29366
trailer
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrailer \tʁɛj.lœʁ\ ou \tʁɛ.lœʁ\ masculin (Anglicisme)
1.(Transport) (Canada) Remorque.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Sport) Sportif qui pratique la course de trail.
4.À la suite de l’annonce de la décision… un débat acharné s’est engagé sur les réseaux sociaux, canal très utilisé par les trailers, grands amateurs de nature et de technologie.— (Jean-François Fournel - Les coureurs de trail trainent des pieds pour rentrer dans le rang- Journal La Croix, page 10, 30-31 mai 2015)
5.(Cinéma) Bande-annonce.
6.[…] les lumières tamisées de la salle s’éteignent parfois complètement pour le trailer d’un film américain qui a coûté suffisamment d’argent pour qu’on en soigne la publicité. — (Michel Bezbakh, Cinq astuces pour esquiver les bandes-annonces au cinéma, Télérama, 14 décembre 2018 → lire en ligne)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « trailer [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Emprunté à l’anglais trailer.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrailer \ˈtɹeɪ.ləʳ\ (Royaume-Uni) ou \ˈtɹeɪ.lɚ\ (États-Unis)
1.(Transport) Remorque, semi-remorque.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Cinéma) Bande-annonce.
4.(Informatique) Postambule.
5.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « trailer [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- trailer (véhicule) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- trailer (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- remorque sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) → voir trail et -er
[[Italien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrailer \Prononciation ?\ masculin invariable
1.(Cinéma) Trailer, bande-annonce.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Trailer (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- trailer dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Emprunté à l’anglais trailer.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrailer \Prononciation ?\
1.(Transport) Remorque.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « trailer [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,2 % des Flamands,
- 98,5 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/08/30 09:31
TaN
29371
noticeable
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodenoticeable \ˈnəʊ.tɪ.sə.bl̩\ (Royaume-Uni), \ˈnoʊ.tɪ.sə.bl̩\ (États-Unis)
1.Sensible, que l’on remarque assez facilement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈnəʊ.tɪ.sə.bl̩\ (Royaume-Uni)
- \ˈnoʊ.tɪ.sə.bl̩\, \ˈnoʊ.tə.sə.bəl\ (États-Unis)
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « noticeable [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/12/19 10:40
2022/08/30 09:41
29373
stand in
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodestand in
1.Remplacer, tenir place de.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « stand in [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/29 14:34
2022/08/30 13:45
TaN
29374
cascading
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecascading \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to cascade.
0
0
2022/08/30 13:47
TaN
29375
coking
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecoking \kɔ.kiɲ\ masculin
1.(Chimie) Transformation du pétrole en coke et en huile légère.
[Étymologie]
modifier le wikicode : De coke.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecoking
1.(Raffinage) Cokage.
2.(Raffinage) Cokéfaction.
[Étymologie]
modifier le wikicode
0
0
2022/08/30 13:48
TaN
29376
prognosis
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeprognosis \pɹɒɡ.ˈnəʊ.sɪs\
1.Pronostic.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin prognosis.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeprognosis \pɾoŋ.no.sis\ féminin
1.Pronostic.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « prognosis », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien πρόγνωσις, prógnôsis (en bon latin praenotio).
0
0
2021/07/30 22:36
2022/08/30 13:59
TaN
29377
quoti
[[Ido]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodequoti \Prononciation ?\
1.Pluriel de quoto.
0
0
2022/08/30 17:55
TaN
29378
quotient
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodequotient \kɔ.sjɑ̃\ masculin
1.(Arithmétique) Résultat de la division d’un nombre (le dividende) par un autre (le diviseur).
2.Le quotient de douze divisé par trois est quatre; et celui du même nombre divisé par quatre est trois.
3.Le dividende, le diviseur et le quotient.
4.Le quotient de six par deux est trois.
5.(Mathématiques) Ensemble des classes pour une relation d'équivalence définie sur un ensemble donné.
6.D’une manière générale, ratio ou coefficient utilisé comme indice dans un domaine spécifique.
7.Le quotient intellectuel permet d’estimer l’intelligence d’un individu.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \kɔ.sjɑ̃\
- France (Île-de-France) (avec sigmatisme latéral) : écouter « quotient [kɔ.ɬ͡sjɑ̃] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « quotient [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « quotient [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « quotient [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « quotient [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin quotiens (« combien de fois »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodequotient
1.(Arithmétique) Quotient.
2.Ratio, coefficient dans un domaine spécifique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni : \ˈkwəʊ.ʃənt\
- États-Unis : \ˈkwoʊ.ʃənt\
- (États-Unis) : écouter « quotient [ˈkwəʊ.ʃənt] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- quotient sur le Dico des Ados
- quotient sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin quotiens (« combien de fois »).
0
0
2013/03/12 07:39
2022/08/30 17:55
29379
steel
[[Afrikaans]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « steel [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesteel \Prononciation ?\
1.Dépouiller, dérober, voler.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesteel \stiːl\
1.(Dénombrable et indénombrable) Acier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \stiːl\
- États-Unis : écouter « steel [stiːl] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- steel sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- acier sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesteel \steːl\ masculin
1.(Botanique) Tige, queue.
2.(Cuisine) Manche, poignée.
3.(Pipe) Tuyau.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « steel [steːl] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,5 % des Flamands,
- 97,4 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/02/12 17:30
2022/08/30 20:43
TaN
29380
seem
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- Esme, Esmé
- seme
- smee
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « seem [siːm] »
- Suisse (Genève) : écouter « seem [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « seem [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : seem. (liste des auteurs et autrices)
[Verbe]
modifier le wikicodeseem \siːm\
1.Sembler, paraître.
2.He seems to be ill.
3.Her eyes seem blue.
4."It seemed to me as though we should never reach it." — (Charles Dickens, The Life And Adventures Of Nicholas Nickleby, 1839)
« je croyais que nous n’y arriverions jamais. »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais semen (« sembler, convenir à »), issu du vieux norrois sœma (« se conformer à, convenir à »), dérivé de sœmr (« convenable »), issu du proto-germanique *sōm-, que l’on retrouve dans le vieux norrois sōmi (« honneur »), l’anglo-saxon sēman (« se réconciler, mettre d’accord ») et sōm (« accord »).
0
0
2012/01/31 10:35
2022/08/30 20:45
29385
buffoon
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebuffoon \bə.ˈfuːn\
1.Bouffon.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \bə.ˈfuːn\
- États-Unis : écouter « buffoon [bə.ˈfuːn] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- buffoon sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- bouffon sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/08/30 21:23
TaN
29386
pretzel
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepretzel \pɹɛt.səl\
1.(Cuisine) Bretzel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « pretzel [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « pretzel [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Brezel.
0
0
2022/08/30 21:28
TaN
29389
sabbatical
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesabbatical \sə.ˈbæt.ɪ.kəl\ sans comparatif
1.Sabbatique.
2.Sabbatique, relatif au sabbat.
[Nom commun]
modifier le wikicodesabbatical \sə.ˈbæt.ɪ.kəl\
1.Année sabbatique.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
2.↑ TheFreeDictionary.com, Farlex, Inc., 2010 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1640-50)[1] Du latin sabbaticus, issu du grec ancien σαββατικός, sabbatikós[2].
0
0
2022/08/31 09:08
TaN
29390
any
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: any, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodeany
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’agni.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- any sur Wikipédia
[[Anglais]]
[Adjectif indéfini]
modifier le wikicodeany \ˈɛn.i\
1.N’importe quel, un … quelconque.
2.Choose any item.
Choisissez un élément selon votre bon vouloir.
3.Recursion can be used to solve any problem that can be expressed in terms of itself. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 131)
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- nay
[Pronom indéfini]
modifier le wikicodeany \ˈɛn.i\
1.N’importe lequel.
2.Any of the answers may be correct.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
3.N’importe qui.
4.Any may apply for the job.
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « any [ˈɛn.i] »
- Suisse (Genève) : écouter « any ['ɛn.i] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « any [ˈɛn.i] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais ǣnig.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeany \ˈaɲ\ masculin
1.An, année.
2.El febrer de l’any següent, el company de viatge, molt complidor, em va enviar una targeta manuscrita per anunciar-me el naixement del seu primogènit, […]. — (Eusebio Val, « Armin ens n'anem al Pacífic », La Vanguardia, 18 janvier 2021, page 3)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Villarreal) : écouter « any [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin annus.
0
0
2010/12/05 22:36
2022/08/31 09:39
29391
glossary
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeglossary (pluriel : glossaries)
1.Glossaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « glossary [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/08/31 15:17
TaN
29392
instigated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeinstigated \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to instigate.
2.Participe passé du verbe to instigate.
0
0
2012/11/18 13:59
2022/08/31 15:22
29393
instigate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « instigate [ˈɪnµ(ùtµ)ù.stə.ˌɡeɪt] »
[Verbe]
modifier le wikicodeinstigate transitif
1.Susciter, fomenter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin instigatus.
0
0
2010/08/06 14:01
2022/08/31 15:22
TaN
29397
jeopardized
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodejeopardized \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to jeopardize.
2.Participe passé du verbe to jeopardize.
0
0
2012/04/04 21:44
2022/08/31 17:20
29398
jeopardize
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈdʒɛ.pɜː.ˌdɑɪz\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « jeopardize [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodejeopardize
1.Risquer, compromettre, mettre en danger.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin jocus partitus (« jeu partagé »).
0
0
2012/04/04 21:44
2022/08/31 17:20
29399
howitzer
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehowitzer \Prononciation ?\
1.(Militaire) Obusier.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « howitzer [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- howitzer sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néerlandais houwitser → voir houfnice.
0
0
2012/11/29 05:19
2022/08/31 17:22
29406
annual
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeannual \ˈæn.ju.əl\, \ˈæn.jəl\ (Royaume-Uni), \ˈæn.ju.əl\ (États-Unis)
1.Annuel.
2.(Botanique) Annuel, une plante qui vive pour seulement un an.
[Nom commun]
modifier le wikicodeannual \ˈæn.ju.əl\, \ˈæn.jəl\ (Royaume-Uni), \ˈæn.ju.əl\ (États-Unis)
1.Annuaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈæn.ju.əl\, \ˈæn.jəl\ (Royaume-Uni)
- \ˈæn.ju.əl\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « annual [ˈɛən.ju.əl] »\ˈæn.jə.wəl\
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin annualis.
[[Romanche]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeannual \Prononciation ?\ masculin
1.Annuel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin annualis.
0
0
2012/05/18 14:31
2022/08/31 18:07
jack_bob
29410
flurry
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeflurry \ˈflʌɹi\
1.Bourrasque (de vent, de neige).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « flurry [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeflurry \ˈflʌɹi\
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/14 11:34
2022/08/31 18:40
TaN
29411
muted
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemuted \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to mute.
2.Participe passé du verbe to mute.
0
0
2022/08/31 18:41
TaN
29412
mute
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- meut → voir mouvoir
- muet
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemute \myt\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe muter.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe muter.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe muter.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe muter.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe muter.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Lyon (France) : écouter « mute [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Mute sur l’encyclopédie Wikipédia
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemute \mjuːt\
1.Muet, muette.
[Nom commun]
modifier le wikicodemute \mjuːt\ (pluriel : mutes)
1.Sourdine.
2.Personne muette.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « mute [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « mute [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodemute \mjuːt\ transitif
1.Taire, rendre silencieux, rendre muet.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/08/31 18:41
TaN
29413
mut
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: mut, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodemut
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du muria occidental.
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemut \my\
1.Troisième personne du singulier du passé simple de mouvoir.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada (Shawinigan) : écouter « mut [Prononciation ?] »
[[Breton]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemut \ˈmyːt\
1.Muet.
2.Mut e chome houmañ evelato. — (Langleiz, Romant ar Roue Arzhur, Éditions Al Liamm, 1975, page 45)
Celle-ci restait pourtant muette.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemut \Prononciation ?\
1.Muet.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mūtus
[[Chol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemut \Prononciation ?\
1.Poule.
2.Coq.
3.Oiseau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemut \ˈmyt\ (graphie normalisée)
1.Muet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Béarn) : écouter « mut [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mūtus
[[Tzeltal]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemut \Prononciation ?\
1.Oiseau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en nahuatl, sous licence CC BY-SA 3.0 : Nemachiyōtīlli:tototl. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tzotzil]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemut \Prononciation ?\
1.Oiseau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en nahuatl, sous licence CC BY-SA 3.0 : Nemachiyōtīlli:tototl. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/08/31 18:41
TaN
29419
bushel
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebushel masculin
1.(Vieilli) Ancienne mesure anglaise de volume, utilisée surtout en agriculture, et qui valait huit gallons.
2.Les prix du bushel de grain tombent comme des pierres. — (Paul Nizan, Les chiens de garde, 1932)
[Références]
modifier le wikicode
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais bushel.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebushel
1.Bushel.
2.The Winchester bushel, formerly used in England, contained 2150.42 cubic inches, being the volume of a cylinder 181/2 inches in internal diameter and eight inches in depth.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « bushel [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français buschel.
0
0
2022/08/31 18:47
TaN
29420
prompting
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeprompting \pɹɒmp.tɪŋ\
1.Participe présent du verbe prompt.
0
0
2022/03/26 16:30
2022/08/31 20:45
TaN
29422
lure
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- rule
[Nom commun]
modifier le wikicodelure
1.Leurre.
2.The angler used a new fish lure on her fishing pole.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « lure [lʊər] »
[Verbe]
modifier le wikicodelure
1.Attirer.
2.The enemy was lured into the canyon, where the partisans attacked.
3.It is prohibited to lure, pursue or do anything else to seek polar bears so that they can be disturbed or do anything to put them or yourself in danger.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lure sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français loire, loirier → voir leurre et leurrer en français.
0
0
2011/01/25 17:10
2022/09/01 09:18
TaN
29423
Lure
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeLure \lyʁ\
1.(Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Saône.
2.Le Muschelkalk forme entre Lure et Conflans-sur-Lanterne une bande étroite et régulière allongée du N.-W. au S.-E. contiguë aux alluvions anciennes sur sa plus grande longueur ; […]. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 13)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Île-de-France) : écouter « Lure [lyʁ] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Lure sur l’encyclopédie Wikipédia
- Lure dans le recueil de citations Wikiquote
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/11/18 11:15
2022/09/01 09:18
TaN
29426
complementing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecomplementing \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to complement.
0
0
2022/09/01 09:25
TaN
29430
undergo
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « undergo [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeundergo \ˌʌn.də.ˈɡoʊ\
1.Subir
2.To undergo is to suffer or endure; bear with.
3.The victim underwent great trauma.
4.She had to undergo surgery because of her broken leg.
5.She undergoes her punishment.
Elle subit sa punition.
6.Apprendre par l’expérience, soumettre.
7.The project is undergoing great changes.
8.The precise nature of their relationship to birds has undergone a great deal of study.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de go, avec le préfixe under-.
0
0
2021/09/17 09:50
2022/09/01 09:30
TaN
29431
wreck
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewreck \ˈɹɛk\
1.Épave, accident.
2.Ruine.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « wreck [ˈɹɛk] »
[Verbe]
modifier le wikicodewreck \ˈɹɛk\ transitif
1.Détruire, casser.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- wreck sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais wrek, du vieil anglais wrec.
0
0
2011/11/09 20:34
2022/09/01 09:32
29432
shackle
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeshackle \ˈʃækl\
1.Entrave.
2.(Figuré) (Au pluriel) Entraves.
3.The workers must release themselves from the shackles of capitalism.
4.Pièce métallique en forme de U.
1.(Police) Menottes.
2.(Mécanique) Manille.(Marine) Maillon, dans le sens « longueur de chaîne entre deux manilles »[1].
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « shackle [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (français) Marc Van Campenhoudt, Maille ou maillon : quand les terminographes négligent l'évolution de l'usage, TERMISTI. Consulté le 6 septembre 2013
[Verbe]
modifier le wikicodeshackle \ˈʃækl\
1.Entraver, enchaîner, menotter.
2.Al of the American appellate tribunals disapprove the practice of shackling prisoners and quote Blackstone, Hale and Coke to support their opinion. — (Elijah Nathaniel Zoline, Federal Criminal Law and Procedure, chapitre XXX (« Conduct of Troal Judge »), section §290 (« Shackling a Prisoner in Court »), page 235. Little, Brown and Company, 1921.)
3.They had me tied to the wall during the day and chained to the bed at night. I had to beg to go to the toilet. I was shackled to the bed one way all night. — (United States Senate, Ninety-seventh Congress, Detention: Hearing Before the Subcommittee on Juvenile Justice of the Committee on the Judiciary (...) on Allegations of Serious Abuses and Misconduct in the Detention of Juveniles in Institutions Maintained in the Oklahoma Department of Human Services, page 8. United States Government Printing Office, 1983.)
4.The Australian political blogger and novelist, Yang Hengjun, is being shackled in chains and interrogated inside a Beijing detention centre, and told by authorities he could face the death penalty for espionage. — (Ben Doherty et Lily Kuo, « Yang Hengjun: detained blogger is being shackled in chains and interrogated ». Theguardian.com, 27 septembre 2019.)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- shackle sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- entrave sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/12 14:51
2022/09/01 09:32
TaN
29433
bollard
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Un bollard.bollard \bɔ.laʁ\ masculin
1.Bitte d’amarrage, élément fixe situé sur le quai pour amarrer un bateau dans les ports.
2.Le câble peut ensuite être assujetti à un bollard d’amarrage. — (Organisation maritime internationale, Manuel sur la pollution par les hydrocarbures: Section IV – Lutte contre les déversements d’hyrocarbures, 2005)
3.Le sas comporte, dans chacune de ses parois latérales, six rainures verticales pour bollards flottants, servant à l’amarrage des bateaux. Ces bollards sont fixés sur un cylindre métallique qui coulisse à l’intérieur des rainures en suivant le niveau de l’eau dans le sas. — (Bureau d’Enquêtes sur les Accidents de Transport Terrestre (BEA-TT), Titre du document : Rapport d’enquête technique sur le naufrage du PAMPERO bateau de transport de matières dangereuses survenu sur le Rhône, lors de la rupture d’une porte de l’écluse de Sablons (Isère), le 18 février 2020, décembre 2021)
4.Élément physique marquant la séparation d’une zone piétonnière d'une voie routière. Dans ce sens, on dit aussi borne de protection, borne d’interdiction ou potelet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Lyon (France) : écouter « bollard [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- bollard sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais.
0
0
2021/08/25 08:58
2022/09/01 09:33
TaN
29435
ruse
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- resu
- rues, rués
- suer
- sure, sûre
- ures
- user
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderuse \ʁyz\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ruser.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ruser.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de ruser.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ruser.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de ruser.
[Nom commun]
modifier le wikicoderuse \ʁyz\ féminin
1.Procédé ingénieux utilisé pour avoir le dessus sur un ennemi, échapper à un prédateur ou abuser une victime.
2.La férocité ancienne tend à être remplacée par la ruse et beaucoup de sociologues estiment que c'est là un progrès sérieux ; quelques philosophes qui n'ont pas l'habitude de suivre les opinions du troupeau, ne voient pas très bien en quoi cela constitue le progrès au point de vue de la morale. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.271)
3.Privé de tout accommodement, de ses fards, de ses sourires et de ses ruses, le vice a peu de chance de séduire la vertu la plus chancelante. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928 ; Préface de la 3e édition de 1929)
4.Toutes les ruses, il les imagine et les déploie avec un machiavélisme qui parfois lui pèse. — (Michel Droit, De Lattre, maréchal de France, Pierre Horay, éditions de Flore, 1952, p.81)
5.Ruses innocentes : Petites finesses que l’on emploie sans mauvaise intention.
6.Talent qu’a une personne à tromper autrui.
7.Ce brigand était plus célèbre pour sa ruse que pour son courage.
8.Il est plein de ruse et de malice.
9.Il a de la ruse.
10.(En particulier) Les détours dont le lièvre, le cerf, le renard, etc., se servent quand on les chasse.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « ruse [ʁyz] »
- (Région à préciser) : écouter « ruse [ʁyz] »
- Lyon (France) : écouter « ruse [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ruse)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’ancien français reuse, lui-même dérivé du latin recusare.
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderuse \Prononciation ?\ féminin
1.Variante de reuse.
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderuse \ɹuːz\
1.Ruse.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « ruse [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « ruse [Prononciation ?] »
- (Royaume-Uni) : écouter « ruse [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français ruse.
[[Espéranto]]
[Adverbe]
modifier le wikicoderuse \ˈru.se\
1.À la manière russe.
2.En langue russe.
3.Libro skribita ruse.
Un livre écrit en russe.
4.Ĉiuj ŝtataj dokumentoj nepre estas skribataj dulingve: ruse kaj ĉuvaŝe. — (« La ĉuvaŝa lingvo », article de Monato)
Tous les documents de l’État sont obligatoirement écrits en deux langues : en russe et en tchouvache.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- sure
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ruse [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ruse [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De ruso (« Russe ») et -e (terminaison des adverbes).
[[Kotava]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- erus
- rues
- suer
- sure
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicode
1.Forme du participe actif rus (« tenant le coup, supportant ») lorsqu'il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e.
[Nom commun]
modifier le wikicoderuse \ˈrusɛ\ ou \ˈruse\
1.Cigare.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « ruse [ˈrusɛ] »
[Références]
modifier le wikicode
- « ruse », dans Kotapedia
- Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2020, 71 pages, p. 9
1.↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
0
0
2012/04/30 19:00
2022/09/01 09:35
29436
bathtub
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode A bathtub.bathtub \ˈbɑːθ.ˌtʌb\ ou \ˈbæθ.ˌtʌb\
1.Baignoire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « bathtub [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- bathtub sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de bath et de tub.
0
0
2022/09/01 09:36
TaN
29439
att
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: att, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodeatt
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’atta de Pamplona.
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeatt masculin
1.Centième de kip
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du laotien ອັດ, at.
[[Anglais]]
[Préposition]
modifier le wikicodeatt \Prononciation ?\
1.(Archaïsme) Variante de at.
[[Suédois]]
[Conjonction]
modifier le wikicodeatt \Prononciation ?\
1.Que.
2.Jag tycker att det är en intressant bok.
Je pense que c’est un livre intéressant.
[Particule]
modifier le wikicodeatt \Prononciation ?\
1.Marque l’infinitif.
2.Att äta, dricka och sova är hans liv.
Manger, boire et dormir, c'est sa vie.
3.(Après la plupart des verbes transitifs) De.
4.(avec quelques verbes) À.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « att [Prononciation ?] »
0
0
2011/12/14 20:42
2022/09/01 09:39
29440
decent
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedecent \ˈdiː.sənt\
1.Décent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « decent [ˈdiː.sənt] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin decens.
0
0
2010/10/25 19:32
2022/09/01 09:39
TaN
29441
décent
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedécent \de.sɑ̃\
1.Qui respecte les convenances.
2.Nous irons ensemble sur les sept heures chez Madame de Volanges. Il sera décent que je ne diffère pas l'invitation que j'ai à lui faire de la part de Madame de Rosemonde ; de plus, je serai bien aise de voir la petite Volanges. — (Laclos)
3.Les habitants protestèrent contre leur venue, prétendant qu'il n'était pas décent que des infidèles assistassent à une solennité présidée par des prêtres chrétiens. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
4.C’est drôle qu’il se fût plutôt entiché de la gamine… Céline Thiébault pourtant était plus en rapport d’âge avec lui. Ce n’eût été ni moins décent, ni moins excusable. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 92)
5.Cette façon d’interpréter la Bible lui a valu les sarcasmes de l’Angleterre qui pardonne difficilement les fautes contre la décence. Un homme loyal est un homme décent. Une mort glorieuse est une mort décente. Ce qui n’est pas décent est infâme. — (Julien Green, William Blake, prophète, dans Suite anglaise, 1972, Le Livre de Poche, page 35)
6.Qui est conforme à la décence; qui ne choque pas la pudeur des regardants.
7.Sa jupe fendue n'était guère décente. S'exprimer en termes peu décents.
8.Sur la plage exposée aux curieux, n'oublie pas ta décente robe de bure.
9.Nana s'était mise à boutonner le peignoir du haut en bas, pour qu'il fût décent. — (Zola, Nana, 1880)
10.L’adoption de ce châle a rendu leur costume plus décent en voilant, dans son ampleur, le nu et les formes un peu trop fortement dessinées. — (Flora Tristan, Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
11.Convenable, régulier, normal ; acceptable, suffisant.
12.Les conditions de travail n'étaient pas décentes dans cet atelier.
13.Ils disent que Cranaus, roi des Athéniens, fut inventeur de cet usage de tremper le vin d’eau ; utilement ou non, j’en ai vu débattre. J’estime plus décent et plus sain que les enfants n’en usent qu’après seize ou dix-huit ans. La forme de vivre plus usitée et commune est la plus belle : toute particularité m’y semble à éviter, et haïrais autant un Allemand qui mît de l’eau au vin qu’un Français qui le boirait pur. L’usage public donne loi à telles choses. — (Montaigne, Essais, III 13 - De l'expérience, 1595)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \de.sɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \sɑ̃\.
- France : écouter « décent [de.sɑ̃] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (décent), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « décent », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
1.↑ Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1450) Du latin decens « convenable, décent, bienséant ; beau ». [1]
0
0
2010/10/25 19:32
2022/09/01 09:39
TaN
29443
genie
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegenie \ˈdʒiː.ni\
1.(Mythologie) Génie, djinn.
[Prononciation]
modifier le wikicode\ˈdʒiː.ni\
- États-Unis : écouter « genie [ˈdʒiː.ni] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- genie sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- djinn sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- eigen
- enige
[Nom commun]
modifier le wikicodegenie
1.Génie.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « genie [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,9 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/09/01 09:44
TaN
29445
in the know
[[Anglais]]
[Locution adjectivale]
modifier le wikicodein the know \ɪn ðə nəʊ\
1.Au courant.
2.He’s not so clever, but he’s in the know about our plans.
Il n’est pas si malin, mais il est au courant de nos projets.
3.She doesn’t look like a woman in the know.
Elle n’a pas l’air d’une femme au courant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/03 13:13
2022/09/01 09:50
TaN
29446
torrential
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetorrential
1.Torrentiel, diluvien.
2.A torrential downpour.
Une pluie torrentielle.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : \təˈɹɛn.tʃəl\, \tɒɹˈɛn.tʃəl\
- (États-Unis) : \tɔˈɹɛnt.ʃəl\, \təˈɹɛnt.ʃəl\
- (Australie) : écouter « torrential [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : torrential. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de torrent et du suffixe -ial.
0
0
2022/09/02 17:57
TaN
29450
epidemiology
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeepidemiology (sans pluriel)
1.Épidémiologie.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « epidemiology [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/09/02 18:02
TaN
29453
water
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \wa.tɛʁ\ masculin
1.(Anglicisme) (Construction) Les toilettes.
2.J’ai fait disparaître l’emballage en cellophane de la chemise dans la cuvette du water. — (Sébastien Japrisot, L’Été meurtrier, France Loisirs)
3.Le pire était le mal au ventre. Pendant deux secondes, il sentit qu’il mourrait s’il n’arrivait pas tout de suite à un water.— (George Orwell, 1984)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \wa.tɛʁ\
[Étymologie]
modifier le wikicode
Apocope de water-closet, lui-même issu de l’anglais water closet (« toilettes »).
[[Achterhooks]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en bas-saxon néerlandais : woater, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau, onde.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « water [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Mineral water.water \ˈwɑ.tɚ\ ou \ˈwɔ.tɚ\ (États-Unis), \ˈwɔː.tə\ (Royaume-Uni)
1.(Chimie) (nom UICPA) (Indénombrable) Eau.
2.(Au pluriel) Eaux, étendue d’eau.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈwɑ.tɚ\, \ˈwɔ.tɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « water [ˈwɑ.ɾɚ] »\ˈwɔː.tə\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « water [ˈwoː.tə] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « water [ˈwoː.t̪ʰəː] »
- Suisse (Genève) : écouter « water [ˈwoː.t̪ʰəː] »
- France (Paris) : écouter « water [ˈwɔː.t̪ʰə] »Royaume-Uni (Écosse) : écouter « water [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodewater \ˈwɑ.tɚ\ ou \ˈwɔ.tɚ\ (États-Unis), \ˈwɔː.tə\ (Royaume-Uni) transitif
1.Arroser.
2.I need to water the flowers.
Il faut que j’arrose les fleurs.
3.Moirer, en parlant de tissus ou de métaux.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- water sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais wæter, du proto-germanique *watōr, de l’indo-européen commun *wódr̥.
[[Anglais libérien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
2.(Par extension) Rivière, lac, océan.
3.(Par extension) N’importe quel liquide
1.Jus.
2.Water from da orange
Jus d’orange
3.Lait maternel.
4.Water from woman’ titty
Lait maternel
[Références]
modifier le wikicode
- Michael Evan Gold, Some Terms From Liberian Speech, page 196, 1979
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais water.
[[Bas allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Drents]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : water. (liste des auteurs et autrices)
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en bas-saxon néerlandais : woater, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Italien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\ masculin invariable
1.(Anglicisme) Cuvette de toilette, cuvette conçue pour recevoir le produit des déjections de l’humain.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- water sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Issu de l’anglais water closet (« toilettes »).
[[Limbourgeois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- water sur l’encyclopédie Wikipédia (en limbourgeois)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Moyen anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : water. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Moyen bas allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : water. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Moyen néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : water. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- tarwe
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \ˈʋaː.tər\ neutre
1.Eau.
2.met flink veel water reinigen
laver à grande eau / à grandes eaux
3.vervoer te water
transport par voie d’eau
4.het water loopt hem ervan in de mond
l’eau lui en vient à la bouche, ça le fait saliver
5.(Figuré) water in / bij de wijn doen
mettre de l’eau dans son vin
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « water ['ʋaː.tər] »
- \ˈwaː.tər\ (Belgique)
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « water [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- water sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux néerlandais watar, water, issu du proto-germanique *watōr, lui-même issu de l’indo-européen commun *wódr̥. Apparenté à hudor en grec ancien.
[[Sallands]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en bas-saxon néerlandais : woater, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tussentaal]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
de water — (Ph. Hiligsmann, Linguïstische aspecten en pedagogische implicaties van de tussentaal van Franstalige M.O.-leerders van het Nederlands, Librairie Droz, 1997, ISBN 9782870192740, page 85)
l’eau
[Références]
modifier le wikicode
- Ph. Hiligsmann, Linguïstische aspecten en pedagogische implicaties van de tussentaal van Franstalige M.O.-leerders van het Nederlands, Librairie Droz, 1997, ISBN 9782870192740, page 85
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tweants]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : water. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Veluws]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewater \Prononciation ?\
1.Eau.
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en bas-saxon néerlandais : woater, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/01 08:46
2022/09/02 18:04
TaN
29454
retail
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderetail masculin invariable
1.(Anglicisme informatique) Caractérise un matériel informatique vendu aux particuliers dans son packaging original (avec accessoires d’origine, manuel, logiciel, pilote).
2.Vend graveur CD retail - disque d’installation, câbles, un ou plusieurs CD vierges, manuel, etc.
3.Vente au détail.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « retail [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- [1](en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt de l’anglais retail, lui-même issu de l'ancien français retaillier[1].
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicoderetail \ˈɹiː.teɪl\
1.Au détail.
[Nom commun]
modifier le wikicoderetail \ˈɹiː.teɪl\ (Indénombrable)
1.(Indénombrable) Vente au détail.
[Prononciation]
modifier le wikicode\ˈɹiː.teɪl\
- États-Unis : écouter « retail ['ri.teɪl] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « retail [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderetail \ˈɹiː.teɪl\
1.Débiter.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- retail sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/03/12 09:47
2022/09/02 18:07
29455
Most
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeMost \mɔst\ masculin
1.Cidre.
2.Der Gast bestellte ein Glas Most.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mustum.
[[Tchèque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeMost \mɔst\ masculin inanimé
1.(Géographie) Ville et chef-lieu de la région de Bohême, en Tchéquie.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Most sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De most (« pont »).
0
0
2012/01/29 15:30
2022/09/02 18:14
29458
immortal
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeimmortal \ɪmˈɔɹ.təl\
1.Immortel.
2.Fanged immortal protagonists, lycanthropic lovers, and fanciful faeries have become a welcome addition to the bodice-ripping heroines and shirtless, sword-wielding pirates that have traditionally served as the mainstay of romance novel covers. — (Tonya Keyser, Passion for the Paranormal, Skeptical Inquirer, Vol. 34, No. 6, novembre-décembre 2010)
[Nom commun]
modifier le wikicodeimmortal
1.Immortel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « immortal [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin immortalis.
[[Occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeimmortal \Prononciation ?\ (graphie normalisée)
1.Immortel.
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin immortalis.
0
0
2022/09/02 18:59
TaN
29459
jellyfish
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode A jellyfish : une médusejellyfish \ˈdʒɛ.li.ˌfɪʃ\
1.(Zoologie) Méduse.
[Prononciation]
modifier le wikicode\ˈdʒɛ.li.ˌfɪʃ\
- États-Unis : écouter « jellyfish [ˈdʒɛ.li.ˌfɪʃ] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- jellyfish sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- méduse sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de jelly et de fish.
0
0
2022/09/02 18:59
TaN
29460
creature
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecreature \ˈkɹi.tʃɚ\ (États-Unis), \ˈkɹiː.tʃə\ (Royaume-Uni)
1.(Désuet) Créature. Résultat de la création.
2.The last salient point in which the systems of these creatures differed from ours was in what one might have thought a very trivial particular. — (H. G. Wells, The War of the Worlds)
Le dernier point saillant par lequel le système vital de ces créatures différait du nôtre pouvait être regardé comme un détail trivial et sans importance.
3.Animal, bête.
4.Monstre, être vivant imaginaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « creature [ˈkɹi.tʃɚ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin creatura (« chose créée »).
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodecreature \kre.a.ˈtu.re\ féminin
1.Pluriel de creatura.
0
0
2012/04/20 17:57
2022/09/02 18:59
29463
larval
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodelarval \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.(Biologie, Zoologie) Larvaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/09/02 19:05
TaN
29464
sexual
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesexual \ˈsɛk.ʃu.əl\ (États-Unis), \ˈsɛk.ʃʊ.əl\ (Royaume-Uni)
1.Sexuel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « sexual [ˈsɛk.ʃu.əl] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin sexualis.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesexual \sɛkˈswal\ masculin et féminin identiques
1.Sexuel, à caractère sexuel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Venezuela : écouter « sexual [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin sexualis.
[[Portugais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesexual \Prononciation ?\ féminin
1.Sexuel.
2.dimorfismo sexual.
dimorphisme sexuel.
3.crimes sexuais.
crimes sexuels.
4.relação sexual.
relation sexuelle.
5.identidades sexuais.
identités sexuelles.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Portugal (Porto) : écouter « sexual [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « sexual [Prononciation ?] » (bon niveau)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- sexual sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté au latin sexualis.
0
0
2012/02/14 11:33
2022/09/02 19:06
[29366-29464/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]