28623
cumulus
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecumulus \ky.my.lys\ masculin invariable (On trouve moins fréquemment le pluriel cumuli par application de la règle du pluriel d'un mot latin)
1.(Météorologie) Amas de nuages dont la partie supérieure est arrondie et présente des reflets blancs, tandis que la partie inférieure est sombre.
2.Le ciel est huit dixième couvert par cumulus et cumulo-nimbus, et un vent de S.-S.-E. à S.-E. de 60 kilomètres-heure augmente notre vitesse jusqu'à 240 kilomètres-heure. — (Jean Mermoz, Mes Vols, Flammarion, 1937, page 91)
3.Enfin les niveaux de base des cumulus d'été sont beaucoup plus élevés que dans les plaines. — (Jean Loup, Pasteurs et agriculteurs valaisans, 1965)
4.Une lune de Gustave Doré semblait bondir de nuage en nuage, plonger derrière des cumulus ourlés de feu d’où elle sortait nue, éclatante, un peu bossue. — (Colette, Le képi, Fayard, 1943, réédition Le Livre de Poche, 1968, page 98)
5.La rigueur des sagittaires fléchant un cumulus soudé au ciel et dominant depuis des heures son double empêtré dans la rivière, […] — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 212)
6.(Électricité, Plomberie) Nom déposé du premier chauffe-eau électrique à accumulation inventé en 1915 par le suisse Frédéric Sauter.
7.Dans cet appartement l'eau chaude est produite par un cumulus.
8.Mais à l'extension de l'électricité réellement indispensable, s'ajouta vite l'installation non moins urgente d'un service d'eau qui ne pouvait fonctionner que sur pompe immergée avec, cela allait de soi, un réservoir de filtrage et de pression, sans oublier le cumulus de taille suffisante pour assurer l'eau chaude à un évier moderne et à une salle de bains. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 158)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « cumulus [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « cumulus [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (cumulus), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cumulus sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin cumulus.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecumulus \ky.my.lus\ masculin
1.Amas considérable, entassement.
2.Surplus, surcroît, comble, faîte, le plus haut degré, couronnement.
[Références]
modifier le wikicode
- « cumulus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *k̂eu-
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’indo-européen commun *k̂eu- [1] (« enfler ») qui donne aussi cavus (« creux »), caverna (« caverne »), in-ciens (« enceinte »), cavea (« cavité, cage »); le grec κῦμα (« ce qui enfle, flot, vague»)
Voyez également spes (« espoir [ce qui comble un vide], ce dont on est rempli ») et σπήλαιον, spelaion (« antre, caverne » → voir spéléo-), équivalence construit sur un autre radical.
0
0
2022/06/14 20:45
TaN
28624
Charles
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeCharles \ʃaʁl\ masculin
1.(Cartes à jouer) Roi de cœur, dans un jeu de cartes traditionnelles.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « Charles [Prononciation ?] »
- France : écouter « Charles [Prononciation ?] »
[Prénom]
modifier le wikicodeCharles \ʃaʁl\ masculin
1.Prénom masculin.
2.Charles, après avoir fait mille tours dans sa chambre en chanteronnant, descendit enfin. — (Honoré de Balzac, Eugénie Grandet, 1834)
3.Elle reçoit un jour une lettre de Charles Dullin, la convoquant chez lui, à Montmartre, pour un projet dont le programme comporte entre autres de purifier le théâtre et de décabotiner l’acteur. — (Revue dominicaine, volume 53, 1947, page 93)
[Références]
modifier le wikicode
- « Charles », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Charles sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du vieux haut allemand Karl, latinisé en Carolus par les clercs carolingiens ; il est à l’origine du nom de Charlemagne (Carolus magnus, « Charles le Grand »).
[[Ancien français]]
[Forme de prénom]
modifier le wikicodeCharles \Prononciation ?\ masculin
1.Cas sujet de Charlon.Note : Avant la fin du Moyen Âge, il n’y avait pas de différentiation claire entre la notion de prénom et celle de nom de famille.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux haut allemand Karl.
[[Anglais]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodeCharles \Prononciation ?\
1.Nom de famille.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Charles [Prononciation ?] »
[Prénom]
modifier le wikicodeCharles \Prononciation ?\
1.Charles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français Charles.
[[Slovène]]
[Prénom]
modifier le wikicodeCharles \Prononciation ?\ masculin animé
1.Charles.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français Charles.
0
0
2022/06/15 07:54
TaN
28625
difference
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedifference
1.Différence.
2.Différend.
3.You and I have had our differences in the past, but let's work together now.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « difference [ˈdɪf.rəns] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « difference [ˈdɪf.ə.rəns] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- difference sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- différence sur l’encyclopédie Wikipédia
- différend sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin differentia.
0
0
2010/11/30 20:54
2022/06/15 07:55
28627
skid
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- kids
[Nom commun]
modifier le wikicodeskid \skɪd\
1.Dérapage.
2.skid mark : trace de freinage.
3.Patin, sabot.
4.Plate-forme supportant une machine ou un équipement, fréquemment un circuit hydraulique ou pneumatique. Tableau des fluides (tableau hydraulique, tableau pneumatique).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « skid [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeskid \skɪd\ intransitif
1.(véhicule) Déraper.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Breton]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeskid \ˈskiːt\ féminin
1.(Médecine) Diarrhée.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Albert Deshayes, Dictionnaire étymologique du breton, Le Chasse-Marée, Douarnenez, 2003, page 663
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 216b) : skid.
Emprunt au latin excitus « action de faire sortir »[1].
0
0
2022/06/15 09:33
TaN
28628
decadence
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedecadence \ˈdɛkədəns\
1.Décadence.
2.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Brisbane (Australie) : écouter « decadence [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français décadence → voir decadent et decay.
0
0
2022/06/15 09:34
TaN
28630
scooter
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicode Un scooter.scooter \sku.tœʁ\ masculin (orthographe traditionnelle)
1.Petite motocyclette caractérisée par de petites roues, un plancher plat et un carénage.
2.On étudie ici le moteur deux temps de marque Marinelli équipant des scooters. Ce moteur, inventé en 1860 par Étienne Lenoir, concerne les petites cylindrées de l'ordre de 50 cm3. — (Anne-Emmanuelle Badel & Emmanuel Angot, Physique : Méthodes et exercices MPSI-PTSI, éd. Dunod, 2011, page 378)
3.Ce soir, en rentrant du travail à vélo, je manque de tomber sur un scooter renversé dans un virage. Je m'arrête. Un homme a la jambe coincée sous le scooter. Je gare rapidement mon vélo et soulève le scooter pour dégager l'individu. — (Zythom, Dans la peau d'un informaticien expert judiciaire, vol.5 : Pwned, Lulu.com, 2014, page 230)
4.En bas dans la rue, les scooters passent en pétaradant. Sur les scooters, des travailleurs, des familles entières ou des oisifs qui tournent en rond. Dans le quartier, très peu portent le casque. — (Youri Sawtschuk, Ballade napolitaine, Mon Petit Éditeur, 2014, page 73)
[Nom commun 2]
modifier le wikicode Attraction foraine de scooters.scooter \skɔ.tɛʁ\ masculin (orthographe traditionnelle)
1.(Régionalisme) Auto tamponneuse.
2.Au lieu de les déballer, pour faire durer le déplaisir, je me promène encore un peu le long de la fête foraine. Une fanfare de pinsons s'est rassemblée autour de l'attraction des scooters. — (Léna Mariel, A bout portant, Lulu.com, 2010, page 45)
3.En 1939, cet amusement commence à être connu de tous, sous le nom d'auto scooter. Dans l'après-guerre, le succès des scooters fut si grand que les forains abandonnèrent massivement leurs anciens chevaux de bois devenus démodés. — (Il était une fois la fête foraine: de 1850 à 1950 ; Parc et Grande Halle de la Villette, 18 septembre 1995-14 janvier 1996, Éditions de la Réunion des musées nationaux, 1995, page 148)
4.Le premier soir, les forains, déjà prêts, les riches, les industriels-forains, les gadjé à casquettes et à combinaisons de toile, commençaient à faire tourner leurs manèges et cogner leurs scooters., — (G. L'Huillier, T'es manouche mon frère, Éditions du Scorpion, 1967, page 44)
5.Décharger les poteaux en fer de soixante kilos pour le manège de scooters de sa copine, non plus. Tout ça, c'est moi qui me le tape. — (Fabrice Loi, Pirates, Éditions Gallimard, 2015)
6.Attendu qu'il résulte des énonciations de l'arrêt attaqué, que le 16 février 1959, dame Monnier a vendu aux époux Bruneau un manège de scooters qui avait fait l'objet un an plus tôt d'une saisie-conservatoire pratiquée par Alaux, créancier de dame Monnier; […]. — (Michel de Juglart & Benjamin Ippolito, Droit commercial, vol. 1 : Actes de commerce et entreprise. Commerçants et fonds de commerce, 3e édition par E. du Pontavice & J. Dupichot, chez Montchrestien, 1979, page 780)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « scooter [sku.tεʁ] »
- France : écouter « scooter [sku.tœʁ] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- scooter sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Nom 1 : Emprunté à l’anglais scooter.
Nom 2 : Par ellipse d'auto scooter.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescooter \Prononciation ?\
1.Trottinette.
2.Scooter.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « scooter [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « scooter [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescooter \Prononciation ?\ commun
1.Scooter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais scooter.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescooter (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?)
1.Scooter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais scooter.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescooter \Prononciation ?\
1.Scooter.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « scooter [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais scooter.
[[Norvégien (bokmål)]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescooter \Prononciation ?\ masculin
1.Scooter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais scooter.
[[Norvégien (nynorsk)]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescooter \Prononciation ?\ masculin
1.Scooter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais scooter.
0
0
2022/06/15 09:35
TaN
28631
super
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesuper \sy.pɛʁ\ invariable
1.(Familier) Très bien, épatant.
2.Il y avait aussi un livre qui s'appelle Kim, que j'ai trouvé super, la suite de Sans Famille, que j'ai trouvé super aussi, et un autre livre qui s'appelle Black Boy, […]. — (Marine Bramly, Mon petit bunker, Jean-Claude Lattès, 2011, chap.11)
3.— C'est l'équipe du Brésil, ça ?
— Oui, c'est l'équipe du Brésil.
— Ils sont super, hein ?
— Oui, ils sont super.
— Bon, eh ben salut, alors. — (Jean-Claude Mourlevat, A comme voleur, Pocket Jeunesse, 2011)
[Adverbe]
modifier le wikicodesuper \sy.pɛʁ\ invariable
1.(Familier) Très ; extrêmement.
2.Je confirme ma première impression : il n'y aura rien à faire ici, en plus il fait super chaud et peu à peu je perds mon enthousiasme. — (Catherine Manin, L'envol de ma vie en Asie du Sud-Est, thebookedition.com, page 86)
3.J'aime cette notion de spectacle qui nous est donnée à voir: comment l'homme peut se révéler immense et super minuscule. — (Première, 2004, n°332 à 334, page 113)
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- peurs
- présu
- prues
- pures, purés
- repus
- rupes, rupés
- sprue
[Interjection]
modifier le wikicodesuper \sy.pe\
1.(Ironique) Pour marquer une mauvaise nouvelle.
2.Trois personnes m’ont répondu sur la dizaine contactée, un seul a pris le temps d’un entretien téléphonique pour me dire que si je n’ai pas fait école d’ingé, c’est mort. Super ! Merci des encouragements. — (La ZEP / Le Monde, « J’ai trouvé ma vocation sur le tard mais toujours pas d’emploi », Le Monde. Mis en ligne le 22 octobre 2018)
[Nom commun]
modifier le wikicodesuper \sy.pɛʁ\ masculin
1.(Automobile) Supercarburant.
2.Les huit cylindres en V cognaient, rugissaient, engloutissaient le super, bouffaient l’asphalte. — (Tito Topin, 55 de fièvre, Série noire, Gallimard, 1983, page 158)
3.Le super sans plomb ne se trouve pas partout. Les voitures de location fonctionnent en général au super ou au sans-plomb, à l'exception des 4X4 (gasoil). Le litre de super et l'essence sans plomb coûte environ 9 DH […]. — (Le Petit Futé Marrakech 2008, p.339)
4.Depuis le 1er janvier 2002, il n'y a plus, en principe, de rejets de plomb par les pots d'échappement car le super plombé a été remplacé par du super au phosphate. Cette évolution a eu des effets incontestables. — (Frédéric Denhez, Les nouvelles pollutions invisibles: Ces poisons qui nous entourent, Delachaux et Niestlé, 2011)
5.(Agriculture) Superphosphate : Engrais phosphaté, à base de phosphate monocalcique.
6.[…]; pour P2O5 les doses sont de 40 à 60 kg/ha sous forme solide (200 à 250 kg de super 18) et 40 à 50 kg/ha sous forme liquide et doivent être fractionnées au cours de la saison […]. — (Roland Billard, Les carpes: biologie et élevage, Éditions Quae, 1995, page 190)
7.Le superphosphate triple de la SIAPE (ou TSP, ou encore super 45) offre de multiples avantages pour la réception en sacs […]. — (Jeune Afrique, Société africaine de presse, 1982, page 42)
8.- les superphosphates (solubilité 50 g/l à pH 7) dosent 25 % P2O5 et 20 % CaO pour le super concentré ou 45 % P2O5 et 18 % CaO pour le super triple ; […]. — (Alain Reynier, Manuel de viticulture, 11e éd., Lavoisier, 1989, page 327)
9.Arachide - Fertilisation : 15 unités de P2O5 sous forme de 75 kg/ha de super simple. — (Marc Le Moigne, Didier Chavatte & Paul Memmi, Étude de l'évolution de l'emploi et des effets des facteurs de production dans les pays de l'Afrique de l'ouest, 1974, page 35)
10.(France) (Familier) Supermarché.
11.Où en étions-nous ? Ah oui ! Saint Temple, familièrement et affectueusement affublé du surnom candide de “super”. J'vais faire les courses au super ! Pour autant, on croirait résumer qu'il est super ; sans doute pourtant n'en a-t-il que le nom. De la nourriture momifiée, pasteurisée, odorisée, ozonisée, et bien entendu, conservatorisée. — (Souryami, Chroniques Rebelles, printemps 2010, page 8)
12.Très souvent organisés en mini-boutiques, notamment dans les supers de centre-ville, ces stands traditionnels savent combiner offre de qualité, service professionnel et mise en scène d'exception. — (Jean-François Dhénin & Souhai Azmani, Gestion de la relation commerciale, Éditions Bréal, 2004, page 95)
13.L’accroissement de la longueur des linéaires s'est accompagné d'une plus grande diversité des références: progression de 11% dans les hypers et de 9% dans les supers. — (Pierre Mora, Les vins de marque: avec 25 études de cas, Éditions Dunod, 2008, p. 62)
[Prononciation]
modifier le wikicodeNom, adjectif, adverbe :
- \sy.pɛʁ\
- Québec (Populaire) : [sy.paɛ̯ʁ]Verbe :
- \sy.pe\
- Canada (Chicoutimi) : écouter « super [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « super [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesuper \sy.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
1.(Régionalisme) Aspirer, sucer (quelque chose).
2.Le matin du quatorzième jour après que le navire avait appareillé dans la rade de Spithead, Bolitho se trouvait dans sa cabine, supant une timbale de café et revenant une fois de plus sur tout ce qu’il avait réussi. — (Alexander Kent, traduction d'Alain Bories, Capitaine de Sa Majesté, Phébus, coll. « libretto », 1992, p. 57)
3.Dire que mon argent fut dépensé donnerait une fausse idée de cette opération ; il fut humé, supé, comme on dit en mon pays « northman ». — (Alphonse Allais, Pas pressé, in Œuvres posthumes, novembre 1887, Éditions Robert Laffont, coll. Bouquins, 1990, page 150)
4.(Marine) Se dit d'une pompe qui aspire aussi l'étoupe une fois toute l'eau de la cale étant vidée.
5.Un petit placage à jour est placé sous le bout inférieur de chaque pompe pour les empêcher, par leur aspiration, de super l'étoupe des coutures. — (Willaumez, Dictionnaire de la Marine, Éd. Bachelier, Paris 1831)
6.(Marine) Se dit d'une voie d'eau qui se bouche et aussi d'un cordage qui se coince dans une poulie
7.Un cordage est supé quand il est engagé entre le réa. et la paroi de la mortaise d'une poulie. — (Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1871)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- super sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom) apocope de Supercarburant.
(Nom) apocope de Superphosphate.
(Nom) apocope de Supermarché.
(Adjectif) (Adverbe) Du préfixe super-.
(Verbe) Probablement d'origine germanique.
[[Allemand]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesuper \ˈzuːpɐ\
1.Super, chouette, génial, extra, épatant.
2.super, jetzt habe ich wieder Geld!
Super, maintenant j'ai de nouveau de l'argent !
3.Meine Frau hat das super gemacht.
Ma femme a fait un super travail.
[Adverbe]
modifier le wikicodesuper \ˈzuːpɐ\
1.Super bien.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « super [ˈzuːpɐ] »
[Références]
modifier le wikicode
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin super.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesuper \ˈsu.pɚ\
1.Super.
2.Super Luxurious Omnidirectional Whatchamajigger — (Dr. Seuss, The Cat in the Hat, 1957)
Transporteur octocylindre à rétrotraction uniénergétique
3.Super Hydraulic Instantaneous Transporter — (Dr. Seuss, The Cat in the Hat, 1957)
Cabriolet automatique à combustion anachronique
[Adverbe]
modifier le wikicodesuper \ˈsu.pɚ\
1.Super, beaucoup.
[Interjection]
modifier le wikicodesuper \ˈsu.pɚ\
1.Super, génial.
[Nom commun]
modifier le wikicodesuper \ˈsu.pɚ\
1.Abréviation de superintendent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈsu.pɚ\ (États-Unis)
- \ˈsuː.pə\ ou \ˈsjuː.pə\ (Royaume-Uni)
- Canada : écouter « super [ˈsu.pɚ] »(Australie) : écouter « super [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du préfixe super-.
[[Espéranto]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « super [ˈsu.pɪr] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « super [ˈsu.pɛr] »
- France (Toulouse) : écouter « super [ˈsu.pɛr] »
[Préposition]
modifier le wikicodesuper \ˈsu.per\ mot-racine UV
1.Au-dessus de.
[Références]
modifier le wikicode
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin.
[[Latin]]
[Adverbe]
modifier le wikicodesuper \ˈsu.peɾ\
1.(Adverbe de lieu) Dessus, en haut, sur.
2.Anien infraque superque Saxeus, Stat. S. 1, 3, 20
3.eo super tigna bipedalia, iniciunt, César. B. C. 2, 10
ils jettent par-dessus des solives.
4.haec super e vallo prospectant Troes, Virgile. A. 9, 168
5.purpureas super vestes... Coniciunt, id. ib. 6, 221
6.(Par extension) Au-dessus en termes de nombre, de qualité, de plus, en outre.
7.satis superque.
assez et plus, plus qu'assez.
8.satis superque prudentes.
9.contra Epicurum satis superque dictum est, Cicéron. N. D. 2, 1, 2
10.En outre, sur ce.
11.super talis effundit pectore voces, id. ib. 5, 482; 11, 670
12.dederatque super, ne saucius ullis Vulneribus fieri posset, Ovide. M. 12, 206
13.annum agens aetatis sexagensimum ac nonum, superque mensem ac diem septimum, Suet. Vesp. 24
14.(Suivi d'un génitif partitif)
15.non operae est satis superque oneris sustinenti res a populo Romano gestas scribere, Live. 41, 25, 8
16.primoribus, super quam quod dissenserant a consilio, territis etiam duplici prodigio, Live. 22, 3, 14
17.De reste, de façon excédentaire.
18.Atheniensibus exhaustis praeter arma et naves nihil erat super, Nep. Alcib. 8, 1
19.nec spes ulla super, Val. Fl. 8, 435
20.quid super sanguinis, qui dari pro republicā possit? rogitantes, Live. 4, 58, 13
[Préposition]
modifier le wikicodesuper \ˈsu.peɾ\
1.Au-dessus de.
2.(Suivi de l'accusatif)
3.super terrae tumulum noluit quid statui, nisi columellam, Cicéron. Leg. 2, 26, 66
1.(En parlant de distances) Sur, au delà.
2.super Numidiam Gaetulos accepimus, Sall. J. 19, 5
3.super et Garamantas et Indos Proferet imperium, Virgile. A. 6, 795
4.(Préposition temporelle) Pendant.
5.de hujus nequitiā omnes super cenam loquebantur, Pline. Ep. 4, 22, 6
6.super mensam, Curt. 7, 4, 7
pendant le repas.
7.super hos divum honores, Stat. Th. 1, 676
pendant le sacrifice.En outre, en sus.
- quod alii super alios legati venirent speculaturi, Live. 42, 25, 8
- super vota fluere, Tac. H. 3, 48
au delà de toutes les espérances.(Par extension) (Latin tardif) Plus que ; remplace plus quam, amplius quam.
- qui amat filium aut filiam super me, Vulg. Matt. 10, 37
- dulciora sunt super mel et favum, id. Psa. 18, 11(Suivi de l'accusatif)
- regulae, quae lateres, qui super musculo struantur, contineant, César. B. C. 2, 10
- ensis cui super Cervice pendet, Horace. C. 3, 1, 17(Par extension) (Préposition temporelle) Pendant.
- nocte super mediā, Virgile. A. 9, 61
- Centaurea cum Lapithis rixa super mero Debellata, Horace. C. 1, 18, 8En remplacement de de (« de haut en bas »), pour indiquer le respect, la considération.
- nemo antea fecit super tali re cum hoc magistratu utique rem, Cato ap. Fest.
- hac super re scribam ad te Rhegio, Cicéron. Att. 16, 6, 1
- litteras super tantā re exspectare, Live. 26, 15, 5
- legare super familia pecuniave sua, Auct. Her. 1, 13, 23
[Références]
modifier le wikicode
- « super », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1515)
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage radical *uper
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’indo-européen commun *upér  [1] (« sur ») qui donne le sanskrit उपरि, upari, le grec ancien ὑπέρ, hypér, l'albanais eper, le gotique 𐌿𐍆𐌰𐍂 ufar, l'allemand über, l'anglais over.
[[Tchèque]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesuper \sʊ.per\ indéclinable
1.Super.
2.super dovolená.
des super vacances.
[Références]
modifier le wikicode
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin super.
0
0
2021/07/13 10:36
2022/06/15 09:35
TaN
28632
unambiguously
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeunambiguously
1.Sans ambiguïté, explicitement, évidemment.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/06/15 09:36
TaN
28634
overblown
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeoverblown
1.Surestimé.
2.They went all that way just to be in some overblown conference?
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeoverblown \Prononciation ?\
1.Participe passé de overblow.
0
0
2022/06/15 09:38
TaN
28642
especially
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeespecially
1.Surtout, exprès, principalement.
2.Particulièrement, en particulier, spécialement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « especially [ɛˈspɛʃ.əl.i] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de especial, avec le suffixe -ly.
0
0
2011/11/09 19:23
2022/06/15 09:48
28650
so-so
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeso-so \ˈsoʊ.soʊ\
1.Comme ci comme ça, moyen, médiocre.
[Adverbe]
modifier le wikicodeso-so \ˈsoʊ.soʊ\
1.Médiocre (ni bien, ni mal).
2.The following weekend he played “so-so,” and again did not lose control. — (Doing Sport Psychology, page 23)
Le week-end suivant, il a joué pas mal, et n’a pas perdu le contrôle.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « so-so [səʊ.səʊ] »
- New Jersey (États-Unis) : écouter « so-so [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir so.
0
0
2022/06/15 12:49
TaN
28652
amortise
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeamortise (Royaume-Uni) ou amortize (États-Unis)/(Royaume-Uni)
1.(Finance) Amortir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/06/15 12:50
TaN
28653
amortize
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « amortize [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeamortize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou amortise (Royaume-Uni)
1.(Finance) Amortir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/30 15:52
2022/06/15 12:50
TaN
28654
shaving
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeshaving \ʃɛ.viŋ\ masculin
1.(Technique) (Anglicisme) Opération de finition des engrenages consistant à enlever des dentures de très fines épaisseurs de métal.
2.Entre le fraisage, trop grossier, et la rectification, le shaving semble réaliser le meilleur compromis grâce â ses stries parallèles au sens du glissement. — (Société d’édition pour la mécanique et la machine-outil, Machine outil, volume 38, 1973, page 195)
3.(Chirurgie) (Anglicisme) Exérèse d’un grain de beauté laissant une cupule destinée à cicatriser sans points de suture.
4.Le shaving consiste à enlever le grain de beauté avec une marge réduite. Cette exérèse se fait de manière cupuliforme, en effet si l’on se contentait de raser superficiellement et horizontalement le naevus, on laisserait en place la partie profonde. Cette cupule va cicatriser de manière dirigée, grâce à l’application de pansements qui vont favoriser le comblement, on ne fait pas de points de suture. — (Docteur Nathalie Gral, Shaving & laser : une alternative à l’exérèse traditionnelle des naevus, Dermagazine - consulté en juin 2018)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1946) De l’anglais shaving (« rasage »).
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeshaving \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to shave.
[Nom commun]
modifier le wikicodeshaving \Prononciation ?\
1.Rasage.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun) Du participe présent de to shave.
0
0
2022/06/15 12:53
TaN
28655
shave
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- haves
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeshave \ʃɛv\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de shaver.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de shaver.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de shaver.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de shaver.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de shaver.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeshave \ʃeɪv\
1.Rasage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « shave [ʃeɪv] »
[Verbe]
modifier le wikicodeshave \ʃeɪv\
1.Raser.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/05 10:47
2022/06/15 12:53
TaN
28658
slash
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeslash \slaʃ\ masculin
1.(Typographie) (Anglicisme informatique) Barre oblique (caractère).
2.Dans un système de fichiers Unix, la racine est représentée par un slash (/). — (Paul Albitz et Cricket Liu, DNS et BIND, traduit par Giles Carré, 2001)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeslash \slaʃ\ féminin
1.(Belgique) (Familier) Tong, sandale.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « slash [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- slash sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais slash.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeslash \ˈslæʃ\
1.Taillade.
2.(Informatique, Typographie) Barre oblique, slash.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « slash [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « slash [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodeslash \ˈslæʃ\
1.Taillader.
2.To slash is to cut across something with a blade such as knife, sword, scythe, etc.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Slash (punctuation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(fin du XIVe siècle) Probablement du moyen français eslachier, variante d’esclater (« éclater »).
0
0
2022/01/17 18:32
2022/06/15 12:56
TaN
28659
unlock
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « unlock [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeunlock
1.Ouvrir.
2.(Informatique) Déverrouiller, débloquer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/18 20:57
2022/06/15 12:58
TaN
28660
participant
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeparticipant \paʁ.ti.si.pɑ̃\
1.Qui participe à quelque chose.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeparticipant \paʁ.ti.si.pɑ̃\
1.Participe présent de participer.
[Nom commun]
modifier le wikicodeparticipant \paʁ.ti.si.pɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : participante)
1.Celui qui participe à quelque chose.
2.Les jeux érotiques commencent évidemment dès l'enfance, se poursuivent de plus belle entre adolescents ou jeunes adultes (ainsi le maraîchinage en Vendée) et tout cela tracasse beaucoup les confesseurs. En revanche, les participants s'y livrent « sans rougir ». — (Jean-Paul Desaive, Délits sexuels et archives judiciaires (1690-1750) , Communications, 1987, vol.46, n°46, page 128)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \paʁ.ti.si.pɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \pɑ̃\.
- France (Vosges) : écouter « participant [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (participant), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Participe présent du verbe participer.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeparticipant \Prononciation ?\
1.Participant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « participant [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français.
0
0
2013/03/28 22:34
2022/06/15 12:59
28665
compared
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecompared \kəmˈpɛəd\ (Royaume-Uni), \kəmˈpɛɹd\ (États-Unis)
1.Prétérit et participe passé du verbe to compare.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \kəmˈpɛəd\ (Royaume-Uni)
- \kəmˈpɛɹd\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « compared [kəmˈpɛɹd] »
0
0
2021/03/19 21:07
2022/06/15 13:07
TaN
28669
LET
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeLET \Prononciation ?\
1.(Nucléaire) Transfert linéique d’énergie.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/06/15 13:12
TaN
28671
Albert
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAlbert \al.bɛʁ\
1.(Géographie) Commune française, située dans le département de la Somme.
2.Quoiqu’on en ait dit, non seulement il y avait des soldats dans Albert quand le bombardement commença, mais un état-major s’y trouvait. L’artillerie française s’appuyait sur la ville. Comme Albert commande deux routes nationales, l’ennemi pouvait avoir pour but de retarder la marche des Français. — (Maurice Thiéry, La Guerre en Picardie - 1914-1918, Paris : chez Bloud & Gay, 1920, p. 50)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Île-de-France) : écouter « Albert [al.bɛʁ] »
- Québec : [al.baɛʁ]
- (Région à préciser) : écouter « Albert [al.bɛʁ] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « Albert [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « Albert [Prononciation ?] »
- France : écouter « Albert [Prononciation ?] »
[Prénom]
modifier le wikicodeAlbert \al.bɛʁ\ masculin
1.Prénom masculin.
2.Mais, attends-moi, Albert! Hiiiiiiii! — (André Franquin, Gaston 8 — Lagaffe nous gâte, éditions J.Dupuis Fils, 1970, page 26)
3.« Il s’appelle comment, ce bouquin ?
— La Peste. L’auteur se nomme Albert Camus.
— Mon grand-père aussi s’appelait Albert. » — (Marie-Sabine Roger, La Tête en friche, Éditions du Rouergue, 2010)
4.Après L’Histoire secrète de « Twin Peaks », le scénariste publie Twin Peaks, le Dossier final (éd. Michel Lafon, 20,95 €) sous la forme d’un rapport du FBI corédigé par les agents Albert Rosenfield (Miguel Ferrer) et Tamara Preston (Chrysta Bell) adressé à Gordon Cole (David Lynch). — (journal 20 Minutes, 10 décembre 2018, page 16)
5.Comme le disait Albert Einstein : « La folie, c’est de faire toujours la même chose et de s’attendre à un résultat différent. » — (Emmanuelle Latraverse, Réinventer l’école, encore…, Le Journal de Montréal, 15 novembre 2020)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Albert sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Forme courte de Adalbert : de adal, (« noble »), et *berht (« brillant, illustre »).
[[Allemand]]
[Prénom]
modifier le wikicodeAlbert \Prononciation ?\ masculin
1.Albert.
2.Albert von Lauingen, saint Albert le Grand.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Albert sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Diminutif de Adalbert.
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Albert [Prononciation ?] »
[Prénom]
modifier le wikicodeAlbert \ˈæl.bɚt\
1.Albert.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Albert sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Albert, prénom popularisé par Albert de Saxe-Cobourg-Gotha, prince-consort de la reine Victoria.
[[Catalan]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodeAlbert \Prononciation ?\
1.Nom de famille.
[Prénom]
modifier le wikicodeAlbert \Prononciation ?\ masculin
1.Albert.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Albert.
[[Gallo]]
[Prénom]
modifier le wikicodeAlbert \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD)
1.Albert.
[Références]
modifier le wikicode
- Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 80
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Albert.
[[Hongrois]]
[Prénom]
modifier le wikicodeAlbert \Prononciation ?\ masculin
1.Albert.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Albert.
[[Islandais]]
[Prénom]
modifier le wikicodeAlbert \Prononciation ?\ masculin
1.Albert.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Albert.
[[Slovène]]
[Forme de prénom]
modifier le wikicodeAlbert \Prononciation ?\ féminin
1.Génitif duel de Alberta.
2.Génitif pluriel de Alberta.
[Prénom]
modifier le wikicodeAlbert \Prononciation ?\ masculin animé
1.Albert.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Albert.
[[Tchèque]]
[Prénom]
modifier le wikicodeAlbert \Prononciation ?\ masculin animé
1.Albert.
2.Albert Sasko-Kobursko-Gothajský, Albert de Saxe-Cobourg-Gotha.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Albert sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Albert.
0
0
2022/06/15 13:16
TaN
28673
fellow
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefellow
1.Ami, camarade.
2.For he’s a jolly good fellow,
For he’s a jolly good fellow,
For he’s a jolly good fellow…
Which nobody can deny,
Which nobody can deny,
Which nobody can deny.
For he’s a jolly good fellow,
For he’s a jolly good fellow,
For he’s a jolly good fellow…
Which nobody can deny! — (For He’s a Jolly Good Fellow)
Car c’est un bon camarade,
Car c’est un bon camarade,
Car c’est un bon camarade…
Et nul ne peut le nier,
Et nul ne peut le nier,
Et nul ne peut le nier.
Car c’est un bon camarade,
Car c’est un bon camarade,
Car c’est un bon camarade…
Et nul ne peut le nier !
Note : Cette chanson est entonnée pour féliciter quelqu’un lors d’un heureux évènement ; quelquefois on l’entonne après « Happy birthday to you. » De nos jours, on peut chanter soit « For he’s a jolly good fellow » soit « For she’s a jolly good fellow », selon que la personne concernée est un homme ou une femme.
3.Fellow citizen
Concitoyen.
4.Fellow countryman
Compatriote.
5.Fellow men
Humanité, communauté.
6.Fellow man
Membre d’une communauté.
7.Collègue ou pair, partageant un intérêt ou une activité commune.
8.Semblable en parlant d’êtres humains.
9.(Familier) Homme, mec.
10.Membre.
11.Fellows of the Royal Society.
Les membres de l’Académie Royale.
12.Titre honorifique dans les grandes sociétés anglo-saxonnes, généralement réservé aux branches techniques ou technologiques.
13.He is a Senior HP Fellow and Director of the Social Computing.
14.(Désuet) Gars.
15.This was an antic fellow, half peddler and half mountebank, who travelled about the country on foot to vend hones, strops, razors, washballs, harness-paste, medicine for dogs and horses, cheap perfumery, cosmetics, and such-like wares, which he carried in a case slung to his back. (Oliver Twist - Charles Dickens)
C’était un vieux routier, à la fois colporteur et charlatan, qui parcourait à pied les campagnes pour vendre des pierres à repasser, des cuirs à rasoir, des rasoirs, des savonnettes, du cirage pour les harnais, des drogues pour les chiens et les chevaux, de la parfumerie commune, du cosmétique et autres articles semblables, contenus dans une balle qu’il portait sur son dos.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈfɛl.oʊ\ (États-Unis)
- \ˈfɛl.əʊ\ (Royaume-Uni)
- États-Unis : écouter « fellow [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodefellow
1.Avoir des caractéristiques communes, appartenir au même groupe.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux norrois fēlagi.
0
0
2012/01/14 13:43
2022/06/15 13:21
せきせい
28680
incorporates
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeincorporates \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier du présent indicatif du verbe to incorporate.
0
0
2012/07/29 00:32
2022/06/17 08:15
28681
incorporate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɪŋˈkɔː(ɹ).pə.ɹeɪt\ (Royaume-Uni)
- \ɪŋˈkɔɹ.pɚ.eɪt\ (États-Unis)
- \ɪŋˈkɔɹ.pɚ.e(ɪ)t\ (Canada)
- Canada (région ?) : écouter « incorporate [ɪŋˈkɔɹ.pɚ.eɪt] »Brisbane (Australie) : écouter « incorporate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeto incorporate \ɪŋˈkɔː(ɹ).pə.ɹeɪt\ (Royaume-Uni), \ɪŋˈkɔɹ.pɚ.eɪt\ (États-Unis) transitif
1.Incorporer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2011/04/13 23:13
2022/06/17 08:15
28684
glocal
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeglocal \ɡlɔ.kal\ (Néologisme)
1.Qui met en relation les échelles locales et mondiales, notamment dans le cadre de la mondialisation.
2.Les vins français qui ont une tradition ancrée localement mais sont exportés mondialement font partie du courant glocal.
3.Relatif à la glocalisation.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ɡlɔ.kal\ rime avec les mots qui finissent en \al\.
- (Région à préciser) : écouter « glocal [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- glocal sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mot-valise construit à partir de global et local.
0
0
2022/06/17 08:20
TaN
28685
pedestal
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepedestal \ˈpɛ.dɪst.əl\
1.(Architecture) Piédestal.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pedestal [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pedestal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français piédestal.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Columnas sobre pedestales en el claustro del Real Colegio Seminario del Corpus Christi, Valencia.pedestal \Prononciation ?\ masculin
1.(Architecture) Piédestal.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Figuré) Piédestal, haute estime.
4.Lo colocó en un pedestal.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « pedestal [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « pedestal », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pedestal sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français piédestal.
0
0
2013/02/17 18:35
2022/06/17 08:24
28688
fidget
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- gifted
[Nom commun]
modifier le wikicodefidget \ˈfɪdʒ.ɪt\
1.Personne qui gigote, en particulier régulièrement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) (États-Unis) \ˈfɪdʒ.ɪt\
- États-Unis : écouter « fidget [ˈfɪdʒ.ɪt] »(Australie) : écouter « fidget [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : fidget. (liste des auteurs et autrices)
[Verbe]
modifier le wikicodefidget \ˈfɪdʒ.ɪt\ intransitif
1.Remuer, gigoter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de fidge, avec le suffixe -et.
0
0
2012/09/16 19:22
2022/06/17 08:29
28689
run into
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicoderun into transitif
1.Croiser.
2.Wnat a surprise! I didn't expect to run into you here.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de run et de into.
0
0
2022/06/17 08:29
TaN
28690
perimeter
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeperimeter
1.Frontière, limite.
2.(Géométrie) Périmètre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « perimeter [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/16 09:27
2022/06/17 08:32
TaN
28694
underperforming
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeunderperforming \Prononciation ?\
1.Participe présent de underperform.
0
0
2022/06/17 10:39
TaN
28695
palpably
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodepalpably \ˈpæl.pə.bli\
1.Palpablement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de palpable, avec le suffixe -ly.
0
0
2022/06/17 10:42
TaN
28696
cater
[[Ancien français]]
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (chater)
[Verbe]
modifier le wikicodecater \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
1.Variante de chater.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- crate
- react
- trace
[Nom commun]
modifier le wikicodecater \ˈkeɪ.təɹ\
1.(Archaïsme) Variante de caterer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « cater [ˈkeɪ.tɚ] »
[Verbe]
modifier le wikicodecater \ˈkeɪ.təɹ\
1.Répondre aux besoins de.
2.She's always catering to his slightest whim.
3.(Cuisine) Ravitailler, s’occuper de la nourriture.
4.Did you hire someone to cater our party next week?
As-tu engagé quelqu’un pour le ravitaillement de notre fête la semaine prochaine ?
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- catering (profession) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- cater (histoire du nom) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français cater (« acheter »).
0
0
2010/07/06 10:25
2022/06/17 13:02
28697
cat
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: cat, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodecat
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du catalan.
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecat \kat\ masculin
1.(Botanique) Variante de qat.
2.Arrivé le matin, ayant tout juste pris le temps de se délester de son rapport verbal, Carlier s’était couché, rendu, ayant à compenser deux nuits blanches passées, en plus de la journée intercalaire, à déterrer la B 144 qui, sous la diligente impulsion d’un indigène bourré de cat, était allée, toutes bielles trépignantes, donner du nez dans un éboulis de tranchée. — (André Armandy, La Voie sans disque, les éditions de France, 1934, page 1)
3.En Ethiopie, au Yémen et aux Somalies, un petit arbuste fait l’objet d'un important commerce : le cat (Catha edulis Célastracées). — (Jean-Marie Pelt, Drogues et plantes magiques, 1983)
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecat \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de chat.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (chat)
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecat masculin
1.(Zoologie) Chat.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du bas latin cattus.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- act
[Nom commun]
modifier le wikicode A cat.cat \ˈkæt\
1.(Zoologie) Chat, chatte (animal).
2.That stray cat was carrying a bird in her mouth.
3.[…] he is the Cat that walks by himself, and all places are alike to him. Then he goes out to the Wet Wild Woods or up the Wet Wild Trees or on the Wet Wild Roofs, waving his wild tail and walking by his wild lone. — (Rudyard Kipling, Just So Stories, 1912)
[…] il est le Chat qui s'en va tout seul et tous lieux se valent pour lui. Alors il s'en va par les Chemins Mouillés du Bois Sauvage, sous les Arbres ou sur les Toits, remuant sa queue, solitaire et sauvage.
4.(Argot) (Vulgaire) (Anglais vernaculaire afro-américain) Vagin ; vulve.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈkæt\
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « a cat [ə ˈkæt] »
- États-Unis (Californie) : écouter « cat [ˈkæt] »
- États-Unis : écouter « cat [ˈkeət] »Suisse (Genève) : écouter « cat [Prononciation ?] »France : écouter « cat [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cat sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-germanique *kattuz, lui-même emprunté au bas latin cattus.
[[Douala]]
[Adverbe]
modifier le wikicodená cat \Prononciation ?\
1.Mépris indifférent
2.a si pelan moe̱ toe̱ ná cat– il (elle) n'a pas daigné lui répondre un seul mot.
3.Immédiatement après, aussitôt après, dès que
4.moe̱ jingea ná cat, mbuwa pee̱ e siba– Dès qu'il ou elle est rentré(e), il s'est mis à pleuvoir.
[Onomatopée]
modifier le wikicodecat \Prononciation ?\
1.Onomatopée exprimant l'indifférence.
[[Gaélique écossais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecat \Prononciation ?\ masculin
1.(Zoologie) Chat (animal).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Gaélique irlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecat \Prononciation ?\ masculin
1.(Zoologie) Chat (animal).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Irlande : écouter « cat [Prononciation ?] » (bon niveau)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Indonésien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecat \Prononciation ?\
1.Peinture.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Teinture.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Normand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecat \ka\ masculin
1.(Rouen) (Pays de Bray) (Zoologie) Chat.
2.Mêfie-té des cats! — (Mêfie-té des Monstres!, Le Don Balleine, L’Office du Jèrriais, 2010, page 12)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Alexandre Héron, Glossaire de la Muse normande de David Ferrand: dictionnaire du parler de Caux (patois normand), Slatkine Reprints (réimpression de l'édition de Rouen de 1891-1895), 1969, page 38 → [version en ligne]
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français cat, variante normano-picarde de chat, du latin cattus.
[[Occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecat \kat\ (graphie normalisée) masculin
1.(Zoologie) (Languedocien) (Provençal) Chat (animal).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Béarn) : écouter « cat [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du bas latin cattus.
[[Picard]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecat \Prononciation ?\ masculin
1.(Zoologie) Chat.
[Références]
modifier le wikicode
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2022 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du bas latin cattus.
[[Vieux breton]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecat \ˈkɑːt\ féminin
1.Combat, bataille.
[Références]
modifier le wikicode
- Albert Deshayes, Dictionnaire des prénoms celtiques, 2000
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- kad en breton moderne
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Wallon]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecat \Prononciation ?\ masculin
1.(Zoologie) Chat (animal).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Yupik central]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodecat
1.Absolutif pluriel de ca.
2.Relatif pluriel de ca.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Dialecte du bas Kuskokwim : [t͡ʃat]
0
0
2010/06/11 21:35
2022/06/17 13:02
28698
hiatus
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehiatus (h aspiré) ou (h muet)\ja.tys\ masculin invariable
1.(Linguistique) Succession immédiate de deux voyelles qui appartiennent à des syllabes différentes du même mot (héroïque), ou à la frontière de deux mots (Nous sommes à Avignon).
2.Il faut continuer, il est vrai, par : « J’ai z’un coquin de frère… », ou risquer un hiatus terrible ; mais pourquoi aussi la langue a-t-elle repoussé ce z si commode, si liant, si séduisant […] ? — (Gérard de Nerval, « Les Filles du feu », in Chansons et légendes du Valois, 1854)
3.Il faut bien se garder de confondre diphtongue et voyelles en hiatus. Deux phonèmes vocaliques peuvent se suivre dans un mot sans former pour autant une diphtongue si, n’appartenant pas à la même syllabe, ils n’ont aucune chance d’entrer dans la même tenue. — (Gaston Zink, Phonétique historique du français, Presses universitaires de France)
4.L’hiatus d’un mot à un autre a été interdit dans notre poésie par Malherbe.
5.En français, l’hiatus n’effraye qu’en vers, encore est-il constant dans le corps même des mots. Quoi qu’il en soit, en prose il ne nous fait pas peur. — (Louis de Beaufront, Commentaire sur la grammaire de la Langue Internationale « Esperanto », 1900)
6.Les livrets de Scribe, comme celui de La Juive, sont souvent d’une paresse honteuse ; je me demande comment les chanteurs ont accepté d’avoir des hiatus aussi grossiers à prononcer. — (Charles Dantzig, Encyclopédie capricieuse du tout et du rien, Grasset, 2009, page 450)
7.(concret) Ouverture.
8.L’iris est tout strié de fentes de direction radiaire, et l’une de ces fentes, cédant sans doute à l’action traumatique, s’est élargie, forme un hiatus séparé de la pupille par le sphincter, allant jusqu’à l’insertion de l’iris, et laissant passer la lumière au travers du bord du cristallin et au travers de la zonule de Zinn, en dehors de ce bord. — (« Société vaudoise de médecine : Séance du 4 novembre 1869 », in Bulletin de la Société médicale de la Suisse romande, troisième année, Librairie Rouge et Dubois, Éditeurs, Lausanne, 1869)
9.Après une assez longue station sur le seuil, nous entendîmes, à l’intérieur de la maison, des bruits de pas, des grincements de verrou et des tours de clef de bon augure ; un battant s’entre-bâilla avec précaution : dans l’hiatus se modelait une bonne vieille petite tête ridée et grisonnante, sculptée en casse-noisette de Nuremberg, et dont la lueur d’une lampe tenue haut faisait ressortir par de vives lumières et de fortes ombres la laideur fantastiquement bizarre. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 128-129)
10.(abstrait) Écart, manque de continuité entre deux notions, principes, idées...
11.Entre l'intention qui nous anime et celle que nos gestes laissent supposer, il y a toujours un hiatus que rien ne peut combler. — (Nicolas Grimaldi, Traité des solitudes, éd. PUF, 2003 (ISBN 2-13-053793-6), page 60)
12.Le hiatus est de plus en plus grand entre les concepts concluant que le monde va mal et les réalisations pratiques pour qu'il aille mieux. — (Olivier Le Naire, Pierre Rabhi semeur d'espoir, éd. Actes Sud, 2013 (ISBN 978-2-330-02357-7), page 60)
13.Elles constituent une évolution, pas une révolution, un hiatus entre objectifs et outils. — (René Souchon, cité dans Réforme de la PAC : l’enjeu d’une régionalisation, Localtis.info)
14.Hiatus entre la théorie et les faits. — (Le petit Larousse)
15.D’où j’étais assis, je ne détectais pas de hiatus dans le récit d’Asa. — (Glen Cook, Le Château noir, 1984)
16.(Spécialement) Espace de temps séparant deux événements.
17.L'auteur de Pourquoi Boulogne fait son grand retour sur la scène littéraire, après un hiatus qui aura duré près de huit ans. — (Impact Campus, Université Laval, volume 6, n° 3, décembre 2021, page 66)
18.Couvrant la période 1271-1306, les cinq livres des Mémoires de Nijô forment deux série de tableaux séparées par un hiatus de plusieurs années. — (Dame Nijō, Splendeurs et misères d’une favorite, traduit par Alain Rocher, édition Picquier, 2004, introduction, page 10)
19.Le 27 février sera diffusé sur la [chaîne] Fox le quatorzième épisode de la saison 8 de Dr House, dernier épisode avant un hiatus de quelques semaines et la reprise de la diffusion en avril. — (Dr House, saison 8, épisode 14 : trois vidéos en VOST, site house-fr.com)
20.La littérature « musicologique » (au sens large) abonde en ouvrages sur la musique dite « classique », comme sur celle qualifiée de « populaire » — la « haute musique » et le « prêt-à-l’écoute ». Mais entre les deux, il y a hiatus. — (Herman Sabbe, La Musique et l’Occident : démocratie et capitalisme (post-)industriel : incidences sur l’investissement esthétique et économique en musique, Éditions Mardaga, Sprimont, 1998, page 5)
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hiatus), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Hiatus sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin hiātus.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehiatus \haɪ.ˈeɪ.təs\
1.(Linguistique) Hiatus.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \haɪ.ˈeɪ.təs\
- États-Unis : écouter « hiatus [haɪ.ˈeɪ.təs] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin hiātus.
[[Latin]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodehiatus \Prononciation ?\
1.Participe passé de hio.
[Nom commun]
modifier le wikicodehiatus \hɪ.ˈaː.tʊs\ masculin
1.Ouverture béante.
2.hiatus terrarum, trou, gouffre, abîme.
3.Emphase, débit emphatique.
4.(Grammaire) Hiatus, rencontre de voyelles.
[Références]
modifier le wikicode
- « hiatus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Participe passé de hiare (« bâiller, ouvrir grand la bouche »).
0
0
2020/04/21 08:23
2022/06/17 13:03
TaN
28700
network
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenetwork \nɛt.wɔʁk\ masculin
1.(Audiovisuel) Réseau de télévision.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodenetwork \ˈnɛt.ˌwɜːk\
1.Filet, réseau.
2.United Network Command for Law and Enforcement
Réseau de commandement uni pour la loi et le renforcement
3.(Réseaux informatiques) Réseau.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « network [ˈnɛt.ˌwɜːk] »
[Verbe]
modifier le wikicodenetwork \ˈnɛt.ˌwɜːk\
1.Réseauter.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- network sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- réseau sur l’encyclopédie Wikipédia
- réseau (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de net et de work.
0
0
2011/01/24 12:56
2022/06/18 09:48
28701
proverb
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeproverb \ˈpɹɑv.ɝb\ (États-Unis), \ˈpɹɒv.ɜːb\ (Royaume-Uni)
1.Proverbe.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « proverb [ˈpɹɑv.ɝb] »
- Canada : écouter « proverb [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin proverbium.
0
0
2022/06/20 08:30
TaN
28702
jobber
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejobber \dʒɔ.bœʁ\ masculin
1.(Canada) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
2.On passait chez le jobber se faire payer. Dans les grosses runs, on venait à bout de s' arracher une centaine de piasses. Avec ça, on était gras dur pour l'été... — (Bertrand-B. Leblanc, Moi, Ovide Leblanc, j'ai pour mon dire, Editions Leméac, 1986, p. 63)
3.(Catch) Catcheur qui perd généralement ses matchs dans le but de mettre en valeur ses adversaires.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « jobber [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodejobber \dʒɔ.be\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
1.Avoir un petit job.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De job.
0
0
2022/06/20 08:30
TaN
28703
allude
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeallude \a.lyd\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de alluder.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de alluder.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de alluder.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de alluder.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de alluder.
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \əˈluːd\
- (Royaume-Uni) : écouter « allude [əˈluːd] »
[Verbe]
modifier le wikicodeallude \əˈluːd\ intransitif
1.Faire allusion.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/05/24 17:18
2022/06/20 08:31
TaN
28705
goblet
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegoblet
1.Coupe.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « goblet [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/06/20 08:32
TaN
28706
shall
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeshall \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de châle.
2.La redingote olive a des noms sous son shall : Écoles… Députés… Un pair… Un maréchal. — (Edmond Rostand, L'Aiglon, 1900)
[Références]
modifier le wikicode
- « shall », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « shall [ʃæl] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « shall [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeshall
1.(Auxiliaire) (Soutenu) Auxiliaire pour formuler le futur, souvent utilisé pour la première personne. Aujourd’hui, on emploie plutôt will dans ce sens.
2.I shall sing tomorrow.
Je chanterai demain.
3.In brightest day, in blackest night,
No evil shall escape my sight.
Let those who worship evil’s might,
Beware my power… Green Lantern’s light! — (Green Lantern)
En plein jour, ou dans la nuit noire,
Nul mal n’échappe à mon regard.
Que ceux qui devant le Mal se prosternent,
Craignent la lumière… Des Green Lantern !
4.Rule, Britannia! Britannia, rule the waves:
Britons never, never, never shall be slaves. — (Rule, Britannia!)
Règne Britania, Britania régis les flots !
Jamais, jamais, jamais les Britanniques ne seront esclaves.
5.Devoir.
6.Citizens shall provide identity.
Les citoyens doivent fournir une pièce d’identité.
7.I swear to devote my life to the destruction of piracy, greed, cruelty, and injustice, in all their forms! My sons and their sons, shall follow me. — (The Phantom)
Je prête serment de dévouer ma vie à la destruction de la piraterie, l’avidité, la cruauté, et l’injustice, sous toutes ses formes. Mes fils et leurs fils devront en faire de même.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais sculan. Cognat de l’allemand sollen, du néerlandais zullen, du suédois ska.
0
0
2022/06/20 08:32
TaN
28707
swipe
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeswipe \swajp\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de swiper.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de swiper.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent de swiper.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de swiper.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de swiper.
[Nom commun]
modifier le wikicodeswipe \swajp\ masculin
1.(Anglicisme informatique) Interaction avec un écran tactile en déplaçant rapidement son doigt sur celui-ci.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeswipe \swaɪp\
1.Coup frappé avec un bâton.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « swipe [swaɪp] »
[Verbe]
modifier le wikicodeswipe \swaɪp\
1.Voler, dérober.
2.Faire passer une carte, un badge, etc. le long d’un lecteur.
3.(Informatique) Swipe.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Frison]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeswipe \Prononciation ?\
1.Fouet.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/06/20 09:24
TaN
28708
paws
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- swap
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodepaws \Prononciation ?\
1.Pluriel de paw.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepaws \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe to paw.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « paws [Prononciation ?] »
0
0
2022/06/20 09:24
TaN
28709
paw
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodepaw invariable
1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-3) du pawnee.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepaw \pɔː\
1.Patte, pied.
2.A paw is the soft foot of a mammal or other animal, generally a quadruped, that has claws or nails; comparable to a human hand or foot.
3.It was seven o’clock of a very warm evening in the Seeonee hills when Father Wolf woke up from his day’s rest, scratched himself, yawned, and spread out his paws one after the other to get rid of the sleepy feeling in their tips. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book, 1894)
Il était sept heures, par un soir très chaud, sur les collines de Seeonee. Père Loup s’éveilla de son somme journalier, se gratta, bâilla et détendit ses pattes l’une après l’autre pour dissiper la sensation de paresse qui en raidissait encore les extrémités.
4.(Familier) Paluche.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « paw [pɔː] »
- Royaume-Uni : écouter « paw [pɔː] »
- New Jersey (États-Unis) : écouter « paw [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepaw \pɔː\
1.Donner des coups de patte.
2.(Familier) Peloter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais pawe.
[[Haut-sorabe]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepaw \Prononciation ?\ masculin
1.Paon.
[Références]
modifier le wikicode
- Ludmila Budarjowa, 1990, Słownik hornjoserbsko-němski. Wörterbuch Obersorbisch-deutsch, Budyšin-Bautzen Domowina-Verlag.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Polonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepaw \paf\ masculin
1.Paon.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pologne (Varsovie) : écouter « paw [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin pavo.
0
0
2022/06/20 09:24
TaN
28711
thrust
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodethrust
1.Propulsion.
2.Mouvement rapide.
3.Projection.
4.(Figuré) But, objectif.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « thrust [θɹʌ.st] »
[Verbe]
modifier le wikicodethrust \θɹʌ.st\ intransitif
1.Propulser.
2.(Figuré) Piracy charges thrust Somali youth inspotlight. — (Los Angeles Times, avril 2009)
Une mise en accusation pour piratage propulse un jeune Somalien dans les lumières.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux norrois þrysta.
0
0
2022/06/20 09:25
TaN
28712
horn
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehorn
1.Avertisseur, corne.
2.(Automobile, Motocyclisme) Klaxon.
3.(Zoologie) Corne.
4.(Musique) Corne.
5.(Musique) Cor (en général appelé French horn).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « horn [Prononciation ?] »
- (Royaume-Uni) : \hɔːn\
- (États-Unis) : \hɔːrn\
- États-Unis : écouter « horn [hɔːrn] »
- France (Paris) : écouter « horn [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « horn [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « horn [Prononciation ?] »
- États-Unis (Los Angeles) : écouter « horn [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Écosse) : écouter « horn [Prononciation ?] »
- Canada : écouter « horn [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- horn (avertisseur, klaxon) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- horn (corne, zoologie) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- French horn (musique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- horn (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- klaxon sur l’encyclopédie Wikipédia
- corne (zoologie) sur l’encyclopédie Wikipédia
- corne (musique) sur l’encyclopédie Wikipédia
- cor(musique) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’indo-européen commun *ḱer- [1] (« corne, tête ») qui donne, pour le sens de « corne » : κέρας, kéras en grec ancien, cornu en latin, Horn en allemand, rog en slavon → voir rog, róg.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehorn neutre
1.Corne
2.Sorte de croissant
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehorn \Prononciation ?\ neutre
1.Avertisseur, corne.
2.Bois, ramure.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « horn [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux suédois horn.
[[Vieil anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehorn
1.Avertisseur, corne
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’indo-européen commun *ḱer- [1] (« corne, tête ») qui donne, pour le sens de « corne » : κέρας, kéras en grec ancien, cornu en latin, Horn en allemand, rog en slavon → voir rog, róg.
0
0
2022/04/06 14:19
2022/06/20 09:25
TaN
28713
gore
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegore \ɡɔʁ\ masculin et féminin identiques
1.Qui concerne le gore.
2.Mais parlons des établissements où on a interdit le costume tout en permettant les autres personnages horrifiques, les mariées cadavériques et les maquillages gore. Elle est où, la cohérence ? — (Geneviève Pettersen, Déguisements à l'école: la peur d'avoir peur, Le Journal de Québec, 29 octobre 2021)
3.(Par extension) Horrible, sanguinolent.
4.Un plateau de fruits de mer en solitaire, c’est une expérience ultime, même Françoise Sagan n’aurait pas pu décrire cela, c’est vraiment trop gore. — (Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, pages 184-185.)
5.Il est trop gore ce film.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ergo, ogre, orge
[Nom commun 1]
modifier le wikicodegore \ɡɔʁ\ masculin
1.(Cinéma) Genre cinématographique et littéraire dérivé de l’horreur, où il y a beaucoup de sang qui coule.
2.On parle généralement de gore, lorsque les humeurs d’un corps vivant sont amenées à en sortir, ou bien lorsque quelque chose d’extérieur à la constitution du corps rentre à l’intérieur.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodegore \ɡɔʁ\ masculin
1.Cavité dans un bassin prévue pour que de l'eau y reste lors des vidanges et que le poisson puisse s'y réfugier.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Nom commun 3]
modifier le wikicodegore \ɡɔʁ\ masculin
1.(Lyonnais) Sable grossier issu de la décomposition du granit ou du gneiss.
2.[...] le Colombier , les environs d'Hurongues et de Clérimbert , entre Saint - Symphorien et Chazelles ; la carrière de gore sous le bois de Charbonnière ; le moulin Berry ou Bary [...]. — (Annales de la Société Linnéenne de Lyon, Éd. Perrin, 1904)
3.On l' exploite sur divers points, sous le nom de gore, pour mélanger celui-ci avec la chaux, en guise de sable, dans les mortiers. — (Mémoires de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts de Lyon, tome 5, 1855)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ɡɔʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁ\.
- France (Lyon) : écouter « gore [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « gore [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- gore sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1, adjectif) De l’anglais gore.
(Nom commun 2) Variante de gaure (« trou d’eau »).
(Nom commun 3) Origine inconnue.
[[Ancien français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- roge, groe
[Nom commun]
modifier le wikicodegore féminin
1.(Zoologie) Truie.
2.La Grand Gore, surnom d’Isabeau de Bavière par le peuple.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
1.↑ « goret », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
2.↑ Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
[Étymologie]
modifier le wikicode
D’une onomatopée[1] → voir groin.
Mistral[2] fait remonter le provençal gorri (« goret ») au grec ancien χοῖρος, khoîros (« pourceau »).
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ergo, ogre
[Nom commun 1]
modifier le wikicodegore
1.(Désuet) Saleté.
2.Sang versé, gore, violence.
3.The zombie scenes are reminiscent of what you might see on a show like The Walking Dead, short bursts of extreme violence and gore punctuating expository dialogue scenes where the survivors try to figure out how they’re going to get from point A to point B. — (« The Girl With All The Gifts tries to put a fresh spin on overripe zombie clichés », dans The Onion, 23 février 2017)
[Nom commun 2]
modifier le wikicode gore \ɡɔː\
1.Terrain de forme triangulaire.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Marquage au sol sur la route symbolisant une bifurcation.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gore [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodegore \ɡɔː\
1.Percer d’un coup de corne ou d’un objet pointu.
2.The bull gored the matador.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- gore sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Du vieil anglais gor apparenté à goor (« sale, cradingue ») en néerlandais.
(Nom 2, verbe) Du vieil anglais gāra (« pointe »).
[[Breton]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegore \ˈɡoː.re\
1.Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe gorañ/goriñ.
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegore \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de gorar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gorar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de gorar.
[[Slovène]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodegore \Prononciation ?\ féminin
1.Génitif singulier de gora.
2.Nominatif pluriel de gora.
3.Accusatif pluriel de gora.
0
0
2021/08/02 09:01
2022/06/20 09:25
TaN
28714
Gore
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGore \Prononciation ?\
1.(Géographie) Municipalité de canton canadienne du Québec située dans la MRC d'Argenteuil.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Slovène]]
[Forme de prénom]
modifier le wikicodeGore \Prononciation ?\ féminin
1.Génitif singulier de Gora.
2.Nominatif pluriel de Gora.
3.Accusatif pluriel de Gora.
0
0
2021/08/02 09:01
2022/06/20 09:25
TaN
28715
gruesome
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegruesome \ˈɡɹuːsəm\
1.Terrible, affreux, repoussant, hideux.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Californie (États-Unis) : écouter « gruesome [Prononciation ?] » (niveau moyen)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/10/12 12:33
2022/06/20 09:25
TaN
28717
senator
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesenator \Prononciation ?\ masculin
1.(Antiquité) Sénateur.
2.Li baron et li senator — (Robert le Diable, ms. 25516 fr. de la BnF, fol. 185r.)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt savant au latin senator.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesenator
1.(Politique) Sénateur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈsɛn.ə.tɚ\ (États-Unis)
- \ˈsɛn.ə.tə\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « senator [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- senator sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin senator.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesenator masculin (pour une femme, on dit : senatrix)
1.Sénateur.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « senator », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de senatus, avec le suffixe -tor.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesenator \Prononciation ?\ commun
1.Sénateur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/05/13 09:11
2022/06/20 09:35
28718
Senator
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeSenator \ze'naːtoːɐ̯\ masculin (pluriel: die Senatoren \zena'toːʀən\)
1.Sénateur
2.Der Senator für Stadtentwicklung traf sich gestern mit dem Bürgermeister. — Le sénateur pour le développement urbain a rencontré hier le maire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ze'naːtoːɐ̯\
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin senator.
0
0
2022/06/20 09:35
TaN
28719
decimate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (New Jersey) : écouter « decimate [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « decimate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedecimate transitif
1.Décimer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Latin]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedecimate \Prononciation ?\
1.Vocatif masculin singulier de decimatus.
0
0
2017/02/24 13:54
2022/06/20 21:34
TaN
[28623-28719/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]