[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


28713 gore [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodegore \ɡɔʁ\ masculin et féminin identiques 1.Qui concerne le gore. 2.Mais parlons des établissements où on a interdit le costume tout en permettant les autres personnages horrifiques, les mariées cadavériques et les maquillages gore. Elle est où, la cohérence ? — (Geneviève Pettersen, Déguisements à l'école: la peur d'avoir peur, Le Journal de Québec, 29 octobre 2021) 3.(Par extension) Horrible, sanguinolent. 4.Un plateau de fruits de mer en solitaire, c’est une expérience ultime, même Françoise Sagan n’aurait pas pu décrire cela, c’est vraiment trop gore. — (Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, pages 184-185.) 5.Il est trop gore ce film. [Anagrammes] modifier le wikicode - ergo, ogre, orge [Nom commun 1] modifier le wikicodegore \ɡɔʁ\ masculin 1.(Cinéma) Genre cinématographique et littéraire dérivé de l’horreur, où il y a beaucoup de sang qui coule. 2.On parle généralement de gore, lorsque les humeurs d’un corps vivant sont amenées à en sortir, ou bien lorsque quelque chose d’extérieur à la constitution du corps rentre à l’intérieur. [Nom commun 2] modifier le wikicodegore \ɡɔʁ\ masculin 1.Cavité dans un bassin prévue pour que de l'eau y reste lors des vidanges et que le poisson puisse s'y réfugier. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 3] modifier le wikicodegore \ɡɔʁ\ masculin 1.(Lyonnais) Sable grossier issu de la décomposition du granit ou du gneiss. 2.[...] le Colombier , les environs d'Hurongues et de Clérimbert , entre Saint - Symphorien et Chazelles ; la carrière de gore sous le bois de Charbonnière ; le moulin Berry ou Bary [...]. — (Annales de la Société Linnéenne de Lyon, Éd. Perrin, 1904) 3.On l' exploite sur divers points, sous le nom de gore, pour mélanger celui-ci avec la chaux, en guise de sable, dans les mortiers. — (Mémoires de l'Académie des sciences, belles-lettres et arts de Lyon, tome 5, 1855) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \ɡɔʁ\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁ\. - France (Lyon) : écouter « gore [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « gore [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934 [Voir aussi] modifier le wikicode - gore sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1, adjectif) De l’anglais gore. (Nom commun 2) Variante de gaure (« trou d’eau »). (Nom commun 3) Origine inconnue. [[Ancien français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - roge, groe [Nom commun] modifier le wikicodegore féminin 1.(Zoologie) Truie. 2.La Grand Gore, surnom d’Isabeau de Bavière par le peuple. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage 1.↑ « goret », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage 2.↑ Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 [Étymologie] modifier le wikicode D’une onomatopée[1] → voir groin. Mistral[2] fait remonter le provençal gorri (« goret ») au grec ancien χοῖρος, khoîros (« pourceau »). [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ergo, ogre [Nom commun 1] modifier le wikicodegore 1.(Désuet) Saleté. 2.Sang versé, gore, violence. 3.The zombie scenes are reminiscent of what you might see on a show like The Walking Dead, short bursts of extreme violence and gore punctuating expository dialogue scenes where the survivors try to figure out how they’re going to get from point A to point B. — (« The Girl With All The Gifts tries to put a fresh spin on overripe zombie clichés », dans The Onion, 23 février 2017) [Nom commun 2] modifier le wikicode gore \ɡɔː\ 1.Terrain de forme triangulaire. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Marquage au sol sur la route symbolisant une bifurcation. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gore [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodegore \ɡɔː\ 1.Percer d’un coup de corne ou d’un objet pointu. 2.The bull gored the matador. [Voir aussi] modifier le wikicode - gore sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Du vieil anglais gor apparenté à goor (« sale, cradingue ») en néerlandais. (Nom 2, verbe) Du vieil anglais gāra (« pointe »). [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodegore \ˈɡoː.re\ 1.Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe gorañ/goriñ. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodegore \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de gorar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gorar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de gorar. [[Slovène]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodegore \Prononciation ?\ féminin 1.Génitif singulier de gora. 2.Nominatif pluriel de gora. 3.Accusatif pluriel de gora. 0 0 2021/08/02 09:01 2022/06/20 09:25 TaN
28714 Gore [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeGore \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Municipalité de canton canadienne du Québec située dans la MRC d'Argenteuil. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovène]] [Forme de prénom] modifier le wikicodeGore \Prononciation ?\ féminin 1.Génitif singulier de Gora. 2.Nominatif pluriel de Gora. 3.Accusatif pluriel de Gora. 0 0 2021/08/02 09:01 2022/06/20 09:25 TaN
28715 gruesome [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodegruesome \ˈɡɹuːsəm\ 1.Terrible, affreux, repoussant, hideux. [Prononciation] modifier le wikicode - Californie (États-Unis) : écouter « gruesome [Prononciation ?] » (niveau moyen) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/10/12 12:33 2022/06/20 09:25 TaN
28717 senator [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodesenator \Prononciation ?\ masculin 1.(Antiquité) Sénateur. 2.Li baron et li senator — (Robert le Diable, ms. 25516 fr. de la BnF, fol. 185r.) [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt savant au latin senator. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesenator 1.(Politique) Sénateur. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈsɛn.ə.tɚ\ (États-Unis) - \ˈsɛn.ə.tə\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « senator [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - senator sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin senator. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodesenator masculin (pour une femme, on dit : senatrix) 1.Sénateur. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « senator », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de senatus, avec le suffixe -tor. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodesenator \Prononciation ?\ commun 1.Sénateur. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/05/13 09:11 2022/06/20 09:35
28718 Senator [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeSenator \ze'naːtoːɐ̯\ masculin (pluriel: die Senatoren \zena'toːʀən\) 1.Sénateur 2.Der Senator für Stadtentwicklung traf sich gestern mit dem Bürgermeister. — Le sénateur pour le développement urbain a rencontré hier le maire. [Prononciation] modifier le wikicode - \ze'naːtoːɐ̯\ [Étymologie] modifier le wikicode Du latin senator. 0 0 2022/06/20 09:35 TaN
28719 decimate [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (New Jersey) : écouter « decimate [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « decimate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedecimate transitif 1.Décimer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Latin]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedecimate \Prononciation ?\ 1.Vocatif masculin singulier de decimatus. 0 0 2017/02/24 13:54 2022/06/20 21:34 TaN
28723 disguise [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedisguise 1.Déguisement. 2.L’apparence extérieure de quelque chose qui masque ce qu’il y a à l’intérieur. 3.You look like an angel Walk like an angel Talk like an angel But I got wise You're the devil in disguise [...]— (Elvis Presley, Devil in disguise) Tu as l’air d’un ange Tu marches comme un ange Tu parles comme un ange Mais je suis devenu prudent Tu es le diable sous un déguisement. [...] 4.Des vêtements portés par une personne afin de cacher son identité. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « disguise [dɪˈsgaɪz] » [Verbe] modifier le wikicodedisguise transitif 1.Déguiser. 2.Pour changer l'aspect de quelque chose afin de cacher l'identité. 3.Pour empêcher de révéler quelque chose de secret. [Voir aussi] modifier le wikicode - disguise sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais disgisynges, qui désignait les vêtements ou masques portés pour dissimuler son identité. Provient probablement de l’ancien français desguisier qui a donné déguiser en français moderne. 0 0 2013/02/17 14:19 2022/06/22 08:54
28726 phased [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodephased \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to phase. 2.Participe passé du verbe to phase. 0 0 2022/06/22 17:03 TaN
28734 captivate [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkæp.tə.ˌveɪt\ - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « captivate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecaptivate transitif 1.Captiver, envoûter, fasciner, intéresser. 2.Attraper, capturer, saisir. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin captivatum. 0 0 2021/05/20 09:09 2022/06/22 17:17 TaN
28739 tourney [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetourney (pluriel : tourneys) 1.(Histoire) Tournoi. [Voir aussi] modifier le wikicode - tourney sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - tournoi sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/06/22 20:36 TaN
28740 tournament [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetournament \Prononciation ?\ 1.Tournoi. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « tournament [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - tournament sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - tournoi sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français tornoiement. 0 0 2010/09/13 15:57 2022/06/22 20:36
28741 predecessor [[Ancien occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodepredecessor masculin 1.Prédécesseur. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin praedecessor. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepredecessor 1.Prédécesseur. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « predecessor [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin praedecessor. 0 0 2017/03/02 18:24 2022/06/22 20:37 TaN
28743 rebuff [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderebuff \Prononciation ?\ 1.Refus. 2.Since my rebuff of yesterday I have a sort of empty feeling; nothing in the world seems of sufficient importance to be worth the doing — (Bram Stoker, Dracula, p. 66, 1897) [Prononciation] modifier le wikicode - Varsovie (Pologne) : écouter « rebuff [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderebuff \Prononciation ?\ 1.Rejeter. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2019/05/25 13:10 2022/06/22 20:40 TaN
28744 consternation [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeconsternation \kɔ̃s.tɛʁ.na.sjɔ̃\ féminin 1.Abattement profond à la suite de quelque accident inattendu. 2.C’est à la fois la consternation et le chaos complet lorsque Pablo et sa bande font irruption dans la salle du conseil, armes à feu et rasoirs au poing. — (Gore Vidal, Duluth, 1983) 3.Le 10 de ce mois, un triste accident a jeté la consternation dans un des quartiers de la paroisse St.-Jacques. — (Album roussillonnais (Perpignan) du 15 mars 1840) 4.Un soir pluvieux, Corinne laissa entendre qu'elle était amoureuse. J'allais m'en montrer consterné mais je craignis que ma consternation ne prêtât à confusion et ne fût mal interprétée : il ne fallait pas qu'elle m’imaginât épris d'elle. — (Thomas Baudouin, Iñés, Nouvelles Éditions Latines, 1957, chap. 4) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « consternation [kɔ̃s.tɛʁ.na.sjɔ̃] » - France (Céret) : écouter « consternation [kɔ̃s.tɛʁ.na.sjɔ̃] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (consternation), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin cōnsternātiō. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconsternation 1.(Soutenu) Consternation. 2.It was probably worth four millennia of consternation and regret. — (Chuck Klosterman) [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : \ˌkɒn.stəˈneɪ.ʃən\ - (États-Unis) : \ˌkɑn.stɚˈneɪ.ʃən\ - États-Unis : écouter « consternation [ˌkɑn.stɚˈneɪ.ʃən] » - (Australie) : écouter « consternation [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : consternation. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode Du latin cōnsternātiō. 0 0 2010/10/04 13:36 2022/06/22 21:04 TaN
28745 barreling [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebarreling \Prononciation ?\ 1.Participe présent de barrel. 0 0 2022/06/23 11:36 TaN
28748 throw weight [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodethrow weight \Prononciation ?\ 1.(Astronautique) Capacité d’emport. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/06/23 11:37 TaN
28749 threw [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodethrew \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe throw. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « threw [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « threw [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - thrown (participe passé de throw) 0 0 2011/11/11 02:58 2022/06/23 11:37
28750 dismissed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedismissed \dɪsˈmɪst\ 1.Prétérit du verbe to dismiss. 2.Participe passé du verbe to dismiss. 0 0 2012/04/04 21:43 2022/06/23 11:38
28754 adage [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodeadage \a.daʒ\ masculin 1.En danse classique, suite de mouvements amples exécutés sur un tempo lent. 2.S’il fallait chercher des analogies, l’« adage » chorégraphique serait un peu l’équivalent du duo d’amour dans un opéra. — (Michel-Rostislav Hofmann, Sur le sentier de la danse, 1963) [Nom commun 2] modifier le wikicodeadage \a.daʒ\ masculin 1.Proverbe ; sentence populaire. 2.Pour faire obstacle aux militaristes, Blum ne voit donc qu'une force: Les travailleurs. Léon Blum dans son recueil cherche à démontrer les effets néfastes de l’adage « si vis pacem, para bellum » (Si tu veux la paix, prépare la guerre). — (David Frapet, Le socialisme selon Léon Blum, Éditions Créer, 2003, p.108) 3.L’adage se caractérise par sa brièveté, sa forme orale et son style populaire (l’adage, même s’il énonce une règle de droit, ressemble à un proverbe). — (Muriel Parquet, Introduction générale au droit, 2007) 4.A beau mentir qui vient de loin. Le vieil adage hypothèquera pendant longtemps la postérité de la relation de voyage, comme le rappelle la célèbre boutade de Rousseau dans la note X du Discours sur l'origine et les fondements de l'inégalité (1755), qui provoquera comme on le sait la diatribe de Bougainville contre les philosophes de cabinet. — (Alain Guyot & ‎Roland Le Huenen, L'Itinéraire de Paris à Jérusalem de Chateaubriand : l'invention du voyage romantique, Presses de Paris Sorbonne, 2006, p.164) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Nancy) : écouter « adage [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « adage [Prononciation ?] » - Cesseras (France) : écouter « adage [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (adage), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - adage sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) De l’italien adagio. (Nom commun 2) Du latin adagium. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeadage \ˈæ.dɪdʒ\ 1.Adage. 2.Proverbe. 3.Sentence (Vieilli). [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « adage [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - adage sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/25 11:44 2022/06/23 11:40 TaN
28758 dispelled [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedispelled \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe dispel. 2.Participe passé du verbe dispel. 0 0 2021/05/18 08:22 2022/06/23 12:43 TaN
28759 dispel [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « dispel [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedispel \dɪ.ˈspɛl\ transitif 1.Chasser (une idée), dissiper (une crainte, un doute), faire taire (une rumeur). 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin dispello. 0 0 2022/01/19 09:52 2022/06/23 12:43 TaN
28764 hardline [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodehardline \ˈhɑːd.ˌlaɪn\ 1.Intransigeant. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « hardline [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/06/24 12:33 TaN
28765 impoverished [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeimpoverished \ɪm.ˈpɒ.və.rɪʃt\ 1.Appauvri, démuni. [Forme de verbe] modifier le wikicodeimpoverished \ɪm.ˈpɒ.və.rɪʃt\ 1.Participe passé de impoverish. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « impoverished [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De impoverish avec -ed. 0 0 2022/06/24 12:33 TaN
28766 impoverish [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodeimpoverish 1.Appauvrir. 2.Ruiner. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/06/24 12:33 TaN
28767 beset [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - bêtes → voir bête - bétés, Bétés → voir bété et Bété - tèbès → voir tèbè [Nom commun] modifier le wikicodebeset \bə.zɛ\ masculin 1.Au trictrac, deux as du même coup. [Références] modifier le wikicode - Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827 - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (beset), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Afrikaans]] [Adjectif] modifier le wikicodebeset 1.Enceinte, pleine. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Californie (États-Unis) : écouter « beset [Prononciation ?] » (niveau moyen) - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « beset [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodebeset \Prononciation ?\ irrégulier 1.Assiéger. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodebeset masculin 1.Bise, bisou. [Étymologie] modifier le wikicode De bes, par ajout du suffixe diminutif -et. 0 0 2020/11/20 10:15 2022/06/24 12:33 TaN
28775 vouch [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodevouch \vaʊtʃ\ 1.Garantie, attestation. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « vouch [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodevouch (for) \vaʊtʃ\ intransitif 1.Se porter garant de, être garant de. 2.Can you vouch for his behavior? [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français voucher, du latin vocare. 0 0 2022/06/27 10:01 TaN
28776 covet [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodecovet \kɔ.vɛ\ masculin 1.(Désuet) Ancien nom vernaculaire de la nasse réticulée (Tritia reticulata). 2.Les motifs s’étirent sur de longs et étroits claveaux juxtaposés qui forment un covet surmonté d’un listel.— (Archéologia - Numéros 51 à 53, 1972) [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (covet) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « covet [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecovet transitif 1.Convoiter. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français coveitier, → voir convoiter en français. [[Occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodecovet [kuˈve] (graphie normalisée) masculin 1.(Vivaro-alpin) Couvet, pot de terre dans lequel on met de la braise, chaufferette ronde, chauffe-pied. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 - Jean-Claude Rixte, Jean-Alexandre Cluze, Dictionnaire des dialectes dauphinois anciens et modernes par l’abbé Louis Moutier, IEO-Drôme/ELLUG, Montélimar/Grenoble, 2007 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/10 11:44 2022/06/27 10:01 TaN
28777 mischievous [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodemischievous \ˈmɪs.t͡ʃɪ.vəs\, \ˈmɪs.t͡ʃə.vəs\ 1.Malicieux, coquin. 2.Espiègle. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈmɪs.t͡ʃɪ.vəs\, \ˈmɪs.t͡ʃə.vəs\ - États-Unis : écouter « mischievous [ˈmɪs.t͡ʃɪ.vəs] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « mischievous [ˈmɪs.t͡ʃɪ.vəs] »\mɪs.ˈt͡ʃiː.vi.əs\ - Royaume-Uni (Londres) : écouter « mischievous [mɪs.ˈt͡ʃiː.vi.əs] » [Voir aussi] modifier le wikicode - mischief [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de mischief, avec le suffixe -ous. 0 0 2022/06/27 10:01 TaN
28778 sharply [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodesharply 1.Sévèrement. 2.Abruptement, brusquement, sèchement. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « sharply [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « sharply [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/06/27 10:02 TaN
28780 hole up [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodehole up \Prononciation ?\ 1.Cacher. 2.[...] charged that flabby, effeminate bureaucrats holed up in U.S. embassies were losing the Cold War in Southeast Asia [...][1] [...] accusait les bureaucrates mollassons, efféminés, cachés dans les ambassades des États-Unis d’être en train de perdre la Guerre Froide en Asie du Sud-Est [...]. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Bradley Simpson, Economists with Guns, Stanford University Press, Stanford, février 2008, 367 pages, ISBN 978-0-8047-5634-1, page 9 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/06/27 10:02 TaN
28781 hole [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - helo [Nom commun] modifier le wikicodehole \ˈhoʊl\ 1.Trou. 2.How big a hole did you dig? 3.(Golf) Trou. 4.An eighteen hole golf course. 5.Faille. 6.There's a hole in your logic. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈhoʊl\ - États-Unis : écouter « hole [ˈhoʊl] » - Suisse (Genève) : écouter « hole [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « hole [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodehole \ˈhoʊl\ transitif 1.Faire des trous dans, trouer. [Voir aussi] modifier le wikicode - hole sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - trou sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à hollow. [[Alémanique alsacien]] [Verbe] modifier le wikicodehole 1.Aller chercher. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Allemand]] [Forme de verbe] modifier le wikicodehole \ˈhoːlə\ 1.Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de holen. 2.Première personne du singulier du présent de l’indicatif à la forme active de holen. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif 1 à la forme active de holen. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif 1 à la forme active de holen. [[Bungku]] [Verbe] modifier le wikicodeholai \Prononciation ?\ 1.Rôtir. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-malayo-polynésien *saŋelaR. [[Papiamento]] [Verbe] modifier le wikicodehole 1.Embaumer, exhaler un odeur, sentir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tchèque]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodehole \Prononciation ?\ 1.Génitif pluriel de hůl. 2.Nominatif, cocatif et accusatif pluriel de hůl. [Nom commun 1] modifier le wikicodehole \ɦɔlɛ\ neutre 1.Oisillon dépourvu de plumes. 2.Holata vypadla z hnízda, les oisillons sont tombés du nid. [Nom commun 2] modifier le wikicodehole \ɦɔlɛ\ féminin 1.Mont chauve, colline dépourvue de végétation. 2.V České republice se hole vyskytují pouze v Krkonoších, Hrubém Jeseníku a na Králickém Sněžníku. — (hole sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque) ) [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de holý (« nu, chauve »), avec le suffixe -e ; comparer avec hůl. 0 0 2022/06/27 10:02 TaN
28783 ho [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeho invariable 1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du hiri motu. [[Français]] [Interjection] modifier le wikicodeho \o\ 1.Sert à attirer l’attention 2.Ho ! quiconque a soif, venez aux eaux, et vous qui n’avez pas d’argent, venez, achetez et mangez. — (Ésaïe 55:1, la Bible, traduction Darby, XIXe siècle) 3.Si un invité a la moindre notion de politesse, il a caché dehors, sous la neige, une cruche de whisky, et, mystérieusement, il invite de temps à autre le maître de maison et deux ou trois amis à sortir. On dit « Ho ! » (ce Hoch germanique !) ou, si l’on est Écossais : His it is, was like his, damn ! di hem ! et l’on rentre… — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, page 98) 4.Utilisé par les dresseurs pour calmer l’animal dressé, ou par les charretiers pour arrêter leur cheval. S’utilise notamment avec les chevaux. 5.Ho ! Tout doux ! 6. Et, sautant sur mon dos, il me fit : Hu ! hu ! Je partis au petit galop, ce qui enchanta Georget. Ho ! ho ! fit-il en passant devant l’auberge. Je m’arrêtai tout de suite. — (Comtesse de Ségur, Mémoires d’un âne, 1860) 7.Marque la surprise ou l'étonnement 8. Ho... mon dieu ! [Nom commun] modifier le wikicodeho \o\ masculin, au singulier uniquement 1.Langue munda parlée par les Hos essentiellement dans les États de Jharkhand, de l’Orissa et du Bengale occidental en Inde. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « ho [Prononciation ?] »modifier le wikicode [Références] modifier le wikicode - Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : ho (langue), sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices) [Voir aussi] modifier le wikicode - ho sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Abidji]] [Nom commun] modifier le wikicodeho \Prononciation ?\ 1.respiration [Références] modifier le wikicode - Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, collection « Je lis ma langue », 1984. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Amdo]] [Nom commun] modifier le wikicode\ho\ 1.(Anatomie) Ventre. [Références] modifier le wikicode - Huang Bufan (Éditeur) et Xu Shouchun, Chen Jiaying, Wan Huiyin, A Tibeto-Burman Lexicon, Pékin, Presses de l'Université Centrale des Minorités, 1992. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Interjection] modifier le wikicodeho \ˈhoʊ\ (États-Unis), \ˈhəʊ\ (Royaume-Uni) 1.Voyez ! 2.Land ho! Terre ! [Nom commun] modifier le wikicodeho \ˈhoʊ\ (États-Unis), \ˈhəʊ\ (Royaume-Uni) 1.(Argot) (Péjoratif) Putain, salope. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « ho [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Interjection) Du moyen anglais ho. (Nom) De la prononciation non rhotique de whore (« putain ») en anglais afro-américain. [[Bondska]] [Pronom personnel] modifier le wikicodeho \Prononciation ?\ 1.(Lulemål) Elle. [Références] modifier le wikicode - Sven Isaksen, A small English – Swedish – Lule Bondska or Lule Westrobothnian wordlist and phrase-list sur scribd.com [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Breton]] [Adjectif possessif] modifier le wikicodeho \o\ 1.Votre. 2.Digorrit d’in ho tor [...]. — (Fañch an Uhel, Gwerziou Breiz-Izel. Chants populaires de Basse-Bretagne, Édouard Corfmat, 1868, Levrenn I, page 268) Ouvrez-moi votre porte [...]. 3.Vos. 4.Dalcʼhit evidocʼh ho rebechoù. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 36) Gardez vos reproches pour vous.Note : mutation par durcissement après l’adjectif possessif ho. [Pronom personnel] modifier le wikicodeho \o\ 1.Vous (complément d’objet direct placé avant le verbe). 2.Teurvezit va silaou gand evez, me ho ped... — (Charles Gwennou, Santez Trifina hag ar Roue Arzur, Montroulez, 1899, page 20) Veuillez m’écouter avec attention, je vous prie. 3.Petra ho tegas betek Karreg-al-Louarn ? — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 121) Qu’est-ce qui vous amène à Karreg-al-Louarn ?Note : mutation par durcissement après le pronom personnel ho. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900, 378 pages → lire sur wikisouce [Étymologie] modifier le wikicode D’une forme ancienne du génitif du pronom personnel cʼhwi (« vous »).[1] [[Espéranto]] [Interjection] modifier le wikicodeho \ho\ mot-racine UV 1.Oh. [Nom commun] modifier le wikicodeho \ho\ mot-racine issu de l’Ekzercaro {fond. de/grâce à 7OA } 1.H, h, dixième lettre et huitième consonne de l’alphabet espéranto. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « ho [ho] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ho [ho] » - France (Toulouse) : écouter « ho [ho] » [Références] modifier le wikicodeNom : - Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro) - ho sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) - ho sur le site Reta-vortaro.de (RV) - Racine fondamentale "ho" présente dans la 7a Oficiala Aldono  (Rde l’Akademio de Esperanto).Interjection : - E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro) - ho! sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) - ho sur le site Reta-vortaro.de (RV) - Racine "ho" présente dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto). [Étymologie] modifier le wikicode (Nom) Dérivé de h, avec le suffixe -o. (Interjection) Onomatopée. [[Italien]] [Anagrammes] modifier le wikicode - oh [Forme de verbe] modifier le wikicodeho \ˈɔ\ ou \ˈo\ 1.Première personne du singulier de l'indicatif présent d'avere. [[Koyukon]] [Adverbe] modifier le wikicodeho /hɔː/ 1.Oui. [Étymologie] modifier le wikicode Forme du dialecte du bas koyukon. [[Orya]] [Nom commun] modifier le wikicodeho \Prononciation ?\ 1.Eau. [Références] modifier le wikicode - C. L. Voorhoeve, 1975. Languages of Irian Jaya Checklist, Canberra: Pacific Linguistics, page 110. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovaque]] [Forme de pronom personnel] modifier le wikicodeho \ɦɔ\ 1.Accusatif de on. 2.Génitif de on. 3.Accusatif de ono. 4.Génitif de ono. [[Tchèque]] [Forme de pronom personnel] modifier le wikicodeho \Prononciation ?\ 1.Accusatif singulier de on. 2.Génitif singulier de on. [[Vietnamien]] [Prononciation] modifier le wikicode - \hɔ˦\ - Nord du Vietnam (Hanoï) : [hɔ˦] - Sud du Vietnam (Ho Chi Minh-Ville) : [ɦɔ˦] [Références] modifier le wikicode - Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodeho \hɔ˦\ 1.Tousser; avoir la toux. 2.bệnh ho Toux [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/08/18 11:42 2022/06/27 10:02
28785 Ho [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeHo invariable 1.(Chimie) Symbole chimique du holmium. [Voir aussi] modifier le wikicode - Ho sur Wikipédia 0 0 2022/06/27 10:02 TaN
28786 HO [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeHO \aʃ.o\ féminin invariable 1.(Droit, Médecine) Hospitalisation d’office. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « HO [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Initiales de « hospitalisation d’office ». 0 0 2022/06/27 10:02 TaN
28788 unassuming [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeunassuming \ˌʌn.ə.ˈsjuː.mɪŋ\ 1.Sans prétension. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de assuming, avec le préfixe un-. 0 0 2022/06/27 10:04 TaN
28791 vouch for [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodevouch for \vaʊtʃ fɔː(ɹ)\ 1.Se porter garant de, corroborer. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « vouch for [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/06/27 10:04 TaN
28794 downplay [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « downplay [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedownplay 1.Minimiser. 2.To downplay is to de-emphasize; to present or portray as less important or consequential. 3.He would sometimes downplay his Princeton education by saying simply that he went to school in New Jersey. [Étymologie] modifier le wikicode De down + play. 0 0 2021/09/15 20:34 2022/06/27 10:14 TaN
28795 those [[Anglais]] [Adjectif démonstratif] modifier le wikicodethose \ðəʊz\ (Royaume-Uni), \ðoʊz\ (États-Unis) pluriel (singulier : that) 1.Adjectif démonstratif : ces … -là. 2.Those things are mine. 3.Ces affaires-là sont à moi [Pronom démonstratif] modifier le wikicodethose \ðəʊz\ (Royaume-Uni), \ðoʊz\ (États-Unis) pluriel (singulier : that) 1.Pronom démonstratif : ceux-là, celle-là. 2.Those are my things. 3.New operating systems, and new versions of existing systems, may also provide execution techniques beyond those outlined here. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 85) [Prononciation] modifier le wikicode - \ðəʊz\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Londres) : écouter « those [ðəʊz] »\ðoʊz\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « those [ðoʊz] » [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais thos, issu du vieil anglais thas, lui-même issu de la base indo-européenne *to-. 0 0 2011/11/09 20:37 2022/06/27 10:14
28796 enigmatic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeenigmatic 1.Énigmatique. 2.She is a very enigmatic individual. 3.These bureaucratic rules are very enigmatic. 4.Abracadabrant, amphigourique. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « enigmatic [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - enigma [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/07/28 13:51 2022/06/27 10:36 TaN
28798 plastered [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeplastered \Prononciation ?\ 1.Plâtré. 2.(Argot) Bourré, beurré, pété. [Forme de verbe] modifier le wikicodeplastered 1.Participe passé et prétérit de plaster. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « plastered [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode → voir plaster 0 0 2021/10/18 10:24 2022/06/27 10:38 TaN
28799 plaster [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeplaster \pla.stœʁ\ masculin 1.(Canada) (Anglicisme) Pansement. 2.Tuer des loups pour préserver les caribous, c’est comme mettre un plaster sur un bobo, estime Martin-Hugues St-Laurent, professeur au Département de biologie, chimie et géographie de l'Université du Québec à Rimouski. — (Geneviève Lajoie, Caribous de Charlevoix: le gouvernement embauche des trappeurs de loups, Le Journal de Québec, 10 novembre 2021) [Prononciation] modifier le wikicode - Québec : [pla.staœ̯ʁ] - Québec : [plaː.stɚ] [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais plaster. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeplaster \ˈplɑːs.tə\ ou \ˈplæs.tɚ\ 1.Plâtre. 2.(Royaume-Uni) (Nouvelle-Zélande) Pansement. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈplɑːs.tə\ (Royaume-Uni) - \ˈplæs.tɚ\ (États-Unis) - États-Unis (Californie) : écouter « plaster [ˈplæs.tɚ] »États-Unis (New Jersey) : écouter « plaster [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodeplaster \ˈplɑːs.tə\ ou \ˈplæs.tɚ\ transitif 1.Plâtrer. 2.Placarder en abondance, recouvrir entièrement. 3.This company plastered its advertisement on buses and trains everywhere. -- Cette société placarde ses publicités partout sur les bus et les trains. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin emplastrum abrégé en plastrum[1]. [[Polonais]] [Nom commun] modifier le wikicodeplaster \plastɛr\ masculin inanimé 1.(Médecine) Pansement. 2. 3.Adhésif, bande adhésive. 4. 5.Tranche, morceau plat. 6. 7.Rayon de miel. 8. [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : plaster. (liste des auteurs et autrices) 1.↑ « plast(e)r », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927 [Étymologie] modifier le wikicode De l’allemand Pflaster[1]. Certains des sens relèvent de płast (« rayon de miel »), płaski (« plat »), płat (« lambeau, morceau ») - comparer avec plátek (« tranche ») plást (« rayon de miel »), náplast (« pansement »), en tchèque. [[Suédois]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeplaster \Prononciation ?\ 1.Pluriel indéfini de plast. 0 0 2021/10/18 10:24 2022/06/27 10:38 TaN
28800 slab [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - bals [Nom commun] modifier le wikicodeslab \slab\ masculin 1.Partie d’une lithosphère océanique engagée dans une subduction. [Voir aussi] modifier le wikicode - slab sur l’encyclopédie Wikipédia (page à laquelle du texte a été emprunté) [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du mot anglais. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - albs - labs [Nom commun] modifier le wikicodeslab \slæb\ 1.(Archaïsme) Boue. 2.Plaque, pave (en parlant d'un morceau de poisson ou de viande), tablette, étal de boucher, table d’opération. 3.A slab is a large, flat shaped piece of material such as stone, concrete, clay, butter etc.. 4.A salmon slab. Un pavé de saumon. 5.They’re still stuck on that convention, which hasn’t changed since it stopped being de rigueur for the chap to turn up with a dripping slab of freshly killed mammoth and bunches of flowers became popular instead. — (David Mitchell, Dishonesty is the Second-Best Policy: And Other Rules to Live By, Guardian Faber Publishing, 2019, p. 96) 6.Dalle, hourdis (d’un bâtiment). 7.Slab (partie d’une lithosphère océanique engagée dans une subduction). [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « slab [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Roumain]] [Adjectif] modifier le wikicodeslab \ˈslab\ 1.Faible. 2.Maigre. 3.Facile. 4.Mauvaise qualité / bas de gamme. 5.Nu au jucat slab, am jucat noi foarte bine Ils n’ont pas joué 'mal, c’est nous qui avons joué très bien. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « slab [Prononciation ?] » - Craiova (Roumanie) : écouter « slab [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du slovène slabŭ. 0 0 2012/05/15 10:02 2022/06/27 10:38
28801 inscribed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeinscribed \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to inscribe. 2.Participe passé du verbe to inscribe. 0 0 2022/06/27 10:38 TaN
28802 witness [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - wisents [Nom commun] modifier le wikicodewitness \Prononciation ?\ 1.Témoin (personne). 2.As a witness to the event, I can tell you that he really said that. 3.Témoignage (d’un objet, des sens) [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni), (États-Unis) : \ˈwɪt.nəs\, \ˈwɪt.nɪs\ - États-Unis (région ?) : écouter « witness [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « witness [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : witness. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodewitness transitif \Prononciation ?\ 1.Témoigner. 2.This certificate witnesses his presence on that day. 3.Assister à, regarder un spectacle, être spectateur de, être présent. [Voir aussi] modifier le wikicode - witness sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais witnes. 0 0 2022/05/17 09:02 2022/06/27 11:37 TaN
28806 reptile [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - triplée [Nom commun] modifier le wikicodereptile \ʁɛp.til\ masculin 1.Vertébré apode ou à pattes très courtes, qui avance en se traînant sur le ventre, mais qui n’est plus considéré aujourd’hui comme une classe scientifique. 2.Certains des serpents se dressent pour l’attaquer, mais il les ravage de son talon pilonneur, impitoyable et précis. Bientôt, l’écheveau de reptiles n’a plus que des soubresauts agoniques. — (Frédéric Dard, San Antonio : Meurs pas, on a du monde, Éditions du Fleuve Noir, 1980) 3.(Par extension) Viande d'un de ces animaux. 4.L’iguane est un plat médiocre, disent les uns, cela sent le reptile. Mais si l'on peut vaincre sa répugnance, cela constitue un plat de résistance et qui vaut bien le singe rouge. Quant à moi, j'en suis très friand ; […]. — (Henri Anatole Coudreau, Chez nos indiens : quatre années dans la Guyane Française, 1887-1891, Librairie Hachette et Cie, 1895, p. 399) 5.(Vieilli) Dinosaure (appellation aujourd’hui rejetée par les scientifiques). 6.(Vieilli) Animal qui rampe ou semble ramper. 7. […] dès que la femelle couve, elle ne chante plus, et vers la fin de juin le mâle se tait aussi, ou ne se fait entendre que par quelques sons rauques semblables au coassement d'un reptile, et si différents des premiers qu'on a de la peine à se persuader que ces sons viennent du rossignol, ni même d'un autre oiseau. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Discours sur la nature des oiseaux », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 1071.) 8.Certains coins, les coins d’ombre humide, grouillaient d’un pullulement de reptiles, noirs, jaunes, violacés, zébrés, tigrés. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Paris) : écouter « reptile [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « reptile [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (reptile), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - reptile sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin reptilis, dérivé de repo (« ramper »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodereptile \Prononciation ?\ 1.Reptile. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « reptile [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin reptilis. [[Roumain]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodereptile \Prononciation ?\ féminin 1.Cas nominatif et accusatif pluriel de reptilă. 2.Cas datif et génitif singulier de reptilă. 3.Cas datif et génitif pluriel de reptilă. 0 0 2022/06/27 12:41 TaN
28809 tip off [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodetip off \ˈtɪp ˌɔf\ 1.(Transitif) Alerter, prévenir, avertir, informer, rencarder (Familier), généralement de manière confidentielle. 2.The police, often tipped off by cynophobic neighbors, have been carrying out nighttime raids on homes, and scores of dogs have been wrenched from the grip of their distraught owners, even those that had been legally registered with the authorities. — (Andrew Jacobs, « Endangered Species in Beijing: Big Dogs », International Herald Tribune, 22 juin 2013) La police, souvent alertée par des voisins cynophobes, effectue des rafles nocturnes dans les logements, et des vingtaines de chiens ont été arrachés aux mains de leurs propriétaires désemparés, même ceux déclarés légalement auprès des autorités. 3.An anonymous caller tipped off the police that the suspect would be in the area. Un anonyme a averti la police par téléphone que le suspect serait bientôt dans les environs. 4.An anonymous caller tipped him off, and he passed on the information to the police. 5.(Familier) Tuyauter, donner un tuyau, filer un tuyau. 6.(Basket-ball) Effectuer l’entre-deux (mettre la balle en jeu en la lançant entre deux adversaires). 7.(Vieilli) (Transitif) Verser (une boisson alcoolisée). [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈtɪp ˌɔf\ (États-Unis) - \ˈtɪp ˌɑf\ (États-Unis) - \ˈtɪp ˌɒf\ (Royaume-Uni) - (Australie) : écouter « tip off [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « tip off [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Composé de tip et de la particule off. 0 0 2021/08/22 18:22 2022/06/27 12:59 TaN
28811 mouthpiece [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode mouthpiecemouthpiece \ˈmaʊθ.ˌpiːs\ 1.Bec, embout ; partie qui se porte à la bouche d’un accessoire tel qu’un instrument de musique ou un téléphone. 2.Porte-parole. 3.(Argot) Avocat de la défense. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈmaʊθ.ˌpiːs\ - États-Unis : écouter « mouthpiece [ˈmaʊθ.ˌpis] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de piece et de mouth. 0 0 2022/03/02 09:11 2022/06/27 13:23 TaN
28812 would [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodewould \wʊd\, \wəd\ (Auxiliaire) 1.Passé du verbe auxiliaire will, correspondant au conditionnel du français. 2.I would play football, but I am busy. Je jouerais au football, mais je suis occupé. 3.Correspond aussi à l’imparfait du français. 4.In the winter, we would sit by the hole on the frozen lake and fish for hours. En hiver, nous nous asseyions à côté du trou sur le lac gelé et nous pêchions pendant des heures. 5.Pour parler formellement, correspondant au conditionnel du français. 6.Would you like some tea? Aimeriez-vous du thé ? 7.I would be happy to come. Je serais ravi de venir. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « would [wʊd] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « would [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais wolde, apparenté au vieux haut allemand wolta (« souhaité, désiré »). 0 0 2011/06/08 09:02 2022/06/27 13:26
28814 mousetrap [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemousetrap \ˈmaʊsˌtɹæp\ 1.Souricière, piège à souris. 2.to build a better mousetrap. [Voir aussi] modifier le wikicode - mousetrap sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - souricière sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Mot composé de mouse (« souris ») et de trap (« piège »). 0 0 2022/06/27 13:27 TaN
28815 bearded [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicode A bearded man.bearded \ˈbɪɹ.dɪd\ (États-Unis), \ˈbɪə.dɪd\ (Royaume-Uni) 1.Barbu. [Étymologie] modifier le wikicode Du nom beard avec le suffixe -ed. 0 0 2013/04/09 18:32 2022/06/27 13:30 TaN
28816 overwhelmingly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeoverwhelmingly \ˌəʊ.və.ˈwɛl.mɪŋ.li\ 1.De façon extrême, intense. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌəʊ.və.ˈwɛl.mɪŋ.li\ - États-Unis : [ˌoʊ.vɚ.ˈ(ʰ)wɛl.mɪŋ.li] [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de overwhelming, avec le suffixe -ly. 0 0 2022/01/19 10:01 2022/06/27 13:43 TaN

[28713-28816/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]