29319
creative
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecreative \kɹiːˈeɪ.tɪv\ (Royaume-Uni), \kɹiˈeɪ.tɪv\ (États-Unis)
1.Créatif.
2.Inventif.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \kɹiːˈeɪ.tɪv\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « creative [kɹiːˈeɪ.tɪv] »\kɹiˈeɪ.tɪv\ (États-Unis)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2018/05/10 12:47
2022/08/26 09:10
29320
intent
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeintent \ɪnˈtɛnt\
1.Fermement fixé ou concentré sur quelque chose ;
2.But as Elliott typed, his eyes intent on the screen, his mental state was deteriorating. — (Andrew McMillen, Wikipedia Is Not Therapy!)
3.Absorbé, résolu, attentif.
[Nom commun]
modifier le wikicodeintent \ɪnˈtɛnt\
1.Dessein, intention, propos.
2.But, dessein.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɪnˈtɛnt\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « intent [ɪnˈtɛnt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin intentus, intentum.
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- tennit
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeintent \ˈĩntɛnt\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe intent/intentañ/intentiñ.
[Références]
modifier le wikicode
- Martial Ménard, Dictionnaire français-breton, Éditions Palantines, 24 octobre 2012, 1465 pages, ISBN 978-2356780690, page 284b
[Verbe]
modifier le wikicodeintent \ˈĩntɛnt\ transitif (voir la conjugaison), base verbale intent-
1.Comprendre.
2.Poan an nevoa oc’h intent ar yez a gomzent, mes arc’hant ne vanke ket d’ean ha son an arc’hant a zo eur yez anaveet en pep bro. — (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 3)
Il avait du mal à comprendre la langue quʼils parlaient, mais lʼargent ne lui faisait pas défaut et le son de lʼargent est une langue connue dans chaque pays.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/17 09:27
2022/08/26 09:10
TaN
29321
liquefied
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeliquefied \Prononciation ?\
1.Passé de liquefy.
0
0
2022/07/08 11:03
2022/08/26 15:43
TaN
29322
liquefied natural gas
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodeliquefied natural gas (Indénombrable)
1.Gaz naturel liquéfié.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- liquefied natural gas sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- gaz naturel liquéfié sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de liquefied et de natural gas.
0
0
2022/07/08 11:03
2022/08/26 15:43
TaN
29323
liquefy
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeliquefy
1.Liquéfier.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/07/08 11:03
2022/08/26 15:43
TaN
29324
ferry
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Ferry pour la Corse au port de Toulonferry \fe.ʁi\ masculin
1.(Anglicisme) (Marine) Transbordeur.
2.Des voiliers traçaient un sillage blanc sur une mer d'huile, leurs spinnakers multicolores gonflés par un vent léger, côtoyant les ferries qui ramenaient les employés chez eux ou transportaient les touristes vers le centre-ville. — (Melanie Milburne, L'amour secret du Dr Taylor, éd. Harlequin, 2012, chap.1)
[Références]
modifier le wikicode[1] « ferry-boat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ferry sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l’anglais ferry, abréviation de ferryboat composé de ferry « bac » et boat « bateau ». En anglais, la forme abrégée ferry est attestée depuis la fin du XVIe siècle [1].
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeferry \ˈfɛɹ.i\
1.Radeau.
2.Transbordeur, ferry, bac.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « ferry [ˈfɛɹ.i] »
[Verbe]
modifier le wikicodeferry \ˈfɛɹ.i\
1.Transporter.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ferry sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais ferian provenant du germanique farjan ; le nom est apparu à partir du verbe.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeferry \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser)
1.(Anglicisme) Transbordeur, ferry, bac.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- ferry sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/08/26 15:47
TaN
29325
jostle
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodejostle
1.Bousculade.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : \ˈdʒɒs.əl\
- (États-Unis) : \ˈdʒɑ.səl\
- États-Unis : écouter « jostle [ˈdʒɑ.səl] »
- (Australie) : écouter « jostle [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodejostle \Prononciation ?\ transitif
1.Bousculer.
2.Foot passengers, jostling one another’s umbrellas in a general infection of ill temper, and losing their foot-hold at street-corners, where tens of thousands of other foot passengers have been slipping and sliding since the day broke. — (Charles Dickens, Bleak House)
Les parapluies se heurtent, et les piétons, d’une humeur massacrante, perdent pied à chaque coin de rue, où des milliers de passants ont trébuché depuis le commencement du jour
3.Se bousculer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Initialement justle (« avoir des relations sexuelles avec »), formé de jousten avec le suffixe -tle ; de l’ancien français joster (« jouter »), issu du latin iuxtā (« à côté de ») de iungō (« joindre, connecter »).
0
0
2013/02/13 21:15
2022/08/26 15:48
29326
jostling
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodejostling \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to jostle.
0
0
2013/02/13 21:15
2022/08/26 15:48
29329
garnering
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegarnering ou garneering
1.Garniture.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « garnering [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 94,6 % des Flamands,
- 98,3 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegarnering \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe garner.
0
0
2017/02/22 16:56
2022/08/26 17:17
TaN
29335
mature
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemature \ma.tyʁ\ masculin et féminin identiques
1.(Anglicisme) Mûr, qui fait preuve de maturité (morale et psychologique).
2.Elle est mature pour son âge, bien qu’elle n’ait que 15 ans.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- marute, mateur, mateur, mâteur, matrue, mâtrue, mutera, remuât, remuta
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemature \ma.tyʁ\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de maturer.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de maturer.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent de maturer.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de maturer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de maturer.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ma.tyʁ\ rime avec les mots qui finissent en \yʁ\.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « mature [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « mature [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « mature [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « mature », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mature sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l’anglais mature.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemature \mə.ˈtjʊə(ɹ)\
1.Mûr.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni : [mə.ˈtjʊə(ɹ)]
- États-Unis : [mə.ˈtʃʊɹ]
- États-Unis : [mə.ˈtʊɹ]
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « mature [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodemature \mə.ˈtjʊə(ɹ)\
1.Mûrir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin maturus (« mûr »).
[[Latin]]
[Adverbe]
modifier le wikicodemature \Prononciation ?\
1.À temps, à point.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Promptement.
4.Prématurément.
[Références]
modifier le wikicode
- « mature », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mature sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de maturus, avec le suffixe -e.
0
0
2013/12/09 09:48
2022/08/29 18:53
29339
yield
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeyield \jiːld\
1.Rendement.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Rente, revenu.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \jiːld\
- États-Unis : écouter « yield [jiːld] »
[Références]
modifier le wikicode
- (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodeyield \jiːld\
1.Produire.
2.The land yielded a good crop this year.
La terre a produit une bonne récolte cette année.
3.Rendre compte, expliquer.
4.He improvised some pretext for yielding the action he couldn't explain.
Il improvisa quelque pretexte pour rendre compte de l'action qu'il ne pouvait expliquer.
5.Céder, abandonner.
6.Will you yield, or will you fight on?
Allez-vous abandonner, ou allez-vous continuer de vous battre ?
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du vieil anglais gieldan (« payer »), venant lui même du proto-germanique *geldanan, « paie ».
0
0
2010/08/06 14:00
2022/08/29 19:02
TaN
29342
rallying
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderallying \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to rally.
0
0
2021/06/03 08:15
2022/08/29 19:06
TaN
29345
matter
[[Français]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « matter [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (matter)
[Verbe]
modifier le wikicodematter \ma.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
1.Variante orthographique de mater.
2.Pour matter l’or, il faut prendre de la sanguine, du vermillon & du blanc d’oeuf, broyer le tout ensemble, & le poser, ensuite avec un pinceau dans les enfoncemens. — (Noël Chomel, Supplément au Dictionnaire oeconomique, 1743)
3.Il y a dix-sept opérations principales pour finir un ouvrage de dorure en détrempe : savoir, encoller, blanchir, reboucher & peau-de-chienner, adoucir & poncer, réparer, dégraisser, préler, jaunir, égrainer, coucher d’assiette, frotter, dorer, brunir, matter, ramender, vermeillonner & repasser. — (Félix Vicq-d’Azyr, Jean le Rond d’Alembert, Encyclopédie méthodique, 1783)
4.Serrer avec le matoir la soudure de deux tuyaux de fontaine.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sens 2 : serrer avec le matoir) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodematter \ˈmæt.ɚ\ (États-Unis), \ˈmæt.ə\ (Royaume-Uni)
1.Matière.
2.The universe is made up of matter and energy.
L’Univers est composé de matière et d’énergie.
3.Affaire.
4.This is not a simple matter.
Ce n’est pas une affaire simple.
5.What’s the matter?
Qu’est-ce qu’il y a ?
6.Contenu.
7.Having carefully perused the column of “houses to let,” and the column of “dogs lost,” and then the two columns of “wives and apprentices runaway,” I attacked with great resolution the editorial matter, and, reading it from beginning to end without understanding a syllable, conceived the possibility of its being Chinese, […] — (Edgar Allan Poe, The Angel of the Odd)
Ayant soigneusement lu la colonne des maisons à louer, et puis la colonne des chiens perdus, et puis les deux colonnes des femmes et apprenties en fuite, j’attaquai avec une vigoureuse résolution la partie éditoriale, et, l’ayant lue depuis le commencement jusqu’à la fin sans en comprendre une syllabe, il me vint à l’idée qu’elle pouvait bien être écrite en chinois ; […]
8.(Médecine) Pus.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈmæt.ɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « matter [ˈmæɾ.ɚ] »\ˈmæt.ə\ (Royaume-Uni)Suisse (Genève) : écouter « matter [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « matter [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodematter \ˈmæt.ɚ\ (États-Unis), \ˈmæt.ə\ (Royaume-Uni)
1.Être important, compter.
2.The only thing that matters to Jim is being rich.
La seule chose qui compte pour Jim, c’est d’être riche.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin materia (« matière »).
0
0
2010/11/30 20:54
2022/08/29 20:57
29347
rallye
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Lors d’un rallye automobile. (2)rallye \ʁa.li\ masculin
1.(Sens étymologique) (Désuet) Rallie-papier.
2.Le matin du rallye [en italiques dans le texte], le capitaine Lambert, suivi de deux servants à cheval, se mit en route au petit jour. Le tracé était hérissé de difficultés et il tenait à s'assurer que les obstacles artificiels qu'il avait fait préparer étaient bien en place. À 9 heures, une fanfare sonnait le rassemblement et toute la chasse s'enfonçait sous bois et s'élançait sur la piste parsemée de petits papiers. — (Oscar Méténier, France, 1907)
3.Course dans laquelle les concurrents, éventuellement partis de points différents, doivent rallier un lieu déterminé après un certain nombre d’étapes.
4.Mais après avoir remporté haut la main le chalenge des glisseurs RGP, te voilà championne WRC de rallye. — (Claude Quelennec, Ada et le nouveau monde, page 290, Éditions Le Manuscrit, 2010)
5.Rallye automobile, équestre, pédestre…
1.Course automobile ne se déroulant pas sur un circuit, et généralement composée de plusieurs étapes.
2. Non, non, généralement les mecs ont été : soit vainqueur du rallye automobile de Tataouine-les-Bains ; soit vainqueur du critérium de Trifouillis-les-Oies. — (Jean-Pierre de Langlard, Les Lacets du destin, page 27, Éditions Publibook, 2011)Soirée dansante mondaine organisée par des particuliers.
- L’origine du rallye mondain remonte aux rallyes automobiles organisés par les familles bourgeoises et qui se terminaient par une soirée dansante. Le rallye-auto a disparu en tant que moyen de rencontre. Seule a subsisté la soirée de clôture qui a pris le nom de rallye mondain. — (Le Monde dimanche, 3 mai 1981, page VI, colonne 2)
- Je ne vais pas à un rallye mais à un gala et je suis à la recherche d’une robe de gala… — (site forum.hardware.fr)(Par extension) Organisation regroupant des jeunes du même âge qui se retrouvent régulièrement lors de soirées dansantes (éventuellement assortis de cours de danses de société), ou parfois d'autres activités de société diverses.
- Neptune est le chien des Badoise ou plus exactement de Mlle Badoise, qui fait son droit à Assas et organise des rallyes avec d’autres propriétaires de cockers qui font leur droit à Assas. — (Muriel Barbery, L’élégance du hérisson, 2006, collection Folio, page 73)
- Mais super, super catholique pratiquante : les scouts, les rallyes, les premières communions, les jupes bleu marine, les cols Claudine, les talons plats, les madeleines confectionnées pour les vendre à la kermesse de monsieur le curé. — (William Rejault, Tous ces jours sans toi, Plon, 2010)
- Les aînés vivaient leur vie, commençaient à flirter, étaient invités à des rallyes et des surprises-parties. Ils ne tarderaient pas à partir. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
- L'après-midi avait été consacré à l'anniversaire classique avec les amis du lycée, le gâteau et les glaces, un semblant de boum encadré par ma mère qui assurait le service et veillait à l'absence totale d'alcool et de cigarette. Les filles étaient toutes en robes et talons comme il se doit pour un rallye en bon uniforme, les garçons portaient chemises et cravates comme des grands bien élevés. — (Daniel Nguyen, La Passe, BoD/Books on Demand, 2014)Société de chasse à courre.
- C'est ainsi que pour augmenter les revenus de l’État, [Louis-Philippe] met en location les forêts de la Couronne. Cette décision qui parait a priori anodine a de profondes répercussions sur l'évolution de la chasse, avec le développement significatif de groupements et de sociétés de chasseurs, dont les membres acquièrent le droit de chasser et de tirer le gibier, moyennant finance. Ainsi se forment les rallyes, dont le rallye de Bourgogne en 1834 créé par le marquis Mac-Mahon. — (Pascal Durantel, Chasse, l'encyclopédie, Losange, 2003, p.33)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suisse (Lausanne) : écouter « rallye [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ « rallye », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- rallye sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1900) De l’anglais rallye (« course automobile »), dont l’origine remonte à la mode du rallie-papier, une sorte de chasse à courre en vogue dans la haute société européenne où le gibier est remplacé par une personne semant des bouts de papier. Les Anglais en font rallye-paper attesté en 1882[1] puis paper hunting mais conservent rallye au sens de « jeu de piste, course », c’est cette forme qui est réempruntée en français.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderallye \Prononciation ?\
1.(Désuet) Variante de rally.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderallye \Prononciation ?\ féminin ou neutre (l’usage hésite) indéclinable
1.Rallye.
2.rallye Paříž-Dakar.
[Références]
modifier le wikicode
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- rallye sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais rallye.
0
0
2022/08/29 20:58
TaN
29348
ammunition
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeammunition \a.my.ni.sjɔ̃\ féminin (Indénombrable)
1.(Militaire) Ensemble des munitions.
2.L’Armée Suédoiſe s'arrête toujours de Thorn, ſans rien faire, faute d’Ammunition & de Canon monté : mais, on dit qu’elle attend une groſſe Artillerie de Poméranie, & que le Général Steinbock eſt envoyé à Danzig, pour demander à ladite Ville de l’Ammunition & la Liberté d’en acheter dans la Ville & d’y faire monter les Canons qui ſe trouvent dans l’Armée Suédoiſe. — (Guillaume de Lamberty,Mémoires pour servir à l'histoire du XVIIIe siècle, 1734, page 516)
3.Le frigate nommé le Lizard de 28 canons arriva hier de Portsmouth en 11 semaines apportant 20 milles louis en espèces, aussi le capitaine Littleworth de Londres en quatre mois avec des armes et habillements pour les fidelles Canadiens et environ 90 recrues de Terre Neuve aussi de Londre et Falmouth le capitain Toome avec des canons de fonte de l’ammunition d’ordonnance et encore des armes et vétements pour les Canadiens en 11 semaines. — (Lettre de Randle Meredith à François Baby, 5 novembre 1776)
4.Vous verrez également des parties qui se trouvaient à bord lors de l’écrasement comme des objets d’équipement, de navigation, des armes, de l’ammunition et des T.S.F. — (site de l’AVOG CRASH MUSEUM)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \a.my.ni.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France (Lyon) : écouter « ammunition [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Probablement issu de l’agglutination de l’article défini : la munition ; le redoublement du \m\ est un latinisme fantaisiste → voir a-, ad- et am-.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeammunition
1.Projectile.
2.Munitions.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « ammunition [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français ammunition.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeammunition commun, généralement indénombrable
1.Munitions.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français ammunition, probablement de l’agglutination de l’article défini : la munition.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeammunition \Prononciation ?\ commun
1.Munitions.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « ammunition [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français ammunition.
0
0
2021/11/05 09:22
2022/08/29 21:09
TaN
29352
pose
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- opes
- peso, péso
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepose \poz\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poser.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poser.
3.Si dans son analyse le critique en disséquant pose alors une leçon d’anatomie, nous aimerions d’autant plus volontiers la dépeindre ici dans sa version heideggerianisante, que celle-ci ventriloquise les textes de Trakl afin d’y lire des textes dont la teneur idéologique est pour le moins suspecte. — (revue Sud, 1987, n° 71 à 74, page 234)
4.On se pose parfois des questions sur le rapport qui peut exister entre le procédé midrashique et le modèle rhétorique. — (Jean-Bosco Matand Bulembat, Noyau et enjeux de l’eschatologie paulinienne, 1997)
5.Première personne du singulier du présent du subjonctif de poser.
6.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de poser.
7.Deuxième personne du singulier de l’impératif de poser.
[Nom commun]
modifier le wikicodepose \poz\ féminin
1.Action de poser, de mettre en place.
2.Et l'on avait encore par la suite réglementé la pose des lacs à terre si bien que c'était de plus en plus hasardeux d'essayer d'en profiter quand les bêtes rusées refusent la « graine », à la branche ! — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
3.La pose d’un tapis, d’une serrure.
4.On paie tant pour la taille d’une pierre et tant pour la pose.
5.(Jeux) Avantage qui consiste à jouer le premier dé au domino, au jacquet, etc.
6.À vous la pose.
7.(Musique) Manière de poser, en parlant de la voix.
8.La pose de la voix.
9.Action de se poser, manière de se tenir, attitude.
10.[…], ces femmes d’une nature à part. Tout en elles est, en effet, plein de séduction : leurs poses sont aussi ravissantes que leur démarche ; […] — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
11.Action de poser pour se faire peindre, photographier, etc.
12.Enfin on trouvera dans l’annexe sur la photographie judiciaire la description d’une nouvelle chaise de pose qui, tout en permettant une exécution facile et rapide, assure une rigoureuse uniformité de réduction entre les photographies de face et de profil. — (Alphonse Bertillon, Identification anthropométrique, instructions signalétiques, Imprimerie Administrative, 1893, p. i-xii)
13.(En particulier) Attitude qu’un peintre, un sculpteur ou un photographe fait prendre à son modèle.
14.Tenir la pose.
15.(Photographie) Temps que dure la pose devant l’objectif.
16.Le procédé au gélatino-bromure d’argent me faisait espérer des images assez nettes avec un temps de pose très court, […]. — (Étienne-Jules Marey, Le Fusil photographique, dans La Nature - Revue des sciences, page 326, 1882)
17.Pour évaluer exactement les temps de pose, il est indispensable de pouvoir déterminer ou vérifier les vitesses des obturateurs. — (Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 143)
18.(Familier) Affectation dans l’attitude, dans les paroles qui annonce l’intention de produire de l’effet.
19.Sa rusticité paraissait tellement ostentatoire qu'elle sentait la pose. — (Eric-Emmanuel Schmitt, L'Évangile selon Pilate, Albin Michel, 2000. Prologue)
20.Son air profond n’est qu’une pose.
21.(Suisse) (Vaud) Ancienne unité d'aire en viticulture. C'est la surface qu'un ouvrier peut travailler en un journée. La dimension d'une pose, en nombre de mètres carrés, dépend donc des régions, suivant la nature du terrain.
22.Il y avait deux maisons en bois planchéié, près de la maison d'habitation un jardin planté de cinq cents arbres fruitiers en pleine valeur, plus cent quatre-vingt douze poses de terre, dont soixante étaient labourables et deux en vignoble. — (Philippe Suchard, Un voyage aux États-Unis d'Amérique, chapitre XXV ; Éditions de la Baconnière, Boudry [Suisse], 1947, page 162)
23.La pose est citée par Ernest Mandel dans son "Initiation à la théorie économique Marxiste, 1964".
24.(Imprimerie) Quantité de produits imprimés sur une même planche.
25.Une feuille de 24 poses en publipostage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nancy) : écouter « pose [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pose), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal de poser.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- opes
[Nom commun]
modifier le wikicodepose \ˈpoʊz\
1.Pose, position, posture.
2.He didn’t really want to help humanity. It was all just a pose.
3.That’s exactly the pose I’ve been looking for, for this painting!
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « pose [ˈpoʊz] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « pose [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepose \ˈpoʊz\ transitif ou intransitif
1.Poser, prétendre à, s’ériger en.
2.He posed a new question to consider.
3.(Intransitif) Poser (en tant que modèle).
4.She posed for a portrait.
5.Agir avec affectation, affecter, feindre, faire des manières, minauder, prendre des airs.
6.He’s always posing. I don’t believe he’s sincere.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- pose sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Ido]]
[Adverbe]
modifier le wikicodepose \ˈpɔ.sɛ\
1.Puis, ensuite.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de pos- et -e « adverbe ».
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodepose \ˈpɔ.sa\ féminin
1.Pluriel de posa.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepose \ˈpo.se\
1.Troisième personne du singulier du passé simple de porre.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepose \Prononciation ?\ masculin
1.Sac.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Portugais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- peso
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepose \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de posar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de posar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de posar.
[Nom commun]
modifier le wikicodepose \Prononciation ?\ féminin
1.Pose, posture du corps.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Pose, action de poser pour se faire peindre, photographier.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Portugal « pose [ˈpɔ.zɨ] , [ˈpɔz] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français pose.
0
0
2021/03/23 21:49
2022/08/29 21:18
TaN
29354
posé
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicode Lambel posé en chef (sens 4) Donjon posé sur une terrasse (sens 5)posé \po.ze\
1.Qui est grave, sérieux, placide, calme.
2.Il parle d’un ton posé.
3.Il a un esprit posé, il ne s’emballera pas pour un rien.
4.Qui a une situation établie, solide.
5.Un homme bien posé, bien posé dans le monde : Un homme en bonne position dans le monde.
6.Il est certaines situations dont bénéficient seuls les gens tarés. Ils fondent leur fortune là où des hommes mieux posés et plus influents n’auraient point osé risquer la leur. Certes, Roudier, Granoux et les autres, par leur position d’hommes riches et respectés, semblaient devoir être mille fois préférés à Pierre comme chefs actifs du parti conservateur. Mais aucun d’eux n’aurait consenti à faire de son salon un centre politique ; leurs convictions n’allaient pas jusqu’à se compromettre ouvertement ; en somme, ce n’étaient que des braillards, des commères de province, qui voulaient bien cancaner chez un voisin contre la République, du moment où le voisin endossait la responsabilité de leurs cancans. — (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 95-96)
7.(Familier) Qui est dans un contexte relax, une ambiance détendue, sans stress et ce pour un temps donné.
8.— Alors, vous faites quoi ?
— Bah là… ça pique-nique, posé.
9.(Héraldique) Place que les figures occupent dans l’écu.
10.Deux anges soutiennent l’oreiller où il repose ; son chien, couché à ses pieds, surmonte un écusson qui est de neuf macles posées par trois au lambel de trois pièces serties au chef et supporté à dextre par un lion lampassé, à senestre par un lévrier. — (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, page 173, 2012)
11.D’or à trois tourteaux de gueules posés 2 et 1, au lambel d'azur de cinq pièces posé en chef, qui est de Champignelles → voir illustration « lambel posé en chef »
12.(Héraldique) Se dit d’un meuble principal qui est directement placé sur un autre meuble ou une pièce. Cette notion s'oppose au soutenant.
13.D’azur au donjon carré d’argent posé sur une terrasse d’or, qui est de Château-Chervix → voir illustration « donjon posé sur une terrasse »
14.(Héraldique) Voir posé en (disposition d’élément(s)).
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- opes
- peso, péso
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeposé \po.ze\
1.Participe passé masculin singulier de poser.
2.Il avait posé sa table, près de la fenêtre et il rêvassait, priait, méditait, prenait des notes. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nancy) : écouter « posé [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (posé), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Le thésaurus héraldique en français
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/05/28 08:30
2022/08/29 21:20
TaN
29355
pos
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: pos, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodepos
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du popoluca de Sayula.
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepos \pɔ\
1.Épine.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Ancien occitan]]
[Conjonction]
modifier le wikicodepos
1.Puisque.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[[Forme de nom commun]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- OPS
- OPs
- ops
- OPS+
- PSO
- SOP
- sop
- S.O.P.
[[Flamand occidental]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepos
1.(Courtraisien) Poste.
[Références]
modifier le wikicode
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 134
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Haut-sorabe]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepos \Prononciation ?\ masculin
1.(Zoologie) Chien (animal).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Indonésien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepos \Prononciation ?\
1.Poste.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- sop
[Nom commun]
modifier le wikicodepos \Prononciation ?\
1.Grémille.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « pos [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/01 12:42
2022/08/29 21:20
TaN
29357
swath
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeswath \swɔːθ\
1.Bande de terrain.
2.groundwater across a swath of India from New Delhi into heavily farmed agricultural belts dropped at a rate of 1.6 inches (4 centimeters) per year — (Tim Sullivan, The Associated Press, aout 2009)
l’eau de la nappe phréatique traversant une bande de terrain d’Inde depuis New Delhi jusqu’à la ceinture agricole intensément exploitée a chuté à un rythme de 4 centimètres (1,6 pouce) par an
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « swath [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2013/03/30 21:23
2022/08/30 09:26
29359
peek
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- keep
[Nom commun]
modifier le wikicodepeek \ˈpik\ (États-Unis), \ˈpiːk\ (Royaume-Uni)
1.Bref regard.
2.I’m busy now, but I have time to take a quick peek at what you’ve been doing.
3.(Informatique) Commande de lecture du contenu d’un emplacement de mémoire dans le langage BASIC.
[Prononciation]
modifier le wikicode
[Verbe]
modifier le wikicodepeek \ˈpik\ (États-Unis), \ˈpiːk\ (Royaume-Uni) intransitif
1.Jeter un coup d’œil (furtif), fouiner.
2.I’m going to hide it now. Close your eyes and don’t peek!
3.She peeked at what I was doing, when she said she wouldn’t!
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais piken (« regarder furtivement, sans être vu »).
[[Kotava]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- epek
[Nom commun]
modifier le wikicode La zone noircie correspond à ce qu’on appelle « peek ».peek \pɛˈɛk\ ou \peˈek\ ou \peˈɛk\ ou \pɛˈek\
1.Zone radiale entre P et E (roue matricielle), la zone qui s’étend de P à E dans le sens dextrorsum, c’est-à-dire la majeure partie du disque.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « peek [pɛˈɛk] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de pe, e et -k.
0
0
2022/02/19 08:46
2022/08/30 09:28
TaN
29365
custom
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecustom \kœs.tɔm\ masculin
1.(Anglicisme) Véhicule personnalisé par l’ajout d’accessoires.
2.J’ai toujours voulu avoir mon permis moto et rouler sur un custom de grosse cylindrée. — (Reynald Gerbino, Soyez l’architecte de votre vie: Simplifiez votre vie pour plus de sérénité. Faites de votre idéal une réalité, 2016)
3.Dix ans plus tard, le tuning a muté. Il a changé de nom : on dit plus facilement aujourd’hui « custom » ou « personnalisation automobile ». Ce qui est in, quand le tuning passe pour ringard. — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, p. 10.)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Lyon (France) : écouter « custom [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais custom.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecustom \ˈkʌs.təm\
1.personnalisé
2.fait sur mesure
[Nom commun]
modifier le wikicodecustom \ˈkʌs.təm\
1.Coutume.
2.Coutume, habitude.
3.pluriel Coutumier (= coutumier)
4.the customs of Normandy
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « custom [ˈkʌs.təm] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/05/09 22:11
2022/08/30 09:31
29366
trailer
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrailer \tʁɛj.lœʁ\ ou \tʁɛ.lœʁ\ masculin (Anglicisme)
1.(Transport) (Canada) Remorque.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Sport) Sportif qui pratique la course de trail.
4.À la suite de l’annonce de la décision… un débat acharné s’est engagé sur les réseaux sociaux, canal très utilisé par les trailers, grands amateurs de nature et de technologie.— (Jean-François Fournel - Les coureurs de trail trainent des pieds pour rentrer dans le rang- Journal La Croix, page 10, 30-31 mai 2015)
5.(Cinéma) Bande-annonce.
6.[…] les lumières tamisées de la salle s’éteignent parfois complètement pour le trailer d’un film américain qui a coûté suffisamment d’argent pour qu’on en soigne la publicité. — (Michel Bezbakh, Cinq astuces pour esquiver les bandes-annonces au cinéma, Télérama, 14 décembre 2018 → lire en ligne)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « trailer [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Emprunté à l’anglais trailer.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrailer \ˈtɹeɪ.ləʳ\ (Royaume-Uni) ou \ˈtɹeɪ.lɚ\ (États-Unis)
1.(Transport) Remorque, semi-remorque.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Cinéma) Bande-annonce.
4.(Informatique) Postambule.
5.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « trailer [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- trailer (véhicule) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- trailer (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- remorque sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) → voir trail et -er
[[Italien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrailer \Prononciation ?\ masculin invariable
1.(Cinéma) Trailer, bande-annonce.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Trailer (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- trailer dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Emprunté à l’anglais trailer.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrailer \Prononciation ?\
1.(Transport) Remorque.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « trailer [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,2 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/08/30 09:31
TaN
29371
noticeable
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodenoticeable \ˈnəʊ.tɪ.sə.bl̩\ (Royaume-Uni), \ˈnoʊ.tɪ.sə.bl̩\ (États-Unis)
1.Sensible, que l’on remarque assez facilement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈnəʊ.tɪ.sə.bl̩\ (Royaume-Uni)
- \ˈnoʊ.tɪ.sə.bl̩\, \ˈnoʊ.tə.sə.bəl\ (États-Unis)
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « noticeable [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/12/19 10:40
2022/08/30 09:41
29373
stand in
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodestand in
1.Remplacer, tenir place de.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « stand in [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/29 14:34
2022/08/30 13:45
TaN
29374
cascading
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecascading \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to cascade.
0
0
2022/08/30 13:47
TaN
29375
coking
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecoking \kɔ.kiɲ\ masculin
1.(Chimie) Transformation du pétrole en coke et en huile légère.
[Étymologie]
modifier le wikicode : De coke.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecoking
1.(Raffinage) Cokage.
2.(Raffinage) Cokéfaction.
[Étymologie]
modifier le wikicode
0
0
2022/08/30 13:48
TaN
29376
prognosis
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeprognosis \pɹɒɡ.ˈnəʊ.sɪs\
1.Pronostic.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin prognosis.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeprognosis \pɾoŋ.no.sis\ féminin
1.Pronostic.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « prognosis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien πρόγνωσις, prógnôsis (en bon latin praenotio).
0
0
2021/07/30 22:36
2022/08/30 13:59
TaN
29377
quoti
[[Ido]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodequoti \Prononciation ?\
1.Pluriel de quoto.
0
0
2022/08/30 17:55
TaN
29378
quotient
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodequotient \kɔ.sjɑ̃\ masculin
1.(Arithmétique) Résultat de la division d’un nombre (le dividende) par un autre (le diviseur).
2.Le quotient de douze divisé par trois est quatre; et celui du même nombre divisé par quatre est trois.
3.Le dividende, le diviseur et le quotient.
4.Le quotient de six par deux est trois.
5.(Mathématiques) Ensemble des classes pour une relation d'équivalence définie sur un ensemble donné.
6.D’une manière générale, ratio ou coefficient utilisé comme indice dans un domaine spécifique.
7.Le quotient intellectuel permet d’estimer l’intelligence d’un individu.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \kɔ.sjɑ̃\
- France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « quotient [kɔ.ɬ͡sjɑ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « quotient [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « quotient [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « quotient [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « quotient [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin quotiens (« combien de fois »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodequotient
1.(Arithmétique) Quotient.
2.Ratio, coefficient dans un domaine spécifique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni : \ˈkwəʊ.ʃənt\
- États-Unis : \ˈkwoʊ.ʃənt\
- (États-Unis) : écouter « quotient [ˈkwəʊ.ʃənt] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- quotient sur le Dico des Ados
- quotient sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin quotiens (« combien de fois »).
0
0
2013/03/12 07:39
2022/08/30 17:55
29379
steel
[[Afrikaans]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « steel [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesteel \Prononciation ?\
1.Dépouiller, dérober, voler.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesteel \stiːl\
1.(Dénombrable et indénombrable) Acier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \stiːl\
- États-Unis : écouter « steel [stiːl] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- steel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- acier sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesteel \steːl\ masculin
1.(Botanique) Tige, queue.
2.(Cuisine) Manche, poignée.
3.(Pipe) Tuyau.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « steel [steːl] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 97,4 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/02/12 17:30
2022/08/30 20:43
TaN
29380
seem
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- Esme, Esmé
- seme
- smee
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « seem [siːm] »
- Suisse (Genève) : écouter « seem [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « seem [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : seem. (liste des auteurs et autrices)
[Verbe]
modifier le wikicodeseem \siːm\
1.Sembler, paraître.
2.He seems to be ill.
3.Her eyes seem blue.
4."It seemed to me as though we should never reach it." — (Charles Dickens, The Life And Adventures Of Nicholas Nickleby, 1839)
« je croyais que nous n’y arriverions jamais. »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais semen (« sembler, convenir à »), issu du vieux norrois sœma (« se conformer à, convenir à »), dérivé de sœmr (« convenable »), issu du proto-germanique *sōm-, que l’on retrouve dans le vieux norrois sōmi (« honneur »), l’anglo-saxon sēman (« se réconciler, mettre d’accord ») et sōm (« accord »).
0
0
2012/01/31 10:35
2022/08/30 20:45
29385
buffoon
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebuffoon \bə.ˈfuːn\
1.Bouffon.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bə.ˈfuːn\
- États-Unis : écouter « buffoon [bə.ˈfuːn] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- buffoon sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- bouffon sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/08/30 21:23
TaN
29386
pretzel
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepretzel \pɹɛt.səl\
1.(Cuisine) Bretzel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « pretzel [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « pretzel [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Brezel.
0
0
2022/08/30 21:28
TaN
29389
sabbatical
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesabbatical \sə.ˈbæt.ɪ.kəl\ sans comparatif
1.Sabbatique.
2.Sabbatique, relatif au sabbat.
[Nom commun]
modifier le wikicodesabbatical \sə.ˈbæt.ɪ.kəl\
1.Année sabbatique.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
2.↑ TheFreeDictionary.com, Farlex, Inc., 2010 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1640-50)[1] Du latin sabbaticus, issu du grec ancien σαββατικός, sabbatikós[2].
0
0
2022/08/31 09:08
TaN
29390
any
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: any, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodeany
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’agni.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- any sur Wikipédia
[[Anglais]]
[Adjectif indéfini]
modifier le wikicodeany \ˈɛn.i\
1.N’importe quel, un … quelconque.
2.Choose any item.
Choisissez un élément selon votre bon vouloir.
3.Recursion can be used to solve any problem that can be expressed in terms of itself. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 131)
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- nay
[Pronom indéfini]
modifier le wikicodeany \ˈɛn.i\
1.N’importe lequel.
2.Any of the answers may be correct.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
3.N’importe qui.
4.Any may apply for the job.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « any [ˈɛn.i] »
- Suisse (Genève) : écouter « any ['ɛn.i] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « any [ˈɛn.i] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais ǣnig.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeany \ˈaɲ\ masculin
1.An, année.
2.El febrer de l’any següent, el company de viatge, molt complidor, em va enviar una targeta manuscrita per anunciar-me el naixement del seu primogènit, […]. — (Eusebio Val, « Armin ens n'anem al Pacífic », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 3)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Villarreal) : écouter « any [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin annus.
0
0
2010/12/05 22:36
2022/08/31 09:39
29391
glossary
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeglossary (pluriel : glossaries)
1.Glossaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « glossary [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/08/31 15:17
TaN
29392
instigated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeinstigated \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to instigate.
2.Participe passé du verbe to instigate.
0
0
2012/11/18 13:59
2022/08/31 15:22
29393
instigate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « instigate [ˈɪnµ(ùtµ)ù.stə.ˌɡeɪt] »
[Verbe]
modifier le wikicodeinstigate transitif
1.Susciter, fomenter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin instigatus.
0
0
2010/08/06 14:01
2022/08/31 15:22
TaN
29397
jeopardized
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodejeopardized \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to jeopardize.
2.Participe passé du verbe to jeopardize.
0
0
2012/04/04 21:44
2022/08/31 17:20
29398
jeopardize
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈdʒɛ.pɜː.ˌdɑɪz\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « jeopardize [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodejeopardize
1.Risquer, compromettre, mettre en danger.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin jocus partitus (« jeu partagé »).
0
0
2012/04/04 21:44
2022/08/31 17:20
29399
howitzer
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehowitzer \Prononciation ?\
1.(Militaire) Obusier.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « howitzer [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- howitzer sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néerlandais houwitser → voir houfnice.
0
0
2012/11/29 05:19
2022/08/31 17:22
29406
annual
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeannual \ˈæn.ju.əl\, \ˈæn.jəl\ (Royaume-Uni), \ˈæn.ju.əl\ (États-Unis)
1.Annuel.
2.(Botanique) Annuel, une plante qui vive pour seulement un an.
[Nom commun]
modifier le wikicodeannual \ˈæn.ju.əl\, \ˈæn.jəl\ (Royaume-Uni), \ˈæn.ju.əl\ (États-Unis)
1.Annuaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈæn.ju.əl\, \ˈæn.jəl\ (Royaume-Uni)
- \ˈæn.ju.əl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « annual [ˈɛən.ju.əl] »\ˈæn.jə.wəl\
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin annualis.
[[Romanche]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeannual \Prononciation ?\ masculin
1.Annuel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin annualis.
0
0
2012/05/18 14:31
2022/08/31 18:07
jack_bob
29410
flurry
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeflurry \ˈflʌɹi\
1.Bourrasque (de vent, de neige).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « flurry [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeflurry \ˈflʌɹi\
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/14 11:34
2022/08/31 18:40
TaN
29411
muted
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemuted \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to mute.
2.Participe passé du verbe to mute.
0
0
2022/08/31 18:41
TaN
29412
mute
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- meut → voir mouvoir
- muet
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemute \myt\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe muter.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe muter.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe muter.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe muter.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe muter.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Lyon (France) : écouter « mute [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Mute sur l’encyclopédie Wikipédia
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemute \mjuːt\
1.Muet, muette.
[Nom commun]
modifier le wikicodemute \mjuːt\ (pluriel : mutes)
1.Sourdine.
2.Personne muette.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « mute [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « mute [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodemute \mjuːt\ transitif
1.Taire, rendre silencieux, rendre muet.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/08/31 18:41
TaN
29413
mut
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: mut, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodemut
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du muria occidental.
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemut \my\
1.Troisième personne du singulier du passé simple de mouvoir.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada (Shawinigan) : écouter « mut [Prononciation ?] »
[[Breton]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemut \ˈmyːt\
1.Muet.
2.Mut e chome houmañ evelato. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 45)
Celle-ci restait pourtant muette.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemut \Prononciation ?\
1.Muet.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mūtus
[[Chol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemut \Prononciation ?\
1.Poule.
2.Coq.
3.Oiseau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemut \ˈmyt\ (graphie normalisée)
1.Muet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Béarn) : écouter « mut [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mūtus
[[Tzeltal]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemut \Prononciation ?\
1.Oiseau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en nahuatl, sous licence CC BY-SA 3.0 : Nemachiyōtīlli:tototl. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tzotzil]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemut \Prononciation ?\
1.Oiseau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en nahuatl, sous licence CC BY-SA 3.0 : Nemachiyōtīlli:tototl. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/08/31 18:41
TaN
29419
bushel
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebushel masculin
1.(Vieilli) Ancienne mesure anglaise de volume, utilisée surtout en agriculture, et qui valait huit gallons.
2.Les prix du bushel de grain tombent comme des pierres. — (Paul Nizan, Les chiens de garde, 1932)
[Références]
modifier le wikicode
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais bushel.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebushel
1.Bushel.
2.The Winchester bushel, formerly used in England, contained 2150.42 cubic inches, being the volume of a cylinder 181/2 inches in internal diameter and eight inches in depth.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « bushel [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français buschel.
0
0
2022/08/31 18:47
TaN
29420
prompting
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeprompting \pɹɒmp.tɪŋ\
1.Participe présent du verbe prompt.
0
0
2022/03/26 16:30
2022/08/31 20:45
TaN
29422
lure
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- rule
[Nom commun]
modifier le wikicodelure
1.Leurre.
2.The angler used a new fish lure on her fishing pole.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « lure [lʊər] »
[Verbe]
modifier le wikicodelure
1.Attirer.
2.The enemy was lured into the canyon, where the partisans attacked.
3.It is prohibited to lure, pursue or do anything else to seek polar bears so that they can be disturbed or do anything to put them or yourself in danger.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lure sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français loire, loirier → voir leurre et leurrer en français.
0
0
2011/01/25 17:10
2022/09/01 09:18
TaN
29423
Lure
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLure \lyʁ\
1.(Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Saône.
2.Le Muschelkalk forme entre Lure et Conflans-sur-Lanterne une bande étroite et régulière allongée du N.-W. au S.-E. contiguë aux alluvions anciennes sur sa plus grande longueur ; […]. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 13)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Île-de-France) : écouter « Lure [lyʁ] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Lure sur l’encyclopédie Wikipédia
- Lure dans le recueil de citations Wikiquote
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/11/18 11:15
2022/09/01 09:18
TaN
29426
complementing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecomplementing \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to complement.
0
0
2022/09/01 09:25
TaN
[29319-29426/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]