[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


28918 tarnish [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetarnish \ˈtɑː(ɹ).nɪʃ\ 1.(Indénombrable) Ternissement. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈtɑː(ɹ).nɪʃ\ - États-Unis : écouter « tarnish [ˈtɑɹ.nɪʃ] » [Verbe] modifier le wikicodetarnish \ˈtɑː(ɹ).nɪʃ\ 1.Ternir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/08/06 12:43 2022/07/08 20:19 TaN
28921 ally [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeally \ˈæl.aɪ\ 1.Allié. [Prononciation] modifier le wikicode - (Nom) \ˈæl.aɪ\ - États-Unis : écouter « ally [ˈæl.aɪ] »(Verbe) \ə.ˈlaɪ\Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « ally [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeally \ə.ˈlaɪ\ 1.Allier. [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’ancien français alier, venant du latin ligō (« bonder »). 0 0 2017/07/04 02:05 2022/07/08 20:22
28925 dissuade [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedissuade \di.sɥad\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dissuader. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dissuader. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de dissuader. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dissuader. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de dissuader. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « dissuade [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedissuade \dɪˈsweɪd\ 1.Dissuader. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin dissuadere. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedissuade \di.ˈswɐ.dɨ\ (Lisbonne) \dʒi.ˈswa.dʒi\ (São Paulo) 1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dissuadir. 2.Deuxième personne du singulier de l’impératif de dissuadir. 0 0 2022/07/09 16:36 TaN
28926 diss [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicode Le diss a une grande valeur ornementale.diss \dis\ masculin 1.(Botanique) Nom vernaculaire d'origine algérienne d'une plante de la famille des poacées (i.e. graminées) originaire du bassin méditerranéen, de nom scientifique Ampelodesmos mauritanicus. 2.Le sparte et le diss des Arabes, l’un et l’autre croissent à l’état sauvage en Espagne et en Algérie… l’emploi du sparte et du diss comme matière première pour la fabrication du papier n’est point une tentative industrielle d’un résultat douteux. — (L'École des communes, mars 1872, 2e partie, pages 19 et 20) 3.J’attendis [le lion] caché derrière une touffe de diss touchant au sentier. — (Journal officiel 29 déc. 1874, page 8638, 2e colonne) 4.Les matières textiles végétales, coton, lin, chanvre, alfa, crin végétal, ramie, diss [envoyées d’Algérie à l’Exposition de Vienne]. — (Journal officiel 4 mars 1875, page 1644, 2e colonne) [Prononciation] modifier le wikicode [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (diss) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodediss \ˈdɪs\ 1.(Argot) Insulte. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « diss [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « diss [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodediss \ˈdɪs\ 1.(Argot) Insulter. [Étymologie] modifier le wikicode Apocope de disrespect (« manque de respect »). [[Créole réunionnais]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodediss \Prononciation ?\ féminin 1.Dix. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du français dix. 0 0 2022/07/09 16:36 TaN
28927 chilli [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodechilli \ˈtʃɪl.iː\ 1.(Royaume-Uni) Piment. 2.(Cuisine) (États-Unis) Chili con carne, chili. [Voir aussi] modifier le wikicode - chilli (piment) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - chilli (chili con carne) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - chilli (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - piment sur l’encyclopédie Wikipédia - chili con carne sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’espagnol chili, issu du nahuatl chilli (« piment »), lui même du nahuatl classique chīlli. [[Nahuatl central]] [Nom commun] modifier le wikicodechilli 1.(Botanique) Piment. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Nahuatl classique]] [Nom commun] modifier le wikicodechilli 1.(Botanique) Piment. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Nahuatl de l’Orizaba]] [Nom commun] modifier le wikicodechilli 1.(Botanique) Piment. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Nahuatl du Temascaltepec]] [Nom commun] modifier le wikicodechilli 1.(Botanique) Piment. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/07/09 16:41 TaN
28928 chill [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodechill \tʃil\ 1.(Québec) (Populaire) Cool, correct, agréable, dans l'ordre voulu des choses. Note : Généralement écrit en italique parce que toujours senti comme un mot anglais. 2.Car dans la réalité, il se trouve de plus en plus de gens qui ne veulent pas mettre le temps nécessaire à l’achat d’une police d’assurance vie sur mesure. Et pour qui jaser avec un conseiller en sécurité financière un soir de semaine, ce n’est pas très chill! — (Journal Les Affaires, Blogue de Daniel Germain, 3 oct. 2017) 3.— Avez-vous eu le temps de corriger les travaux? — Oui. Je vais vous remettre ça tantôt. — C'est chill. À tout à l'heure. — (Biz, La chaleur des mammifères, Leméac, Montréal, 2017, page 18) 4.(France) (Anglicisme) Qui est tranquille, calme. 5.J’ai fait un aprèm chill, en mode lecture, chat et canapé. [Nom commun] modifier le wikicodechill \tʃil\ masculin au singulier uniquement 1.(Musique) Ensemble de musiques électroniques caractérisées par leur aspect reposant. [Prononciation] modifier le wikicode - Canada (Shawinigan) : écouter « chill [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « chill [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais chill out. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodechill \t͡ʃɪl\ 1.Frais. 2.[…] a fire to warm them when chill […] — (Mary Shelley, Frankenstein, édition de 1869, page 87) 3.(Familier) Cool. [Nom commun] modifier le wikicodechill \t͡ʃɪl\ 1.Froid modéré, fraîcheur. 2.“I invented chill.” — (The Santa Clause 3: The Escape Clause, 2006) « J’ai inventé le froid. » 3.Coup de froid, frisson, grelotement. 4.Un manque de chaleur et de cordialité, une forme d'inimitié. 5.What will become the current chill between the United States and China under the Biden's presidency ? [Prononciation] modifier le wikicode - \t͡ʃɪl\ - (États-Unis) : écouter « chill [t͡ʃɪl] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « chill [t͡ʃɪl] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : chill. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodechill \t͡ʃɪl\ 1.Rafraîchir. 2.Redouter. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais ċele. 0 0 2013/04/22 10:02 2022/07/09 16:42 TaN
28929 rockier [[Anglais]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicoderockier \Prononciation ?\ 1.Comparatif de rocky. 0 0 2022/07/09 16:44 TaN
28933 polyglot [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepolyglot \ˈpɔ.li.ɡlɔt\ 1.Polyglotte. [Nom commun] modifier le wikicodepolyglot \ˈpɔ.li.ɡlɔt\ 1.Polyglotte. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « polyglot [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du grec ancien πολύγλωσσος, polúglôssos avec réfexion sur γλῶττα, glỗtta, variante attique de γλῶσσα, glỗssa (« langue ») → voir poly-, glose et glotte. [[Slovaque]] [Nom commun] modifier le wikicodepolyglot \ˈpɔ.li.ɡlɔt\ masculin animé (pour une femme, on dit : polyglotka) 1.Polyglotte. [Références] modifier le wikicode - polyglot dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du grec ancien πολύγλωσσος, polúglôssos avec réfexion sur γλῶττα, glỗtta, variante attique de γλῶσσα, glỗssa (« langue ») → voir poly-, glose et glotte. 0 0 2022/07/10 09:26 TaN
28934 麒麟 [[Chinois]] [Nom commun] modifier le wikicode麒麟 qílín \t͡ɕʰi˧˥ lin˧˥\, formes alternatives obsolètes, 騏驎, 麒麐 1.(Mythologie) Qilin, kirin, chimère de la mythologie chinoise ressemblant à un lion, avec des écailles et des bois de cervidés. 2.(Zoologie) (Désuet) Girafe. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - mandarin \t͡ɕʰi˧˥ lin˧˥\ - Pinyin : qílín - EFEO : k’i, ts’i-lin - Wade-Giles : chʻi2 lin2 - Yale : chílín - Zhuyin : ㄑㄧˊ ㄌㄧㄣˊcantonais \kʰei̯˩ lɵn˩\ - Jyutping : kei⁴ leon⁴hakka - Pha̍k-fa-sṳ : khî-lînmindong - Bàng-uâ-cê (Fuzhou) : gì-lìngminnan - Pe̍h-ōe-jī (Taïwanais) : kî-lînwu - Wiktionary : jji lin (T3)chinois médiéval \ɡɨ liɪn\chinois archaïque - Zhengzhang : \*ɡɯ rin\ [Voir aussi] modifier le wikicode - 麒麟 sur l’encyclopédie Wikipédia (en chinois)  - Qilin sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode 1.Du chinois archaïque 2.Probablement d'une langue africaine ou du proche orient, somali : geri, sango : kôlo, amharique : ቀጭኔ (ḳäč̣əne, \kʼətʃʼɨne\), peut-être via le kazakh : керік (\ki̯ɘɾɘk\) [[Coréen]] [Nom commun] modifier le wikicode麒麟 1.(Désuet) Écriture en sinogrammes de 기린 (« qilin, girafe »). [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire collaboratif de coréen, 2022 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du chinois archaïque. [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicode麒麟 kirin \kʲi.ɾiɴ\ 1.(Mythologie) Qilin. 2.(Zoologie) (Rare) Girafe (Giraffa camelopardalis). [Références] modifier le wikicode 1.↑ 張之傑, 永樂十二年榜葛剌貢麒麟之起因與影響 - « 麒麟 », Dictionnaire-japonais.com [Voir aussi] modifier le wikicode - 麒麟 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Sens 1) Du chinois archaïque. (Sens 2) Du chinois classique, probablement transcription du somali geri[1]. Popularisé par Chiyomatsu Ishikawa. [[Vietnamien]] [Nom commun] modifier le wikicode麒麟 (kỳ lân, kì lân) 1.Qilin, kirin, chimère de la mythologie chinoise. [Étymologie] modifier le wikicode Du chinois archaïque. 0 0 2022/07/10 09:33 TaN
28935 キリン [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicodeキリン kirin \kʲi.ɾiɴ\ 1.(Zoologie) Girafe (Giraffa camelopardalis). [Références] modifier le wikicode 1.↑ 張之傑, 永樂十二年榜葛剌貢麒麟之起因與影響 [Voir aussi] modifier le wikicode - キリン sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du chinois classique 麒麟, probablement transcription du somali geri[1]. Popularisé par Chiyomatsu Ishikawa. 0 0 2022/07/10 09:33 TaN
28936 giraffe [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodegiraffe \ʒi.ʁaf\ féminin 1.(Archaïque, orthographe d’avant 1835) Variante orthographique ancienne de girafe. 2.Dix élans et autant de giraffes, les plus doux et les plus grands des animaux qui errent dans les plaines de la Sarmatie et dans celles de l’Éthiopie, contrastaient avec trente hyènes d’Afrique, et dix tigres de l’Inde […] — (Edward Gibbon, Histoire de la décadence et de la chute de l’Empire romain, tome 2, 1819, page 295) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « giraffe [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode A giraffe.giraffe \dʒə.ˈɹæf\ (États-Unis), \dʒɪ.ˈɹɑːf\ (Royaume-Uni) 1.(Zoologie) Girafe. 2.We can see three giraffes in this enclosure. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « giraffe [ʤə.ˈɹæf] » [Voir aussi] modifier le wikicode - giraffe sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français. [[Mannois]] [Nom commun] modifier le wikicodegiraffe \Prononciation ?\ 1.(Zoologie) Girafe. [Références] modifier le wikicode - Phil Kelly, Fockleyreen: Manx - English Dictionary, 2014 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - giraffe sur l’encyclopédie Wikipédia (en mannois)  [Étymologie] modifier le wikicode Calque du français giraffe, issu de l'arabe زرافة, zarāfah (« girafe »). [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodegiraffe \Prononciation ?\ 1.(Zoologie) Girafe. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « giraffe [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 77,7 % des Flamands, - 98,0 % des Néerlandais. [Voir aussi] modifier le wikicode - giraffe sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)  [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/07/10 09:34 TaN
28937 gale [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - alge - gela [Forme de verbe] modifier le wikicodegale \ɡal\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de galer. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de galer. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de galer. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de galer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de galer. [Nom commun] modifier le wikicode Une gale du chien. (1) Une gale sur l’homme. (1)gale \ɡal\ féminin 1.(Médecine) Maladie parasitaire causée par le sarcopte, cutanée et contagieuse de l’homme et des animaux, caractérisée chez l’homme par une éruption de vésicules transparentes à leur sommet, qui se développent principalement au pli des articulations, et qui sont toujours accompagnées de démangeaison. 2.— Combien avez-vous de malades à l’infirmerie ? — Un chiffre normal… une trentaine, je crois. — Pas de maladies contagieuses ? — La gale, monsieur le Ministre. — Beaucoup de cas ? — Oh ! non… cinq ou six. — On connaît l’origine de cette infection ? — Ils attrapent ça en ville… vous savez ! — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 129) 3.La gale peut affecter tous les animaux, y compris les volailles. Elle est particulièrement grave chez les jeunes animaux. Elle s’observe parfois chez l’homme, mais dans ce cas la contamination n’est pas toujours directement d’origine animale. — (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 167) 4.Prendre, avoir, donner la gale. 5.(Québec) (Familier) Croûte qui se forme sur une blessure, une plaie en voie de guérison. 6.N’enlève pas la gale : si tu l’enlèves, tu vas saigner ! 7.(Populaire) Teigne, personne méchante et nocive. 8.Être méchant comme une gale, être très méchant. 9.– C’était la sœur Théotime, dit Octavie. Oui, je l’ai bien connue. Une vraie gale, et qui vous tapait sur les doigts, ça saignait. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 155) 10.(Botanique) Maladie des végétaux, caractérisée par des rugosités sur l’écorce des branches, sur les feuilles et sur les fruits. 11.La gale du pommier, de l’orme. 12.(Figuré) 13.Il serre contre ses côtes un portefeuille qui rappelle celui d’un huissier ou d’un professeur de collège communal. L’usure y a plaqué des gales blanches sur la peau noire, mais, tout de même, le peuple regarde cette serviette avec respect. — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908) [Prononciation] modifier le wikicode - \ɡal\ - France (Paris) : écouter « gale [gal] » - Canada (Shawinigan) : écouter « gale [Prononciation ?] » - France : écouter « gale [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (gale), mais l’article a pu être modifié depuis. - Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2022 [Voir aussi] modifier le wikicode - L’annexe Maladies en français - gale sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin galla (« excroissance »). [[Alekano]] [Nom commun] modifier le wikicodegale \Prononciation ?\ 1.Fosse. [Références] modifier le wikicode - (en) Deibler, Ellis W., Dictionaries of Alekano - English and English - Alekano, 2008 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Ancien occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodegale féminin 1.(Marine) Galère, galion. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Voir galea de même sens. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodegale \ɡeɪl\ 1.(Météorologie) Coup de vent, grand vent. [Prononciation] modifier le wikicode - \ɡeɪl\ - États-Unis : écouter « gale [ɡeɪl] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Bambara]] [Nom commun] modifier le wikicodegale \ɡale\ 1.Premier, autrefois, d’abord. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/22 10:45 2022/07/12 18:51 TaN
28940 counting [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecounting \ˈkaʊn.tɪŋ\ 1.Participe présent du verbe count. [Nom commun] modifier le wikicodecounting \ˈkaʊn.tɪŋ\ 1.Décompte, dénombrement, action par laquelle des éléments sont comptés. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkaʊn.tɪŋ\ - (États-Unis) : écouter « counting [ˈkaʊn.tɪŋ] » 0 0 2022/07/13 13:01 TaN
28943 wrapped [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodewrapped \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to wrap. 2.Participe passé du verbe to wrap. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « wrapped [Prononciation ?] » 0 0 2021/08/14 18:35 2022/07/13 13:30 TaN
28946 wipe out [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodewipe out \ˈwaɪp ˌaʊt\ 1.Effacer. 2.He wiped out what he had written. Il effaça ce qu’il avait écrit. 3.Exterminer, supprimer. 4.The army wiped out the enemy. L’armée a exterminé l’ennemi. 5.(Argot) Tuer, liquider, supprimer. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 7.(Sports de glisse) Tomber. 8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « wipe out [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) → voir wipe 0 0 2022/07/13 13:33 TaN
28950 inevitable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeinevitable \ɪn.ˈɛv.ɪ.tə.bəl\ 1.Inévitable, inéluctable. [Prononciation] modifier le wikicode - \ɪn.ˈɛv.ɪ.tə.bəl\ - États-Unis : écouter « inevitable [ɪn.ˈɛv.ɪ.tə.bəl] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin inevitabilis. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodeinevitable \Prononciation ?\ 1.Absolu, inévitable. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin inevitabilis. 0 0 2013/03/17 20:21 2022/07/13 13:59
28951 worth [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeworth \ˈwɝθ\ (États-Unis), \ˈwɜːθ\ (Royaume-Uni) 1.Valeur. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « worth [wɝθ] » [Préposition] modifier le wikicodeworth \ˈwɝθ\ (États-Unis), \ˈwɜːθ\ (Royaume-Uni) 1.Valant (le prix, le coût ou la peine). 2.His house is worth a million dollars. Sa maison vaut un million de dollars. 3.This job is hardly worth the effort. Ce travail n’en vaut guère la peine. 4.Patience is a virtue worth having. La patience est une vertu qu’il vaut la peine d’avoir. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Joan Maling (1983), Transitive Adjectives: A Case of Categorial Reanalysis, dans F. Henry and B. Richards (éds), Linguistic Categories: Auxiliaries and Related Puzzles, vol.1, p. 253-289 2.↑ « worth », Merriam-Webster, Incorporated, 2017 3.↑ « worth », Dictionary.com Unabridged, Random House, Inc., 2017 0 0 2011/12/04 13:46 2022/07/13 14:04
28952 Worth [[Français]] [Nom propre 1] modifier le wikicodeWorth \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Commune d’Allemagne, située dans le Schleswig-Holstein. [Nom propre 2] modifier le wikicodeWorth \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Douvres. 2.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Mid Sussex. [Voir aussi] modifier le wikicode - Worth sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeWorth \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Douvres. 2.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Mid Sussex. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/07/13 14:04 TaN
28953 safe [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesafe \seɪf\ 1.Sûr, sauf. 2.Inoffensif, sûr. 3.En sûreté, en sécurité, sûr, à l’abri. [Nom commun] modifier le wikicodesafe \seɪf\ 1.Coffre-fort. 2.(Argot) Préservatif, capote. 3.She’d better have an arsenal of Trojans in her purse just in case he wasn’t carrying a safe in his back pocket.’' — (Rita Ciresi, Pink Slip, Delta, ISBN 0385323638, page 328, 1999) [Prononciation] modifier le wikicode - \seɪf\ - États-Unis : écouter « safe [seɪf] » - Suisse (Genève) : écouter « safe [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « safe [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « safe [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Haoussa]] [Nom commun] modifier le wikicodesafe masculin 1.Matin. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodesafe \Prononciation ?\ 1.Sûr. 2.En sûreté, sûr, à l’abri. [Anagrammes] modifier le wikicode - fase [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « safe [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Plodarisch]] [Nom commun] modifier le wikicodesafe \Prononciation ?\ féminin (pluriel : safn) 1.Savon. [Références] modifier le wikicode - Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2013/02/08 17:53 2022/07/13 14:05
28958 talking [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetalking 1.Discours. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « talking [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « talking [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/10/07 11:10 2022/07/15 08:15 TaN
28960 none [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - néon [Nom commun] modifier le wikicodenone \nɔn\ féminin 1.(Antiquité) Quatrième partie du jour, qui commençait à la fin de la neuvième heure, ou, selon notre manière de compter, vers trois heures de l’après-midi. 2.(Religion) Une des heures canoniales. 3.La bataille durait depuis none, quand ceux de Bruges lâchèrent le pied et tournèrent le dos. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842) 4.Rendez-vous est pris pour le vendredi 23 novembre, juste après none. — (Pierre Péan, Mémoires impubliables, Albin Michel, 2020, page 538) 5.(Droit) (Vieilli) Neuvième denier qui permet de jouir de certains biens. [1] [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « none [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (none), mais l’article a pu être modifié depuis. - « none », dans [Jésuites de] Trévoux, Dictionnaire universel françois et latin, 1704–1771 → consulter cet ouvrage - [1] : Larousse en 7 volumes, 1905 [Voir aussi] modifier le wikicode - none sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin nona hora, la « neuvième heure (du jour) ». [[Ancien français]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodenone féminin 1.Cas sujet singulier de nonain. [Nom commun] modifier le wikicodenone féminin 1.Neuf heures du matin. 2.Jusque nona des lo meidi — (La Passion du Christ, anonyme, vers 980) 3.Heure de midi. 4.Le midi, le sud. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Nom) : Du latin nona hora, la neuvième heure du jour. (Vers 980) nona (franco-occitan). (Forme de nom commun) : Du latin nonna. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - neon [Pronom indéfini] modifier le wikicodenone 1.(Dans une proposition positive) Aucun. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « none [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « none [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kinyarwanda]] [Adverbe] modifier le wikicodenone 1.Aujourd’hui. 0 0 2010/08/06 14:07 2022/07/15 08:16 TaN
28961 rub [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderub \rʌb\ 1.Friction. 2.Give that lamp a good rub and see if any genies come out. 3.Hic. 4.…, but here’s the rub: … …, mais il y a un hic : … [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « rub [rʌb] » [Verbe] modifier le wikicodeto rub \rʌb\ 1.Frictionner, frotter. 2.I rubbed the cloth over the glass. 3.The cat rubbed itself against my leg. 4.I rubbed my hands together for warmth. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais rubben. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicoderub \rʊp\ masculin inanimé 1.Envers, revers, verso, pile (monnaie, médaille), dessous, dos. 2.Doporučená teplota praní oděvu je vyznačena na rubu. la température conseillée pour laver le vêtement est inscrite au revers. [Voir aussi] modifier le wikicode - Rub a líc sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté au bulgare ръб, déverbal de rubat (« couper »), c’était autrefois, avant que le mot ne s’applique à des domaines plus techniques, la partie de la fourrure ou du cuir qui était découpée de la chair. 0 0 2012/08/04 23:44 2022/07/15 08:17
28962 noose [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - osone - soone [Nom commun] modifier le wikicodenoose \nuːs\ 1.Nœud coulant. [Prononciation] modifier le wikicode\nuːs\ - (Canada) : écouter « noose [nuːs] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : nosse. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodenoose \nuːs\ 1.Attacher ou attraper avec un nœud coulant. [Étymologie] modifier le wikicode Probablement de l’ancien français nous, de nou (« nœud »). 0 0 2022/07/15 08:19 TaN
28965 stumble [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - tumbles → voir tumble [Nom commun] modifier le wikicodestumble \stʌm.bəl\ 1.Chute (au sol). 2.Erreur maladroite. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « stumble [stʌm.bəl] » [Verbe] modifier le wikicodestumble \stʌm.bəl\ intransitif 1.Trébucher. 2.He stumbled, but caught himself and avoided tripping. 3.(Figuré) Se tromper. 4.With his sure foot, he never stumbled once. 5.Her son's strong conscience ensured that he would never stumble on the path of life. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/07/15 08:23 TaN
28966 vow [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodevow \vaʊ\ 1.Promesse, vœu. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « vow [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodevow \vaʊ\ 1.Jurer, promettre. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/08/06 14:16 2022/07/15 12:30 TaN
28972 humiliated [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodehumiliated \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe humiliate. 2.Participe passé du verbe humiliate. 0 0 2022/07/15 17:47 TaN
28974 degraded [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedegraded \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe degrade. 2.Participe passé du verbe degrade. 0 0 2022/07/15 17:47 TaN
28975 degrade [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « degrade [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodedegrade transitif 1.Abaisser. 2.Abâtardir. 3.S'abâtardir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedegrade \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de degradar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de degradar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de degradar. 0 0 2022/07/15 17:47 TaN
28978 ruthlessly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicoderuthlessly 1.Impitoyablement. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni), (États-Unis) : \ˈruːθ.ləs.li\, \ˈruːθ.lɪs.li\ - (Australie) : écouter « ruthlessly [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : ruthlessly. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de ruthless avec le suffixe -ly. 0 0 2022/07/15 17:48 TaN
28979 betray [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « betray [bɪ.ˈtɹeɪ] » [Verbe] modifier le wikicodebetray \bɪ.ˈtɹeɪ\ transitif 1.Trahir (manquer à la confiance de quelqu’un). 2.Trahir (révéler ce qu’on voulait tenir caché). [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais betrayen. 0 0 2022/07/15 17:48 TaN
28980 countless [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecountless \ˈkaʊnt.lɪs\ 1.Innombrable, innumérable. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « countless [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de count (« compte »), avec le suffixe -less (« sans »). 0 0 2010/08/06 01:44 2022/07/15 17:49
28981 humil [[Ancien occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodehumil masculin 1.Humble, soumis, modeste. 2.Doux, indulgent. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin humilis. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodehumil masculin et féminin identiques 1.Humble. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin humilis. 0 0 2022/07/15 17:49 TaN
28982 victim [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodevictim \ˈvɪk.tɪm\ 1.Victime : personne tuée ou blessée dans un accident ou un crime. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈvɪk.tɪm\ - \ˈvɪk.təm\ - États-Unis : écouter « victim [ˈvɪk.təm] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin victima. 0 0 2022/03/10 09:46 2022/07/15 17:50 TaN
28983 horrific [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodehorrific 1.Horrible, atroce. 2.Horrifique. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin horrificus. 0 0 2022/03/01 18:34 2022/07/15 17:51 TaN
28984 transmissible [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodetransmissible \tʁɑ̃s.mi.sibl\ masculin et féminin identiques 1.Qui peut être transmis. 2.Ces bons rapporteront 41/2 % net. Ils seront nominatifs, transmissibles par endossement, et seront remboursés dans l'espace de cinq années, à partir de la sixième année, qu'ils auront été émis. — (Vilfredo Pareto, Œuvres complètes,Tome 10 : Lettres d'Italie - Chroniques sociales et économiques, sous la direction de Giovanni Busino, Genève : Librairie Droz, 1967, page 71) 3.Là comme ailleurs, la rumeur est une maladie numériquement transmissible et qui peut s’attraper d’un clic. — (Jean-François Bouvet, Quand les fake news s’attaquent à l’intelligence, Le Point n° 2375, 8 mars 2018) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \tʁɑ̃s.mi.sibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\. - \tʁɑ̃s.mi.sibl\ - France (Vosges) : écouter « transmissible [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (transmissible), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode (XVIe siècle) D’après le latin transmissus, participe passé de transmittere, avec le suffixe -ible. 0 0 2022/07/15 17:54 TaN
28986 endemic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeendemic \ɛnˈdɛm.ɪk\ 1.(Médecine) Endémique. [Nom commun] modifier le wikicodeendemic \ɛnˈdɛm.ɪk\ 1.(Médecine) Endémie. [Prononciation] modifier le wikicode - \ɛnˈdɛm.ɪk\ - États-Unis : écouter « endemic [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « endemic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/07/01 20:13 2022/07/16 08:58
28991 punished [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodepunished \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to punish. 2.Participe passé du verbe to punish. 0 0 2022/07/16 09:17 TaN
28993 nefarious [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodenefarious 1.Néfaste, malfaisant. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « nefarious [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin nefārius. 0 0 2010/04/15 13:01 2022/07/16 09:18 TaN
28994 dissident [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodedissident \di.si.dɑ̃\ masculin 1.(Politique, Religion) Qui professe une doctrine, une opinion différente de celle du plus grand nombre. 2.Chez les peuples protestants, il y a d'autant plus d'ardeur morale que l’Église établie est plus fortement battue en brèche par des sectes dissidentes. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, page 301) 3.L'éclosion des sectes dissidentes au sein du christianisme n'a donc fait qu'aiguiser les passions anti-juives de l’Église. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937) 4.Membre de la Petite Église, dans l'ouest de la France. 5.Maintenant, après 120 ans, on ne trouvait plus guère de ces réfractaires, de ces « dissidents » que dans le Bocage Vendéen. Ils y formaient quelques îlots, battus, effrités, mais point encore submergés par la haute marée catholique. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920) 6.On était au samedi, jour maigre pour les Dissidents, gras pour les catholiques. Chez les Corbier on avait dressé deux tables, crainte de dispute entre gars échauffés. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920) [Nom commun] modifier le wikicodedissident \di.si.dɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : dissidente) 1.Personne qui se démarque d'une doctrine religieuse ou d'un dogme. 2.Les presbytériens sont des dissidents, en Angleterre. 3.(Histoire) Tribus restées insoumises dans un pays de protectorat. 4.Cependant, dans ces régions encore assez voisines des villes et des villages, les dissidents, comme on les appelle en langage administratif, sont rares. — (Isabelle Eberhardt, Dans la dune) 5.(Histoire) Opposant au régime politique totalitaire qui, en URSS, dans les pays de l’Est, etc., luttèrent contre le communisme. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \di.si.dɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \dɑ̃\. - \di.si.dɑ̃\ - France (Nancy) : écouter « dissident [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dissident), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - dissident sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin dissidens, participe présent de dissidere (« être en opposition ») composé de dis- et sedere (« être assis ») qui signifie, en quelque sorte, « pratiquer la politique de la chaise vide », pour reprendre une expression moderne. Le mot est rare au XVIe siècle, et devient plus usité au XVIIIe, d’après le Grand Robert. Le substantif est employé dès le XVIIIe siècle pour désigner celui qui professe une autre religion que la religion officielle. Au milieu du XXe siècle, le sens s’applique aussi aux opposants à l’idéologie dominante (surtout appliqué à l'URSS et aux démocraties populaires, comme Cuba ou la Chine communiste). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedissident 1.Dissident. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « dissident [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - dissident sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de dissent, avec le suffixe -ent. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodedissident \Prononciation ?\ commun 1.Dissident. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/10/10 03:50 2022/07/16 09:19 TaN
28995 fallout [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefallout \Prononciation ?\ 1.Retombées (particules précipitées après une éruption volcanique, une explosion atomique, etc.). 2.Strontium 90, released through nuclear explosions into the air, comes to earth in rain or drifts down as fallout, lodges in soil, […]. — (Rachel Carson, Silent spring, 1962, éd. 1965) Le strontium 90, libéré dans l’atmosphère par les explosions atomiques, revient sur la terre avec les pluies ou sous la forme des poussières appelées « retombées atomiques », et pénètre dans le sol ; […]. — (traduction de Jean-François Gravrand et Baptiste Lanaspeze (éd. 2009), Printemps silencieux, 1963, éd. 2009, ISBN 9782918490005) 3.Retombées, conséquence annexe (négative), effet indésirable. 4.To accept the political fallout for one’s actions. Accepter les retombées politiques de ses actes. [Voir aussi] modifier le wikicode - fallout sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe to fall out. 0 0 2011/05/01 20:40 2022/07/16 09:20 TaN
28997 make up [[Anglais]] [Locution verbale 1] modifier le wikicodemake up \meɪk ʌp\ 1.(Intransitif) Se réconcilier. 2.I don’t want to fight any more. Let’s kiss and make up. Je ne veux plus me battre. Embrassons-nous et réconcilions-nous. 3.(Transitif) Fabriquer, inventer, fabuler. 4.He made up a lie. Il inventa un mensonge. 5.(Transitif) Maquiller. 6.She made herself up. [Locution verbale 2] modifier le wikicodeto make up (for) 1.Rattraper, se faire pardonner pour, regagner ce qu’on avait perdu. 2.She still has to make up the exam that she missed when it was given. 3.We'll have to make up our low score in the first half, if we're going to win this game. 4.Rattraper, se dédommager, compenser. 5.You'll have to make up for the damage that you've caused. [Prononciation] modifier le wikicode - Varsovie (Pologne) : écouter « make up [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de make et de up. 0 0 2021/08/15 12:55 2022/07/16 09:29 TaN
28999 commissioned [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecommissioned \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to commission. 2.Participe passé du verbe to commission. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « commissioned [Prononciation ?] » 0 0 2012/05/01 18:24 2022/07/16 09:53
29000 commission [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodecommission \kɔ.mi.sjɔ̃\ féminin 1.Mandat, charge que l’on donne à quelqu’un de faire quelque chose. 2.Donner commission à quelqu’un de faire quelque chose, lui donner une commission, le charger de quelque commission. 3.Exécuter, remplir une commission. 4.S’acquitter de sa commission. 5.Outrepasser sa commission. 6.Il a reçu commission d’aller en tel lieu. 7.Révoquer une commission. 8.Elle a commission d’acheter les plus belles étoffes. 9.Message dont on charge un domestique, un subalterne, un commissionnaire. 10.Je ferai ta commission, ajouta-t-il se tournant vers Rébecca, aussi bien qu’il me sera possible. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820) 11.— Madame Félicité, que j’ai vue, m’a chargée de vous communiquer cette lettre, monsieur ; et j’ai la commission de vous dire qu’elle vous l’aurait apportée elle-même, si sa bonne réputation ne l’empêchait de revenir ici… — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre XI) 12.GASTON! On vient de me remettre une commission pour vous! — (Franquin, Gaston — Gala de gaffes à gogo, éditions J. Dupuis Fils, 1973, page 15) 13.(Commerce) Profession de celui qui fait habituellement des actes de commerce pour le compte d’autrui. 14.Faire la commission. 15.Il s’est enrichi à faire la commission, dans la commission. 16.Ce qu’un commissionnaire, un mandataire perçoit pour son salaire. 17.Tous les agents qui ont réussi à traverser les plafonds et les réductions de commissions dans les années 1990 savent que les commissions des compagnies aériennes sont loin d’être ce qu’elles étaient, mais il reste toujours de l’argent à gagner sur la plupart des classes tarifaires et avec des forfaits. Mais lorsque les services auxiliaires sans commission montent alors que les tarifs de base restent statiques, les agents sont lésés. — (Les conseillers en voyages sont lésés par les frais non commissionnables des compagnies aériennes, professionvoyages.com, 2017) 18.Avec tous les millions d'euros de commissions occultes et de fonds détournés que tu t'es goinfrés ces dernières années, tu es prié de payer ta tournée, et pas au Sidi Brahim : au Mouton Rothschild, minimum ! — (Didier Porte, « Môssieur Charles... », le 5 janvier 2009 (Le Fou du roi), en recueil dans Les pipoles à la Porte ! Chroniques énervées du Fou du roi et de la Matinale de France Inter, Éditions La Découverte, 2010) 1.(En particulier) Commission d'intervention[1] : frais bancaire[2] facturés quand une banque autorise le passage d'un paiement alors qu'il n'y a pas assez d'argent sur le compte. C'est automatisé désormais, mais le nom vient du fait qu'un conseiller devait auparavant intervenir pour autoriser ou non le paiement.(Histoire, Marine) Lettre de marque, délivrée par un État à un corsaire. - La délivrance des lettres de marque et le droit de course avec commission, c'est-à-dire après avoir reçu du roi l'autorisation d'armer des navires et de courir sus aux étrangers dont on avait à se plaindre, devinrent bientôt très profitables aux armateurs malouins et à leurs confrères des autres ports. — (Étienne Dupont, Le vieux Saint-Malo : Les Corsaires chez eux, Édouard Champion, 1929, page 47)Réunion de personnes commises pour remplir des fonctions spéciales, ou chargées d’un travail préparatoire, de l’examen d’une chose, d’une affaire. - L’éleveur ne peut vendre aucun des chevaux d’élevage de son taboune avant qu'il ait atteint l'âge de trois ans et demi et qu'il ait été présenté à la commission; […]. — (Revue militaire des armées étrangères, tome 1, éd. R. Chapelot & Cie, 1904, page 129) - Les affaires courantes de la Caisse, en tant qu’elles ne sont pas expédiées par les employés de la Caisse, pourront, par décision du Conseil d’administration, être confiées à des commissions spéciales […]. — (Statut de la Caisse locale générale de secours en cas de maladie pour l'arrondissement de Metz-campagne - Valable à partir du 1er janvier 1914, § 90, imp. H. Jauch, Metz, 1914, page 44) - Voici le cellules. Oh! la commission d'hygiène a passé par là ! Elles ne ressemblent par au cul de basse-fosse où croupissait Latude ni le baron de Trenck. Elles sont de dimension possibles et pas froides, pourvues de l'essentiel. — (Séverine, Sous clef, en préface de Histoire d'un Complot, par Henry Torrès, Paris : Éditions Clarté, 1921, page 9)Tribunal d’exception. - Commission militaire.(Par euphémisme) (Familier) Miction ou défécation. → voir petite commission et grosse commission - [...] il fallait le supplier pour qu'il fît sa commission. À présent, il allait tout seul au petit endroit; [...]. — (Jean-Paul Sartre, L'enfance d'un chef, 1938)Fait de commettre quelque chose, généralement une faute. - Quant à la responsabilité personnelle des juges, elle suppose la commission d’une faute, sans qu’aucun texte ne précise ce que cette notion recouvre exactement. — (Simone Gaboriau, Hélène Pauliat, La responsabilité des magistrats‎, page 55, 2008, Université de Limoges) - La commission d’un attentat comme le départ effectif en Syrie doivent ainsi beaucoup aux effets d’entraînement observables à l’intérieur des petits groupes affinitaires, dans lesquels il faut en permanence tenir sa place et démontrer sa loyauté. — (Laurent Bonelli et Fabien Carrié, En finir avec quelques idées reçues sur la radicalisation, Le Monde diplomatique n° 774, page 13, septembre 2018)(Familier) Achat effectué pour les besoins courants. - Je m'absente pour faire une commission, ce ne sera pas long. - Voilà de ça un an, il a été renversé par une voiture, en allant faire une commission. — (Léon Frapié, Le tyran, dans Les contes de la maternelle, éditions Self, 1945, page 123) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « commission [kɔ.mi.sjɔ̃] » - France (Toulouse) : écouter « commission [Prononciation ?] » - Canada (Shawinigan) : écouter « commission [Prononciation ?] » - Suisse (Lausanne) : écouter « commission [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (commission), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - commission sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin commissio. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecommission 1.Commission. 2.Guelte, commission. 3.The car salesperson was working on commission. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « commission [kəˈmɪʃ.ən] » [Verbe] modifier le wikicodecommission transitif 1.Commanditer, charger, confier une tâche. 2.They commissioned a new mural to be placed at the rear of the plaza. [Voir aussi] modifier le wikicode - commission (guelte) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - commission (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  1.↑ billet de banque définition des commissions d'intervention 2.↑ Référence "Liste des Tarifs bancaires" par banque en France [Étymologie] modifier le wikicode Du latin commissio. 0 0 2012/05/11 22:28 2022/07/16 09:53
29002 ferret [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeferret \fɛ.ʁɛ\ masculin 1.(Habillement) Enveloppe de métal qui termine un lacet ou une aiguillette. 2.Un ferret d’aiguillette. 3.(Par métonymie) Broche ornée de pierres précieuses qui termine un lacet ou une aiguillette. 4.Seulement si la reine a les ferrets, ce dont je doute, comptez-les, sire, et si vous n’en trouvez que dix, demandez à Sa Majesté qui peut lui avoir dérobé les deux ferrets que voici. — (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844) 5.Enveloppe de métal qui sert à protéger la mèche lors de la fabrication des bougies. 6.C'est ordinairement une femme qui est chargée de mettre les mèches en ferret [...]. — (Henri Louis Duhamel du Monceau, Art du cirier, 1762) 7.(Minéralogie) Variante orthographique de féret. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Île-de-France) : écouter « ferret [fɛ.ʁɛ] » - France (Vosges) : écouter « ferret [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ferret), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - ferret sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (XIVe siècle) Dérivé de fer, avec le suffixe -et. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeferret \ˈferət\ 1.(Zoologie) Furet. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « ferret [ˈferət] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français furet [[Occitan]] [Nom commun] modifier le wikicodeferret \Prononciation ?\ (graphie normalisée) masculin 1.Briquet. [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/07/17 10:38 TaN
29003 poplar [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepoplar (pluriel : poplars) 1.(Botanique) Peuplier. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « poplar [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - poplar sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - peuplier sur l’encyclopédie Wikipédia 0 0 2022/07/17 10:38 TaN
29004 icing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeicing \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe ice. [Nom commun] modifier le wikicodeicing 1.Glaçage (sur un gâteau) 2.(hockey) Dégagement refusé [Voir aussi] modifier le wikicode - icing (hockey sur glace) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - icing (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - glaçage sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de ice, avec le suffixe -ing. 0 0 2019/01/21 02:32 2022/07/17 10:39
29006 awak [[Indonésien]] [Nom commun] modifier le wikicodeawak \Prononciation ?\ 1.Corps, partie de l'homme qui est entre le cou et les hanches. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Équipage. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/07/18 12:37
29008 repay [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ɹi.ˈpeɪ\ - États-Unis : écouter « repay [ɹi.ˈpeɪ] » [Verbe] modifier le wikicoderepay \ɹi.ˈpeɪ\ 1.Repayer, rembourser. [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe to pay préfixé par re-. 0 0 2022/07/20 11:09 TaN
29009 finance [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodefinance \fi.nɑ̃s\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de financer. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de financer. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de financer. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de financer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de financer. [Nom commun] modifier le wikicodefinance \fi.nɑ̃s\ féminin 1.(Vieilli) Argent comptant. 2.Moyennant finance. 3.La finance ne servait en rien au bien de la chose publique, et s’en allait toute dans les bourses particulières. — (Barante, Histoire des ducs de Bourgogne, tome 1, 1821-24) 4.Pour se faire des finances On fabrique des lardons On touche l’assurance Et les allocations — (Boris Vian, Le Petit Commerce, 1955) 5.Gestion de la fortune, des ressources pécuniaires d’une personne ou d'une entreprise. 6.C’est le tracas du commerce & des arts, c’est l’avide intérêt du gain, c’est la mollesse & l’amour des comodités, qui changent les services personnels en argent. On cede une partie de son profit pour l’augmenter à son aise. Donnez de l’argent, & bientôt vous aurez des fers. Ce mot de finance est un mot d’esclave ; il est inconnu dans la Cité. — (Jean-Jacques Rousseau, Du contrat social, Marc Michel Rey, 1762, pages 211-212) 7.Il est mal dans ses finances. 8.Ses finances sont basses, sont fort dérangées. 9.Adressez-vous au département Finance. 10.Il enseigne la finance d'entreprise à ESSEC. 11.(Au pluriel) Budget de l’État, ses ressources et ses dépenses. 12.Mais malgré les malversations des fonctionnaires et l’absence de tout contrôle, les finances publiques étaient prospères. Mouley El Hassan avait achevé de payer à l’Espagne 120 millions de pesetas d’indemnité de guerre pour les campagnes de Tetuan (1859-60) et de Melilla (1893) et avait laissé à son fils un bit el-mal contenant 60 millions. — (Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 69) 13.L’administration des finances. 14.Le maniement des finances. 15.La loi de finances. 16.Ménager les finances de l’état. 17.Le ministre des Finances. 18.Le Ministère des Finances. 19.Inspecteur des finances. 20.Sous-secrétaire d’état aux Finances. 21.Receveur des finances. 22.(Par extension) Ensemble de ceux qui font des opérations de banque, de grandes affaires d’argent. 23.Se trouvant à la traîne de la finance anglaise au cours des années cinquante, la finance française menait le même combat en Tunisie, en Égypte et dans l'Empire ottoman. — (Mohamed Lazhar Gharbi, Le capital français à la traîne: ébauche d'un réseau bancaire au Maghreb colonial, 1847-1914, Université de la Manouba, 2003, page 45) 24.On recommencera tout à zéro, dans un monde enfin débarrassé de la finance, des religions, de Monsanto, d'Aréva, d'Universal, de Mac Donald, des sept frangines pétrolières, du coaching pour tout et portnawak, de la téléréalité, des exodes aoûtiens et du curling discipline olympique ! — (Bruno Pochesci, « Mondo zombi », dans Histoires de… Zombies, ouvrage collectif, Lune Ecarlate Éditions, 2015, p. 207) 25.Matières, affaires de finance : Matières, affaires relatives aux finances. 26.Style de finance, termes de finance : Le style, les termes usités dans les matières de finance. [Prononciation] modifier le wikicode - Suisse (canton du Valais) : écouter « finance [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « finance [Prononciation ?] » - Suisse (Lausanne) : écouter « finance [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (finance), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - finance sur l’encyclopédie Wikipédia - finance sur le Dico des Ados [Étymologie] modifier le wikicode (Vers 1280) De l’ancien français finance (« fin, action de mener à bonne fin, paiement ») ; (1377) prend le sens général d’« argent » puis, au quinzième siècle, celui de « ressources monétaires » avec le tresorier des finances. Mot dérivé, à l'aide du suffixe -ance, de l’ancien français finer (« mener à bonne fin », « payer »), forme altérée de finir (« amener à fin »). L’ancien français fin signifie aussi « argent ». Le latin médiéval a créé financia « redevance » → voir fine en anglais. [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodefinance \Prononciation ?\ féminin 1.Fin, action de mettre fin à. 2.et cil est fox qui recommance ce qu'il ne puet mettre a finance. 3.Don. 4.…leur fera finance de charbon. 5.Valeur monétaire. 6.…il avoit grande finance de vaisselle d'or et d'argent. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De finer (« finir, s’acquitter de, payer ») avec le suffixe -ance. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefinance \ˈfaɪ.næns\, \fəˈnæns\ 1.Finance. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « finance [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefinance \ˈfaɪ.næns\, \fəˈnæns\ 1.Financer. [Voir aussi] modifier le wikicode - finance sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français finance. [[Ido]] [Adverbe] modifier le wikicodefinance \fi.ˈnan.ʦɛ\ 1.Financièrement. [Étymologie] modifier le wikicode Mot dérivé de financo, avec le suffixe -e. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodefinance \Prononciation ?\ féminin 1.(Finance) Finance. 2.Osobní finance jsou finance aplikované do rozhodování v rámci jednotlivce nebo rodiny (oproti firemním nebo též korporátním financím). 3.Ministerstvo financí České republiky. [Voir aussi] modifier le wikicode - finance sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français finance, notez, dans les exemples donnés ci-dessous, l'emploi du pluriel, usage issu du français ou calqué sur celui de peníze. 0 0 2010/04/27 10:44 2022/07/20 11:09 TaN
29013 mounting [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodemounting \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe mount. 0 0 2021/06/22 22:28 2022/07/21 07:36 TaN
29017 keep up [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - upkeep [Locution verbale] modifier le wikicodekeep up \kiːp ʌp\ 1.Maintenir, préserver, éviter la détérioration de. 2.The NRA is pumping groundwater into the River Itchen in Hampshire to keep up its flow and is trying to save three streams, the Tong, the Little Stour and the Dour from going dry this summer. — (The Daily Telegraph, London, 1992) 3.Poursuivre, continuer (un travail, …). 4.Keep up the good work of entertaining your fans on court Steffi; we know you can do it; your fans are behind you all the way. — (Tennis World, Sussex: Presswatch, 1991) 5.Se tenir au courant. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « keep up [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : keep up. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de keep et de up. 0 0 2022/07/21 07:39 TaN

[28918-29017/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]