en droit français sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) (XXe siècle). Sigle de l’anglais entreprise resource planning. (Nom 2) Sigle pour Établissement Recevant du Public. [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodeERP \iː.ɒɹ.ˈpiː\ 1.(Transport) Télépéage. [Nom commun 2] modifier le wikicodeERP \iː.ɒɹ.ˈpiː\ 1.(Jeux) Jeu de rôle érotique. 2.This is short for Erotic Role Play. When attempting any kind of ERP in VRChat remember to ask people of their age to make sure they are old enough to give consent. — (« Roleplaying » sur vrchat-legends.fandom.com, version du 14 octobre 2019 → lire en ligne) [Verbe] modifier le wikicodeERP \iː.ɒɹ.ˈpiː\ 1.(Jeux) Jouer à un jeu de rôle érotique. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom 2) (Verbe) Accronyme de Erotic Roleplay (« jeu de rôle érotique »). 0 0 2022/03/29 09:38 TaN
27885 eastward [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeeastward \ˈist.wɚd\ (États-Unis), \ˈiːst.wəd\ (Royaume-Uni) 1.Situé ou dirigé vers l’est, se déplaçant ou faisant face à l’est. [Adverbe] modifier le wikicodeeastward \ˈist.wɚd\ (États-Unis), \ˈiːst.wəd\ (Royaume-Uni) 1.En direction de l’est. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « eastward [ˈist.wɚd] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de east (« est ») avec le suffixe -ward (« en direction de »). 0 0 2022/03/29 09:39 TaN
27897 understatement [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeunderstatement \ˌʌn.dəˈsteɪt.mənt\ 1.Litote. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de under et de statement. 0 0 2022/03/30 09:48 TaN
27898 unaffected [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeunaffected 1.Inaffecté, intact. 2.Sans artifice, sans façons. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de affected avec le préfixe un-. 0 0 2022/03/30 09:52 TaN
27899 honorary [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodehonorary (h muet)\ˈɒ.nə.rə.rɪ\ non comparable 1.Honoraire. 2.Honorifique. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de honor avec le suffixe -ary. 0 0 2021/08/25 10:01 2022/03/31 10:33 TaN
27900 contact [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodecontact \kɔ̃.takt\ masculin 1.Action de toucher physiquement. 2.Il y a des maladies qui se communiquent par le contact. 3.État de deux ou plusieurs corps qui se touchent. 4.Ces deux corps sont en contact. 5.(Par analogie) Liaison ; relation ; communication. 6.L’opinion publique italienne ne fut pas informée de ces contacts, mais la presse transalpine publia dans les jours précédant l’entrée en guerre de nombreux articles très francophobes. — (Élisabeth du Réau, Edouard Daladier (1884-1970), Fayard, 1993) 7.Ces deux corps d’armée prirent le contact. 8.Oui, nous avons pris contact, pourquoi ?. 9.(Par extension) Personne avec laquelle on est en communication. 10.(Électricité) Jonction de deux conducteurs laissant ainsi passer le courant. 11.Le contact s'établit et le courant venant de la dynamo (...) va charger la batterie. — (Ch. Chapelain, Cours mod. de techn. automob., 1956, p. 305) 1.Dispositif ou élément de dispositif permettant cette jonction. 2.Bouton à vis solidaire d'un des contacts en platine servant à l'interruption. — (A. Turpain, Les Applications pratiques des ondes électriques, 1902, p. 61)(Militaire) (Opérations) En opérations navales, unité ennemie ou non identifiée dont la présence a été décelée.Note d’usage : Autrefois, quelques personnes prononçaient kon-ta, « prononciation correcte, mais peu usitée. »(Littré) Et sous le chaud tissu risquant tes faibles pas Tu braves sans péril le contact des frimas. — (Louis Festeau, Épître d'un petit à un grand ; Imprimerie d'Hérhan, Paris, 1837, p. 3) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « contact [kɔ̃.takt] » - France (Vosges) : écouter « contact [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « contact », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. - « contact », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - le wikilivre de tribologie pour ce qui concerne les contacts mécaniques - contact sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin contactus, dérivé de contingere. Du verbe latin sont issus des mots comme contagion, contagieux, contingent, contingence, etc. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecontact \ˈkɑn.tækt\ (États-Unis), \ˈkɒn.tækt\ (Royaume-Uni) 1.Contact. 2.Personne avec laquelle on est en communication. 3.(Médecine) (Populaire) (Souvent au pluriel) Verre de contact, lentille de contact. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « contact [ˈkɑn.tækt] » [Verbe] modifier le wikicodecontact \ˈkɑn.tækt\ (États-Unis), \ˈkɒn.tækt\ (Royaume-Uni) transitif 1.Contacter, s’aboucher avec. [Voir aussi] modifier le wikicode - contact sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin contactus. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodecontact \kɔn.ˈtɑkt\ neutre 1.Contact. 2.contact houden met elkaar over iets : garder le contact au sujet de quelque chose. 3.contact(en) leggen met : nouer des contacts avec. 4.contact opnemen met iemand : contacter quelqu’un. 5.opnieuw contact opnemen met iemand : relancer quelqu’un. 6.contact(en) verbreken met : rompre tout contact avec, rompre les ponts avec quelqu’un. 7.ieder contact met de werkelijkheid verloren hebben : avoir perdu tout contact avec la réalité. 8.vermijd contact met de huid : évitez tout contact avec la peau. 9.in contact komen, treden met iemand, iets : entrer en contact avec quelqu’un, quelque chose. 10.in contact brengen : mettre en contact. 11.(Apocope de contactpersoon) Contact. 12.contacten hebben in bepaalde kringen : avoir des contacts dans certains milieux. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « contact [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 100,0 % des Flamands, - 100,0 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin contactus. 0 0 2013/04/04 08:50 2022/03/31 10:36
27905 anything [[Anglais]] [Pronom indéfini] modifier le wikicodeanything \ˈɛ.ni.θɪŋ\ (Royaume-Uni), \ˈɛn.i.θɪŋ\ (États-Unis) 1.N’importe quoi, quoi que ce soit. 2.He eats anything. Il mange n’importe quoi. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈɛ.ni.θɪŋ\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Londres) : écouter « anything [ˈɛ.ni.θɪŋ] »\ˈɛn.i.θɪŋ\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « anything [ˈɛn.i.θɪŋ] »Suisse (Genève) : écouter « anything [ˈɛ.ni.θɪŋ] » [Voir aussi] modifier le wikicode - anybody - anyone - everything - nothing - thing [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de any et de thing. 0 0 2021/09/09 09:11 2022/03/31 10:59 TaN
27907 initial [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeinitial \i.ni.sjal\ 1.Qui est au commencement, qui marque le commencement d’une chose. 2.L’entreprise fut compromise par une erreur initiale. 3.(En particulier) Qualifie les lettres, les syllabes qui commencent un mot. 4.L'aphérèse est la chute de la lettre ou de la consonne initiale d'un mot. En anthroponymie, elle se montre au niveau de Abeuzen qui devient Beuzen, Abiven qui se réduit en Biven, Nicolas à Colas. — (Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, N° spécial 'Noms de familles, 2e sem.2010, note page 47) 5.La lettre initiale d’un nom propre est toujours une majuscule. 6.(Calligraphie & Imprimerie) Qualifie la lettre qui commence un livre, un chapitre ; elle est ordinairement plus grande que les majuscules du texte, et quelquefois accompagnée d’ornements. 7.(Chasse, Mécanique, Militaire, Physique) Qualifie la vitesse d’un mobile au commencement de sa course, par exemple d’un projectile au sortir de l’arme. 8.La vitesse initiale d’un obus, d'une balle, etc. [Prononciation] modifier le wikicode - \i.ni.sjal\ - France (Lyon) : écouter « initial [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (initial), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin initialis (« primitif, primordial »). [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeinitial \ɪˈnɪʃ.əl\ 1.Initial. 2.After an initial false start, everything went well. Après un faux départ initial, tout alla bien. [Nom commun] modifier le wikicodeinitial \ɪˈnɪʃ.əl\ 1.Initiale. 2.The initials of the project formed an unsatisfactory acronym. Les initiales du projet formaient un acronyme insatisfaisant. 3.He has the initials JFK, just like John F. Kennedy. Ses initiales sont J.F.K., tout comme pour John F. Kennedy. [Prononciation] modifier le wikicode - \ɪˈnɪʃ.əl\ - États-Unis : écouter « initial [ɪˈnɪʃ.əl] » - (Région à préciser) : écouter « initial [ɪˈnɪʃ.əl] » [Verbe] modifier le wikicodeinitial \ɪˈnɪʃ.əl\ 1.Parapher. 2.He initialed the document in all three places, as requested. Il parapha le document aux trois endroits, comme demandé. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin initialis (« primitif, primordial »). 0 0 2010/12/29 19:44 2022/03/31 11:16
27908 plumbing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeplumbing \Prononciation ?\ 1.Participe présent de plumb. [Nom commun] modifier le wikicodeplumbing \ˈplʌm.ɪŋ\ 1.Plomberie, tuyauterie. 2.Canalisation. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « plumbing [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - plumbing sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - tuyauterie sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de plumb avec le suffixe -ing. 0 0 2010/06/14 13:45 2022/03/31 11:17 TaN
27909 plumb [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeplumb \ˈplʌm\ 1.Vertical. [Adverbe] modifier le wikicodeplumb \ˈplʌm\ 1.verticalement. [Nom commun] modifier le wikicodeplumb \ˈplʌm\ 1.Fil à plomb. [Prononciation] modifier le wikicode - \plʌm\ - (États-Unis) : écouter « plumb [plʌm] » - (Australie) : écouter « plumb [plʌm] » [Verbe] modifier le wikicodeplumb \ˈplʌm\ transitif 1.Sonder. [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt de l’ancien français plombe. [[Roumain]] [Nom commun] modifier le wikicodeplumb \Prononciation ?\ nominatif accusatif neutre singulier 1.Plomb. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin plumbum. 0 0 2010/05/14 13:30 2022/03/31 11:17 TaN
27913 reality [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - irately - tearily [Nom commun] modifier le wikicodereality \ɹi.ˈæl.ɪ.ti\ 1.Réalité. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « reality [ɹi.ˈæl.ɪ.ti] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin realitas. [[Tchèque]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodereality \Prononciation ?\ 1.Génitif singulier du nom realita. 2.Nominatif pluriel du nom realita. 3.Vocatif pluriel du nom realita. 4.Accusatif pluriel du nom realita. 0 0 2022/03/31 11:29 TaN
27915 provisional [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprovisional 1.Provisoire, temporaire. [Prononciation] modifier le wikicode - Varsovie (Pologne) : écouter « provisional [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de provision avec le suffixe -al. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodeprovisional 1.Provisoire, temporaire. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de provisió avec le suffixe -al. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodeprovisional \Prononciation ?\ 1.Provisoire, temporaire. 2.libertad provisional, liberté provisoire. [Prononciation] modifier le wikicode - Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « provisional [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de provisión avec le suffixe -al. 0 0 2010/12/17 16:48 2022/03/31 21:49 TaN
27917 detriment [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedetriment 1.Détriment, préjudice. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « detriment [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « detriment [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin detrimentum. 0 0 2012/07/12 04:56 2022/03/31 21:53
27918 identity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeidentity \aɪ.ˈdɛn.tɪ.ti\ ou \ɪ.ˈdɛn.tɪ.ti\ 1.Identité. 2.(Mathématiques) Neutre. 3.(Mathématiques) Identité. [Prononciation] modifier le wikicode - New Jersey (États-Unis) : écouter « identity [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - identity (neutre, mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - identity (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - identity (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - neutre (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia - identité (mathématiques) sur l’encyclopédie Wikipédia - identité sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin identitas. 0 0 2019/11/21 23:14 2022/03/31 22:06 TaN
27923 offense [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeoffense \ɔ.fɑ̃s\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de offenser. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de offenser. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de offenser. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de offenser. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de offenser. [Nom commun] modifier le wikicodeoffense \ɔ.fɑ̃s\ féminin 1.Injure de fait ou de parole. 2.Il m’a fait une offense irréparable. 3.Subir une offense. 4.Demander réparation d’une offense. 5.Oublier, pardonner les offenses. 6.Il ne se souvient point des offenses qu’il a reçues. 7.Venger une offense. 8.Soit dit sans offense, Permettez de dire sans vouloir offenser. 9.(Religion) Manquement à Dieu. 10.Seigneur, pardonnez-nous nos offenses. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Nancy) : écouter « offense [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (offense), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin offensa. Action d'offenser. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeoffense \ə.ˈfɛns\ ou \ˈɒf.ɛns\ ou \ˈɔː.fɛns\ 1.(États-Unis) Offense. 2.(États-Unis) Délit (criminel). [Prononciation] modifier le wikicode - \ə.ˈfɛns\ ou \ˈɒf.ɛns\ ou \ˈɔː.fɛns\ - États-Unis : écouter « offense [ə.ˈfɛns] » [Voir aussi] modifier le wikicode - offense sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin offensa. 0 0 2022/03/09 09:11 2022/03/31 22:07 TaN
27926 wording [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodewording \ˈwɜː(ɹ).dɪŋ\ 1.Participe présent de word. [Nom commun] modifier le wikicodewording \ˈwɜː(ɹ).dɪŋ\ (Indénombrable) 1.Formulation de mots. 0 0 2021/08/25 13:16 2022/03/31 22:19 TaN
27927 formality [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeformality 1.Formalité. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/31 22:19 TaN
27929 tackled [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetackled \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to tackle. 2.Participe passé du verbe to tackle. 0 0 2022/03/31 22:22 TaN
27930 addressing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeaddressing \ə.ˈdɹɛs.ɪŋ\ 1.Participe présent de address. [Nom commun] modifier le wikicodeaddressing \ə.ˈdɹɛs.ɪŋ\ 1.Adressage : action d’adresser (un courrier). 2.(Informatique) Adressage : action d’adresser (en mémoire). 3.Action de s’adresser (à une audience). [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « addressing [ə.ˈdɹɛs.ɪŋ] » - France (Toulouse) : écouter « addressing [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe address avec le suffixe -ing. 0 0 2011/03/07 09:25 2022/03/31 22:23
27933 specific [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodespecific \spɪˈsɪf.ɪk\, \spəˈsɪf.ɪk\ 1.Spécifique, déterminé. 2.Create a program that determines whether or not it is possible to construct a particular total using a specific number of coins. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 136) [Nom commun] modifier le wikicodespecific 1.(Médecine) Spécifique. 2.This medicine is a specific against diarrhea. 3.Spécifique. 4.She led the discussion from the general to the specific. [Prononciation] modifier le wikicode - \spɪˈsɪf.ɪk\, \spəˈsɪf.ɪk\ - États-Unis : écouter « specific [spɪˈsɪf.ɪk] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/12/09 09:49 2022/03/31 22:40
27935 systematic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesystematic \ˌsɪs.təˈmæt.ɪk\ 1.Systématique. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌsɪs.təˈmæt.ɪk\ - (États-Unis) : écouter « systematic [ˌsɪs.təˈmæd.ɪk] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin systematicus. 0 0 2011/07/10 20:08 2022/03/31 22:53
27936 genuine [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodegenuine \ˈd͡ʒɛn.juːˌɪn\, \ˈd͡ʒɛn.juːˌaɪn\ 1.Vrai, réel, véritable, original, génuine. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈd͡ʒɛn.juːˌɪn\, \ˈd͡ʒɛn.juːˌaɪn\ - États-Unis : écouter « genuine [ˈd͡ʒɛn.juːˌɪn] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin genuinus. 0 0 2012/06/12 14:49 2022/03/31 23:11
27938 ran [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: ran, SIL International, 2022 [Symbole] modifier le wikicoderan 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du riantana. [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicoderan \ʁɑ̃\ masculin 1.(Champagne) (Belgique) Toit à porcs. [Nom commun 2] modifier le wikicoderan \ʁɑ̃\ masculin 1.(Picardie) Bélier. [Nom commun 3] modifier le wikicoderan \ʁɑ̃\ masculin 1.(Viticulture) Trou creusé pour y planter un pied de vigne. [Onomatopée] modifier le wikicoderan \ʁɑ̃\ 1.Bruit produit par un roulement de tambour. 2.« Portez, armes !… » Et ces longues rues de Charonne pleines de peuple, ces pavés glissants où l’on avait tant de peine à marquer le pas ; puis, en approchant des bastions, nos tambours qui battaient la charge. Ran ! ran ! … Il me semble que j’y suis… — (Alphonse Daudet, Le Turco de la Commune, dans Contes du lundi, 1873, réédition Le Livre de Poche, page 123) 3.Elle mettait du nerf sur toutes les choses, les parait d’une animation comme la sienne et bien volontiers les eût entraînées dans son tourbillon : Mignonne, c’est la garde Qui passe en ce moment, Pan ran pan pan pan pan, chantait-elle, et elle s’engouffra dans la porte ouverte d’un café. — (Charles-Louis Philippe, Bubu de Montparnasse, 1901, réédition Garnier-Flammarion, page 175) 4.Bruit que fait une rafale de fusils. 5.Alors on le pousse contre un mur, et ran !… — (Alphonse Daudet, Le Turco de la Commune, dans Contes du lundi, 1873, réédition Le Livre de Poche, page 129) 6.Il avait à peine fait quelques centaines de pas qu’il entendit bourdonner près de lui des sortes de grosses mouches et, tout de suite après, le ran d’un feu de peloton tout maigriot. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 73) [Prononciation] modifier le wikicodemodifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « ran [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (ran) - Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934 1.↑ Henri d’Arbois de Jubainville, Mémoire de la société de linguistique de Paris, tome II, page 39 [Voir aussi] modifier le wikicode - ran sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) D’après M. d’Arbois de Jubainville[1], c’est le mot franc chramnae ou hramne, qui a ce sens dans la loi salique. (Nom commun 2) Mot d’origine allemande. (selon Quillet). Le mot figure à la page 537 du Thresor de la langue française de Jean Nicot publié en 1606. (Nom commun 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderan \ɹæn\ 1.Prétérit du verbe run. [Nom commun] modifier le wikicoderan \Prononciation ?\ invariable, (Sigle) 1.(Algèbre) Im, image d'une application linéaire. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « ran [ɹæn] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « ran [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun) Abréviation de range. [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderan \ˈrãːn\ 1.Forme mutée de gran par adoucissement. 2.— Ya, ma mab, ha goût a ran ouzhpenn petra a glaskez : [...] — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 69) — Oui, mon fils, et je sais (savoir je fais) en plus ce que tu cherches : [...]. [Nom commun] modifier le wikicoderan \ˈrãːn\ féminin 1.(Zoologie) Grenouille (verte). [Références] modifier le wikicode 1.↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499 2.↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 611b [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen breton ran[1][2]. [[Gilbertin]] [Nom commun] modifier le wikicoderan \ɾan\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : gilbertin, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kotava]] [Anagrammes] modifier le wikicode - arn [Forme de verbe] modifier le wikicoderan \ran\ 1.Participe passif présent du verbe rá. [Références] modifier le wikicode - « ran », dans Kotapedia - Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2020, 71 pages, p. 26 [[Mavea]] [Nom commun] modifier le wikicoderan \Prononciation ?\ 1.Jour. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Namakura]] [Nom commun] modifier le wikicoderan \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Malcolm Ross, Andrew Pawley et Meredith Osmond (eds), The lexicon of Proto-Oceanic: The physical environment, Pacific Linguistics, 545-2. Australian National University, Canberra, 2003, page 59. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-austronésien *daNum (« eau »). [[Ulau-suain]] [Nom commun] modifier le wikicoderan \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - Donald C. Laycock. 1976. Austronesian Languages: Sepik Provinces. In Stephen A. Wurm (ed.), New Guinea Area Languages and Language Study Vol 2: Austronesian Languages, 399-418. Canberra: Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, page 414. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Vietnamien]] [Adjectif] modifier le wikicoderan \ran˦\ 1.(Médecine) Râle. 2.Ran ướt Râle humide 3.Ran nổ Râle crépitant 4.Ran ngáy Râle ronflant 5.Retentir; résonner. 6.Sấm ran Tonnerre qui retentit 7.Pháo ran Des crépitements de pétards qui résonnent 8.S’étendre; se propager. 9.Đau ran cả người Douleur qui s’étend à tout le corps [Prononciation] modifier le wikicode - Hanoï (Nord du Viêt Nam) : [zan˦] - Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam) : [ʒaŋ˦] [Références] modifier le wikicode - Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/11/11 02:57 2022/04/01 09:14
27939 Ran [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeRan \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Nom de l’étoile Epsilon Eridani. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - Ran sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (15 décembre 2015) (nom approuvé par l’Union astronomique internationale) 0 0 2021/08/30 09:55 2022/04/01 09:14 TaN
27940 anticipate [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « anticipate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeanticipate transitif 1.Précéder. 2.Anticiper. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin anticipare. [[Espéranto]] [Adverbe] modifier le wikicodeanticipate \an.ti.t͡si.ˈpa.te\ 1.En étant anticipé. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Toulouse) : écouter « anticipate [Prononciation ?] » [[Italien]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeanticipate \an.ti.t͡ʃi.ˈpa.te\ 1.Participe passé au féminin pluriel du verbe anticipare. [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeanticipate \an.ti.t͡ʃi.ˈpa.te\ 1.Féminin pluriel de anticipato. 0 0 2011/01/28 23:20 2022/04/01 09:24
27943 concurrent [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeconcurrent \kɔ̃.ky.ʁɑ̃\ masculin 1.Qui se rencontre avec. 2.Forces concurrentes. 3.Qui est en compétition pour une même ressource ou un même but. 4.Notons que le terme association a été très mal choisi. Il n’implique pas que les plantes se prêtent une aide quelconque. En général, elles sont concurrentes. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 114) 5.Ainsi, dans ces deux verbes, la forme populaire dépareiller et la forme savante désappareiller demeurent concurrentes. L'Académie autorise indistinctement l'emploi de l'une ou de l'autre forme, tout en reconnaissant que la forme populaire est la plus usitée. — (Émile Agnel, De l'influence du langage populaire sur la forme de certains mots de la langue française, Paris : Librairie J. B. Dumoulin, 1870, page 41) 6.(Commerce) Qui produit et vend la même chose sur le même marché. 7.Il sourit en apprenant que nous venons de Roanne. Roanne est justement la ville concurrente de Thann pour les tissages et les impressions d’étoffe. Roanne a fait baisser ici les salaires ; mais il ne nous en veut pas. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916) 8.(Astronomie) Qualifie l’un des jours qu’on ajoute aux 52 semaines de l’année pour faire concorder l’année civile et l’année solaire, sachant qu’une année commune comprend 52 semaines et 1 jour et les années bissextiles, 52 semaines et 2 jours. [Anagrammes] modifier le wikicode - concrûrent [Forme de verbe] modifier le wikicodeconcurrent \kɔ̃.kyʁʁ\ 1.Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent de concurrer. 2.Troisième personne du pluriel du subjonctif présent de concurrer. [Nom commun] modifier le wikicodeconcurrent \kɔ̃.ky.ʁɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : concurrente) 1.Celui, celle qui poursuit une même chose, et en même temps qu’un autre. 2.Nos pères étaient donc plus sages que nous lorsqu’ils repoussaient l’idée des courses. En 1820 il se présentait seulement sur nos hippodromes 120 concurrents se disputant 60 prix. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868) 3.Les Chasseurs n’étaient peut-être pas non plus étrangers à cette manigance. Parbleu, en se débarrassant d’un concurrent, ils profitaient de son gibier. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958) 4.(Par analogie) — […] ; le régime du taillis sous futaie pratiqué en vue de la production de l’écorce et du tan — […] — a favorisé le Chêne qui, « rejetant » abondamment de souche, a peu à peu éliminé ses concurrents. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 176) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \kɔ̃.ky.ʁɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɑ̃\. - France (Saint-Étienne) : écouter « concurrent [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (concurrent), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - concurrent sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin concurrens, forme savante de concourant. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeconcurrent \kən.ˈkʌɹ.ənt\ ou \kən.ˈkɜː.ɹənt\ (États-Unis) 1.Simultané. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « concurrent [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - concurrent sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin concurrens → voir concur. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodeconcurrent \Prononciation ?\ 1.Concurrent. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Droit) Chirographaire. 4.Concurrente schuldvordering. Créance chirographaire. [Nom commun] modifier le wikicodeconcurrent \kɔn.ky.ɾɛnt\ masculin 1.Concurrent. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « concurrent [kɔn.ky.ɾɛnt] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,1 % des Flamands, - 99,7 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin concurrens. 0 0 2022/04/01 09:36 TaN
27944 adtech [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeadtech \ad.tɛk\ féminin 1.(Publicité, Technologie) Secteur de l’innovation technologique pour la publicité. [Étymologie] modifier le wikicode Emprunté à l’anglais adtech de même sens, composé de ad pour advertisement, « publicité » et -tech pour technology, « technologie ». 0 0 2022/04/01 09:38 TaN
27948 avail [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeavail \əˈveɪl\ 1.Résultat positif, succès. 2.Charles May afterward related the unfortunate occurrence to his wife and explained that he had apologised to the son for the hasty blow, but without avail. — (Ambrose Bierce, The Thing at Nolan, 1891, éd. 2008) ISBN 978-0-141-03881-0 3.to no avail [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « avail [əˈveɪl] » - (Australie) : écouter « avail [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - [1] : The Shorter Oxford English Dictionary, 1973 ISBN 0198611269 [Verbe] modifier le wikicodeavail \əˈveɪl\ transitif 1.Aider, assister, secourir. 2.Agir, opérer, être efficace. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais [1]. Apparemment du verbe to vail [1]. Voir également l'anglonormand avail [1]. 0 0 2022/04/01 09:40 TaN
27949 sales [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - salse - lasse [Forme de verbe] modifier le wikicodesales \sal\ 1.Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe saler. 2.Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe saler. [Forme d’adjectif] modifier le wikicodesales \sal\ masculin et féminin identiques 1.Pluriel de sale. 2.Monsieur le curé était là avec son vieux bréviaire sous le bras et, assis devant la grande cheminée où brûlaient, - toujours aussi lentement, - les deux grosses bûches, « l’ancien », après avoir « déchiqué » sa bouche, racontait de sales histoires sur ce « gueux » de Bismarck et sortait son mouchoir en parlant de Gambetta… — (Henry Decoin, Jeph, 1917, page 22) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « sales [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesales \seɪlz\ pluriel 1.Débit (au détail). 2.How have sales been this month? [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « sales [seɪlz] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « sales [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. → voir sale. [[Espagnol]] [Forme de verbe 1] modifier le wikicodesales \ˈsa.les\ 1.Deuxième personne du singulier (tú) du présent du subjonctif de salar. [Forme de verbe 2] modifier le wikicodesales \ˈsa.les\ 1.Deuxième personne du singulier (tú) du présent de l’indicatif de salir. 0 0 2012/09/06 09:01 2022/04/01 09:41
27950 rep [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - per [Nom commun] modifier le wikicoderep \ɹɛp\ 1.Réputation. 2.Répétition. 3.Représentant. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « rep [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderep \ɹɛp\ type à préciser : {{t}}, {{tr-dir}}, {{tr-indir}}, {{i}}, {{prnl}}, {{impers}}, {{réfl}}, {{récip}} ? 1.Représenter. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Tricot) Répéter. [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Apocope de plusieurs mots. [[Catalan]] [Anagrammes] modifier le wikicode - per [Forme de verbe] modifier le wikicoderep \Prononciation ?\ 1.(valencien) Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rebre. [[Papiamento]] [Anagrammes] modifier le wikicode - per [Verbe] modifier le wikicoderep \Prononciation ?\ 1.Violer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Anagrammes] modifier le wikicode - per [Nom commun] modifier le wikicoderep \Prononciation ?\ neutre 1.Corde. 2.(Familier) Répétition. [Prononciation] modifier le wikicode - → Prononciation manquante. (Ajouter) - (Région à préciser) : écouter « rep [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/06/19 23:48 2022/04/01 09:41
27951 impressions [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - emprissions - méprissions - permissions [Forme de nom commun] modifier le wikicodeimpressions \ɛ̃.pʁe.sjɔ̃\ féminin 1.Pluriel de impression. 2.Le citoyen Tracy, mon collègue au Sénat, et mon confrère à l’Institut national, prouve, avec beaucoup de sagacité, que toute idée de corps extérieurs suppose des impressions de résistance, et que les impressions de résistance ne deviennent distinctes que par le sentiment du mouvement. — (Pierre Jean Georges Cabanis, Des premières déterminations de la sensibilité, dans les Œuvres complètes de Cabanis, Paris : Firmin Didot, 1824, volume 4, page 294) [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeimpressions \Prononciation ?\ 1.Pluriel de impression. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « impressions [Prononciation ?] » 0 0 2021/08/15 12:34 2022/04/01 09:42 TaN
27952 impression [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - méprisions - permission - prosimiens [Nom commun] modifier le wikicodeimpression \ɛ̃.pʁɛ.sjɔ̃\ féminin 1.Action d’imprimer par laquelle une chose appliquée sur une autre y laisse une empreinte. 2.L’impression d’un corps sur un autre corps. 3.L’impression d’un cachet sur de la cire. 4.Ses pas étaient si légers que le sable en recevait à peine l’impression. 5.Il sourit en apprenant que nous venons de Roanne. Roanne est justement la ville concurrente de Thann pour les tissages et les impressions d’étoffe. Roanne a fait baisser ici les salaires ; mais il ne nous en veut pas. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916) 6.(Imprimerie) Action d’imprimer un livre, un journal, etc. 7.Diriger, surveiller l’impression d’un ouvrage. 8.Livrer, envoyer un mémoire à l’impression. 9.Demander l’impression d’un rapport. 10.Je n’oserais point publier le manuscrit intégralement, ni même en donner des fragments de quelque étendue, bien que beaucoup de personnes pensent aujourd’hui, avec M. Taine, qu’il convient surtout d’imprimer ce qui n’a pas été fait pour l’impression. Pour dire des choses intéressantes, il ne suffit pas, quoi qu’on dise, de n’être pas un écrivain. — (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 123) 11.(Quelquefois) Édition. 12.Les anciennes impressions sont aujourd’hui fort recherchées. 13.Document imprimé. 14.Oublient-ils leurs impressions dans l’imprimante et leurs fax dans la télécopieuse ? Leurs mots de passe ressemblent-ils à « lucie » ou « vincent73 » ? — (Aurélien Géron, WiFi Professionnel : La norme 802.11, le déploiement, la sécurité, Dunod, 2004, 3e édition : 2009, page 197) 15.Effet que l’action d’une chose produit sur un corps. 16.Il est sensible aux moindres impressions de l’air, aux moindres impressions du changement de temps. - L’impression que les objets font sur nos sens, que les couleurs font sur la vue. 17.(Quelquefois) Ce qui reste de l’action qu’une chose a exercée sur un corps. 18.Il n’a plus de fièvre, mais il lui reste encore une légère impression de chaleur. 19.Cette névralgie m’a laissé quelque impression de douleur. 20.(Figuré) Effet qu’une cause quelconque produit dans le cœur ou dans l’esprit. 21.Quand, par hasard, il songeait à mettre un peu d'ordre dans ces impressions nouvelles, ses idées se pressaient, touffues, rapides jusqu’à l’incohérence. — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903) 22.D’ailleurs, il entre bien plus dans le plan de ces impressions, si tant est que ces impressions aient un plan, de parler des hommes que des localités. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes, tome 1, 1833) 23.Nous passons sous le pont suspendu de Brooklyn et devant Manhattan et ses gratte-ciel, et ma dernière vision de New-York me laisse une impression de ville monstrueuse et titanesque. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil ; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929) 24.Si un vol facile, même de longue durée, peut enchanter, donner au pilote l’impression qu’il est un être supraterrestre, la difficulté aiguise l’énergie, accroît la volonté et accorde dans la lutte des satisfactions innombrables et dans la victoire un enivrement qui pousse à croire que l’homme est tout-puissant devant les éléments déchaînés. — (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930) 25.Un campement à la bordure d’une forêt, et éclairé par quelques bougies, donne d’étranges apparences ; je crus voir une falaise et des cavernes ; je revis ce lieu plus d’une fois ; jamais je n’y pus reconnaître ma première impression. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 16) 26.Ma myopie renforçait encore l’impression d’irréel, de cauchemar que je ressentais et contre laquelle je m’efforçais de lutter, dans la crainte de voir se briser ma volonté. — (Henri Alleg, La Question, 1957) 27.Ensemble des actions physiologiques d’où résulte la sensation. 28.Mais dans le même temps qu'elle admirait les robes, Francie éprouvait un étrange malaise. Ses yeux voyaient bien les couleurs, le cerise, l'orange, le bleu vif, le rouge et le jaune, mais elle avait l’impression qu'une chose sournoise se cachait derrière les costumes : […]. — (Betty Smith, Le lys de Brooklyn, traduit par Maurice Beerblock, 1947, Éditions Belfond, 2014, chapitre 4) 29.[…] ; puis deux hommes me saisirent par les bras pour m'entraîner sur une trentaine de mètres. J’eus l’impression de gravir deux marches avant qu'ils me jetassent à même le sol. — (Emad Jarar, Une nuit à Aden, tome 2, Éditions Iggybook, 2018, chapitre 5 (Aden)) [Prononciation] modifier le wikicode - \ɛ̃.pʁɛ.sjɔ̃\ ou \ɛ̃.pʁe.sjɔ̃\ - France : écouter « impression [ɛ̃.pʁɛ.sjɔ̃] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (impression) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin impressio (« action d'appuyer sur ») → voir pression. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeimpression \ɪmˈpɹɛʃ.ən\ 1.(Imprimerie) Impression. 2.Effet. [Prononciation] modifier le wikicode - \ɪmˈpɹɛʃ.ən\ - États-Unis : écouter « impression [ɪmˈpɹɛʃ.ən] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin impressio. 0 0 2021/08/01 09:39 2022/04/01 09:42 TaN
27953 -based [[Anglais]] [Suffixe] modifier le wikicode-based \Prononciation ?\ 1.Suffixe utilisé après un nom de lieu afin de former un adjectif marquant l'origine du nom qualifié. Dr. Abdolrasool Divsallar is a Rome-based independent scholar focused on Iranian defense doctrine, security policy and strategic thinking. — (Abdolrasool Divsallar et Marc Otte, « Reviving the Security Function: EU's Path to Save the JCPOA », Security Policy Brief, juillet 2019) [Étymologie] modifier le wikicode → voir based 0 0 2022/04/01 09:42 TaN
27958 salvos [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodesalvos \Prononciation ?\ 1.Pluriel de salvo. [[Espagnol]] [Forme de verbe] modifier le wikicodesalvos \sal.bos\ 1.Participe passé masculin pluriel irrégulier de salvar. 0 0 2017/02/20 13:13 2022/04/01 10:04 TaN

[27853-27958/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]