28062
disguised
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedisguised \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to disguise.
2.Participe passé du verbe to disguise.
0
0
2022/04/14 17:15
TaN
28065
ambush
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeambush \ˈæm.bʊʃ\
1.(Militaire) Embuscade.
2.Embûche.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ambush [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « ambush [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeambush \ˈæm.bʊʃ\ transitif
1.(Militaire) Embusquer.
2.Embûcher.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt à l’ancien français embuschier.
0
0
2022/04/15 11:06
TaN
28072
commonality
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecommonality \Prononciation ?\
1.Communité.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « commonality [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/16 21:00
TaN
28073
mural
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemural \my.ʁal\ masculin
1.Relatif au mur.
2.C'était une brasserie animée, refaite à neuf il y a longtemps, avec de grands miroirs muraux et un comptoir en pacfung, brillant et lustré, que surmontaient des étagères où étaient alignées toutes sortes de bouteilles. — (Jean-Philippe Toussaint, L'Appareil-photo, Éditions de Minuit, 2013)
3.Héritier en ligne directe du muralisme mexicain, le muralisme chicano est aujourd'hui l'un des multiples exemples de peinture murale aux États-Unis. — (Annick Treguier, « La peinture murale Chicana », dans La Peinture mexicaine de l'époque précolombienne à nos jours, textes rassemblés par Madeleine Cucuel, Les Cahiers du CRIAR n° 12/Publications de l'Université de Rouen n° 180, 1992, page 75)
4.(Vieilli) Couronne murale, couronne accordée au soldat romain qui avait escaladé le premier le rempart assiégé.
5.Peinture murale, fresque.
6.Décoration murale, décoration qui orne un mur.
7.Carte murale, carte de grande dimension qui s’applique ou qui est peinte sur un mur.
8.Plante murale, plante qui croît sur les murs.
9.(Mycologie) Qui possède des cloisons longitudinales et transversales.
10.La spore murale est une spore cloisonnée à la fois transversalement et longitudinalement. — (http://www.econet.ulg.ac.be/cryptogames/pdf/lichens.pdf)
11.(Médecine) Attaché à la paroi.
12.Un thrombus mural de l’aorte.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- mular
[Nom commun]
modifier le wikicodemural \my.ʁal\ masculin
1.Fresque ou peinture murale.
2.Des affiches de mai 68 aux murals républicains de Belfast, des caricatures anti-tsaristes de la révolution russe de 1905 au drapeau arc-en-ciel des militants pacifistes, des placards « ouvriers » de Jules Grandjouan au badge « Touche pas à mon pote » de SOS racisme, […]. — (Xaviez Crettiez & Pierre Piazza, « Introduction » de Iconographies rebelles : Sociologie des formes graphiques de contestation, n° 91-92 de la revue Cultures & Conflits, Éditions L'Harmattan, automne-hiver 2013, p. 12)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \my.ʁal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- \my.ʁal\
- France (Paris) : écouter « mural [my.ʁal] »
- France (Vosges) : écouter « mural [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin muralis (sens identique). La substantivation est due à une copie de l’anglais.
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemural \Prononciation ?\ masculin
1.Muraille.
2.[Eneas] a receu en ces muraulz — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 150v. c.)
3.De vert marbre fu li muralz — (Lais, Marie de France, f. 120r, 1re colonne de ce manuscrit de 1275-1300)
La muraille fut de marbre vert
[Références]
modifier le wikicode
- mural sur le Anglo-Norman On-Line Hub (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemural \Prononciation ?\
1.Fresque extérieure.
2.Mural on a building in Derry. (voir illustration)
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « mural [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin muralis (« relatif au mur »).
0
0
2022/04/16 21:18
TaN
28074
pursuit
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepursuit (pluriel : pursuits)
1.Poursuite.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « pursuit [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/04/10 20:41
2022/04/16 21:40
28075
offload
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoffload \Prononciation ?\
1.(Rugby) Passe après contact.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- New Jersey (États-Unis) : écouter « offload [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeoffload \Prononciation ?\
1.Fourguer (Argot).
2.Can you offload these cheaply made goods on someone who won't suspect?
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de off et de load.
0
0
2022/04/18 11:26
TaN
28076
unload
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˌən.ˈloʊd\
- (Australie) : écouter « unload [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeunload
1.Décharger (sens 1 et 2).
2.Débarquer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de load avec le préfixe un-.
0
0
2021/07/26 14:05
2022/04/18 11:26
TaN
28078
on the front foot
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeon the front foot \Prononciation ?\
1.(Figuré) À son avantage, dans une position de force.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/18 11:27
TaN
28079
whittle
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈwɪt.əl\
- États-Unis : écouter « whittle [ˈwʰɪt.əl] »
[Verbe]
modifier le wikicodewhittle \ˈwɪt.əl\
1.Buriner, ciseler, tailler.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/03/03 20:10
2022/04/18 11:30
28084
investigative
[[Français]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodeinvestigative \ɛ̃.vɛs.ti.ɡa.tiv\
1.Féminin singulier de investigatif.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeinvestigative
1.Investigateur, investigatif.
2.The investigative reporter uncovered a stunning story for her newspaper.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de investigate avec le suffixe -ive.
0
0
2021/09/13 08:20
2022/04/19 08:14
TaN
28087
elliptically
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeelliptically
1.Elliptiquement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 08:16
TaN
28088
Fort
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeFort \Prononciation ?\
1.(Géographie) Hameau des Pays-Bas situé dans la commune de De Wolden.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Fort sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 08:17
TaN
28089
laundromat
[[Estonien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelaundromat \Prononciation ?\
1.Laverie (automatique).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/10/11 16:45
2022/04/19 08:18
TaN
28091
ultimatum
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeultimatum \yl.ti.ma.tɔm\ masculin
1.(Diplomatie) Sommation, mise en demeure ; exigence que l’on déclare irrévocable, à laquelle il doit être satisfait dans un délai fixé.
2.Envoyer un ultimatum.
3.Dernier mot, mise en demeure, sommation.
4.Alors, c’est un ultimatum ?
[Prononciation]
modifier le wikicode
- canton du Valais (Suisse) : écouter « ultimatum [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « ultimatum », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ultimatum), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1740) Du latin ultimatum (« toucher à sa fin »), dérivé de ultimus (« ultime »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeultimatum
1.Ultimatum.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ultimatum [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ultimatum sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin ultimatum.
[[Italien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeultimatum \Prononciation ?\ masculin invariable
1.Ultimatum.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Ultimatum (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- ultimatum dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Latin]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeultimatum \Prononciation ?\
1.Supin de ultimo.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeultimatum \Prononciation ?\ neutre
1.Ultimatum.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 08:22
TaN
28093
lay down
[[Anglais]]
[Forme de locution verbale]
modifier le wikicodelay down \ˌleɪ ˈdaʊn\
1.Prétérit de lie down.
[Locution verbale]
modifier le wikicodelay down \ˌleɪ ˈdaʊn\
1.(Transitif) Poser.
2.Just lay the book down on the table, and I'll look at it later.
3.(Transitif) (Figuré) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
4.Lay down the law, the rules
5.(Transitif) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
6.The painter lay down a thick coat of paint on the wall.
7.(Intransitif) (Populaire) (Non standard) Se coucher.
8.I need to lay down after working all day.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de lay et de down.
0
0
2022/03/01 18:44
2022/04/19 08:23
TaN
28094
lie down
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodelie down \ˌlaɪ ˈdaʊn\ intransitif
1.Se coucher.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de lie et de down.
0
0
2022/04/19 08:23
TaN
28095
resultant
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderesultant \Prononciation ?\
1.Résultant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 09:43
TaN
28101
potassium
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Le potassium dans le tableau périodique des éléments. Potassiumpotassium \pɔ.ta.sjɔm\ masculin singulier
1.(Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 19 et de symbole K. Métal alcalin mou, d’aspect blanc métallique. Il s’oxyde rapidement au contact de l’air, et réagit violemment avec l’eau.
2.On a remarqué que chez les saturnins la peau prend une teinte noirâtre quand elle est badigeonnée avec une solution de sulfure de potassium à 5 pour 100 […] — (Charles-Albert Vibert, Précis de toxicologie clinique et médico-légale, Baillière, Paris, 1907, page 257)
3.Les produits chimiques employés pour obtenir ce résultat sont des dissolutions aqueuses de peroxydes alcalins et alcalino-terreux; peroxyde de sodium, de potassium, de baryum, etc. — (D. de Prat, Nouveau Manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
4.Cette phytohormone de synthèse présentée sous forme de sels de sodium et de potassium, est surtout utilisée en cultures de céréales pour détruire le gaillet-gratteron et le mouron. — (Index phytosanitaire de l’ACTA, 1961, page 113)
5.(Chimie physique) Atome (ou, par ellipse, noyau) de potassium.
6.2° Les potassiums ne jouent pas le même rôle, un des atomes est sur l'axe, les deux autres sont de part et d'autre de cet axe binaire, disposés symétriquement. — (Bulletin de la Société française de minéralogie et de cristallographie, vol.68 & 69, Paris : Masson, 1945, page 53)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « potassium [pɔ.ta.sjɔm] »
- France (Vosges) : écouter « potassium [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (potassium)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- potassium sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1808) De l’anglais potassium, lui-même créé par le chimiste anglais Humphrey Davy à partir de l’anglais potash ou potass (« potasse ») avec le suffixe -ium (pour désigner un métal). en vient de l’allemand Pottasche (« potasse », littéralement « cendres en pot »), composé de Pott (« pot ») et de Asche (« cendre »), parce que la potasse (carbonate de potassium) était obtenue après traitement des cendres de végétaux : celles-ci étaient d’abord trempées dans de l’eau puis, après filtration et évaporation dans des pots, on l’obtenait comme résidu solide.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Potassium (1) in the periodic table. Potassium (2).potassium \pə.ˈtæs.i.əm\ (États-Unis), \pə.ˈtæs.ɪəm\ (Royaume-Uni)
1.(Chimie) (nomenclature UICPA) (Indénombrable) Potassium (élément chimique K).
2.(Indénombrable) Potassium (métal).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « potassium [pə.ˈtæs.i.əm] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- potassium sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Créé par le chimiste anglais Humphrey Davy à partir de potash ou potass (« potasse ») avec le suffixe -ium. en vient de l’allemand Pottasche, lui-même composé de Pott (« pot ») et de Asche (« cendre »)
[[Mannois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepotassium \Prononciation ?\
1.(Chimie) Potassium.
[Références]
modifier le wikicode
- Phil Kelly, Fockleyreen: Manx - English Dictionary, 2014 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- potassium sur l’encyclopédie Wikipédia (en mannois)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Calque de l'anglais potassium.
0
0
2019/05/25 13:09
2022/04/19 09:50
TaN
28102
chloride
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechloride \klɔ.ʁid\ masculin
1.Nom donné par Jöns Jacob Berzelius aux combinaisons électro-négatives du chlore avec les corps métalliques et métalloïdes, lesquelles se comportent à la manière des acides.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Famille de corps simples comprenant le chlore, le fluor, le brome, l’iode et le sélénium.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « chloride », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de chlore avec le suffixe -ide.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechloride \Prononciation ?\
1.(Chimie) Chlorure.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Californie (États-Unis) : écouter « chloride [Prononciation ?] » (niveau moyen)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de chlorine avec le suffixe -ide.
0
0
2022/04/19 09:50
TaN
28103
ball
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicode basketballball \bɔːl\
1.Balle, boule, ballon.
2.(Vulgaire) Couille.
3.Balle (projectile d’arme à feu).
4.We began to rejoice over our good success when just at that moment a pistol cracked in the bush, a ball whistled close past my ear — (Robert Louis Stevenson, Treasure Island, page 143. 1883.)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeball \bɔːl\
1.Bal.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (AHD) : /bôl/
- \bɔːl\
- États-Unis : écouter « ball [bɔl] »Suisse (Genève) : écouter « ball [Prononciation ?] »(Australie) : écouter « ball [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeball \bɔːl\
1.(Transitif) (Vulgaire) Baiser, faire l’amour avec/à, se taper.
2.He gave up and went to ball my friend, Roberta. — (Diana E. H. Russell, The Politics of Rape: The Victim’s Perspective, p. 144, 1975 (réédition de 2003))
Il a laissé tomber et est allé baiser mon amie, Roberta.
Il a laissé tomber et est allé se taper mon amie, Roberta.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ball (balle) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- ball (couille, vulgaire) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- ball (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- balle (voir sport ou jeu) sur l’encyclopédie Wikipédia
- bal sur l’encyclopédie Wikipédia
- ball (bal) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) (Siècle à préciser) Du vieux norrois bollr (« boule, balle »).
(Nom 2) (Siècle à préciser) De l’ancien français bal.
(Verbe) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeball \Prononciation ?\ masculin
1.Danse.
2.Bal.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Manresa) : écouter « ball [ˈbaʎ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal de ballar, du latin ballare.
[[Gallo]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeball \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG)
1.(Sens incertain) ….
[Références]
modifier le wikicode
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeball \Prononciation ?\ masculin
1.Balle.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 17:27
TaN
28104
Ball
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeBall \bal\ masculin
1.Balle, ballon.
2.Sie spielten mit dem Ball.
Ils jouèrent avec le ballon.
3.Bal.
4.Auf diesem Ball amüsierte sich die Prominenz hervorragend.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bal\
- Allemagne : écouter « Ball [bal] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Ball [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux haut allemand bal.
[[Anglais]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodeBall \ˈbɔl\ (États-Unis), \ˈbɔːl\ (Royaume-Uni)
1.Nom de famille.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/19 17:27
TaN
28108
as of
[[Anglais]]
[Locution prépositive]
modifier le wikicodeas of \æz ʌv\ ou \əz əv\
1.À compter de.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « as of [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2017/03/17 13:47
2022/04/20 08:49
TaN
28112
Omaha
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeOmaha \o.ma.a\ masculin et féminin identiques
1.Membre du peuple des Omahas.
[Nom propre]
modifier le wikicodeOmaha \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ville de l’État du Nebraska, dans le comté de Douglas, aux États-Unis.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Omaha sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Omaha.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeOmaha \Prononciation ?\
1.Omaha, Amérindien proche des Poncas.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Nom propre]
modifier le wikicodeOmaha \Prononciation ?\
1.(Géographie) Omaha, ville du Nebraska.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Omaha sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Voir l’omaha-ponca umą́hą.
0
0
2021/06/25 08:29
2022/04/21 09:34
TaN
28113
pasteurization
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepasteurization \Prononciation ?\
1.Pasteurisation.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de pasteurize avec le suffixe -ation.
0
0
2022/04/21 09:52
TaN
28114
tumbler
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Un tumbler (sens 3). Un vieux tumbler. (sens 4)tumbler \tɔ̃.blɛʁ\ masculin (Anglicisme)
1.Pigeon culbutant anglais, qui est une sous-variété de la colombe gyratrice ou pigeon culbutant, rapportée par Desportes à la colombe Livie.
2.Chien basset.
3.Verre pour apéritifs d'une contenance de 25 cl.
4.Interrupteur électrique à bouton basculant, mono ou bipolaire. ( Note : Ce mot était surtout en usage quand les interrupteurs à bascule sont apparus, pour les distinguer des interrupteurs rotatifs en usage au début du XXème siècle).
5.Articles nouveaux : Tumbler unipolaire 10 et 15 ampères 250 volts ; Tumbler bipolaire 5 ampères 250 volts ; [...]. — (Article dans la revue L'électricien du 15 janvier 1933)
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (tumbler)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- tumbler sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais tumbler (« celui qui fait la culbute »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetumbler \ˈtʌm.blə\
1.(Ornithologie) Tumbler (pigeon).
2.Tumbler (verre).
3.(Désuet) Tumbler (chien).
4.Acrobate.
5.(Électrotechnique) Interrupteur ou commutateur à bascule.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « tumbler [ˈtʌm.blə] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/03/03 20:10
2022/04/21 10:06
28115
mete
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemete \Prononciation ?\ féminin
1.Borne, limite.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- meet
- teem
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \miːt\
- États-Unis : écouter « mete [mi:t] »
[Références]
modifier le wikicode
- [1] Pokorny *met
[Verbe]
modifier le wikicodemete \miːt\
1.(Archaïque ou poétique) Mesurer.
2.For with what judgment ye judge, ye shall be judged: and with what measure ye mete, it shall be measured to you again.
Car avec quel jugement tu juges, tu seras jugé : et avec quelle mesure tu mesures, tu seras mesuré à nouveau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’indo-européen commun *met [1] dont sont issus le grec ancien μέτρον, métron (« mesure »), le latin mētĭor (« mesurer »), le protoslave *me^riti → voir měřit (« mesurer ») en tchèque, le breton amzer et l’allemand messen (« mesurer »).
[[Créole haïtien]]
[Verbe]
modifier le wikicodemete \Prononciation ?\
1.Mettre.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français mettre, via ses formes du présent.
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodemete \ˈmɛ.te\ féminin
1.Pluriel de meta.
[[Tchèque]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemete \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier du présent de mést.
[[Vieil anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemete \Prononciation ?\
1.Aliment, nourriture, pâture.
2.Nourriture.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/11 11:27
2022/04/21 14:02
TaN
28116
mete out
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodemete out \miːt aʊt\
1.Distribuer, allouer.
2.To mete out punishment.
Dispenser une punition.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de mete et de out.
0
0
2022/04/21 14:02
TaN
28117
met
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: met, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodemet
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du mato.
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemet \mɛ\
1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe mettre.
2.Il renroule ses cartes et les glisse dans un fourreau, puis il replie sa longue vue qu’il range dans un étui et met à son tour dans la valise. — (Jean-François Viot, Indépendance, 2017)
3.Tandis que je sors mes faffes, Popaul ouvre sa portière, se débrague et se met à pisser sur le beau car de flics ! — (Maurice Frot, Léo Ferré, comme si je vous disais, 2008)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \mɛ\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « met [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « met [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « met [Prononciation ?] »modifier le wikicode
- francitan : [ˈme]
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- met sur Wikipédia
[[Afrikaans]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « met [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicodemet \Prononciation ?\
1.Au moyen de, par.
2.Avec, à.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Amdo]]
[Références]
modifier le wikicode
- Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992.
[Verbe]
modifier le wikicode\met\
1.Ne pas avoir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du tibétain med.
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemet \ˈmɛt\
1.Prétérit de meet.
2.Participe passé de meet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « met [mɛt] »
[[Brabançon]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemet
1.(Brusseleer) (Leuvens) Marché.
â met
vieux marché
[Références]
modifier le wikicode
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134
- Hu(mœur)s bruxelloises, Dictionnaire du bruxellois sur humoeurs-bruxelloises-brussels-zwanze.com
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Breton]]
[Conjonction de coordination]
modifier le wikicodemet \ˈmɛt\
1.Mais.
2.— Met perak mont da lazhañ anezhañ ? a c’houlennan. Ne gomprenan ket... — (Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, page 104)
— Mais pourquoi aller le tuer ? demandé-je. Je ne comprends pas....
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Hunsrik]]
[Préposition]
modifier le wikicodemet \Prononciation ?\
1.(Hunsrückisch de Biguaçu) Avec.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Ozias Jr Alves, Parlons Hunsrückisch: Dialecte allemand du Brésil, L'Harmattan, juillet 2013, 368 pages, p. 35
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kurde]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemet féminin
1.(Famille) Tante paternelle (sœur du père).
[Références]
modifier le wikicode
- Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999
- Numéro 12 de la revue Kurmancî de l’Institut kurde de Paris
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kvène]]
[Pronom personnel]
modifier le wikicodemet \Prononciation ?\
1.Nous.
2.Met praamama kans Pohjais-Tromssan kvääniseuroin sisua ko het työtelhään kväänin kielen ja kulttuurin nostamiseksi. — (« Kväänin kulttuurin nostethaan », Ruijan Karku, page 2)
[Références]
modifier le wikicode
- « met » dans le Nettidigisanat de la Romssa Universitehta
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « met [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « met [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicodemet \mɛt\
1.Avec, à.
2.Hij is met m'n zus getrouwd. - Il s’est marié avec ma sœur.
3.À cause de, de.
4.Au sujet de, de, en.
5.Au moyen de, par.
6.De, en.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,4 % des Flamands,
- 98,6 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux haut allemand miti, du proto-germanique *midi.
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodemet \Prononciation ?\
1.Génitif pluriel de meta.
[[Wipi]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemet \Prononciation ?\
1.Maison.
[Références]
modifier le wikicode
- Anne Dondor, Jae-Wook Shim, Wipi Grammar Essentials, 1997 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/11/18 14:20
2022/04/21 14:02
28121
encroach
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeencroach
1.Envahir ; spécifiquement, occuper territoire d'autrui, comme une maison, partie de laquelle est dans un autre terrain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français encrochier : → voir en-, croc et -er.
0
0
2012/11/19 22:05
2022/04/21 14:03
28122
saline
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- alsine
- enlias
- enlisa
- ensila
- laines, lainés
- lésina
- lianes
- Salien, salien
- silane
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesaline \sa.lin\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de saliner.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de saliner.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de saliner.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de saliner.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de saliner.
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodesaline \sa.lin\
1.Féminin singulier de salin.
[Nom commun]
modifier le wikicodesaline \sa.lin\ féminin
1.Lieu où l’on fabrique ou conserve le sel.
2.Les Salins du midi exploitent: […]
— dans l'est, à Varangéville (Meurthe-et-Moselle), une importante saline d'une capacité annuelle de 625 000 tonnes de sel ignigène, ainsi qu'une mine de sel gemme dont la capacité annuelle d'extraction est de 600 000 tonnes ; […] — (Guide des Mines et Carrières 2005, éditeur: Société d'Industrie Minérale, page 67)
3.(Saliculture) Mines de sel gemme.
4.L'ouverture du trafic transisthmique offrira de nouveaux débouchés au bétail de Choluteca, ainsi qu'au sel qu'on ne tardera pas à produire dans les salines de cette même région. — (André-Marcel d’Ans, Le Honduras: difficile émergence d'une nation, d'un État, page 62, Karthala Éditions, 1997)
5.Quant aux anciennes salines qui semblent présenter la rigidité de l'asphalte, et sonnent dur sous le talon, elles cèdent parfois sous le poids de roues. La blanche croûte de sel crève, alors, sur la puanteur d'un marais noir. — (Antoine de Saint-Exupéry, Terre des hommes (1939), IV, 3.)
6.Lieu où l'on sale le poisson.
7.(Chasse) (Québec) Appât pour la chasse composé principalement de sel, surtout pour l'orignal.
8.Il y aura aussi des gens qui offrent des produits de chasse comme Pro Expédition pour les salines, sans oublier les différents conférenciers qui seront là pour informer les gens. — (Julien Cabana, Pour bien préparer votre saison chasse et pêche, Le Journal de Québec, 4 février 2021)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada (Shawinigan) : écouter « saline [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (saline), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- saline sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin salinae.
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodesaline \sa.ˈli.ne\ féminin
1.Pluriel de salina.
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesaline \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de salinar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de salinar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de salinar.
0
0
2022/04/21 18:06
TaN
28128
exempli
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeexempli \ekˈsem.pliː\
1.Génitif singulier de exemplum.
0
0
2022/04/21 21:15
TaN
28129
scale
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescale \skeɪl\
1.Balance.
2.According to the scale, he weighed 70 kilograms.
Selon la balance, il pesait 70 kilogrammes.
3.Échelle.
4.The map is on a scale of 100,000 to 1.
La carte est à l’échelle 100 000 pour 1.
5.Grandeur.
6.The pyramids were built on a larger scale than any previous man-made buildings.
Les pyramides furent construites à une dimension supérieure à celle de n’importe quel bâtiment fait par l’Homme auparavant.
7.Écaille.
8.He had to first remove the fish scales.
Il devait d’abord enlever les écailles du poisson.
9.Part of his skin was covered in scale.
Une partie de sa peau était couverte d’écailles.
10.(Musique) Gamme.
11.She warmed up before practice by singing (musical) scales.
Elle s’échauffa avant la répétition en chantant des gammes.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \skeɪl\
- États-Unis : écouter « scale [skeɪl] »(Australie) : écouter « scale [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodescale \skeɪl\
1.Écailler.
2.Who is going to scale these fish?
Qui va écailler ces poissons ?
3.Escalader.
4.He scaled the wall and kept running.
Il escalada le mur et continua à courir.
5.Agrandir, élargir (scale up).
6.This is okay so far, but we’re going to need to scale up.
Tout va bien pour le moment, mais nous allons devoir agrandir.
7.Réduire (scale down).
8.This would overwhelm them. We need to scale it down.
Cela les submergerait. Nous devons le réduire.
9.(Géométrie) Échelonner, rééchelonner, redimensionner.
10.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
11.(Intransitif) Varier selon une certaine échelle.
12.The tax scales according to your revenue.
Le montant de l’impôt varie selon le revenu.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodescale \ˈska.le\ féminin
1.Pluriel de scala.
0
0
2021/07/02 14:36
2022/04/21 21:17
TaN
28130
plagued
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeplagued \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to plague.
2.Participe passé du verbe to plague.
0
0
2022/04/21 21:20
TaN
28131
pla
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- pal
[Nom commun]
modifier le wikicodepla \pla\ masculin (pluriel à préciser)
1.Dans les batteries du tambour, coup frappé sur la caisse en appuyant fortement avec la baguette que l’on tient de la main gauche.
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (pla)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pla sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Afrikaans]]
[Verbe]
modifier le wikicodepla
1.Agacer, taquiner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodepla
1.plat.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- pal
[Nom commun]
modifier le wikicodepla masculin
1.(Mathématiques) Plan
2.Projet, plan.
3.Carte, plan.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Manresa) : écouter « pla [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/08/25 16:30
2022/04/21 21:20
28132
rigid
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderigid \ˈɹɪd͡ʒ.ɪd\
1.Rigide.
2.(Figuré) Strict, rigide.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈɹɪd͡ʒ.ɪd\
- États-Unis : écouter « rigid [ˈɹɪd͡ʒ.ɪd] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin rigidus.
0
0
2011/11/12 16:58
2022/04/21 21:21
28133
glid
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeglid \Prononciation ?\
1.Passé de glide.
0
0
2022/04/21 21:26
TaN
28134
grid
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- gird
[Nom commun]
modifier le wikicode Curvilinear gridgrid \ˈɡrɪd\
1.Grille.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « grid [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/21 21:26
TaN
28135
acquittal
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeacquittal \Prononciation ?\
1.Acquittement.
2.Absolution, acquittement.
3.Accomplissement.
4.Réglement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/21 22:30
TaN
28139
single
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- lignes, lignés
- linges, lingés
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesingle \sɛ̃ɡl\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de singler.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de singler.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de singler.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de singler.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de singler.
[Nom commun]
modifier le wikicodesingle \siŋ.ɡœl\ masculin
1.(Anglicisme) Cabine ou chambre d’hôtel pour une personne. Dans ce cas, s’utilise au féminin, et s’oppose à double ou twin.
2.(Musique) Enregistrement contenant un seul morceau par opposition à album.
3.(Anglicisme) (Musique) Disque vinyle, contenant un ou deux morceaux, souvent accompagné(s) sur l’autre face des remixes, des versions alternatives, ou d’autres chansons non présentes sur les albums de l’artiste.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suisse (Lausanne) : écouter « single [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- single sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XXe siècle) De l’anglais single (« unique », « seul »), provenant de l'ancien français sangle.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesingle \ˈsɪŋ.ɡl̩\
1.Célibataire.
2.It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife. — (Jane Austen, Pride and Prejudice)
C’est une vérité universellement admise, qu’un célibataire en possession d’une fortune solide doit avoir besoin d’une femme.
3."No, I'm single", said Maria when asked if she was married.
Non, je suis célibataire, dit Maria quand on lui demanda si elle était mariée.
4.Seul.
[Nom commun]
modifier le wikicodesingle \ˈsɪŋ.ɡl̩\
1.Célibataire.
2.(Musique) Simple.
3.(Baseball) Simple.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈsɪŋ.ɡl̩\
- États-Unis : écouter « single [ˈsɪŋ.ɡl̩] »
- Suisse (Genève) : écouter « single [ˈsɪŋ.ɡl̩] »
- Australie : écouter « single [ˈsɪŋ.ɡl̩] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais sengle ; de l’ancien français sengle ; du latin singulus (« unique »).
0
0
2010/04/29 16:48
2022/04/22 09:23
28140
strand
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand
1.Plage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « strand [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand \stɹænd\
1.Un aspect d’un argument ou d’une philosophie.
2.(Ancien) Plage.
3.Chaine, brin, toron.
4.Each siRNA is unwound into two single-stranded (ss) ssRNAs, namely the passenger strand and the guide strand.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « strand [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodestrand \stɹænd\
1.(Figuré) Abandonner.
2.When you are hungry, you feel the urge to eat even if you are stranded in a place where no food could ever be acquired. — (Mark Abraham, Meet Your Artistic and Athletic Mind: The Interaction Between Instincts and Intellect and its Impact on Human Behavior, page 73. Xlibris Corporation, 2011.)
3.Boris Johnson has pledged to help holidaymakers stranded by travel company Thomas Cook’s closure, as he questioned whether bosses are not incentivised to prevent their business’s demise. — (Sam Blewett, « More than 150,000 British holidaymakers stranded abroad as Thomas Cook ceases trading with immediate effect ». Independent.ie, 23 septembre 2019.)
4.(Marine) Échouer (un bateau).
5.We swim around the seaward side and paddle about twenty meters from the stranded' submarine. — (Ryan Winfield, The Park Service Trilogy, book 2, Isle of Man, page 117. Birch Paper Press, 2013.)
6.The 740 foot MV Solomon Trader was stranded on a reef near Rennell Island, home to the largest raised coral atoll in the world (...) — (Olivia Rosane, « Oil Spill From Shipwreck Threatens Solomon Islands’ World Heritage Site ». Ecowatch.com, 19 février 2019.)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand masculin
1.Plage.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Hongrois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand
1.Plage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \strɒnd\
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand \Prononciation ?\ neutre
1.Plage (au bord de l’eau).
2.op het strand zijn
être à la plage
3.naar het strand gaan
aller à la plage
4.langs het strand lopen
faire une promenade sur la plage
5.(Géographie) Estran.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « strand [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,6 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand masculin
1.Plage.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestrand \Prononciation ?\ commun
1.Plage.
2.Bord, rive, côte.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suède : écouter « strand [strand] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/03/12 16:40
2022/04/22 09:23
TaN
28141
Strand
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeStrand \ˈstɹænd\
1.(Toponyme) Lieu et route de Londres.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- The Strand sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Toponyme anglais.
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeStrand \ʃtʁant\ masculin
1.Plage.
2.Am Strand sein.
Être à la plage.
3.Zum Strand gehen.
Aller à la plage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Strand [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeStrand \ˈstɹænd\
1.(Toponyme) Strand.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Strand, London sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/03/12 16:40
2022/04/22 09:23
TaN
28142
projected
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeprojected \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe project.
2.Participe passé du verbe project.
0
0
2021/04/27 08:09
2022/04/26 07:59
TaN
28143
project
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeproject \pɹɑd.ʒɛkt\
1.Projet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « project [pɹɑd.ʒɛkt] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « project [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeproject \pɹɑd.ʒɛkt\ transitif
1.Projeter.
2.Projeter une image.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin projectum.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeproject neutre
1.Projet.
2.projecten voor het scheppen van nieuwe bedrijvigheid.
projets visant la créaction d’activités nouvelles.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « project [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin projectum.
0
0
2018/12/30 21:06
2022/04/26 07:59
TaN
28145
put down
[[Anglais]]
[Forme de locution verbale]
modifier le wikicodeput down \pʊt daʊn\
1.Prétérit de to put down.
2.Participe passé de to put down.
[Locution nominale]
modifier le wikicodeput down \pʊt daʊn\
1.Variante orthographique de put-down.
[Locution verbale]
modifier le wikicodeput down transitif \pʊt daʊn\
1.Poser.
2.She put the book down on the counter.
3.Abaisser.
4.(Familier) Euthanasier (un animal).
5.Our pet of 15 years was diagnosed with cancer. So, we had to put her down.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « put down [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de put et de down.
0
0
2022/04/26 10:07
TaN
28147
make ends meet
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodemake ends meet \meɪk ɛndz miːt\
1.Joindre les deux bouts (littéralement, faire se rencontrer les bouts).
2.Lady Madonna, children at your feet.
Wonder how you manage to make ends meet. — (Lennon/McCartney , Lady Madonna, 1968)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « make ends meet [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir make, end et meet
0
0
2021/12/19 14:59
2022/04/26 10:17
TaN
28148
ruminate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « ruminate [ˈru.mə.neɪt] »
- (Australie) : écouter « ruminate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderuminate \ˈru.mə.neɪt\
1.Ruminer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin ruminatum, supin de ruminare.
[[Italien]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderuminate \ru.mi.ˈna.te\
1.Participe passé au féminin pluriel du verbe ruminare.
2.Deuxième personne du pluriel de l’indicatif présent du verbe ruminare.
3.Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent du verbe ruminare.
0
0
2022/04/03 14:09
2022/04/26 10:18
TaN
28149
excruciating
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeexcruciating \Prononciation ?\
1.Atroce
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « excruciating [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « excruciating [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/26 10:18
TaN
28150
excruciate
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeexcruciate \ɛk.ˈskɹu.ʃi.eɪ̯t\
1.Torturer, provoquer d’intenses douleurs.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XVIe siècle) Du latin excruciatum.
0
0
2022/04/26 10:18
TaN
28151
monotony
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemonotony \mə.ˈnɒ.tə.ni\
1.Monotonie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « monotony [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/26 10:19
TaN
28152
ennui
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode L’ennui. (sens 1)ennui \ɑ̃.nɥi\ masculin
1.Lassitude, langueur temporaire causée par une occupation dépourvue d’intérêt, monotone, déplaisante ou trop prolongée, ou par le désœuvrement.
2.Je conseille aux gens qui ont la fatuité de prétendre qu’ils s’ennuient d’aller passer trois ou quatre jours à l’Escurial ; ils apprendront là ce que c’est que le véritable ennui, et ils s’amuseront tout le reste de leur vie en pensant qu’ils pourraient être à l’Escurial et qu’ils n’y sont pas. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
3.L’ennui est la grande maladie de la vie ; on ne cesse de maudire sa brièveté, et toujours elle est trop longue, puisqu’on n’en sait que faire.— (Alfred de Vigny. Journal d’un poète (1867). Editions Librairire Delagrave, 1921, page 86)
4.Nous étions tous possédés d’une inquiétude lente qui nous faisait languir. Personne ne s’ennuyait, mais cette sensation poignante était cent fois pire que l’ennui. Il paraissait d’avance que cette nuit n’aurait pas de fin. — (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
5.De temps à autre, elle regardera dehors et fera la lippe. Je lirai dans ses yeux ce que je lis dans les yeux de tous. L’ennui. — (Marcel Godin, Ce maudit soleil, Éditions Robert Laffont, 1965, chapitre 1)
6.Lassitude morale permanente qui fait qu’on ne prend d’intérêt, qu’on ne trouve de plaisir à rien.
7.Beaucoup s’en vont. Ceux qui restent se désaffectionnent de leur champ ; ils traînent leurs ennuis sur la glèbe, tourmentés par des aspirations vagues, des idées confuses d’ambitions nouvelles et de jouissances qu’ils ne connaîtront jamais. — (Octave Mirbeau, Le Tripot aux champs, Le Journal, 27 septembre 1896)
8.Cet état de tranquillité un peu dolente […] cessa brusquement. Un jour, l’ennui s’implanta en lui, l’ennui noir qui ne permet ni de travailler, ni de lire, ni de prier, qui vous accable à ne plus savoir ni que devenir, ni que faire. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
9.[…] ; sa mère est une cyclothymique avérée passant, sans motifs apparents, d'un sentiment profond d’ennui à celui d'une gaîté plus ou moins exubérante. — (Encéphale : Journal de neurologie et de psychiatrie, 1913, vol. 8, n° 2, page 71)
10.Tout homme qui obtient ce qu'il désire, ou qui va l'obtenir, veut la durée : rien de plus naturel que les serments prodigués par les amoureux. Le bonheur spontané veut la durée. Mais de la durée vient l’ennui : c'est pourquoi beaucoup les confondent. — (Denis de Rougemont, Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour, Albin Michel, 1961, page 147)
11.Mais l’ennui dense et profond de bourgeois du XIXe siècle, stade élémentaire, mal élaboré de l’inquiétude métaphysique, vite et facilement converti en suicide individuel ou collectif, était-il préférable ? Le bovarysme fut un problème de masse. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 172)
12. Le problème de l’homme moderne n’est pas sa méchanceté. Au contraire, il préfère, dans l'ensemble, pour des raisons pratiques, être gentil. Simplement il déteste s’ennuyer. L’ennui le terrifie alors qu’il n’y a rien de plus constructif et généreux qu’une bonne dose quotidienne de temps morts, d’instants chiants, d'emmerdement médusé, seul ou à plusieurs. — (Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 151)
13.Contrariété ; souci. — Note d’usage : Dans ce sens, il s’emploie souvent au pluriel.
14.Autrefois j’avais des ennuis et je ne m’ennuyais pas ; les ennuis, c’est une grande distraction. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 54)
15.Et puis, on leur avait créé d’autres ennuis, suscité d’autres chicanes mesquines. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
16.Laurent Hénart, député de Meurthe-et-Moselle, est un beau gosse dans le genre fonceur qui a eu quelques ennuis avec les flics pour excès de vitesse et qu'André Rossinot parraine comme son futur successeur à Nancy. — (Frédéric Mitterrand, La Récréation, éd. Robert Laffont, 2013, page 29)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « ennui [ɑ̃.nɥi] »
- France (Muntzenheim) : écouter « ennui [Prononciation ?] »
- France (Quimper) : écouter « ennui [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ennui), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] : « ennui », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Le thésaurus ennui en français
- ennui sur l’encyclopédie Wikipédia
- ennui dans le recueil de citations Wikiquote
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal sans suffixe de ennuyer, dérivé du bas latin inodiāre, formé sur l’expression in odio esse « être un objet de haine » du latin classique [1]. Ennui a signifié au XIIe siècle « tourment », puis « tristesse profonde, chagrin, dégoût » pour prendre progressivement, par affaiblissement, celui de « lassitude d’esprit, manque de goût, de plaisir ».
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeennui \ɒnˈwiː\
1.(Poétique) Ennui ; lassitude, langueur temporaire, mélancolie.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Contrariété, souci, problème.
4.“Well, not here, it doesn’t,” Kelly replied, looking around the boat to make sure that there was no loose gear. Below, he knew, everything was in its proper place, because it always was, ennui or not. Then he switched on his marine radio. He caught a weather forecast at once, one that ended with the usual warning. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis ɑnˈwi : écouter « ennui [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt au français ennui, de l’ancien français enui.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeennui \Prononciation ?\ neutre (Indénombrable)
1.(Gallicisme) Ennui.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/04/26 10:20
TaN
28153
chunk
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechunk \t͡ʃʌŋk\
1.Bloc, morceau.
2.Échantillon d’une matière, généralement de taille imposante.
3.A chunk of granite.
4.(Informatique) Fragment d'une structure de données comme un fichier multimédia, tel que PNG, IFF, MP3 ou AVI.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \t͡ʃʌŋk\
- États-Unis : écouter « chunk [t͡ʃʌŋk] »
- France (Toulouse) : écouter « chunk [t͡ʃʌŋk] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodechunk \t͡ʃʌŋk\
1.Tailler en bloc.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XVIIe siècle) Variante nasale de chuck[1] (« morceau de viande »).
0
0
2012/06/10 19:50
2022/04/26 10:21
[28062-28153/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]