28043
pack
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepack \pak\ masculin
1.(Commerce) Lot d'une même marchandise présenté sous film de plastique, en emballage de carton etc.
2.J'ai acheté trois packs de bière pour ce soir.
3.(Par métonymie) Conditionnement généralement cartonné et parallélépipédique, appelé plus justement brique et contenant lait, soupe, jus de fruit, etc.
4.Pense à prendre deux packs de lait.
5.(Par extension) Ensemble de services vendus ; forfait.
6.Le pack comprend le vol aller-retour, l'hébergement en hôtel trois étoiles et deux excursions.
7.(Rugby) Ensemble des avants, le paquet, d'une équipe de rugby.
8.Le pack toulousain a dominé la mêlée.
9.(Géographie, Marine) Ensemble de blocs de glace détachés de la banquise et flottant dans l'océan jusqu'à leur fonte totale.
10.L'aspect de muraille qu présente la banquise du Nord cesse à l'origine du « Nordbugt » ; la lisière des glaces plus lâches et plus morcelées devient inégale et très variée, on rencontre d'abord du brash-ice (trés petits glaçons plus ou moins disséminés), puis de la glace de dérive et enfin le pack franchissable ou infranchissable. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
[Voir aussi]
modifier le wikicodepack sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais pack → voir paquet et pax.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepack \ˈpæk\
1.Bande.
2.Collection, ensemble, troupe, bande.
3.Paquet.
4.Ramette.
5.(Zoologie) Meute (de chiens, loups).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Australie : écouter « pack [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepack \ˈpæk\
1.(Intransitif) Faire ses valises, faire sa valise, faire la valise.
2.I'm leaving tomorrow, and I still haven't packed.
3.Emballer.
4.Mettre quelque chose dans une valise.
5.Tasser (neige, terre, etc.).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pack sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/02/01 16:14
2022/04/12 07:53
28044
tangible
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetangible \tɑ̃.ʒibl\ masculin et féminin identiques
1.Qui peut être touché.
2.L'armée est la manifestation la plus claire, la plus tangible et la plus solidement rattachée aux origines que l'on puisse avoir de l'État. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.III, Les préjugés contre la violence, 1908, p.151)
3.[…], Mimile faisait de temps à autre claquer vigoureusement son fouet pour, d’une façon précise et tangible, rappeler au sentiment de la discipline ses tributaires encornés se bousculant dans les ornières boueuses de l’étroit chemin. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
4.La victoire armée du peuple cubain sur la dictature de Batista […] a démontré de façon tangible que, par la guérilla, un peuple peut se libérer d'un gouvernement qui l’opprime. — (Che Guevara, Principes généraux de la guerre de guérilla, traduction de Fanticha Gonzalez-Batlle, dans Œuvres I : Textes militaires, Paris : Maspero, 1961, 1968, p.27)
5.[…] et il est important que la population prenne conscience du véritable danger que représente cette course folle vers la connaissance de l'avenir à l'aide de méthodes qui, en général, ne reposent sur aucun élément tangible et qui font montre d’irrationalité la plus totale. — (Claude Mac Duff, Survol des croyances et "religions" extraterrestres, dans Le Québec sceptique, n°18, mai 1991)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \tɑ̃.ʒibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\.
- France (Lyon) : écouter « tangible [t̪ɑ̃.ʒibl̪] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tangible), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- tangible sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin tangibilis (« qu'on peut toucher », « palpable ») dérivé du verbe tangere (« toucher »).
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetangible \ˈtæn.(d)ʒɪ.b(ə)l\(Royaume-Uni), \ˈtæn.dʒə.bəl\ (États-Unis)
1.Tangible.
2.Matériel.
3.a tangible asset.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- belating
- bleating
[Nom commun]
modifier le wikicodetangible \ˈtæn.(d)ʒɪ.b(ə)l\(Royaume-Uni), \ˈtæn.dʒə.bəl\ (États-Unis)
1.(Familier) Chose que l’on peut compter, que l’on peut calculer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈtæn.(d)ʒɪ.b(ə)l\ (Royaume-Uni)
- \ˈtæn.dʒə.bəl\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « tangible [ˈtæn.dʒə.bəl] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- tangible sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin tangibilis.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetangible \Prononciation ?\
1.Tangible.
2.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin tangibilis.
0
0
2022/04/12 08:13
TaN
28045
gigantic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegigantic
1.Gigantesque, formidable, énorme.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « gigantic [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Roumain]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegigantic \Prononciation ?\
1.Gigantesque
[Étymologie]
modifier le wikicode
De gigant et du suffixe -ic.
0
0
2011/03/12 16:46
2022/04/12 08:14
TaN
28047
wedged
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodewedged \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to wedge.
2.Participe passé du verbe to wedge.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « wedged [Prononciation ?] »
0
0
2022/04/12 16:39
TaN
28048
practical
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepractical \ˈpɹæk.tɪ.kəl\
1.Réel, concret.
2.Utilisable en pratique.
3.Qui a l’esprit pratique.
4.Pratique, utile.
[Nom commun]
modifier le wikicodepractical \ˈpɹæk.tɪ.kəl\
1.(Royaume-Uni) Épreuve de travaux pratiques.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈpɹæk.tɪ.kəl\
- États-Unis : écouter « practical [ˈpɹæk.tɪ.kəl] »
- New Jersey (États-Unis) : écouter « practical [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/12/29 19:43
2022/04/12 16:48
28051
no-brainer
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeno-brainer
1.S’utilise pour qualifier une décision, un choix d’une évidence flagrante, ou encore une tâche ne nécessitant aucun effort intellectuel.
2.I need about fifty hors d’oeuvres: some no-brainers, a few half-brainers, and some sweets.
Il me faut environ cinquante hors-d’œuvre : certains très faciles à préparer, quelques-uns assez, et quelques friandises.
3.Automotive no-brainers: some driving practices are so dangerous we don’t need to be reminded of them. Or do we?
Évidences automobiles : certains comportements de conduite sont tellement dangereux que nous n’avons pas besoin que l’on nous les rappelle. Est-ce bien le cas ?
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mot composé de no, brain et -er
0
0
2021/07/12 09:48
2022/04/12 17:15
TaN
28055
episodic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeepisodic \Prononciation ?\
1.Épisodique.
2.Sporadique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/05/07 10:23
2022/04/12 18:58
TaN
28056
impress
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeimpress \ˈɪm.prɛs\
1.Impression (action d’impressionner).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada : écouter « impress [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeimpress \tu ɪm.ˈprɛs\ transitif
1.Impressionner.
2.En imposer à.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin impresso.
0
0
2022/04/12 18:59
TaN
28057
reminiscent
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodereminiscent \Prononciation ?\
1.Relatif à la réminiscence.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « reminiscent [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/03/17 14:50
2022/04/12 19:00
TaN
28059
appointment
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeappointment \ə.ˈpɔɪnt.mənt\
1.Rendez-vous, rencontre.
2.Commission.
3.Position, place.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « appointment [ə.ˈpɔɪnt.mənt] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- appointment sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de appoint avec le suffixe -ment, voir le français appointement.
0
0
2022/04/12 19:02
TaN
28061
whim
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewhim
1.Fantaisie.
2.You're not dependent on the whims of a commercial vendor, because the ultimate documentation—source code—is at your disposal as a last resort. — (Mark Lutz, Learning Python, O'Reilly, 2013, p. 17)
0
0
2010/08/31 09:51
2022/04/12 19:05
TaN
28062
disguised
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedisguised \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to disguise.
2.Participe passé du verbe to disguise.
0
0
2022/04/14 17:15
TaN
28065
ambush
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeambush \ˈæm.bʊʃ\
1.(Militaire) Embuscade.
2.Embûche.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ambush [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « ambush [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeambush \ˈæm.bʊʃ\ transitif
1.(Militaire) Embusquer.
2.Embûcher.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt à l’ancien français embuschier.
0
0
2022/04/15 11:06
TaN
28072
commonality
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecommonality \Prononciation ?\
1.Communité.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « commonality [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/16 21:00
TaN
28073
mural
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemural \my.ʁal\ masculin
1.Relatif au mur.
2.C'était une brasserie animée, refaite à neuf il y a longtemps, avec de grands miroirs muraux et un comptoir en pacfung, brillant et lustré, que surmontaient des étagères où étaient alignées toutes sortes de bouteilles. — (Jean-Philippe Toussaint, L'Appareil-photo, Éditions de Minuit, 2013)
3.Héritier en ligne directe du muralisme mexicain, le muralisme chicano est aujourd'hui l'un des multiples exemples de peinture murale aux États-Unis. — (Annick Treguier, « La peinture murale Chicana », dans La Peinture mexicaine de l'époque précolombienne à nos jours, textes rassemblés par Madeleine Cucuel, Les Cahiers du CRIAR n° 12/Publications de l'Université de Rouen n° 180, 1992, page 75)
4.(Vieilli) Couronne murale, couronne accordée au soldat romain qui avait escaladé le premier le rempart assiégé.
5.Peinture murale, fresque.
6.Décoration murale, décoration qui orne un mur.
7.Carte murale, carte de grande dimension qui s’applique ou qui est peinte sur un mur.
8.Plante murale, plante qui croît sur les murs.
9.(Mycologie) Qui possède des cloisons longitudinales et transversales.
10.La spore murale est une spore cloisonnée à la fois transversalement et longitudinalement. — (http://www.econet.ulg.ac.be/cryptogames/pdf/lichens.pdf)
11.(Médecine) Attaché à la paroi.
12.Un thrombus mural de l’aorte.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- mular
[Nom commun]
modifier le wikicodemural \my.ʁal\ masculin
1.Fresque ou peinture murale.
2.Des affiches de mai 68 aux murals républicains de Belfast, des caricatures anti-tsaristes de la révolution russe de 1905 au drapeau arc-en-ciel des militants pacifistes, des placards « ouvriers » de Jules Grandjouan au badge « Touche pas à mon pote » de SOS racisme, […]. — (Xaviez Crettiez & Pierre Piazza, « Introduction » de Iconographies rebelles : Sociologie des formes graphiques de contestation, n° 91-92 de la revue Cultures & Conflits, Éditions L'Harmattan, automne-hiver 2013, p. 12)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \my.ʁal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- \my.ʁal\
- France (Paris) : écouter « mural [my.ʁal] »
- France (Vosges) : écouter « mural [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin muralis (sens identique). La substantivation est due à une copie de l’anglais.
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemural \Prononciation ?\ masculin
1.Muraille.
2.[Eneas] a receu en ces muraulz — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 150v. c.)
3.De vert marbre fu li muralz — (Lais, Marie de France, f. 120r, 1re colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
La muraille fut de marbre vert
[Références]
modifier le wikicode
- mural sur le Anglo-Norman On-Line Hub (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemural \Prononciation ?\
1.Fresque extérieure.
2.Mural on a building in Derry. (voir illustration)
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « mural [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin muralis (« relatif au mur »).
0
0
2022/04/16 21:18
TaN
28074
pursuit
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepursuit (pluriel : pursuits)
1.Poursuite.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « pursuit [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/04/10 20:41
2022/04/16 21:40
28075
offload
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoffload \Prononciation ?\
1.(Rugby) Passe après contact.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- New Jersey (États-Unis) : écouter « offload [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeoffload \Prononciation ?\
1.Fourguer (Argot).
2.Can you offload these cheaply made goods on someone who won't suspect?
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de off et de load.
0
0
2022/04/18 11:26
TaN
28076
unload
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˌən.ˈloʊd\
- (Australie) : écouter « unload [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeunload
1.Décharger (sens 1 et 2).
2.Débarquer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de load avec le préfixe un-.
0
0
2021/07/26 14:05
2022/04/18 11:26
TaN
28078
on the front foot
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeon the front foot \Prononciation ?\
1.(Figuré) À son avantage, dans une position de force.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/18 11:27
TaN
28079
whittle
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈwɪt.əl\
- États-Unis : écouter « whittle [ˈwʰɪt.əl] »
[Verbe]
modifier le wikicodewhittle \ˈwɪt.əl\
1.Buriner, ciseler, tailler.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/03/03 20:10
2022/04/18 11:30
28084
investigative
[[Français]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodeinvestigative \ɛ̃.vɛs.ti.ɡa.tiv\
1.Féminin singulier de investigatif.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeinvestigative
1.Investigateur, investigatif.
2.The investigative reporter uncovered a stunning story for her newspaper.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de investigate avec le suffixe -ive.
0
0
2021/09/13 08:20
2022/04/19 08:14
TaN
28087
elliptically
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeelliptically
1.Elliptiquement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 08:16
TaN
28088
Fort
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeFort \Prononciation ?\
1.(Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de De Wolden.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Fort sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 08:17
TaN
28089
laundromat
[[Estonien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelaundromat \Prononciation ?\
1.Laverie (automatique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/10/11 16:45
2022/04/19 08:18
TaN
28091
ultimatum
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeultimatum \yl.ti.ma.tɔm\ masculin
1.(Diplomatie) Sommation, mise en demeure ; exigence que l’on déclare irrévocable, à laquelle il doit être satisfait dans un délai fixé.
2.Envoyer un ultimatum.
3.Dernier mot, mise en demeure, sommation.
4.Alors, c’est un ultimatum ?
[Prononciation]
modifier le wikicode
- canton du Valais (Suisse) : écouter « ultimatum [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « ultimatum », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ultimatum), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1740) Du latin ultimatum (« toucher à sa fin »), dérivé de ultimus (« ultime »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeultimatum
1.Ultimatum.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ultimatum [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ultimatum sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin ultimatum.
[[Italien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeultimatum \Prononciation ?\ masculin invariable
1.Ultimatum.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ultimatum (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- ultimatum dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Latin]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeultimatum \Prononciation ?\
1.Supin de ultimo.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeultimatum \Prononciation ?\ neutre
1.Ultimatum.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 08:22
TaN
28093
lay down
[[Anglais]]
[Forme de locution verbale]
modifier le wikicodelay down \ˌleɪ ˈdaʊn\
1.Prétérit de lie down.
[Locution verbale]
modifier le wikicodelay down \ˌleɪ ˈdaʊn\
1.(Transitif) Poser.
2.Just lay the book down on the table, and I'll look at it later.
3.(Transitif) (Figuré) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
4.Lay down the law, the rules
5.(Transitif) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
6.The painter lay down a thick coat of paint on the wall.
7.(Intransitif) (Populaire) (Non standard) Se coucher.
8.I need to lay down after working all day.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de lay et de down.
0
0
2022/03/01 18:44
2022/04/19 08:23
TaN
28094
lie down
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodelie down \ˌlaɪ ˈdaʊn\ intransitif
1.Se coucher.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de lie et de down.
0
0
2022/04/19 08:23
TaN
28095
resultant
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderesultant \Prononciation ?\
1.Résultant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 09:43
TaN
28101
potassium
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Le potassium dans le tableau périodique des éléments. Potassiumpotassium \pɔ.ta.sjɔm\ masculin singulier
1.(Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 19 et de symbole K. Métal alcalin mou, d’aspect blanc métallique. Il s’oxyde rapidement au contact de l’air, et réagit violemment avec l’eau.
2.On a remarqué que chez les saturnins la peau prend une teinte noirâtre quand elle est badigeonnée avec une solution de sulfure de potassium à 5 pour 100 […] — (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Baillière, Paris, 1907, page 257)
3.Les produits chimiques employés pour obtenir ce résultat sont des dissolutions aqueuses de peroxydes alcalins et alcalino-terreux; peroxyde de sodium, de potassium, de baryum, etc. — (D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
4.Cette phytohormone de synthèse présentée sous forme de sels de sodium et de potassium, est surtout utilisée en cultures de céréales pour détruire le gaillet-gratteron et le mouron. — (Index phytosanitaire de l’ACTA, 1961, page 113)
5.(Chimie physique) Atome (ou, par ellipse, noyau) de potassium.
6.2° Les potassiums ne jouent pas le même rôle, un des atomes est sur l'axe, les deux autres sont de part et d'autre de cet axe binaire, disposés symétriquement. — (Bulletin de la Société française de minéralogie et de cristallographie, vol.68 & 69, Paris : Masson, 1945, page 53)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « potassium [pɔ.ta.sjɔm] »
- France (Vosges) : écouter « potassium [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (potassium)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- potassium sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1808) De l’anglais potassium, lui-même créé par le chimiste anglais Humphrey Davy à partir de l’anglais potash ou potass (« potasse ») avec le suffixe -ium (pour désigner un métal). en vient de l’allemand Pottasche (« potasse », littéralement « cendres en pot »), composé de Pott (« pot ») et de Asche (« cendre »), parce que la potasse (carbonate de potassium) était obtenue après traitement des cendres de végétaux : celles-ci étaient d’abord trempées dans de l’eau puis, après filtration et évaporation dans des pots, on l’obtenait comme résidu solide.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Potassium (1) in the periodic table. Potassium (2).potassium \pə.ˈtæs.i.əm\ (États-Unis), \pə.ˈtæs.ɪəm\ (Royaume-Uni)
1.(Chimie) (nomenclature UICPA) (Indénombrable) Potassium (élément chimique K).
2.(Indénombrable) Potassium (métal).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « potassium [pə.ˈtæs.i.əm] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- potassium sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Créé par le chimiste anglais Humphrey Davy à partir de potash ou potass (« potasse ») avec le suffixe -ium. en vient de l’allemand Pottasche, lui-même composé de Pott (« pot ») et de Asche (« cendre »)
[[Mannois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepotassium \Prononciation ?\
1.(Chimie) Potassium.
[Références]
modifier le wikicode
- Phil Kelly, Fockleyreen: Manx - English Dictionary, 2014 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- potassium sur l’encyclopédie Wikipédia (en mannois)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Calque de l'anglais potassium.
0
0
2019/05/25 13:09
2022/04/19 09:50
TaN
28102
chloride
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechloride \klɔ.ʁid\ masculin
1.Nom donné par Jöns Jacob Berzelius aux combinaisons électro-négatives du chlore avec les corps métalliques et métalloïdes, lesquelles se comportent à la manière des acides.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Famille de corps simples comprenant le chlore, le fluor, le brome, l’iode et le sélénium.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « chloride », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de chlore avec le suffixe -ide.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechloride \Prononciation ?\
1.(Chimie) Chlorure.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Californie (États-Unis) : écouter « chloride [Prononciation ?] » (niveau moyen)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de chlorine avec le suffixe -ide.
0
0
2022/04/19 09:50
TaN
28103
ball
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicode basketballball \bɔːl\
1.Balle, boule, ballon.
2.(Vulgaire) Couille.
3.Balle (projectile d’arme à feu).
4.We began to rejoice over our good success when just at that moment a pistol cracked in the bush, a ball whistled close past my ear — (Robert Louis Stevenson, Treasure Island, page 143. 1883.)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeball \bɔːl\
1.Bal.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (AHD) : /bôl/
- \bɔːl\
- États-Unis : écouter « ball [bɔl] »Suisse (Genève) : écouter « ball [Prononciation ?] »(Australie) : écouter « ball [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeball \bɔːl\
1.(Transitif) (Vulgaire) Baiser, faire l’amour avec/à, se taper.
2.He gave up and went to ball my friend, Roberta. — (Diana E. H. Russell, The Politics of Rape: The Victim’s Perspective, p. 144, 1975 (réédition de 2003))
Il a laissé tomber et est allé baiser mon amie, Roberta.
Il a laissé tomber et est allé se taper mon amie, Roberta.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ball (balle) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- ball (couille, vulgaire) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- ball (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- balle (voir sport ou jeu) sur l’encyclopédie Wikipédia
- bal sur l’encyclopédie Wikipédia
- ball (bal) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) (Siècle à préciser) Du vieux norrois bollr (« boule, balle »).
(Nom 2) (Siècle à préciser) De l’ancien français bal.
(Verbe) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeball \Prononciation ?\ masculin
1.Danse.
2.Bal.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Manresa) : écouter « ball [ˈbaʎ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal de ballar, du latin ballare.
[[Gallo]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeball \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)
1.(Sens incertain) ….
[Références]
modifier le wikicode
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeball \Prononciation ?\ masculin
1.Balle.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 17:27
TaN
28104
Ball
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeBall \bal\ masculin
1.Balle, ballon.
2.Sie spielten mit dem Ball.
Ils jouèrent avec le ballon.
3.Bal.
4.Auf diesem Ball amüsierte sich die Prominenz hervorragend.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bal\
- Allemagne : écouter « Ball [bal] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Ball [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux haut allemand bal.
[[Anglais]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodeBall \ˈbɔl\ (États-Unis), \ˈbɔːl\ (Royaume-Uni)
1.Nom de famille.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 17:27
TaN
28108
as of
[[Anglais]]
[Locution prépositive]
modifier le wikicodeas of \æz ʌv\ ou \əz əv\
1.À compter de.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « as of [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/03/17 13:47
2022/04/20 08:49
TaN
28112
Omaha
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeOmaha \o.ma.a\ masculin et féminin identiques
1.Membre du peuple des Omahas.
[Nom propre]
modifier le wikicodeOmaha \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ville de l’État du Nebraska, dans le comté de Douglas, aux États-Unis.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Omaha sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Omaha.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeOmaha \Prononciation ?\
1.Omaha, Amérindien proche des Poncas.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Nom propre]
modifier le wikicodeOmaha \Prononciation ?\
1.(Géographie) Omaha, ville du Nebraska.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Omaha sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Voir l’omaha-ponca umą́hą.
0
0
2021/06/25 08:29
2022/04/21 09:34
TaN
28113
pasteurization
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepasteurization \Prononciation ?\
1.Pasteurisation.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de pasteurize avec le suffixe -ation.
0
0
2022/04/21 09:52
TaN
28114
tumbler
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Un tumbler (sens 3). Un vieux tumbler. (sens 4)tumbler \tɔ̃.blɛʁ\ masculin (Anglicisme)
1.Pigeon culbutant anglais, qui est une sous-variété de la colombe gyratrice ou pigeon culbutant, rapportée par Desportes à la colombe Livie.
2.Chien basset.
3.Verre pour apéritifs d'une contenance de 25 cl.
4.Interrupteur électrique à bouton basculant, mono ou bipolaire. ( Note : Ce mot était surtout en usage quand les interrupteurs à bascule sont apparus, pour les distinguer des interrupteurs rotatifs en usage au début du XXème siècle).
5.Articles nouveaux : Tumbler unipolaire 10 et 15 ampères 250 volts ; Tumbler bipolaire 5 ampères 250 volts ; [...]. — (Article dans la revue L'électricien du 15 janvier 1933)
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (tumbler)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- tumbler sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais tumbler (« celui qui fait la culbute »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetumbler \ˈtʌm.blə\
1.(Ornithologie) Tumbler (pigeon).
2.Tumbler (verre).
3.(Désuet) Tumbler (chien).
4.Acrobate.
5.(Électrotechnique) Interrupteur ou commutateur à bascule.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « tumbler [ˈtʌm.blə] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/03/03 20:10
2022/04/21 10:06
28115
mete
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemete \Prononciation ?\ féminin
1.Borne, limite.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- meet
- teem
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \miːt\
- États-Unis : écouter « mete [mi:t] »
[Références]
modifier le wikicode
- [1] Pokorny *met
[Verbe]
modifier le wikicodemete \miːt\
1.(Archaïque ou poétique) Mesurer.
2.For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
Car avec quel jugement tu juges, tu seras jugé : et avec quelle mesure tu mesures, tu seras mesuré à nouveau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’indo-européen commun *met [1] dont sont issus le grec ancien μέτρον, métron (« mesure »), le latin mētĭor (« mesurer »), le protoslave *me^riti → voir měřit (« mesurer ») en tchèque, le breton amzer et l’allemand messen (« mesurer »).
[[Créole haïtien]]
[Verbe]
modifier le wikicodemete \Prononciation ?\
1.Mettre.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français mettre, via ses formes du présent.
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodemete \ˈmɛ.te\ féminin
1.Pluriel de meta.
[[Tchèque]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemete \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier du présent de mést.
[[Vieil anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemete \Prononciation ?\
1.Aliment, nourriture, pâture.
2.Nourriture.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/11 11:27
2022/04/21 14:02
TaN
28116
mete out
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodemete out \miːt aʊt\
1.Distribuer, allouer.
2.To mete out punishment.
Dispenser une punition.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de mete et de out.
0
0
2022/04/21 14:02
TaN
28117
met
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: met, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodemet
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du mato.
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemet \mɛ\
1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe mettre.
2.Il renroule ses cartes et les glisse dans un fourreau, puis il replie sa longue vue qu’il range dans un étui et met à son tour dans la valise. — (Jean-François Viot, Indépendance, 2017)
3.Tandis que je sors mes faffes, Popaul ouvre sa portière, se débrague et se met à pisser sur le beau car de flics ! — (Maurice Frot, Léo Ferré, comme si je vous disais, 2008)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \mɛ\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « met [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « met [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « met [Prononciation ?] »modifier le wikicode
- francitan : [ˈme]
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- met sur Wikipédia
[[Afrikaans]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « met [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicodemet \Prononciation ?\
1.Au moyen de, par.
2.Avec, à.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Amdo]]
[Références]
modifier le wikicode
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
[Verbe]
modifier le wikicode\met\
1.Ne pas avoir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du tibétain med.
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemet \ˈmɛt\
1.Prétérit de meet.
2.Participe passé de meet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « met [mɛt] »
[[Brabançon]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemet
1.(Brusseleer) (Leuvens) Marché.
â met
vieux marché
[Références]
modifier le wikicode
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134
- Hu(mœur)s bruxelloises, Dictionnaire du bruxellois sur humoeurs-bruxelloises-brussels-zwanze.com
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Breton]]
[Conjonction de coordination]
modifier le wikicodemet \ˈmɛt\
1.Mais.
2.— Met perak mont da lazhañ anezhañ ? a c’houlennan. Ne gomprenan ket... — (Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, page 104)
— Mais pourquoi aller le tuer ? demandé-je. Je ne comprends pas....
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Hunsrik]]
[Préposition]
modifier le wikicodemet \Prononciation ?\
1.(Hunsrückisch de Biguaçu) Avec.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 35
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kurde]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemet féminin
1.(Famille) Tante paternelle (sœur du père).
[Références]
modifier le wikicode
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
- Numéro 12 de la revue Kurmancî de l’Institut kurde de Paris
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kvène]]
[Pronom personnel]
modifier le wikicodemet \Prononciation ?\
1.Nous.
2.Met praamama kans Pohjais-Tromssan kvääniseuroin sisua ko het työtelhään kväänin kielen ja kulttuurin nostamiseksi. — (« Kväänin kulttuurin nostethaan », Ruijan Karku, page 2)
[Références]
modifier le wikicode
- « met » dans le Nettidigisanat de la Romssa Universitehta
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « met [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « met [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicodemet \mɛt\
1.Avec, à.
2.Hij is met m'n zus getrouwd. - Il s’est marié avec ma sœur.
3.À cause de, de.
4.Au sujet de, de, en.
5.Au moyen de, par.
6.De, en.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux haut allemand miti, du proto-germanique *midi.
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodemet \Prononciation ?\
1.Génitif pluriel de meta.
[[Wipi]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemet \Prononciation ?\
1.Maison.
[Références]
modifier le wikicode
- Anne Dondor, Jae-Wook Shim, Wipi Grammar Essentials, 1997 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/11/18 14:20
2022/04/21 14:02
28121
encroach
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeencroach
1.Envahir ; spécifiquement, occuper territoire d'autrui, comme une maison, partie de laquelle est dans un autre terrain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français encrochier : → voir en-, croc et -er.
0
0
2012/11/19 22:05
2022/04/21 14:03
28122
saline
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- alsine
- enlias
- enlisa
- ensila
- laines, lainés
- lésina
- lianes
- Salien, salien
- silane
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesaline \sa.lin\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saliner.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de saliner.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de saliner.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de saliner.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de saliner.
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodesaline \sa.lin\
1.Féminin singulier de salin.
[Nom commun]
modifier le wikicodesaline \sa.lin\ féminin
1.Lieu où l’on fabrique ou conserve le sel.
2.Les Salins du midi exploitent: […]
— dans l'est, à Varangéville (Meurthe-et-Moselle), une importante saline d'une capacité annuelle de 625 000 tonnes de sel ignigène, ainsi qu'une mine de sel gemme dont la capacité annuelle d'extraction est de 600 000 tonnes ; […] — (Guide des Mines et Carrières 2005, éditeur: Société d'Industrie Minérale, page 67)
3.(Saliculture) Mines de sel gemme.
4.L'ouverture du trafic transisthmique offrira de nouveaux débouchés au bétail de Choluteca, ainsi qu'au sel qu'on ne tardera pas à produire dans les salines de cette même région. — (André-Marcel d’Ans, Le Honduras: difficile émergence d'une nation, d'un État, page 62, Karthala Éditions, 1997)
5.Quant aux anciennes salines qui semblent présenter la rigidité de l'asphalte, et sonnent dur sous le talon, elles cèdent parfois sous le poids de roues. La blanche croûte de sel crève, alors, sur la puanteur d'un marais noir. — (Antoine de Saint-Exupéry, Terre des hommes (1939), IV, 3.)
6.Lieu où l'on sale le poisson.
7.(Chasse) (Québec) Appât pour la chasse composé principalement de sel, surtout pour l'orignal.
8.Il y aura aussi des gens qui offrent des produits de chasse comme Pro Expédition pour les salines, sans oublier les différents conférenciers qui seront là pour informer les gens. — (Julien Cabana, Pour bien préparer votre saison chasse et pêche, Le Journal de Québec, 4 février 2021)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada (Shawinigan) : écouter « saline [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (saline), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- saline sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin salinae.
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodesaline \sa.ˈli.ne\ féminin
1.Pluriel de salina.
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesaline \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de salinar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de salinar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de salinar.
0
0
2022/04/21 18:06
TaN
28128
exempli
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeexempli \ekˈsem.pliː\
1.Génitif singulier de exemplum.
0
0
2022/04/21 21:15
TaN
28129
scale
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescale \skeɪl\
1.Balance.
2.According to the scale, he weighed 70 kilograms.
Selon la balance, il pesait 70 kilogrammes.
3.Échelle.
4.The map is on a scale of 100,000 to 1.
La carte est à l’échelle 100 000 pour 1.
5.Grandeur.
6.The pyramids were built on a larger scale than any previous man-made buildings.
Les pyramides furent construites à une dimension supérieure à celle de n’importe quel bâtiment fait par l’Homme auparavant.
7.Écaille.
8.He had to first remove the fish scales.
Il devait d’abord enlever les écailles du poisson.
9.Part of his skin was covered in scale.
Une partie de sa peau était couverte d’écailles.
10.(Musique) Gamme.
11.She warmed up before practice by singing (musical) scales.
Elle s’échauffa avant la répétition en chantant des gammes.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \skeɪl\
- États-Unis : écouter « scale [skeɪl] »(Australie) : écouter « scale [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodescale \skeɪl\
1.Écailler.
2.Who is going to scale these fish?
Qui va écailler ces poissons ?
3.Escalader.
4.He scaled the wall and kept running.
Il escalada le mur et continua à courir.
5.Agrandir, élargir (scale up).
6.This is okay so far, but we’re going to need to scale up.
Tout va bien pour le moment, mais nous allons devoir agrandir.
7.Réduire (scale down).
8.This would overwhelm them. We need to scale it down.
Cela les submergerait. Nous devons le réduire.
9.(Géométrie) Échelonner, rééchelonner, redimensionner.
10.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
11.(Intransitif) Varier selon une certaine échelle.
12.The tax scales according to your revenue.
Le montant de l’impôt varie selon le revenu.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodescale \ˈska.le\ féminin
1.Pluriel de scala.
0
0
2021/07/02 14:36
2022/04/21 21:17
TaN
28130
plagued
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeplagued \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to plague.
2.Participe passé du verbe to plague.
0
0
2022/04/21 21:20
TaN
28131
pla
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- pal
[Nom commun]
modifier le wikicodepla \pla\ masculin (pluriel à préciser)
1.Dans les batteries du tambour, coup frappé sur la caisse en appuyant fortement avec la baguette que l’on tient de la main gauche.
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (pla)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pla sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Afrikaans]]
[Verbe]
modifier le wikicodepla
1.Agacer, taquiner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepla
1.plat.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- pal
[Nom commun]
modifier le wikicodepla masculin
1.(Mathématiques) Plan
2.Projet, plan.
3.Carte, plan.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Manresa) : écouter « pla [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/08/25 16:30
2022/04/21 21:20
28132
rigid
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderigid \ˈɹɪd͡ʒ.ɪd\
1.Rigide.
2.(Figuré) Strict, rigide.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈɹɪd͡ʒ.ɪd\
- États-Unis : écouter « rigid [ˈɹɪd͡ʒ.ɪd] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin rigidus.
0
0
2011/11/12 16:58
2022/04/21 21:21
28133
glid
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeglid \Prononciation ?\
1.Passé de glide.
0
0
2022/04/21 21:26
TaN
28134
grid
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- gird
[Nom commun]
modifier le wikicode Curvilinear gridgrid \ˈɡrɪd\
1.Grille.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « grid [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/21 21:26
TaN
28135
acquittal
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeacquittal \Prononciation ?\
1.Acquittement.
2.Absolution, acquittement.
3.Accomplissement.
4.Réglement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/21 22:30
TaN
28139
single
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- lignes, lignés
- linges, lingés
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesingle \sɛ̃ɡl\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de singler.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de singler.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de singler.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de singler.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de singler.
[Nom commun]
modifier le wikicodesingle \siŋ.ɡœl\ masculin
1.(Anglicisme) Cabine ou chambre d’hôtel pour une personne. Dans ce cas, s’utilise au féminin, et s’oppose à double ou twin.
2.(Musique) Enregistrement contenant un seul morceau par opposition à album.
3.(Anglicisme) (Musique) Disque vinyle, contenant un ou deux morceaux, souvent accompagné(s) sur l’autre face des remixes, des versions alternatives, ou d’autres chansons non présentes sur les albums de l’artiste.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suisse (Lausanne) : écouter « single [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- single sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XXe siècle) De l’anglais single (« unique », « seul »), provenant de l'ancien français sangle.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesingle \ˈsɪŋ.ɡl̩\
1.Célibataire.
2.It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. — (Jane Austen, Pride and Prejudice)
C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide doit avoir besoin d’une femme.
3."No, I'm single", said Maria when asked if she was married.
Non, je suis célibataire, dit Maria quand on lui demanda si elle était mariée.
4.Seul.
[Nom commun]
modifier le wikicodesingle \ˈsɪŋ.ɡl̩\
1.Célibataire.
2.(Musique) Simple.
3.(Baseball) Simple.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈsɪŋ.ɡl̩\
- États-Unis : écouter « single [ˈsɪŋ.ɡl̩] »
- Suisse (Genève) : écouter « single [ˈsɪŋ.ɡl̩] »
- Australie : écouter « single [ˈsɪŋ.ɡl̩] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais sengle ; de l’ancien français sengle ; du latin singulus (« unique »).
0
0
2010/04/29 16:48
2022/04/22 09:23
28140
strand
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand
1.Plage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « strand [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand \stɹænd\
1.Un aspect d’un argument ou d’une philosophie.
2.(Ancien) Plage.
3.Chaine, brin, toron.
4.Each siRNA is unwound into two single-stranded (ss) ssRNAs, namely the passenger strand and the guide strand.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « strand [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodestrand \stɹænd\
1.(Figuré) Abandonner.
2.When you are hungry, you feel the urge to eat even if you are stranded in a place where no food could ever be acquired. — (Mark Abraham, Meet Your Artistic and Athletic Mind: The Interaction Between Instincts and Intellect and its Impact on Human Behavior, page 73. Xlibris Corporation, 2011.)
3.Boris Johnson has pledged to help holidaymakers stranded by travel company Thomas Cook’s closure, as he questioned whether bosses are not incentivised to prevent their business’s demise. — (Sam Blewett, « More than 150,000 British holidaymakers stranded abroad as Thomas Cook ceases trading with immediate effect ». Independent.ie, 23 septembre 2019.)
4.(Marine) Échouer (un bateau).
5.We swim around the seaward side and paddle about twenty meters from the stranded' submarine. — (Ryan Winfield, The Park Service Trilogy, book 2, Isle of Man, page 117. Birch Paper Press, 2013.)
6.The 740 foot MV Solomon Trader was stranded on a reef near Rennell Island, home to the largest raised coral atoll in the world (...) — (Olivia Rosane, « Oil Spill From Shipwreck Threatens Solomon Islands’ World Heritage Site ». Ecowatch.com, 19 février 2019.)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand masculin
1.Plage.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Hongrois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand
1.Plage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \strɒnd\
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand \Prononciation ?\ neutre
1.Plage (au bord de l’eau).
2.op het strand zijn
être à la plage
3.naar het strand gaan
aller à la plage
4.langs het strand lopen
faire une promenade sur la plage
5.(Géographie) Estran.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « strand [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand masculin
1.Plage.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand \Prononciation ?\ commun
1.Plage.
2.Bord, rive, côte.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suède : écouter « strand [strand] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/03/12 16:40
2022/04/22 09:23
TaN
[28043-28140/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]