28252
namesake
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenamesake \ˈneɪm.ˌseɪk\
1.Personne nommée d’après une autre, ou à partir de laquelle une autre est nommée.
2.Personne ayant le même nom qu’une autre, homonyme.
3.Vaisseau ou bâtiment nommé d’après le nom de quelqu’un ou quelque chose.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈneɪm.ˌseɪk\
- États-Unis : écouter « namesake [ˈneɪm.ˌseɪk] »(Australie) : écouter « namesake [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Composé de name et de sake.
0
0
2021/08/12 16:34
2022/05/16 10:25
TaN
28258
devil
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- divel
- lived
- vilde
- viled
[Nom commun]
modifier le wikicodedevil \ˈdɛv.əl\
1.(Bible, Religion) Diable (créature maléfique).
[Nom propre]
modifier le wikicodedevil \ˈdɛvəl\
1.(Bible, Religion) Le Diable, Satan.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « devil [ˈdɛv.əl] »
[Verbe]
modifier le wikicodedevil \ˈdɛv.əl\
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- devil sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(En) Du vieil anglais deofol.
0
0
2022/05/16 10:37
TaN
28259
renegade
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderenegade
1.Renégat.
[Nom commun]
modifier le wikicoderenegade
1.Renégat.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « renegade [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- renegade sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- renégat sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/16 10:37
TaN
28260
transfer
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetransfer \ˈtɹæns.fɚ\ (États-Unis), \ˈtɹɑːns.fɜː\ ou \ˈtɹɑːnz.fɜː\ (Royaume-Uni)
1.Transfert.
2.(Finance) Virement (bancaire, financier).
3.(Administration) Déplacement.
4.She received a transfer to a different department in a different city.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « transfer [ˈtɹæns.fɚ] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « transfer [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodetransfer \tɹæns.ˈfɝ\ ou \ˈtɹæns.fɚ\ (États-Unis), \tɹɑːns.ˈfɜː\ ou \tɹɑːnz.ˈfɜː\ (Royaume-Uni)
1.Transférer.
2.Transporter, reporter.
3.Virer (argent).
4.Remuer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Verbe) Du latin transfero.
(Nom) Du verbe.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetransfer \Prononciation ?\ masculin/neutre
1.(Comptabilité) Transfert, virement.
2.(Tourisme) Transfert (dans un voyage organisé, transport collectif de voyageurs de la gare ou de l’aéroport à l’hôtel, etc.);
3.(Sport) Transfert.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « transfer [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,0 % des Flamands,
- 97,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt à l’anglais.
0
0
2011/05/11 17:20
2022/05/16 13:14
28261
transfered
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetransfered \Prononciation ?\
1.Faute d'orthographe de transferred
0
0
2022/05/16 13:14
TaN
28263
Stand
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeStand \Prononciation ?\
1.(Géographie) Village d’Écosse situé dans le district de North Lanarkshire.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Stand sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Stand.
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeStand masculin \ʃtant\
1.Position debout, posture immobile, maintien.
2.Die nächste Übung beginnen wir im Stand.
Le prochain exercice commence en position debout.
3.Der Wankelmotor verbraucht sogar im Stand Benzin.
Le moteur de Wankel consomme de l'essence même à l'arrêt.
4.Place, endroit où se tenir.
5.Er suchte sich einen geschützten Stand.
Il se cherche une position à couvert.
6.Poste de conduite.
7.in den Stand steigen.
Prendre le volant.
8.Box dans une étable.
9.Im ersten Stand befanden sich ein Esel und ein Ochse.
Dans le premier box il y avait un âne et un bœuf.
10.État, situation.
11.Stand der Technik.
L'état de l'art.
12.der finanzielle Stand der Firma.
La situation financière de l'entreprise.
13.État civil, situation familiale.
14.lediger Stand.
situation : célibataire.
15.Situation professionnelle.
16.dem Stand der Kaufleute angehören.
Faire partie des commerciaux.
17.(Histoire) Ordre, classe, état. Par extension représentant d'un ordre social.
18.Im Mittelalter war die Gesellschaft in drei Stände unterteilt.
Au Moyen-âge, la société était divisée en trois ordres.
19.Dritter Stand.
Tiers état.
20.(Suisse) Canton.
21.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
22.(Chasse) Cheptel, gibier.
23.Diese Jagdzeit hat der Stand sich wieder erweitert.
Cette saison, le gibier est plus nombreux.
24.(Commerce) Étal, stand.
25.kommen Sie auf der Messe zu unserem Stand.
Venez à la foire sur notre stand.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Stand [ʃtant] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Stand [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Stand“, page 874).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal de stehen (« être debout»).
(VIIIe siècle). Du moyen haut-allemand stant, du vieux haut allemand stand.[1]
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeStand \Prononciation ?\
1.(Géographie) Stand.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Stand, North Lanarkshire sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/29 14:34
2022/05/17 08:21
TaN
28264
Gilded Age
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGilded Age \ɡil.də.d‿ɛjdʒ\
1.(Histoire) (États-Unis) Période de l’histoire des États-Unis s’étendant de la fin de la guerre de Sécession jusqu’en 1901, marquée par une forte croissance économique.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Gilded Age sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Emprunt à l’anglais Gilded Age.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGilded Age \Prononciation ?\
1.(Histoire) (États-Unis) Âge doré, période de l’histoire des États-Unis s’étendant de la fin de la guerre de Sécession jusqu’en 1901.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Gilded Age sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Composé de gilded et de age ; de to gild, « dorer ».
0
0
2022/05/17 09:01
TaN
28265
gilded
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegilded \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to gild.
2.Participe passé du verbe to gild.
0
0
2012/04/04 21:43
2022/05/17 09:01
28266
gild
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegild \ˈɡɪld\
1.(Archaïsme) Variante de guild (société).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gild [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodegild \ˈɡɪld\
1.Dorer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/17 09:01
TaN
28268
doorway
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedoorway \Prononciation ?\
1.Porte, embrasure de la porte.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « doorway [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/17 09:03
TaN
28269
was
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodewas invariable
1.(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) washo.
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewas \Prononciation ?\
1.Cire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « was [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodewas \Prononciation ?\
1.Laver.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Allemand]]
[Pronom interrogatif]
modifier le wikicode waswas \vas\
1.Forme interrogative pour une chose : quoi, qu’est-ce que ?
2.Was ist das? : « Qu’est-ce que c’est, ça ? »
3.Quant à / quant aux.
4.Was wahre Sportfans anbelangt (oder: betrifft), so lesen sie die l'Équipe. (Was + Acc.)
Quant aux vrais amateurs de sport, ils lisent l'Équipe.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Allemagne : écouter « was [vas] »
- (Région à préciser) : écouter « was [vas] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « was [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « was [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « was [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- saw
[Forme de verbe]
modifier le wikicodewas \wəz\ (non accentué) ou \wʌz\ (États-Unis) ou \wɒz\ (Royaume-Uni) (accentué)
1.Première personne du prétérit de be (« être »).
2.I was present.
J’étais présent.
3.You took advantage of my trust in you when I was so far away — (Pete Townshend, I can See for Miles, in The Who Sell Out (album de The Who), 1967)
Tu as profité de ma confiance en toi lorsque j’étais si loin.
4.Troisième personne du prétérit de be (« être »).
5.He was present.
Il était présent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « was [wʌz] »
- États-Unis : écouter « I was there [aɪ wəz ˈðɛɹ] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « was [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « was [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-indo-européen *wes- (« habiter »). Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de be.
[[Flamand occidental]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodewas \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
2.Deuxième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
3.Troisième personne du singulier du prétérit de zien / zyn.
[Références]
modifier le wikicode
- Hergé, D'aveteurn van Kuiftsje, Et Doenker Ejland, Casterman, 2015, ISBN 9789030327479
[[Mayangna]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewas \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Melba McClean Cornelio, Diccionario trilingüe Miskitu Sumu/Mayangna Español, 2005
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Forme de verbe 1]
modifier le wikicodewas \ʋɑs\
1.Première, deuxième et troisième personne du singulier du prétérit de zijn.
[Forme de verbe 2]
modifier le wikicodewas \ʋɑs\
1.Première personne du singulier du présent de wassen.
[Nom commun 1]
modifier le wikicodewas \ʋɑs\ masculin & neutre
1.Cire.
[Nom commun 2]
modifier le wikicode(Indénombrable)was \ʋɑs\ masculin
1.Lavage, lessive.
2.Linge.
3.de bonte was : le linge de couleur
4.de fijne was : le linge fin
5.de was uitspreiden : étendre la lessive
6.de was ophangen : étendre le linge
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « was [ʋɑs] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de zijn.
[[Papiamento]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewas \Prononciation ?\
1.Cire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Polonais]]
[Forme de pronom personnel]
modifier le wikicodewas \vas\
1.Génitif de wy.
2.Accusatif de wy.
3.Locatif de wy.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pologne (Varsovie) : écouter « was [Prononciation ?] »
[[Ulwa]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewas \Prononciation ?\
1.Eau.
2.(Météorologie) Pluie.
[Références]
modifier le wikicode
- Andrew Koontz-Garboden Æ Itamar Francez, Possessed properties in Ulwa, Natural Language Semantics (2010) 18:197–240, page 211
- Thomas Michael Green, 1999, A Lexicographic Study of Ulwa, Thèse, Massachusetts Institute of Technology.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/05/18 11:41
2022/05/17 09:04
TaN
28270
meant
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemeant \ˈmɛnt\
1.Prétérit de mean.
2.Participe passé de mean.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « meant [mɛnt] »
- (Région à préciser) : écouter « meant [Prononciation ?] »
0
0
2012/01/29 14:29
2022/05/17 09:04
28271
meant to
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodemeant to
1.Être censé
2.You and I are meant to be together.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « meant to [Prononciation ?] »
0
0
2021/07/02 12:34
2022/05/17 09:04
TaN
28273
self-sufficient
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeself-sufficient \Prononciation ?\
1.Autosuffisant.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de self et de sufficient.
0
0
2022/05/17 09:05
TaN
28274
sufficient
[[Ancien français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesufficient masculin et féminin identiques
1.Suffisant
2.Sufficienz est ta penetence — (Légende de Théophile, éditée par Karl Bartsch, La langue et la littérature franc̜aises depuis le IXème siècle jusqu'au XIVème siècle, p. 481, 1887. L’accord manque entre sufficienz et peneance.)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt savant au latin sufficientem, accusatif de sufficiens.
[[Ancien occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesufficient masculin
1.Suffisant, convenable.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin sufficientem, accusatif de sufficiens.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesufficient \səˈfɪ.ʃənt\
1.Suffisant.
2.That‘s almost sufficient, but any extra keyword arguments are silently ignored. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 570)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « sufficient [səˈfɪ.ʃənt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin sufficiēns.
[[Suédois]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesufficient \Prononciation ?\
1.Suffisant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/11/15 20:53
2022/05/17 09:05
28277
made up
[[Anglais]]
[Forme de locution verbale]
modifier le wikicodemade up \Prononciation ?\
1.Passé de make up.
0
0
2022/05/17 09:06
TaN
28280
glitzy
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeglitzy \Prononciation ?\
1.Tape-à-l’œil, ostentatoire, bling-bling.
2.The glitzy event prompted anger on social media even though its organizers, the news website El Español, said it complied with all coronavirus rules.— (Cristina Gallardo, politico.eu, « Public backlash in Spain after ministers attend awards dinner », 27 octobre 2020)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/17 18:21
2022/05/17 09:31
TaN
28281
gala
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegala \ɡa.la\
1.Troisième personne du singulier du passé simple de galer.
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \ɡa.la\ masculin
1.Fête fastueuse et souvent d’un caractère officiel.
2.Un jour de gala.
3.Un habit de gala.
4.Cette halle où des gens en gala viennent à plusieurs, manger des viandes insipides et roses, ce brouhaha de bonnes en gris qui naviguent entre des tables de marbre […] — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
5.Repas de cérémonie.
6.Vous n’êtes pas encore hantée par la concupiscence de ces pauvres galas ; quelle fine bouche vous êtes ! il vous faut du lait ou de l’eau pour humecter vos mouillettes ! — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
7.Nous avons dîné en grand gala chez un tel.
8.(Argot) Pistolet, revolver.
9.J'fuck l'esclavage, j'revends la blanche à Obama
J'refuse qu'on soit soumis, j'sors le gala.
— (PNL, 91's, 2018)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suisse (canton du Valais) : écouter « gala [ɡa.la] »
- France (Vosges) : écouter « gala [ɡa.la] »
- France (Vosges) : écouter « gala [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gala), mais l’article a pu être modifié depuis.
1.↑ « gala », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1670) De l’espagnol gala (« vêtement de parade, d’apparat, de fête »)[1] : parés de gala « parés fastueusement » — (Le Mercure Espagnol, 1670) ; (1736) « fête fastueuse ». L’espagnol est attesté au XIIIe et issu de l’ancien français gale (« réjouissance »). Le maintien de la finale -a s’explique probablement par l’homophonie avec gale. Voir galon, « passementerie de luxe, ornement de parade » et galant signifiant autrefois « bien habillé ».
[[Afar]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\
1.(Zoologie) Chameau, chamelle.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Alekano]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\
1.(Zoologie) Chien.
[Références]
modifier le wikicode
- (en) Deibler, Ellis W., Dictionaries of Alekano - English and English - Alekano, 2008 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- alga
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \ɡɑː.lə\
1.Gala, pompe, splendeur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume Uni : écouter « gala [gɑː.lə] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français gala.
[[Bambara]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\
1.Indigo.
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\
1.Indigo.
2.Indigotier.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\ féminin
1.Vêtement de parade, joyaux.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Gala, parade, fête.
4.de gala, de fête.
5.Grâce, caractère galant, dans le paraitre ou le faire.
6.Hacen gala de ingenio y humor.
7.Summum.
8.Isabel es la gala del pueblo.
9.Ostentation, montre.
10.hacer gala de lujo.
[Références]
modifier le wikicode
- Diccionario de la lengua española, 1925
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 2001 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français gale (« divertissement »).
[[Espéranto]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegala \ˈɡa.la\
1.(Médecine) Biliaire.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- agla
- laga
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « gala [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De galo (« bile ») et -a (terminaison des adjectifs).
[[Griko]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\ neutre
1.(Biologie) Lait.
[Références]
modifier le wikicode
- Collectif, 2013, Glossario Griko-Ellenika-Italiano, Alpha Edizioni e Informatica.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien γάλα, gála (« lait »).
[[Ido]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegala \ˈɡa.la\
1.Relatif à une fête, un gala, un dîner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de galo, avec le suffixe -a.
[[Italien]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodegala \ˈɡa.la\ féminin
1.Gala, fête, réjouissance.
2.serata di gala.
soirée de gala.
3.Ornement d’un habit de soirée, froufrou.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodegala \ɡa.ˈla\ masculin
1.Gala, grande réception à caractère officiel.
2.il gala della Croce Rossa.
le gala de la Croix Rouge.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- gala sur le Dico des Ados
- gala sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français gale (« divertissement »).
[[Kwak’wala]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\ (Liq̓ʷala)
1.(Zoologie) Grizzli.
[Références]
modifier le wikicode
- Seasonal chart sur We Wai Kai Nation
[Verbe]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\ (Liq̓ʷala)
1.Marcher à quatre pattes.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Polonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \gala\ féminin
1.Gala.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Habillement) Habit de gala.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : gala. (liste des auteurs et autrices)
1.↑ « gala », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français gala[1].
[[Portugais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- alga
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\ féminin
1.Pompe, splendeur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français gale (« divertissement »).
[[Suédois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- laga
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\ commun
1.Gala, fête fastueuse.
[Références]
modifier le wikicode
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (260)
[Verbe]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\
1.Coucouer, faire coucou en parlant du coucou.
2.Faire Cocorico.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegala \Prononciation ?\ neutre indéclinable
1.Gala.
2.Gala večer.
Soirée de gala.
[Références]
modifier le wikicode
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français gala.
0
0
2017/03/13 11:16
2022/05/17 09:31
TaN
28282
Gala
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeGala \ɡa.la\ féminin
1.Variété de pomme.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Gala (pomme) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Gala, cultivar et mot créé par James Hutton Kidd.
[[Slovène]]
[Forme de nom de famille]
modifier le wikicodeGala \Prononciation ?\ masculin animé
1.Accusatif singulier de Gal.
2.Génitif singulier de Gal.
3.Nominatif duel de Gal.
4.Accusatif duel de Gal.
[Forme de prénom]
modifier le wikicodeGala \Prononciation ?\ masculin animé
1.Accusatif singulier de Gal.
2.Génitif singulier de Gal.
3.Nominatif duel de Gal.
4.Accusatif duel de Gal.
[Prénom]
modifier le wikicodeGala \Prononciation ?\ féminin
1.(Rare) Prénom féminin.
2.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Gala sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Féminin de Gal.
0
0
2017/03/13 11:16
2022/05/17 09:31
TaN
28283
persuade
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepersuade \pɛʁ.sɥad\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de persuader.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de persuader.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de persuader.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de persuader.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de persuader.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Lyon (France) : écouter « persuade [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « persuade [pɜː.ˈsweɪd] »
[Verbe]
modifier le wikicodepersuade \pɜːɹˈsweɪd\
1.Persuader, convaincre, inspirer.
2.You’ll never persuade me of that.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(c. 1510) Emprunt au moyen français persuader.
0
0
2012/03/03 20:10
2022/05/17 09:32
28285
join
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejoin \dʒɔɪn\
1.Joint, interconnexion.
2.(Algèbre, Bases de données) Jointure.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « join [dʒɔɪn] »
- Suisse (Genève) : écouter « join [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodejoin \dʒɔɪn\ transitif
1.Adhérer, s'affilier.
2.Unir, accoupler.
3.Attacher, nouer, relier.
4.Associer, joindre, relier, réunir.
5.S’accoupler.
6.Joindre, accoupler.
7.Allier, relier.
8.Adhérer, se joindre à, adhérer à.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- join (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'ancien français joindre.
0
0
2010/04/20 13:55
2022/05/17 09:32
28288
dehydrate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « dehydrate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedehydrate \diː.haɪdˈɹeɪt\
1.Déshydrater.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/17 11:43
TaN
28290
scorch
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \skɔːt͡ʃ\ (Royaume-Uni)
- \skɔɹt͡ʃ\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « scorch [skɔɹt͡ʃ] »
[Verbe]
modifier le wikicodescorch \skɔːt͡ʃ\ (Royaume-Uni), \skɔɹt͡ʃ\ (États-Unis) transitif
1.Brûler superficiellement.
2.Soumettre à une chaleur intense.
3.Ravager par le feu.
4.High winds have fanned blazes from Santa Barbara to Anaheim since Thursday, scorching an estimated 35,000 acres of land. — (CNN, novembre 2008)
5.(Figuré) Censurer sévèrement, expurger.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais scorchen, peut-être issu du vieux norrois skorpna.
0
0
2022/02/27 18:48
2022/05/17 12:51
TaN
28293
kite
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode kitekite
1.Cerf-volant.
2.(Zoologie) Milan, oiseau de proie.
3.(Familier) Aéronef, avion.modifier le wikicodekite \kiː.tɛ\, \ˈkiː.tə\1 (Égypte)
Qité (une measure de poids équivalent a 1⁄10 deben (environ 0.32 onces ou 9.1 grammes)).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « kite [kaɪt] »modifier le wikicode
- \kiː.tɛ\, \ˈkiː.tə\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « kite [ˈkiː.tə] »
[Verbe]
modifier le wikicodekite \kaɪt\
1.(Rare) Faire voler un cerf-volant.
2.(Rare) Faire du kite-surf.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- kite (cerf-volant) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- kite (oiseau) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- kite (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- cerf-volant sur l’encyclopédie Wikipédia modifier le wikicode
- deben sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- deben sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/17 12:58
TaN
28295
Kit
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeKit \Prononciation ?\ masculin
1.Kit, ensemble d'objets assortis.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/02 12:34
2022/05/17 12:58
TaN
28297
melo
[[Espéranto]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- mole
[Nom commun]
modifier le wikicodemelo \ˈme.lo\ mot-racine UV
1.(Zoologie) Blaireau.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « melo [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « melo [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- melo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin meles (Meles meles).
[[Italien]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- mole
[Nom commun]
modifier le wikicodemelo \ˈmɛ.lɔ\ masculin
1.(Botanique) Pommier.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- melo sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin malus.
[[Latin]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodemelo \Prononciation ?\ masculin
1.(Botanique) Melon (plante et fruit)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodemelo \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de meles.
[Références]
modifier le wikicode
- « melo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Abréviation de melopepo : « courge en forme de pomme », → voir malum et pepo.
[[Wolof]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemelo \Prononciation ?\
1.Couleur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « melo [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/17 13:04
TaN
28298
mellow
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemellow
1.Moelleux (qui n’a rien d’aigre ni de dur).
2.a mellow flavor
3.(Figuré) Détendu.
4.a mellow mood
5.Doux, douce.
6.a mellow tune
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « mellow [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodemellow
1.Adoucir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/17 13:04
TaN
28299
ryder
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode ryder \Prononciation ?\ masculin
1.(Numismatique) Ducaton de Hollande.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « ryder », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Zilveren rijder sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néerlandais rijder (« cavalier »), à cause du cheval courant représenté sur cette monnaie.
0
0
2022/05/17 14:51
TaN
28301
make-up
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemake-up \me.kœp\ masculin
1.(Populaire) (Anglicisme) Maquillage, ensemble des éléments servant à embellir son visage, au moyen de fard, mascara....
2.Elle a trouvé le secret pour un make-up réussi. Ce soir, elle sera la plus jolie.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt à l'anglais make-up (« maquillage »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemake-up \ˈmeɪk.ˌʌp\
1.(Moins courant) (Indénombrable) Fard, maquillage.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- make-up sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de make et de up.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemake-up \Prononciation ?\ masculin
1.Fard, maquillage.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemake-up \Prononciation ?\
1.Fard, maquillage.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/15 12:55
2022/05/17 17:59
TaN
28302
fraud
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefraud \ˈfrɔːd\
1.Tromperie, escroquerie, arnaque, fraude.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « fraud [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- fraud sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin fraus.
0
0
2021/08/15 12:32
2022/05/18 08:45
TaN
28303
viewable
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeviewable \Prononciation ?\
1.Visionnable, visible.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de view (« voir, visionner »), avec le suffixe -able.
0
0
2022/05/18 10:16
TaN
28306
quartile
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- liquater
[Forme de verbe]
modifier le wikicodequartile \kwaʁ.til\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe quartiler.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe quartiler.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe quartiler.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe quartiler.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe quartiler.
[Nom commun]
modifier le wikicodequartile \kwaʁ.til\ masculin
1.(Statistiques) Chacune des trois valeurs qui divisent une distribution statistique ordonnée en quatre groupes d’effectifs égaux.
2.(Statistiques) L’un des quatre ensembles de données situés entre ces quatre valeurs.
3.Ainsi, à la différence de l’analyse par quartiles, il est possible avec cette méthode de mettre en évidence le lien entre les situations et les scénarii en tenant compte des interrelations. — (Sandrine Gaymard, Les fondements des représentations sociales : Sources, théories et pratiques, Éditions Dunod, 2021)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « quartile [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- quartile sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin quartus (« quatre »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodequartile \Prononciation ?\
1.(Statistiques) Quartile (tous les sens).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin quartus (« quatre »).
[[Italien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodequartile \Prononciation ?\ masculin
1.(Statistiques) Quartile.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- quartile sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/18 10:28
TaN
28307
pre
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: pre, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodepre
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du principense.
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- per
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodepre \ˈpreː\ masculin
1.Forme mutée de bre par durcissement (b > p).
[[Kotava]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepre \prɛ\ ou \pre\
1.Passage à niveau.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « pre [prɛ] »
[Références]
modifier le wikicode
- « pre », dans Kotapedia
1.↑ Selon l'argumentaire développé par l'initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
[[Néerlandais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- per
[Nom commun]
modifier le wikicodepre \Prononciation ?\ masculin/neutre
1.Atout.
2.kennis van een derde taal is een pre
la maîtrise d’une troisième langue est un plus
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « pre [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « pre [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 77,7 % des Flamands,
- 88,6 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin prae.
[[Nǀu]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepre \Prononciation ?\
1.Pluriel de presi, pains.
[Références]
modifier le wikicode
- Ouma Geelmeid, Ouma Geelmeid ke kx'u ǁxaǁxa Nǀuu, Centre for African Language Diversity, 2016, page 92
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Slovaque]]
[Préposition]
modifier le wikicodepre \prɛ\ (+ accusatif)
1.Pour (exprime le bénéficiaire d’une action).
2.Máte voľný stôl pre štyri osoby?
Avez-vous une table libre pour quatre personnes ?
3.To je pre mňa.
C’est pour moi.
4.À cause de.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/01/18 19:29
2022/05/18 10:30
28308
PRE
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- PER
- EPR
- ERP
[Nom commun]
modifier le wikicodePRE \pe.ɛʁ.ø\ féminin
1.Pure race espagnole : race de cheval.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle) Sigle.
0
0
2018/04/08 17:15
2022/05/18 10:30
TaN
28309
Pre
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodePre ou Pre \pʁɔ.fɛ.sœʁ\ féminin (pour un homme, on dit : Pr)
1.professeure, comme un titre.
2.« Les jeux vidéo, Internet ou le chat stimulent le cerveau à un moment où il devrait se préparer à dormir. Ce sont des activités excitantes auxquelles s’ajoutent les effets de la lumière à un moment où il devrait y avoir de l’obscurité », explique la Pre Sophie Schwartz, directrice de recherche au département des neurosciences de l’Université de Genève. — (« À quoi ça sert de dormir ? », HUG – Hôpitaux Universitaires de Genève, <www.hug-ge.ch>19 juillet 2012)
3.Selon la Pre Calmé, cette ruse utilisée par la néphile lui permet de donner indirectement de la nourriture à l’araignée parasite afin que cette dernière lui laisse les plus grandes proies. — (« Quand l’araignée décore sa toile de cadavres », Radio-Canada.ca, 26 mai 2010)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Abréviation) Par abréviation de professeure.
0
0
2018/04/08 17:15
2022/05/18 10:30
TaN
28313
squeezing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesqueezing \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to squeeze.
0
0
2012/05/04 01:52
2022/05/19 18:29
TaN
28314
squeeze
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesqueeze \skwiz\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de squeezer.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de squeezer.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent de squeezer.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de squeezer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de squeezer.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- squeeze sur Wikipédia
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesqueeze \skwiːz\
1.Situation difficile.
2.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « squeeze [skwiːz] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodesqueeze \skwiːz\ transitif
1.Presser en deux endroits ou plus.
2.Please don’t squeeze the toothpaste tube in the middle.
S’il te plait, ne presse pas le tube de dentifrice par le milieu.
3.Étreindre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1600) De quease[1], provenant de l'anglo-saxon cwysan.
0
0
2012/05/04 01:52
2022/05/19 18:29
TaN
28317
exotic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeexotic
1.Exotique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « exotic [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin exoticus.
0
0
2022/05/19 18:36
TaN
28318
placement
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeplacement \plas.mɑ̃\ masculin
1.Action de placer.
2.Le placement d’une bibliothèque.
3.Le placement des convives autour d’une table.
4.Vente ou emploi.
5.L’alcool méthylique, du fait de son indétonance, paraît devoir trouver un placement facile et rémunérateur. — (Mémoires de la Société des Ingénieurs Civils de France, Paris, 1939, p. 263)
6.Action de placer de l’argent ; argent placé.
7.Il a fait un placement avantageux, un placement sûr, un placement de père de famille.
8.(Électronique) Opération de la phase d’étude qui consiste à définir l’emplacement de chaque élément d’un circuit.
9.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « placement [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « placement [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (placement)
- « placement », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Dérivé du verbe placer et du suffixe -ment.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeplacement \ˈpleɪs.mənt\
1.Placement.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈpleɪs.mənt\
- États-Unis : écouter « placement [ˈpleɪs.mənt] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- placement sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) → voir place et -ment
0
0
2022/05/19 20:45
TaN
28320
workhorse
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeworkhorse \Prononciation ?\
1.(Zoologie) Cheval de trait.
2.(Par extension) (Figuré) Personne ou chose abattant une importante quantité de travail.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De horse (cheval) et work (travail).
0
0
2021/09/29 10:32
2022/05/19 21:11
TaN
28321
nau
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: nau, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodenau
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du nauruan.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- nau sur Wikipédia
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- nua
[Nom commun 1]
modifier le wikicode Nau de pierrenau \no\ féminin
1.(Histoire) Sarcophage, cercueil médiéval.
2.Les sarcophages, ou naus, ou auges, ou coffres et couvercles funéraires, à Quarré, rangés actuellement au nombre de cent onze pièces autour de l'église paroissiale, offrent quelque diversité quant à leur ornementation, mais une parfaite unité de forme. — (Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, page 60)
3.C'est Nicolas du Mangin, évêque in partibus de Salone et vicaire général de Georges d'Armagnac qui se déplace pour faire la visite du corps, avec les chanoines et les consuls, le 26 octobre. Ils le trouvent dans une « nau de pierre couverte d'une grande pierre », la tête vers l'autel. — (Gérald Chaix, Le Diocèse : Espaces, représentations, pouvoirs (France, (XVe siècle) - XXe siècle), Cerf, 2002, page 316)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodenau \no\ féminin
1.(Histoire) Navire portugais.
2.Des maquettes artisanales de nau permettent de contempler cette nef, sorte de caravelle ventrue jadis utilisée par la marine marchande et militaire. Mais rien ne vaut la réplique d’une nau du XVIe siècle, amarrée en face ; les visiteurs peuvent déambuler sur les ponts du bateau et jeter un coup d’œil dans les salles. — (Portugal - Porto et le Douro, Lonely Planet, 2011)
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Pierre-Jean Grosley, L. M. Patris-Debreuil, Éphémérides de P.J. Grosley : ouvrage historique, 1811, Éditions : Chez Durand, libraire, page 177
2.↑ Louis Thomassin, La Méthode d’étudier et d’enseigner : chrestiennement & utilement la grammaire, ou les langues par rapport a l’écriture sainte, en les reduisant toutes à l’Hebreu, 1690, page 695
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sarcophage) De l’ancien français nau ou no (« cercueul »). « Dérivé vraisemblablement, ou du latin navem, ou plus sûrement d’un nom barbare noffum que l’on trouve dans la Loi salique (titre XVII) » — (Abbé Guignot, Essai sur Quarré-les-Tombes ; ses sarcophages mérovingiens et sa station préhistorique, Tours, impr. Bousrez, 1895, note de bas de page 60).
On retrouve également les formes noffus et naufus [1][2]
(Navire portugais) : Du portugais nau (« navire »).
[[Ancien français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodenau \Prononciation ?\ féminin
1.Variante de nef.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodenau \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de no.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicode nau \Prononciation ?\ féminin
1.(Marine) Bateau, navire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin navis.
[[Créole du Cap-Vert]]
[Adverbe]
modifier le wikicodenau \Prononciation ?\
1.Non.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais não.
[[Frison]]
[Adjectif]
modifier le wikicodenau \Prononciation ?\
1.Étroit.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Limbourgeois]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodenau \Prononciation ?\
1.Maintenant. Note : prononcé de manière courte.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodenau \Prononciation ?\
1.Nouveau. Note : prononcé de manière longue.
[Références]
modifier le wikicode
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 137
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Portugais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode nau \Prononciation ?\ féminin
1.(Marine) Bateau, navire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin navis.
[[Vietnamien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenau \nau˦\
1.Xem đau nau.
2.(Littéraire), (Vieilli) Douleur; souffrance.
3.Tử sinh kinh cụ làm nau mấy lần — (Nguyễn Gia Thiều)
Les épouvantes causées par les morts et les naissances ont bien des fois provoqué des souffrances.
[Références]
modifier le wikicode
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/19 21:31
TaN
28322
nautical
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodenautical \ˈnɔː.tɪ.kl̩\
1.nautique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈnɔː.tɪ.kl̩\
- (États-Unis) : écouter « nautical [ˈnɔː.tɪ.kl̩] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/19 21:31
TaN
28324
manslaughter
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemanslaughter
1.(Droit) Homicide involontaire.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/20 07:45
TaN
28325
related
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderelated \Prononciation ?\
1.Apparenté, relié, connexe.
2.They should consider regulatory and nonregulatory interventions related to disinformation not merely in terms of data transparency but in terms of geopolitics. — (James Pamment, « The EU’s Role in the Fight Against Disinformation: Developing Policy Interventions for the 2020s », Carnegie Endowment, 30 septembre 2020)
3.The two facts are related. - Les deux faits s’apparentent.
4.The first fact is related to the second. - Le premier fait s'apparente au deuxième.
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderelated \Prononciation ?\
1.Prétérit et participe passé du verbe to relate.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « related [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de relate, avec le suffixe -ed.
0
0
2012/02/20 09:38
2022/05/20 07:45
28326
relate
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- altéré, altère
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderelate \ʁə.lat\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de relater.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de relater.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de relater.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de relater.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de relater.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Lyon (France) : écouter « relate [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- Aertel
- alreet
- earlet
- elater
- Tralee
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « relate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderelate \ɹiˈleɪt\ transitif ou intransitif
1.(Transitif) Conter, raconter.
2.(Transitif) Concerner, être en relation avec.
3.(Intransitif) Avoir une connexion.
4.I find it difficult to relate to others because I’m extremely introverted.
Je trouve qu’il est difficile de me mettre en relation avec les autres parce que je suis extrêmement introverti.
5.(Intransitif) Interagir.
6.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin relatus.
0
0
2011/11/12 15:40
2022/05/20 07:45
28327
heartfelt
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeheartfelt \hɑːt.fɛlt\
1.Sincère, qui vient du fond du cœur.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « heartfelt [Prononciation ?] »
- (États-Unis) : écouter « heartfelt [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de heart (« cœur ») et de felt (« senti, ressenti »).
0
0
2022/05/20 09:08
TaN
28331
visionary
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevisionary \ˈvɪ.ʒəˌnɛ.ɹi\
1.Visionnaire.
[Nom commun]
modifier le wikicodevisionary \ˈvɪ.ʒəˌnɛ.ɹi\
1.Visionnaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « visionary [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/31 09:40
2022/05/20 09:11
TaN
28333
flank
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeflank (pluriel: - )
1.Côté, flanc.
2.(Boucherie) Flanchet
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « flank [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeflank transitif
1.Flanquer.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- flank sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- flanc sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeflank
1.Côté, flanc.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « flank [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,6 % des Flamands,
- 95,5 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeflank \Prononciation ?\ commun
1.Côté, flanc.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/24 17:28
2022/05/20 09:21
TaN
28334
cognizant
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecognizant \ˈkɒɡ.nə.zənt\ ou \ˈkɒn.ə.zənt\
1.Conscient.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/20 09:38
TaN
28337
window
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewindow \win.do\ masculin
1.(Anglicisme) (Architecture) Type de fenêtre tirant sur la véranda.
2.Un window vitré. — (Henry Guédy, enseignement a l'École nationale et spéciale des beaux-arts, Section d'architecture, Aulanier, 1899)
[Références]
modifier le wikicode
- Comment on construit une maison, Editorial MAXTOR, 1885
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais window, issu du moyen anglais windoge qui vient du vieux norrois vindauga (« œil du vent »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewindow \ˈwɪn.dəʊ\ (Royaume-Uni), \ˈwɪn.doʊ\ (États-Unis)
1.(Architecture) Fenêtre.
2.(Architecture) Vitrine.
3.Fenêtre, intervalle.
4.(Informatique) Fenêtre en tant qu’élément d’une interface graphique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈwɪn.dəʊ\ (Royaume-Uni)
- (Royaume-Uni) : écouter « window [ˈwɪn.dəʊ] »\ˈwɪn.doʊ\ (États-Unis)
- (États-Unis) : écouter « window [ˈwɪn.doʊ] »Suisse (Genève) : écouter « window [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- window sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- fenêtre sur l’encyclopédie Wikipédia
- vitrine sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais windoge qui vient du vieux norrois vindauga (« œil du vent ») : vindr (« vent ») et auga (« œil »).
[[Jargon chinook]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewindow \Prononciation ?\
1.Fenêtre.
[Références]
modifier le wikicode
- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais window, issu du moyen anglais windoge qui vient du vieux norrois vindauga (« œil du vent »).
0
0
2011/01/24 13:56
2022/05/20 09:48
28339
marginally
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodemarginally
1.Marginalement.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/05/22 18:54
TaN
[28252-28339/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]