[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


29965 secured [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodesecured \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to secure. 2.Participe passé du verbe to secure. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « secured [Prononciation ?] » 0 0 2021/07/06 22:58 2022/10/24 21:04 TaN
29967 break-even [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebreak-even \Prononciation ?\ 1.(Fusion nucléaire) Équilibre de puissance. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/10/25 08:23 TaN
29971 recoup [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « recoup [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicoderecoup \ɹɪˈkuːp\ 1.Rattraper, regagner. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Recouvrer, récupérer, reprendre. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (1620) Du français recouper, le sens originel est « déduire », puis « déduire pour compenser une perte, compenser, recouvrer, etc. » 0 0 2021/07/26 09:32 2022/10/25 08:45 TaN
29972 televisual [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetelevisual \Prononciation ?\ 1.Télévisuel. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/10/25 08:48 TaN
29973 retribution [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderetribution \ˌɹɛ.trɪ.ˈbju.ʃɒn\ 1.Revanche. 2.Peine, punition, châtiment. [Prononciation] modifier le wikicode - Canada : écouter « retribution [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin retributio, dérivé du verbe retribuere (« rétribuer ») 0 0 2012/02/14 20:49 2022/10/25 09:53
29976 prevailing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeprevailing \Prononciation ?\ 1.Participe présent de prevail. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « prevailing [Prononciation ?] » 0 0 2022/10/25 10:20 TaN
29977 prevail [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « prevail [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeprevail \prɪˈveɪl\ 1.Prévaloir. 2.I shall prevail! 3.(Prevail against) She prevailed against all odds, and conquered her opponent. 4.(Prevail over) She prevailed over her opponent. 5.Persuader. 6.(Prevail upon; prevail on) They prevailed upon him to change his mind. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/31 09:29 2022/10/25 10:20 TaN
29980 bar [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodebar 1.(Métrologie) Symbole du bar, unité de mesure de la pression valant 105 pascals. 2.(Linguistique) Code ISO 639-3 (alpha-3) du bavarois. [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - abr., ABR - ARB - bra, Bra, BRA - rab [Nom commun 1] modifier le wikicode Un bar.bar \baʁ\ masculin 1.Comptoir où se servent les boissons. 2.Un bar en acajou. 3.Ils sont tous les deux accoudés au bar. 4.Un petit bar qui sert autant pour le service que de caisse, un pâle tapis usé qui semble résister aux aléas de l’hiver, un mur de briques, de petites tables collées et hop!, le tour est joué pour simplement laisser filer le temps et découvrir le charme discret de cette maison. — (Le Devoir, 16 février 2007) 5.(Par métonymie) Débit de boissons. 6.Quel démon vous a mis en tête le tourment de l’Art ? Auriez-vous fait rencontre, dans une brasserie, d’un peintre, d’un esthète, — d’un critique, peut-être (disons le mot) ? Car c’est dans les brasseries, vous le savez, Nane, que se rencontre l’aristocratie de la pensée ; comme, dans les bars, celle de la naissance. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922) 7.J’avais pour invité, dans un bar de Montmartre, le chasseur d’une boîte de nuit qui, sous son beau costume, abritait une nature inquiète. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928 ; Préface de la 3e édition de 1929) 8.Au fond d’un bar fallacieusement intitulé La Jeunesse, un phonographe tournait et répandait des gargouillements sonores d’accordéon. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 41) 9.La cigarette est bannie des bars, pubs et restaurants en Irlande, Norvège, Malte, Écosse et à compter de l’été 2007 au Royaume-Uni. — (Le Monde, 4 octobre 2006) [Nom commun 2] modifier le wikicode Armoiries avec 2 bars (sens héraldique)bar \baʁ\ masculin 1.(Ichtyologie) Poisson de mer dont la chair blanche est délicatement parfumée, appartenant aux genres Dicentrarchus ou Morone, variante de loup de mer (poisson). 2.Le bar commun peut atteindre, au maximum, 100 cm pour un poids de 10 kg à 12 kg. — (site ifremer.fr) 3.Les bars arrondis, ouvrant une bouche énorme, faisant songer à quelque âme trop grosse, rendue à pleine gorge, dans la stupéfaction de l’agonie. — (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873) 4.(Cuisine) Chair cuisinée de ce poisson. 5.(Héraldique) Meuble représentant un animal du même nom dans les armoiries. Contrairement au poisson, il est généralement représenté par paire, en pal, courbé (l'un à dextre l’autre à senestre) et adossés. 6.D’azur semé de croisettes d’or et aux deux bars d’or, qui est du Comte Bar → voir illustration « armoiries avec 2 bars » [Nom commun 3] modifier le wikicodebar \baʁ\ masculin 1.(Métrologie) (Désuet) Unité de mesure de poids qui vaut une tonne. 2.Bar ou Millier, ou 100 myriagrammes, poids égal au mètre cube d’eau qui pèse 1000 kilogrammes ; le bar remplace l’ancien tonneau de mer ; il vaut env. 2043 liv. poids de marc ; voy. pag. 189 et suiv. — (Abbé Louis Ramel, Système métrique, ou Instruction abrégée sur les nouvelles mesures, Mme Fauche, Neuchâtel, 1808) 3.BAR. Mot qui, dans le principe, faisait partie de la nomenclature du système métrique français, et désignait un poids de 1000 kilogrammes. Cette dénomination, aujourd’hui inusitée, a été remplacée par celle de millier ou tonneau. Voyez ces mots. Le bahar ou candi, poids des Indes orientales, porte quelquefois aussi le nom de bar. Voyez Bahar. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840) 4.(Métrologie) Unité de mesure de pression des fluides, égale à exactement 100 000 pascal (Pa) et proche de la valeur moyenne de la pression atmosphérique au niveau de la mer. 5.Hors du Système international (SI), le bar dérive de la barye (1 bar = 1 000 000 baryes), unité de pression du Système CGS. En Europe, depuis 1992, l’utilisation du bar est toujours permise mais non recommandée. 6.Viennent ensuite les conduites forcées qui mènent l’eau jusqu’aux turbines. Ces impressionnants tuyaux en acier de 1,9 à 2,3 mètres de diamètre peuvent supporter une pression de 28 bars. — (Ludovic Dupin, La Centrale qui a électrifié la Bavière, dans L’Usine nouvelle, n°3252, 8 septembre 2011, page 8) [Nom commun 4] modifier le wikicodebar \baʁ\ masculin 1.(Programmation) Entité non spécifiée, qui suit généralement une première entité appelée foo. 2.Supposons que nous avons deux objets foo et bar. [Nom commun 5] modifier le wikicodebar \baʁ\ masculin 1.(Désuet) Variante de bard. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « bar [baʁ] » - France (Muntzenheim) : écouter « bar [Prononciation ?] » - France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « bar [Prononciation ?] » - Suisse (canton du Valais) : écouter « bar [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « bar [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « bar [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « bar [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « bar [Prononciation ?] » - France (Saint-Étienne) : écouter « bar [Prononciation ?] » - France : écouter « bar [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bar), mais l’article a pu être modifié depuis. - « bar », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage - « bar », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage 1.↑ http://www.academie-francaise.fr/dire-ne-pas-dire/bonheurs-surprises [Voir aussi] modifier le wikicode - bar sur le Dico des Ados - bar sur l’encyclopédie Vikidia - bar (établissement) sur l’encyclopédie Wikipédia - bar (poisson) sur l’encyclopédie Wikipédia - bar (unité) sur l’encyclopédie Wikipédia - Le thésaurus héraldique en français - Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Endroit où boire) (Date à préciser) De l’anglais bar, lui-même du français barre (au sens de « barre de comptoir »). (Poisson) (fin du XIIe siècle) Du moyen néerlandais baers, baerse, barse (« perche, bar »), apparenté rattacher au moyen néerlandais borstel (« poil, soie, brosse »), ce poisson ayant été ainsi nommé en référence à ces dangereuses épines dorsales. (Unité de poids) (Date à préciser) Du grec ancien βάρος, báros (« pesanteur »). (Objet pair du foo) (Date à préciser) De l’anglais bar. [[Afar]] [Nom commun] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ 1.Nuit. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Albanais]] [Nom commun] modifier le wikicodebar \ˈbar\ 1.Herbe. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Allemand]] [Adjectif] modifier le wikicodebar \ˈbar\ ou \ˈbaːɐ\ 1.Découvert, nu. 2.Comptant, en espèces. 3.Ein Mann geht auf der Zürcher Bahnhofstrasse in eine Bank und sagt leise zum Kassier: "Können Sie mir bitte drei Millionen Franken in bar auszahlen?" Der Kassier antwortet: "Sie brauchen nicht zu flüstern, mein Herr, Armut ist keine Schande!" Un homme entre dans une banque de la Bahnhofstrasse à Zurich et dit à voix basse au caissier : « Pouvez-vous me verser trois millions de francs en espèces, s’il vous plaît ? » Le caissier lui répond : « Pas besoin de chuchoter, monsieur, la pauvreté n’est pas une honte ! » [Prononciation] modifier le wikicode - (Allemagne) : écouter « bar [baːɐ̯] » - Berlin : écouter « bar [baːɐ̯] » [Préposition] modifier le wikicodebar \ˈbar\ ou \ˈbaːɐ\ (Suivi du génitif) 1.Sans. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Ancien occitan]] [Nom commun 1] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ masculin 1.Rempart. [Nom commun 2] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ masculin 1.Homme, mari. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - bra [Nom commun] modifier le wikicodebar \ˈbɑɹ\ (États-Unis), \ˈbɑː\ (Royaume-Uni) 1.Barre. 2.A bar of round, square, hexagonal, or octagonal section, or of rectangular section. Une barre de section ronde, carrée, hexagonale, octogonale ou rectangulaire. 3.Bar (comptoir, débit de boissons). 4.Barreau. Prison bars, bars of an animal cage. 5.(Droit) Barreau. After obtaining her law degree, she was admitted to the bar. 6.(Programmation) Bar (nom arbitraire pour un objet ou une fonction). 7.Suppose we have two objects, foo and bar. Supposons que nous ayons deux objets foo et bar. 8.(Géographie) Barre. 9.A bar of land separates the lagoon from the sea. 10.(Héraldique) Fasce étroite, divise. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « bar [bɑɹ] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « bar [Prononciation ?] » [Préposition] modifier le wikicodebar \ˈbɑɹ\ (États-Unis), \ˈbɑː\ (Royaume-Uni) 1.Sauf. 2.He invited everyone to his wedding bar his ex-wife. [Verbe] modifier le wikicodebar \ˈbɑɹ\ (États-Unis), \ˈbɑː\ (Royaume-Uni) transitif 1.Bloquer le passage de quelqu’un. 2.To bar is to obstruct the passage of (someone or something). 3.Interdire. 4.I couldn’t get into the nightclub because I had been barred : je n’ai pas pu rentrer dans cette boîte parce qu’on m’en a empêché. 5.Fermer avec une barre, barricader. 6.Bar the door : barricader la porte. [Voir aussi] modifier le wikicode - bar sur le Dico des Ados - bar sur l’encyclopédie Vikidia - Bar sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - Bar (law) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français barre. (Informatique) Du jargon militaire FUBAR, initiales de fouled up beyond all repair (« endommagé au-delà de toute réparation »). [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebar \ˈbɑːr\ 1.Forme mutée de par par adoucissement (p > b). [Forme d’adjectif] modifier le wikicodebar \ˈbɑːr\ 1.Forme mutée de par par adoucissement (p > b). [[Espagnol]] [Nom commun] modifier le wikicodebar \baɾ\ masculin 1.Abreuvoir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gallo]] [Nom commun 1] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD) 1.Bar. [Nom commun 2] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ masculin (graphie ABCD) 1.(Ichtyologie) Bar. [Références] modifier le wikicode - Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2 novembre 2007, Broché, 1000 pages, ISBN 978-2906064645, page 105 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodebar \ˈbar\ masculin invariable 1.(Commerce) Café, bistro. 2.Abreuvoir. 3.Bar, buffet. [Prononciation] modifier le wikicode - Monopoli (Italie) : écouter « bar [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - bar sur le Dico des Ados - bar sur l’encyclopédie Vikidia - bar sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  - bar dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  - bar dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ 1.Sévère, austère. 2.bar en boos : long et méchant. 3.(Contexte) Je ne prévoyais pas ce qui arriverait, mais je savais, je savais qu’il arriverait quelque chose, et que la vie est longue et méchante et qu’il faut être capable de tout supporter. — (Sébastien Japrisot, L’été meurtrier, France Loisirs, page 149) [Adverbe] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ 1.Affreusement, rudement. 2.ik heb het bar druk : je suis surchargé. [Nom commun] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ 1.Bar, buffet. 2.(Physique) Bar. 3.(Sport) Barre. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « bar [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 100,0 % des Flamands, - 100,0 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Nom commun] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ masculin 1.Bar, buffet. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Occitan]] [Nom commun 1] modifier le wikicodebar \'baɾ\ (graphie normalisée) masculin 1.Bar, débit de boissons. [Nom commun 2] modifier le wikicodebar \'baɾ\ (graphie normalisée) masculin 1.(Métrologie) Bar, unité de pression. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Béarn) : écouter « bar [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage - Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Portugais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ masculin 1.Bar, comptoir où se servent les boissons, débit de boissons. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 2] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ masculin 1.(Métrologie) Bar, unité de mesure. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 3] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ masculin 1.(Informatique) Bar, entité non spécifiée, qui suit généralement une première entité appelée foo. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Portugal (Porto) : écouter « bar [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « bar [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - bar sur le Dico des Ados - bar sur l’encyclopédie Vikidia - bar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  - Bar (unidade) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  - Bar (estabelecimento) sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  - Foobar sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) De l'anglais bar. (Nom commun 2) Du grec ancien βάρος, báros (« pesanteur »). (Nom commun 3) De l'anglais bar. [[Roumain]] [Nom commun] modifier le wikicodebar \baɾ\ 1.Abreuvoir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovène]] [Nom commun] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Bar (établissement où l’on consomme des boissons). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Adjectif] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ 1.Découvert, nu. 2.Vara bar i bringan. Avoir la poitrine découverte. 3.Bar värja. Épée nue. [Anagrammes] modifier le wikicode - bra [Nom commun] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ commun 1.(Métrologie) Bar. 2.Bar. (établissement où l’on consomme des boissons) [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « bar [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tchèque]] [Anagrammes] modifier le wikicode - rab [Nom commun] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Bar, comptoir ou débit de boisson. 2.Zákazů kouření v barech a restauracích evropských zemí přibývá. [Prononciation] modifier le wikicode - Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « bar [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais bar. [[Tatar de Crimée]] [Verbe] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ 1.Il y a. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Turc]] [Nom commun] modifier le wikicodebar \bɑɾ\ 1.Abreuvoir. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Turkmène]] [Verbe] modifier le wikicodebar \Prononciation ?\ 1.Il y a. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/09/24 15:56 2022/10/25 18:53
29984 foretell [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « foretell [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeforetell 1.Prédire, présager. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de tell, avec le préfixe fore-. 0 0 2021/07/26 14:09 2022/10/27 08:52 TaN
29985 Gothenburg [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeGothenburg \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Göteborg. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - Gothenburg sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du suédois Göteborg. 0 0 2022/10/27 09:56 TaN
29986 guzzle [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « guzzle [gʌ.zəl] » [Verbe] modifier le wikicodeguzzle 1.Manger ou boire voracement. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/04/06 14:22 2022/10/27 10:03 TaN
29988 resignation [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderesignation (pluriel : resignations) 1.Abandon (d'une chose, souvent envers qq'un). 2.Démission. 3.Soumission, résignation (à qqch perçu comme inévitable ou désespéré). [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « resignation [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/11/23 21:17 2022/10/27 10:05 TaN
29990 wholly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodewholly \ˈhoʊ.li\ 1.Complètement, entièrement, totalement, tout. 2.An synthetic drawing and wholly unconventional composition. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈhoʊl.li\ ou \ˈhoʊ.li\ - États-Unis : écouter « wholly [ˈhoʊ.li] » [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais holliche. 0 0 2021/06/23 10:12 2022/10/27 10:06 TaN
29991 lender [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelender \Prononciation ?\ 1.Prêteur. 2.The lender gives a loan to the borrower. 3.Neither a lender nor a borrower be. (Shakespeare: Hamlet (1601) acte I, sc. 3) [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « lender [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De lend, avec le suffixe -er. 0 0 2021/06/23 10:26 2022/10/27 10:07 TaN
29992 crypto [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodecrypto \kʁip.to\ féminin (pluriel à préciser) 1.Cryptographie. 2.Dans les ­introductions à la crypto, c’est ce qui vient juste après le chiffrement de César, celui où l’on décale juste les symboles – c remplace a, d remplace b, etc. Je n’ai jamais fait de crypto historique mais j’ai le vernis culturel. — (Nathaniel Herzberg, Le code des luthiers décrypté, Le Monde le 20 février 2016) [Nom commun 2] modifier le wikicodecrypto \kʁip.to\ féminin (pluriel à préciser) 1.Cryptologie. [Nom commun 3] modifier le wikicodecrypto \kʁip.to\ féminin 1.Cryptomonnaie. 2.Comment comprendre que le secteur des cryptos ne soit pas soumis aux mêmes obligations, pourtant insuffisantes, imposées au monde de la banque et de la finance ? Comment accepter de tirer la réglementation vers le bas en autorisant à certains ce qui est interdit à d’autres ? — (Aurore Lalucq, « L’enjeu n’est ni plus ni moins que de mettre un terme à ce nouveau Far West des cryptomonnaies », Le Monde, 10 février 2022) [Voir aussi] modifier le wikicode - crypto sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Apocope de cryptographie. (Nom 2) Apocope de cryptologie. (Nom 3) Apocope de cryptomonnaie. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecrypto \Prononciation ?\ 1.(Informatique) Technologie de crypto-jeton ou de cryptomonnaie. 2.The government is looking to classify crypto as an asset class, as demanded by the crypto exchanges, rather than as a currency, two sources told Reuters. — (source à préciser) [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « crypto [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - crypto sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicode Il crypto (kripton) nella tavola periodica degli elementi.crypto \Prononciation ?\ masculin 1.(Chimie) Variante de kripton (l’élément chimique Kr). [Voir aussi] modifier le wikicode - crypto sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  0 0 2022/09/16 09:19 2022/10/27 10:07 TaN
29993 underground [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeunderground \œn.dœʁ.ɡʁawnd\ masculin et féminin identiques invariable 1.(Argot) Clandestin. 2.Des affaires underground. 3.(Art) Qui ne suit pas le mouvement général. 4.De la musique underground. 5.Avec ce monde parallèle improbable, les hectares de bitume des surfaces commerciales ont une vie underground nocturne ; cela me réjouit. À partir de 20 heures, 22 heures au plus tard, c’est vide, facile d’accès, et jamais bien loin. Le mot se passe sur Internet — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, coll. Raconter la vie, p. 8-9.) 6.Son auteure, Laura Ewert, y remet en question l’image de cette musique électronique et sa récupération, plus de 30 après ses débuts profondément underground à Detroit et dont une partie aspire aujourd’hui à s’institutionnaliser. — (Charlotte Calamel Duprey, « Berlin : “La techno doit mourir”, l’article militant qui met le feu aux poudres depuis une semaine », Traxmag, article du 28 janvier 2020, consulté le 29 janvier 2020) [Nom commun] modifier le wikicodeunderground \œn.dœʁ.ɡʁawnd\ masculin, invariable 1.(Anglicisme) Milieu clandestin. 2.L’underground des banlieues parisiennes a assez d'explosif pour faire sauter l’Élysée. 3.(Art) Mouvement qui résiste aux conventions artistiques. [Références] modifier le wikicode - « underground », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - underground sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (XXe siècle) Emprunt à l’anglais underground. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeunderground \ʌndəɹ.ɡɹaʊnd\ 1.Souterrain, qui se trouve sous la terre. 2.There is an underground tunnel that takes you across the river. — Il y a un tunnel souterrain qui mène de l'autre côté de la rivière. 3.(Figuré) Clandestin, secret, furtif, caché. 4.These criminals operate through an underground network. — Ces criminels travaillent dans un réseau souterrain. 5.(Figuré) langues artificielles Underground, qui ne suit pas le mouvement général. [Adverbe] modifier le wikicodeunderground \ʌndəɹ.ɡɹaʊnd\ 1.Souterrainement, en dessous du sol, sous terre. 2.The tunnel goes underground at this point. — Le tunnel passe en dessous du sol à cet endroit. 3.Secrètement, clandestinement. 4.He works underground. — Il travaille clandestinement. [Nom commun] modifier le wikicodeunderground \ʌndəɹ.ɡɹaʊnd\ 1.(Royaume-Uni) (Par ellipse) De underground railway : métro. 2.(Avec the) Mouvement qui résiste aux conventions politiques. 3.(Avec the) (Art) Underground, mouvement qui résiste aux conventions artistiques. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « underground [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Composé de under et ground. Du fait que la plupart des métros sont souterrain. [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodeunderground \Prononciation ?\ masculin (pluriel à préciser) 1.Underground. [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l'anglais underground. Référence nécessaire 0 0 2022/10/27 10:35 TaN
29994 cavern [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecavern 1.Caverne. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « cavern [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - cavern sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - caverne sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/10/27 10:35 TaN
29996 shy [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: shy, SIL International, 2022 [Symbole] modifier le wikicodeshy 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du chaoui. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeshy \ʃaɪ\ 1.Timide. 2.He is a very shy boy. C'est un garçon très timide. [Nom commun] modifier le wikicodeshy \Prononciation ?\ 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode\ʃaɪ\ - États-Unis : écouter « shy [ʃaɪ] » [Verbe] modifier le wikicodeshy \Prononciation ?\ 1.(Intransitif) Éviter par timidité ou par prudence. 2.I shy away from investment opportunities I don't understand. J’évite les opportunités d’investissement que je ne comprends pas. 3.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais sceoh. 0 0 2020/11/20 10:17 2022/10/27 10:36 TaN
30001 oil [[Ancien français]] [Adverbe] modifier le wikicodeoil \Prononciation ?\ 1.Oui. 2.& cil me respont si m’ait Deus oil[1] — (Garin Le Loherain, f. 43, fin de la 2e colonne (manuscrit du XIIIe siècle)) Note : 1.↑ dans l’édition de P. Paris, si m’aïst Diex, oïl. (p. 270) [Anagrammes] modifier le wikicode - loi [Références] modifier le wikicode - « oïl », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (oui) [Étymologie] modifier le wikicode (1100) Forme composée de l’ancien français o « cela », au sens de « oui » (à comparer avec òc « oui » en occitan), renforcé par le pronom personnel il ; on trouve aussi o-je, o-tu, o nos, o vos. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeoil 1.D’huile. 2.Pétrolier. [Nom commun] modifier le wikicodeoil 1.(Cuisine, Mécanique, Peinture) Huile. 2.Pétrole. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « oil [Prononciation ?] » - \ɔɪl\ - États-Unis : écouter « oil [ɔɪl] » - Suisse (Genève) : écouter « oil [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : oil. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodeoil \ɔɪl\ 1.Huiler. [Voir aussi] modifier le wikicode - oil sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - huile sur l’encyclopédie Wikipédia - pétrole sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais oile, qui vient de l'anglo-normand olie, du latin oleum, issu du grec ancien ἔλαιον elaion (« huile d’olive »), dérivé de ἐλαία elaia (« olive »). [[Gaélique irlandais]] [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : oil. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodeoil 1.Éduquer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Simeulue]] [Nom commun] modifier le wikicodeoil \Prononciation ?\ 1.Eau. 2.Sève. [Références] modifier le wikicode - Robert Blust, Comparative Austronesian Comparative Dictionary : *wahiR [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/10 11:51 2022/10/27 10:39 TaN
30004 glass [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeglass \ɡlas\ masculin (pluriel à préciser) 1.(Argot) Verre. 2.Ça ne va pas? demandait Pépé… Allons… Prends ton glass avant qu'on se barre… — (Francis Carco, Jésus-la-Caille, Troisième partie, ch. I, Le Mercure de France, Paris, 1914) 3.En attendant, adieu, et merci pour le glass. A un de ces jours. — (Peter Cheyney, La Môme vert-de-gris, chapitre V, traduction de Marcel Duhamel, Gallimard, 1945) 4.Bu un « glass » avec Georges Hugnet et quelques copains à cheveux longs dont… Pasquale, chez Flore. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains (pour la date du 24 octobre 1940), Denoël, 1962, page 98) 5.Je dis « siffle un glass avec mezig, old chap » ! — (Willy, Un petit vieux bien propre, 190, page 260) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « glass [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Jean Lacassagne et Pierre Devaux, L’Argot du milieu. [Étymologie] modifier le wikicode Vient du mot allemand Glas — (Jean Lacassagne et Pierre Devaux, L'Argot du milieu, page 94) Figure dans le jargon de l'argot réformé (1634) [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeglass \ˈɡlæs\ 1.Verre. 2.Miroir. 3.Vitre. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « glass [ɡlæs] » - Suisse (Genève) : écouter « glass [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeglass \ˈɡlæs\ 1.Entourer de verre. [Voir aussi] modifier le wikicode - glass sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Vient de l’indo-européen : *gel ou *ghel, puis du germanique de l'Ouest : glasam — (John Ayto, Dictionary of Word Origins, Arcade Publishing, New York, 1990, page 257) [[Norvégien]] [Anagrammes] modifier le wikicode - slags [Nom commun] modifier le wikicodeglass masculin 1.Verre, vitre. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodeglass \Prononciation ?\ commun 1.Crème glacée, glace. [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « glass [glas] » [Étymologie] modifier le wikicode Du français glace. 0 0 2021/08/05 18:36 2022/10/27 11:35 TaN
30005 qualification [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodequalification \ka.li.fi.ka.sjɔ̃\ féminin 1.Action de qualifier ; attribution d’une qualité, d’un titre. 2.Pour retenir la qualification pénale d’escroquerie, il fallait d'une part établir qu'il existait des manœuvres frauduleuses et d'autre part que ces manœuvres concourrassent à un but unique ; la remise de fonds au titre du dédit ou la vente forcée. — (Pascal David, Exemple de concours réel d'infractions où l'escroquerie est l'infraction "chef de file", dans la Revue Judiciaire de l'Ouest, 1983-4. p. 81) 3.Cette proposition a été qualifiée de téméraire, de scandaleuse : il faut voir si cette qualification est juste. 1.(Sport) Action de se qualifier, dans une compétition éliminatoire, pour un tour supérieur. 2.Et de trois pour les Bleus ! Après les qualifications, vendredi, de Richard Gasquet et de Gaël Monfils, Gilles Simon s'est à son tour qualifié en huitièmes de finale ! 3.(Droit) Titularisation, certification, établissement d'une qualité, d'un titre scolaire, nobiliaire ou autre. 4.La qualification de marquis. 5.Les jeunes sans diplôme et sans qualification. 6.(Sports hippiques) Épreuve de sélection des chevaux de course de trot leur permettant de participer à des courses hippiques s'ils parviennent à courir 2000 mètres en un temps donné, fixé en fonction de leur âge.(Sylviculture) Phase de croissance d’un arbre ou d’un peuplement, pendant laquelle l’objectif du sylviculteur est la formation d’une grume de qualité. - La qualification correspond à la formation de la bille de pied recherchée, un fût net de nœuds, et précède la phase d’expansion durant laquelle le forestier favorise le développement des houppiers des tiges sélectionnées (arbres objectif). — (Thierry Sardin, Chênaies continentales, Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3 → lire en ligne) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « qualification [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « qualification [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « qualification [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (qualification), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - qualification sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin qualificatio. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodequalification 1.Qualification. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « qualification [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - qualification sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin qualificatio. 0 0 2022/10/27 13:18 TaN
30008 lbs [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: lbs, SIL International, 2022 [Symbole] modifier le wikicodelbs 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de la langue des signes libyenne. [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodelbs \Prononciation ?\ 1.Pluriel de lb. 0 0 2022/10/28 08:14 TaN
30009 lb [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodelb invariable 1.(Métrologie) Symbole de la livre (pound), unité de mesure de masse anglo-saxonne. Cette livre est ordinairement dans le système avoir-du-poids ; il y a aussi une livre apothicaire (apothecary pound ou troy pound) — les symboles respectifs sont lb av et lb t ou lb Tr. La livre française, elle, avait pour symbole lp. 2.1 lb av = 0,453 592 37 kg (exactement) 3.1 lb t = 0,373 241 7216 kg (exactement) 4.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du luxembourgeois. [Étymologie] modifier le wikicode Abréviation du latin libra, « balance ». 0 0 2022/10/28 08:14 TaN
30010 LB [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007 [Symbole] modifier le wikicodeLB invariable 1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés au Libéria, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968. 2.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) du Liban. [Voir aussi] modifier le wikicode - LB sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Automobile) (1967) 0 0 2022/10/28 08:14 TaN
30011 upskilling [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeupskilling \Prononciation ?\ 1.Participe présent de upskill. 0 0 2022/10/28 08:20 TaN
30012 upskill [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodeupskill 1.Apprendre de nouvelles compétences 2.Enseigner de nouvelles compétences. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/10/28 08:20 TaN
30013 superb [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesuperb 1.Superbe. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « superb [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin superbus. 0 0 2016/03/21 17:19 2022/10/28 08:22
30016 reconcile [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈɹɛk.ən.ˌsaɪl\ - États-Unis : écouter « reconcile [ˈɹɛk.ən.ˌsaɪl] » [Verbe] modifier le wikicodereconcile \ˈɹɛk.ən.ˌsaɪl\ transitif 1.Concilier, réconcilier, mettre d’accord, accorder, raccommoder. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin reconcilio. 0 0 2010/04/28 10:40 2022/10/31 08:46 TaN
30017 spurn [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodespurn \spɜː(ɹ)n\ 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - \spɜː(ɹ)n\ - Royaume-Uni : [spɜːn] - États-Unis : écouter « spurn [spɝn] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : spurn. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodespurn \spɜː(ɹ)n\ 1.Refuser, rejeter, repousser. 2.Repousser. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais spurnen, issu du vieil anglais spurnan. 0 0 2022/11/01 09:08 TaN
30019 disinformation [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedisinformation \Prononciation ?\ (Indénombrable) parfois au pluriel 1.Désinformation. 2.They should consider regulatory and nonregulatory interventions related to disinformation not merely in terms of data transparency but in terms of geopolitics. — (James Pamment, « The EU’s Role in the Fight Against Disinformation: Developing Policy Interventions for the 2020s », Carnegie Endowment, 30 septembre 2020) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « disinformation [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/31 10:20 2022/11/01 09:11 TaN
30022 clubhouse [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeclubhouse \Prononciation ?\ 1.(Sport) Pavillon-club. [Prononciation] modifier le wikicode - New Jersey (États-Unis) : écouter « clubhouse [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/01 09:15 TaN
30024 bullpen [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebullpen \Prononciation ?\ 1.Toril. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Anglicisme) (Baseball) Enclos des releveurs. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « bullpen [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/01 09:15 TaN
30025 know [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - wonk [Prononciation] modifier le wikicode - \noʊ\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « know [noʊ] »\nəʊ\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Londres) : écouter « know [nəʊ] »Suisse (Genève) : écouter « know [nəʊ] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ The Shorter Oxford English Dictionary, 1973 [Verbe] modifier le wikicodeknow \ˈnoʊ\ (États-Unis), \ˈnəʊ\ (Royaume-Uni) 1.(Transitif) (pour une personne, un endroit) Connaître. 2.(Transitif) (pour un objet, une idée) Savoir. 3.— Do you know where the subway is? — Sure, it’s over there. — Est-ce que tu sais où est le métro ? — Bien sûr, c’est là-bas. 4.(Transitif) Reconnaître. 5.He soon arrived at the house of his brother, who hardly knew him. He was wild-eyed, haggard, and grey as a rat. — (Ambrose Bierce, A Wireless Message, 1905, éd. 2008, ISBN 978-0-141-03881-0) 6.(Intransitif) Être au courant. 7.— Has she heard? — Yes, she knows. — A-t-elle entendu ? — Oui, elle est au courant. 8.Does he know about it? Est-ce qu’il est au courant ? [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du vieil anglais cnāwan[1]. Apparenté au latin nosco, au grec ancien γιγνώσκω, au russe знать. [[Cornique]] [Nom commun] modifier le wikicodeknow \Prononciation ?\ collectif (singulatif knowen) 1.Noix (pluriel). 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Voir les mots bretons knaou et kraoñ. 0 0 2020/04/07 11:56 2022/11/01 09:41 TaN
30027 so much [[Anglais]] [Adjectif indéfini] modifier le wikicodeso much \ˌsoʊ ˈmʌtʃ\ (États-Unis), \ˌsəʊ ˈmʌtʃ\ (Royaume-Uni) 1.Tant de. 2.Thank you for bringing so much joy to our family. Merci à vous d’apporter tant de joie à notre famille. [Locution adverbiale] modifier le wikicodeso much \ˌsoʊ ˈmʌtʃ\ (États-Unis), \ˌsəʊ ˈmʌtʃ\ (Royaume-Uni) 1.Tant. 2.It rained so much, that the road became flooded. Il a tant plu que la route a été inondée. 3.Tellement. 4.The new apartment is so much larger than the old one that we could fit two of the old apartments in the same space. Le nouvel appartement est tellement plus grand que l’ancien que l’on pourrait mettre deux fois l’ancien appartement dans le même espace. [Étymologie] modifier le wikicode Composé de so (« si ») et de much (« beaucoup de »). 0 0 2021/07/02 12:34 2022/11/01 09:41 TaN
30028 SO [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007 [Symbole] modifier le wikicodeSO invariable 1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Somalie, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968. 2.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de la Somalie. [Étymologie] modifier le wikicode (Automobile) (1974) [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - OS [Nom commun 1] modifier le wikicodeSO \sy.d‿wɛst\ masculin invariable 1.(Géographie) Sud-ouest. [Nom commun 2] modifier le wikicodeSO \ɛs.o\ invariable 1.(Politique) Abréviation de service d’ordre. [Voir aussi] modifier le wikicode - SO sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Abréviation) → voir sud-ouest (Abréviation) → voir service d’ordre 0 0 2021/07/02 12:34 2022/11/01 09:41 TaN
30033 stampede [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodestampede \stæmˈpiːd\ 1.Débandade, bousculade, ruée. 2.A stampede during the Khmer Water Festival celebrations in Phnom Penh, Cambodia, kills at least 350 people. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « stampede [stæm'piːd] » [Verbe] modifier le wikicodestampede \stæmˈpiːd\ 1.S'enfuir dans la panique. [Étymologie] modifier le wikicode De l'espagnol estampida (« bousculade »). [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodestampede \Prononciation ?\ de 1.Débandade, bousculade. 2.twaalf mensen kwamen om in de stampede : douze personnes trouvèrent la mort dans la bousculade. [Étymologie] modifier le wikicode De l'espagnol estampida (« bousculade »). 0 0 2021/08/13 19:06 2022/11/01 10:47 TaN
30035 framed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeframed \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to frame. 2.Participe passé du verbe to frame. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « framed [Prononciation ?] » 0 0 2022/11/02 16:23 TaN
30037 cultural [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodecultural \kyl.ty.ʁal\ 1.Qui est propre à la culture des terres et des sols, à l’agriculture. 2.Malgré les soins culturaux, le cortège floristique des cultures sarclées diffère assez peu de celui de nos moissons siliceuses. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 37) 3.Ce sont eux qui, dans l'élevage gâtineau, tiennent la vedette et la tiendront jusqu'au jour où les perfectionnements apportés aux méthodes culturales les feront reculer au point d'en amener la quasi-disparition. — (Louis Merle, La métairie et l'évolution agraire de la Gâtine poitevine de la fin du Moyen-Age à la Révolution, collection Les Hommes et la terre, tome 2, S.E.V.P.E.N., 1957, page 153) [Prononciation] modifier le wikicode - Lyon (France) : écouter « cultural [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (1846) De culture, avec le suffixe -al. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecultural \ˈkʌl.tʃɚ.əl\ (États-Unis), \ˈkʌl.tʃə.ɹəl\ (Royaume-Uni) 1.Culturel. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « cultural [ˈkʌl.tʃɚ.əl] » - (Région à préciser) : écouter « cultural [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de culture, avec le suffixe -al. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodecultural \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Culturel. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodecultural \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Culturel. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « cultural [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « cultural », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de cultura, avec le suffixe -al. [[Portugais]] [Adjectif] modifier le wikicodecultural \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Culturel. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/14 10:12 2022/11/02 16:24 TaN
30038 reprisal [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodereprisal \ɹɪ'pɹaɪ.zəl\ 1.Représaille. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « reprisal [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - reprisal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/11/24 14:11 2022/11/02 16:26
30039 embracing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeembracing \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe embrace. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « embracing [Prononciation ?] » 0 0 2022/02/14 18:28 2022/11/06 08:33 TaN
30043 Pain [[Anglais]] [Nom de famille] modifier le wikicodePain \Prononciation ?\ 1.Nom de famille. 2.James Pain. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglo-normand payen, équivalent du français Payen. 0 0 2022/11/06 21:54 TaN
30046 thematic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodethematic 1.Thématique. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « thematic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt savant au grec ancien θεματικός, thematikós (« de thème »). 0 0 2017/03/17 13:47 2022/11/07 15:55 TaN
30050 continue [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - couinent → voir couiner [Forme de verbe] modifier le wikicodecontinue \kɔ̃.ti.ny\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe continuer. 2.Je continue le boulot au rez-de-chaussée. — (San-Antonio, Papa, achète-moi une pute) 3.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe continuer. 4.On continue ainsi, jusqu’à nos jours, à réciter sous le nom de voyelles une série de cinq timbres vocaliques transcrits par un signe particulier dans l’alphabet latin. — (Jacques Chaurand, Histoire de la langue française, 2011) 5.Le roc lentement se meut et s’élève, tandis que se continue la lutte ; une peur croissante s’empare des misérables, de qui le courage faiblit ; ils hésitent ; mais toujours brave devant le danger, la jeune fille, d’un assaut terrible, heurte l’un des agresseurs qui perd pied et choit dans l’abîme où il disparaît en hurlant une malédiction aussitôt étouffée. — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, page 126) 6.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe continuer. 7.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe continuer. 8.Mais pour qu’une grammaire française soit respectée, il faut premièrement que la langue française continue à être employée et, ceux qui s’efforcent de l’empailler en conviendront, cette condition suppose l’existence d’un certain nombre de Français. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde, 1931) 9.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe continuer. [Forme d’adjectif] modifier le wikicodecontinue \kɔ̃.ti.ny\ 1.Féminin singulier de continu. 2.Les perceptions toutes faites, les mots et les idées, l’image de soi et du monde, bref l’ensemble des préjugés doivent se dé-lier, se dé-nouer, se dédire, se dé-lire, se dé-signifier, pour que l’homme s’inscrive dans une continue auto-invention de soi et du monde, pour ensuite re-lier, re-nouer, re-dire, relire, re-signifier. — (Marc-Alain Ouaknin, ‎Dory Rotnemer, Le Livre des prénoms bibliques et hébraïques, 2013) 3.A M. Martin, pour un appareil combiné à marche automatique et continue, destiné à désessencifier les liquides hydrocarburés, à les transformer et à les gazéifier, afin de les rendre propres à l’éclairage et au chauffage. — (Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d’invention ont été pris sous le régime de la loi du 5 juillet 1844, année 1868, tome CV, page 1) [Nom commun] modifier le wikicodecontinue \kɔ̃.ti.ny\ féminin 1.(Technique) Dans une filature appareil destiné à diviser la nappe en fils. [Prononciation] modifier le wikicode - \kɔ̃.ti.ny\ - France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « continue [Prononciation ?] » - France (Cesseras) : écouter « continue [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \kən.ˈtɪn.ju\ - États-Unis : écouter « continue [kən.ˈtɪn.ju] » - Suisse (Genève) : écouter « continue [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecontinue \kən.ˈtɪn.ju\ 1.Continuer. [[Italien]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodecontinue \konˈti.nu.e\ 1.Féminin pluriel de continuo. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecontinue \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de continuar. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de continuar. 3.Troisième personne du singulier de l’impératif de continuar. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « continue [Prononciation ?] » (bon niveau) 0 0 2018/02/15 22:26 2022/11/07 15:58 TaN
30052 intermediate [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeintermediate \ɪn.tɚˈmɪ.dɪ.iət\ 1.Intermédiaire. 2.lower, intermediate and higher 3.front, intermediate and back [Nom commun] modifier le wikicodeintermediate \ɪn.tɚˈmɪ.dɪ.iət\ 1.Intermédiaire. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « intermediate [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « intermediate [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « intermediate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeintermediate \ɪn.tɚˈmɪ.dɪ.iət\ 1.Intermédier. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/07 16:00 TaN
30054 in favour of [[Anglais]] [Locution prépositive] modifier le wikicodein favour of \ɪn ˈfeɪ.və.ɹ‿ɒv\ (Commonwealth) (Canada) 1.En faveur de. 2.Many people are in favour of capital punishment. Beaucoup de personnes sont en faveur de la peine de mort. [Étymologie] modifier le wikicode → voir favour 0 0 2022/01/27 16:22 2022/11/07 16:01 TaN
30055 favour [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefavour (Royaume-Uni) ou favor (États-Unis) 1.Service. 2.Can you do me a favour? - Je vous demande un service. 3.Faveur. 4.She enjoyed the queen's favour. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « favour [ˈfeɪ.vɜː] » - (États-Unis) : écouter « favour [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefavour transitif (Royaume-Uni) ou favor transitif (États-Unis) 1.Favoriser 2.Privilégier. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Romanche]] [Nom commun] modifier le wikicodefavour \Prononciation ?\ féminin 1.Faveur. [Étymologie] modifier le wikicode Forme et orthographe du dialecte surmiran. 0 0 2022/01/27 16:22 2022/11/07 16:01 TaN
30060 commonplace [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecommonplace 1.Banal, ordinaire, ce qui est un lieu commun (ce qui est ordinaire, commun). [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « commonplace [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - commonplace sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de common et de place. 0 0 2022/11/07 16:03 TaN
30065 dollar [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \dɔ.laʁ\ masculin 1.Monnaie de plusieurs pays, dont le Canada, les États-Unis, l’Australie, etc. Son symbole est $ (Unicode U+0024). 2.[…] les Américains en fait de Dieu n’en connaissent qu’un seul : Le Dieu Dollar ! qui de tout temps a été le seul adoré par les pirates de toutes les contrées. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858) 3.Il apprit que cent seize millions de dollars-or avaient quitté la Trésorerie en un jour, happés par une nation en panique. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933) [Prononciation] modifier le wikicode - \dɔ.laʁ\ - Canada : \dɔ.lɑːʁ\, [dɔ.lɑɔ̯ʁ] - France (Paris) : écouter « un dollar [ɛ̃ dɔ.laʁ] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dollar), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - dollar sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Ce mot trouve son origine dans le village de Bohême de Sankt-Joachimsthal (aujourd’hui Jáchymov, en République tchèque), de thal (« vallée »). Vers la fin du Moyen Âge, on y découvrit une mine d’argent, ce qui permit de frapper, vers 1486 ou 1518, une monnaie de ce métal, le joachimsthaler, vite abrégé en thaler. Ce nom est également à l’origine du nom du tolar slovène. Cette monnaie se répandit aussi en Amérique latine, où elle devint le dólar. La graphie actuelle est anglaise, née aux États-Unis, vers 1690, soit avant l’indépendance de ce pays Référence nécessaire. [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \Prononciation ?\ 1.Dollar. [Étymologie] modifier le wikicode Voir ci-dessus. [[Albanais]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \dɔ.ˈɫar\ 1.Dollar. [Étymologie] modifier le wikicode Voir ci-dessus. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \ˈdɒl.ə\ (Royaume-Uni) ou \ˈdɑ.lɚ\ (États-Unis) 1.Dollar. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈdɒl.ə\ (Royaume-Uni) - \ˈdɑ.lɚ\ (États-Unis) - États-Unis (Californie) : écouter « dollar [ˈdɑ.lɚ] » [Étymologie] modifier le wikicode Voir ci-dessus. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \Prononciation ?\ 1.Dollar. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « dollar [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 97,4 % des Flamands, - 98,1 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Voir ci-dessus. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodedollar \Prononciation ?\ commun 1.Dollar. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/31 17:17 2022/11/07 16:16 TaN
30066 dollars [[Français]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodedollars \dɔ.laʁ\ masculin 1.Pluriel de dollar. 2.Pour le surplus, soit un capital de 4 milliards 25 millions de dollars, la France remit aux États-Unis 62 obligations, datées du 15 juin 1925, et payables au gouvernement des États-Unis ou à son ordre, chacune d’entre elles correspondant à l’une des 62 annuités échelonnées de 1926 à 1988. — (Camille Aymard, Devons-nous payer l’Amérique ?, Éditions Ernest Flammarion, 1932, page 84) [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedollars \Prononciation ?\ 1.Pluriel de dollar. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « dollars [Prononciation ?] » [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodedollars \Prononciation ?\ féminin 1.Pluriel de dollar. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « dollars [Prononciation ?] » 0 0 2021/07/31 17:17 2022/11/07 16:16 TaN
30067 Dollar [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeDollar \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Ville d’Écosse situé dans le district de Clackmannanshire. [Voir aussi] modifier le wikicode - Dollar sur l’encyclopédie Wikipédia - Dollar sur l’encyclopédie Vikidia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeDollar \Prononciation ?\ masculin 1.Dollar. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Dollar [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeDollar \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Ville d’Écosse situé dans le district de Clackmannanshire. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/31 17:17 2022/11/07 16:16 TaN
30068 dabbled [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedabbled \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to dabble. 2.Participe passé du verbe to dabble. 0 0 2022/11/07 16:18 TaN

[29965-30068/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]