30008
lbs
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: lbs, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodelbs
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de la langue des signes libyenne.
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodelbs \Prononciation ?\
1.Pluriel de lb.
0
0
2022/10/28 08:14
TaN
30009
lb
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodelb invariable
1.(Métrologie) Symbole de la livre (pound), unité de mesure de masse anglo-saxonne. Cette livre est ordinairement dans le système avoir-du-poids ; il y a aussi une livre apothicaire (apothecary pound ou troy pound) — les symboles respectifs sont lb av et lb t ou lb Tr. La livre française, elle, avait pour symbole lp.
2.1 lb av = 0,453 592 37 kg (exactement)
3.1 lb t = 0,373 241 7216 kg (exactement)
4.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du luxembourgeois.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Abréviation du latin libra, « balance ».
0
0
2022/10/28 08:14
TaN
30010
LB
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007
[Symbole]
modifier le wikicodeLB invariable
1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés au Libéria, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968.
2.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) du Liban.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- LB sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Automobile) (1967)
0
0
2022/10/28 08:14
TaN
30011
upskilling
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeupskilling \Prononciation ?\
1.Participe présent de upskill.
0
0
2022/10/28 08:20
TaN
30012
upskill
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodeupskill
1.Apprendre de nouvelles compétences
2.Enseigner de nouvelles compétences.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/10/28 08:20
TaN
30013
superb
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodesuperb
1.Superbe.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « superb [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin superbus.
0
0
2016/03/21 17:19
2022/10/28 08:22
30016
reconcile
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈɹɛk.ən.ˌsaɪl\
- États-Unis : écouter « reconcile [ˈɹɛk.ən.ˌsaɪl] »
[Verbe]
modifier le wikicodereconcile \ˈɹɛk.ən.ˌsaɪl\ transitif
1.Concilier, réconcilier, mettre d’accord, accorder, raccommoder.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin reconcilio.
0
0
2010/04/28 10:40
2022/10/31 08:46
TaN
30017
spurn
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodespurn \spɜː(ɹ)n\
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \spɜː(ɹ)n\
- Royaume-Uni : [spɜːn]
- États-Unis : écouter « spurn [spɝn] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : spurn. (liste des auteurs et autrices)
[Verbe]
modifier le wikicodespurn \spɜː(ɹ)n\
1.Refuser, rejeter, repousser.
2.Repousser.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais spurnen, issu du vieil anglais spurnan.
0
0
2022/11/01 09:08
TaN
30019
disinformation
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedisinformation \Prononciation ?\ (Indénombrable) parfois au pluriel
1.Désinformation.
2.They should consider regulatory and nonregulatory interventions related to disinformation not merely in terms of data transparency but in terms of geopolitics. — (James Pamment, « The EU’s Role in the Fight Against Disinformation: Developing Policy Interventions for the 2020s », Carnegie Endowment, 30 septembre 2020)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « disinformation [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/31 10:20
2022/11/01 09:11
TaN
30022
clubhouse
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeclubhouse \Prononciation ?\
1.(Sport) Pavillon-club.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- New Jersey (États-Unis) : écouter « clubhouse [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/01 09:15
TaN
30024
bullpen
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebullpen \Prononciation ?\
1.Toril.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Anglicisme) (Baseball) Enclos des releveurs.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « bullpen [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/01 09:15
TaN
30025
know
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- wonk
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \noʊ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « know [noʊ] »\nəʊ\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « know [nəʊ] »Suisse (Genève) : écouter « know [nəʊ] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ The Shorter Oxford English Dictionary, 1973
[Verbe]
modifier le wikicodeknow \ˈnoʊ\ (États-Unis), \ˈnəʊ\ (Royaume-Uni)
1.(Transitif) (pour une personne, un endroit) Connaître.
2.(Transitif) (pour un objet, une idée) Savoir.
3.— Do you know where the subway is?
— Sure, it’s over there.
— Est-ce que tu sais où est le métro ?
— Bien sûr, c’est là-bas.
4.(Transitif) Reconnaître.
5.He soon arrived at the house of his brother, who hardly knew him. He was wild-eyed, haggard, and grey as a rat. — (Ambrose Bierce, A Wireless Message, 1905, éd. 2008, ISBN 978-0-141-03881-0)
6.(Intransitif) Être au courant.
7.— Has she heard?
— Yes, she knows.
— A-t-elle entendu ?
— Oui, elle est au courant.
8.Does he know about it?
Est-ce qu’il est au courant ?
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du vieil anglais cnāwan[1]. Apparenté au latin nosco, au grec ancien γιγνώσκω, au russe знать.
[[Cornique]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeknow \Prononciation ?\ collectif (singulatif knowen)
1.Noix (pluriel).
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Voir les mots bretons knaou et kraoñ.
0
0
2020/04/07 11:56
2022/11/01 09:41
TaN
30027
so much
[[Anglais]]
[Adjectif indéfini]
modifier le wikicodeso much \ˌsoʊ ˈmʌtʃ\ (États-Unis), \ˌsəʊ ˈmʌtʃ\ (Royaume-Uni)
1.Tant de.
2.Thank you for bringing so much joy to our family.
Merci à vous d’apporter tant de joie à notre famille.
[Locution adverbiale]
modifier le wikicodeso much \ˌsoʊ ˈmʌtʃ\ (États-Unis), \ˌsəʊ ˈmʌtʃ\ (Royaume-Uni)
1.Tant.
2.It rained so much, that the road became flooded.
Il a tant plu que la route a été inondée.
3.Tellement.
4.The new apartment is so much larger than the old one that we could fit two of the old apartments in the same space.
Le nouvel appartement est tellement plus grand que l’ancien que l’on pourrait mettre deux fois l’ancien appartement dans le même espace.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de so (« si ») et de much (« beaucoup de »).
0
0
2021/07/02 12:34
2022/11/01 09:41
TaN
30028
SO
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007
[Symbole]
modifier le wikicodeSO invariable
1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés en Somalie, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968.
2.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) de la Somalie.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Automobile) (1974)
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- OS
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeSO \sy.d‿wɛst\ masculin invariable
1.(Géographie) Sud-ouest.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeSO \ɛs.o\ invariable
1.(Politique) Abréviation de service d’ordre.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- SO sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Abréviation) → voir sud-ouest
(Abréviation) → voir service d’ordre
0
0
2021/07/02 12:34
2022/11/01 09:41
TaN
30033
stampede
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestampede \stæmˈpiːd\
1.Débandade, bousculade, ruée.
2.A stampede during the Khmer Water Festival celebrations in Phnom Penh, Cambodia, kills at least 350 people.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « stampede [stæm'piːd] »
[Verbe]
modifier le wikicodestampede \stæmˈpiːd\
1.S'enfuir dans la panique.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'espagnol estampida (« bousculade »).
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodestampede \Prononciation ?\ de
1.Débandade, bousculade.
2.twaalf mensen kwamen om in de stampede : douze personnes trouvèrent la mort dans la bousculade.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'espagnol estampida (« bousculade »).
0
0
2021/08/13 19:06
2022/11/01 10:47
TaN
30035
framed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeframed \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to frame.
2.Participe passé du verbe to frame.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « framed [Prononciation ?] »
0
0
2022/11/02 16:23
TaN
30037
cultural
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecultural \kyl.ty.ʁal\
1.Qui est propre à la culture des terres et des sols, à l’agriculture.
2.Malgré les soins culturaux, le cortège floristique des cultures sarclées diffère assez peu de celui de nos moissons siliceuses. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 37)
3.Ce sont eux qui, dans l'élevage gâtineau, tiennent la vedette et la tiendront jusqu'au jour où les perfectionnements apportés aux méthodes culturales les feront reculer au point d'en amener la quasi-disparition. — (Louis Merle, La métairie et l'évolution agraire de la Gâtine poitevine de la fin du Moyen-Age à la Révolution, collection Les Hommes et la terre, tome 2, S.E.V.P.E.N., 1957, page 153)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Lyon (France) : écouter « cultural [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1846) De culture, avec le suffixe -al.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecultural \ˈkʌl.tʃɚ.əl\ (États-Unis), \ˈkʌl.tʃə.ɹəl\ (Royaume-Uni)
1.Culturel.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « cultural [ˈkʌl.tʃɚ.əl] »
- (Région à préciser) : écouter « cultural [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de culture, avec le suffixe -al.
[[Catalan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecultural \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.Culturel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecultural \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.Culturel.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « cultural [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « cultural », dans Diccionario de la Real Academia Española, 23e édition
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de cultura, avec le suffixe -al.
[[Portugais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecultural \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.Culturel.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/14 10:12
2022/11/02 16:24
TaN
30038
reprisal
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodereprisal \ɹɪ'pɹaɪ.zəl\
1.Représaille.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « reprisal [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- reprisal sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/11/24 14:11
2022/11/02 16:26
30039
embracing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeembracing \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe embrace.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « embracing [Prononciation ?] »
0
0
2022/02/14 18:28
2022/11/06 08:33
TaN
30043
Pain
[[Anglais]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodePain \Prononciation ?\
1.Nom de famille.
2.James Pain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglo-normand payen, équivalent du français Payen.
0
0
2022/11/06 21:54
TaN
30046
thematic
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodethematic
1.Thématique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « thematic [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt savant au grec ancien θεματικός, thematikós (« de thème »).
0
0
2017/03/17 13:47
2022/11/07 15:55
TaN
30050
continue
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- couinent → voir couiner
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecontinue \kɔ̃.ti.ny\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe continuer.
2.Je continue le boulot au rez-de-chaussée. — (San-Antonio, Papa, achète-moi une pute)
3.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe continuer.
4.On continue ainsi, jusqu’à nos jours, à réciter sous le nom de voyelles une série de cinq timbres vocaliques transcrits par un signe particulier dans l’alphabet latin. — (Jacques Chaurand, Histoire de la langue française, 2011)
5.Le roc lentement se meut et s’élève, tandis que se continue la lutte ; une peur croissante s’empare des misérables, de qui le courage faiblit ; ils hésitent ; mais toujours brave devant le danger, la jeune fille, d’un assaut terrible, heurte l’un des agresseurs qui perd pied et choit dans l’abîme où il disparaît en hurlant une malédiction aussitôt étouffée. — (Henri Mériot, Les Belles Légendes de Saintonge, La Découvrance éditions, page 126)
6.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe continuer.
7.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe continuer.
8.Mais pour qu’une grammaire française soit respectée, il faut premièrement que la langue française continue à être employée et, ceux qui s’efforcent de l’empailler en conviendront, cette condition suppose l’existence d’un certain nombre de Français. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde, 1931)
9.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe continuer.
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodecontinue \kɔ̃.ti.ny\
1.Féminin singulier de continu.
2.Les perceptions toutes faites, les mots et les idées, l’image de soi et du monde, bref l’ensemble des préjugés doivent se dé-lier, se dé-nouer, se dédire, se dé-lire, se dé-signifier, pour que l’homme s’inscrive dans une continue auto-invention de soi et du monde, pour ensuite re-lier, re-nouer, re-dire, relire, re-signifier. — (Marc-Alain Ouaknin, Dory Rotnemer, Le Livre des prénoms bibliques et hébraïques, 2013)
3.A M. Martin, pour un appareil combiné à marche automatique et continue, destiné à désessencifier les liquides hydrocarburés, à les transformer et à les gazéifier, afin de les rendre propres à l’éclairage et au chauffage. — (Description des machines et procédés pour lesquels des brevets d’invention ont été pris sous le régime de la loi du 5 juillet 1844, année 1868, tome CV, page 1)
[Nom commun]
modifier le wikicodecontinue \kɔ̃.ti.ny\ féminin
1.(Technique) Dans une filature appareil destiné à diviser la nappe en fils.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \kɔ̃.ti.ny\
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « continue [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « continue [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \kən.ˈtɪn.ju\
- États-Unis : écouter « continue [kən.ˈtɪn.ju] »
- Suisse (Genève) : écouter « continue [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodecontinue \kən.ˈtɪn.ju\
1.Continuer.
[[Italien]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodecontinue \konˈti.nu.e\
1.Féminin pluriel de continuo.
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecontinue \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de continuar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de continuar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de continuar.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « continue [Prononciation ?] » (bon niveau)
0
0
2018/02/15 22:26
2022/11/07 15:58
TaN
30052
intermediate
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeintermediate \ɪn.tɚˈmɪ.dɪ.iət\
1.Intermédiaire.
2.lower, intermediate and higher
3.front, intermediate and back
[Nom commun]
modifier le wikicodeintermediate \ɪn.tɚˈmɪ.dɪ.iət\
1.Intermédiaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « intermediate [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « intermediate [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « intermediate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeintermediate \ɪn.tɚˈmɪ.dɪ.iət\
1.Intermédier.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/07 16:00
TaN
30054
in favour of
[[Anglais]]
[Locution prépositive]
modifier le wikicodein favour of \ɪn ˈfeɪ.və.ɹ‿ɒv\ (Commonwealth) (Canada)
1.En faveur de.
2.Many people are in favour of capital punishment.
Beaucoup de personnes sont en faveur de la peine de mort.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir favour
0
0
2022/01/27 16:22
2022/11/07 16:01
TaN
30055
favour
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefavour (Royaume-Uni) ou favor (États-Unis)
1.Service.
2.Can you do me a favour? - Je vous demande un service.
3.Faveur.
4.She enjoyed the queen's favour.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « favour [ˈfeɪ.vɜː] »
- (États-Unis) : écouter « favour [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodefavour transitif (Royaume-Uni) ou favor transitif (États-Unis)
1.Favoriser
2.Privilégier.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Romanche]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefavour \Prononciation ?\ féminin
1.Faveur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Forme et orthographe du dialecte surmiran.
0
0
2022/01/27 16:22
2022/11/07 16:01
TaN
30060
commonplace
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecommonplace
1.Banal, ordinaire, ce qui est un lieu commun (ce qui est ordinaire, commun).
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « commonplace [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- commonplace sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de common et de place.
0
0
2022/11/07 16:03
TaN
30065
dollar
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedollar \dɔ.laʁ\ masculin
1.Monnaie de plusieurs pays, dont le Canada, les États-Unis, l’Australie, etc. Son symbole est $ (Unicode U+0024).
2.[…] les Américains en fait de Dieu n’en connaissent qu’un seul : Le Dieu Dollar ! qui de tout temps a été le seul adoré par les pirates de toutes les contrées. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
3.Il apprit que cent seize millions de dollars-or avaient quitté la Trésorerie en un jour, happés par une nation en panique. — (André Maurois, Chantiers américains, 1933)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \dɔ.laʁ\
- Canada : \dɔ.lɑːʁ\, [dɔ.lɑɔ̯ʁ]
- France (Paris) : écouter « un dollar [ɛ̃ dɔ.laʁ] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (dollar), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- dollar sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Ce mot trouve son origine dans le village de Bohême de Sankt-Joachimsthal (aujourd’hui Jáchymov, en République tchèque), de thal (« vallée »). Vers la fin du Moyen Âge, on y découvrit une mine d’argent, ce qui permit de frapper, vers 1486 ou 1518, une monnaie de ce métal, le joachimsthaler, vite abrégé en thaler. Ce nom est également à l’origine du nom du tolar slovène. Cette monnaie se répandit aussi en Amérique latine, où elle devint le dólar. La graphie actuelle est anglaise, née aux États-Unis, vers 1690, soit avant l’indépendance de ce pays Référence nécessaire.
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedollar \Prononciation ?\
1.Dollar.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Voir ci-dessus.
[[Albanais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedollar \dɔ.ˈɫar\
1.Dollar.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Voir ci-dessus.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedollar \ˈdɒl.ə\ (Royaume-Uni) ou \ˈdɑ.lɚ\ (États-Unis)
1.Dollar.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈdɒl.ə\ (Royaume-Uni)
- \ˈdɑ.lɚ\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « dollar [ˈdɑ.lɚ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Voir ci-dessus.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedollar \Prononciation ?\
1.Dollar.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « dollar [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,4 % des Flamands,
- 98,1 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Voir ci-dessus.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedollar \Prononciation ?\ commun
1.Dollar.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/31 17:17
2022/11/07 16:16
TaN
30066
dollars
[[Français]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodedollars \dɔ.laʁ\ masculin
1.Pluriel de dollar.
2.Pour le surplus, soit un capital de 4 milliards 25 millions de dollars, la France remit aux États-Unis 62 obligations, datées du 15 juin 1925, et payables au gouvernement des États-Unis ou à son ordre, chacune d’entre elles correspondant à l’une des 62 annuités échelonnées de 1926 à 1988. — (Camille Aymard, Devons-nous payer l’Amérique ?, Éditions Ernest Flammarion, 1932, page 84)
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedollars \Prononciation ?\
1.Pluriel de dollar.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « dollars [Prononciation ?] »
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedollars \Prononciation ?\ féminin
1.Pluriel de dollar.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « dollars [Prononciation ?] »
0
0
2021/07/31 17:17
2022/11/07 16:16
TaN
30067
Dollar
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeDollar \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ville d’Écosse situé dans le district de Clackmannanshire.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Dollar sur l’encyclopédie Wikipédia
- Dollar sur l’encyclopédie Vikidia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeDollar \Prononciation ?\ masculin
1.Dollar.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Dollar [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeDollar \Prononciation ?\
1.(Géographie) Ville d’Écosse situé dans le district de Clackmannanshire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/07/31 17:17
2022/11/07 16:16
TaN
30068
dabbled
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedabbled \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to dabble.
2.Participe passé du verbe to dabble.
0
0
2022/11/07 16:18
TaN
30069
dabbled
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedabbled \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to dabble.
2.Participe passé du verbe to dabble.
0
0
2022/11/07 16:18
TaN
30072
savings
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesavings \ˈseɪ.vɪŋz\ pluriel
1.épargnant.
2.She puts aside a little money each week, and her savings continue to grow.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/07 16:57
TaN
30073
disconnect
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedisconnect \Prononciation ?\
1.(Familier) Déconnexion.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « disconnect [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « disconnect [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedisconnect \Prononciation ?\
1.Déconnecter.
2.Se déconnecter.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de to connect avec le préfixe dis-.
0
0
2022/11/07 16:57
TaN
30074
inflationary
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeinflationary \Prononciation ?\
1.Inflationniste.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de inflation, avec le suffixe -ary.
0
0
2022/11/07 17:02
TaN
30078
party
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeparty \paʁ.ti\ (France) féminin, \paʁ.te\ (Canada) masculin
1.(Canada) Fête de moyenne ou de grande envergure organisée dans un but de détente et de divertissement.
2.Party de Noël, party du temps des fêtes, party des fêtes, party de famille.
3.Organiser un gros party, être invité à un party.
4.Faire un party en l’honneur de quelqu’un.
5.Faire un party en plein air, un party entre amis.
6.Il y a un party chez Jean-François ce soir. Viens-tu ?
7.(Canada) Spectacle public ou télévisé mettant l’accent sur le plaisir et la musique entraînante.
8.C’est le party de l’année à ne pas manquer, dit sans fausse modestie Marion Bellin, un des doigts de la direction artistique de la compagnie. — (Le Devoir, 16-17 décembre 2006)
9.Autre plat de résistance, la soirée d’ouverture du 31 décembre 2007 a été confiée au comédien Denis Bouchard […]. « On va faire un gros party qui devrait commencer à 3 heures dans l’après-midi pour finir à 3 heures dans la nuit, toutes les générations confondues », a-t-il annoncé. « On veut faire le plus gros party des derniers 400 ans. » — (Le Devoir, 28 novembre 2006)
10.(Canada) (Figuré) Plaisirs fastes étendus sur une certaine période.
11.Les mêmes gens qui se rappellent avec nostalgie le gros party des années 60-70 (Révolution tranquille, Jeux olympiques [de Montréal], Expo 67 et autres excès auxquels ma génération n’a pas participé mais pour lesquels elle paye encore…) voudraient maintenant que ma génération se repente à leur place et soit plus pure que pure ! — (Le Devoir, 22 septembre 2005)
12.Entre 1999 et 2005, une somme de 15 millions a figuré dans la rubrique « Autres dépenses » sans qu’elle ne soit expliquée, a noté le vérificateur général. Hier, à l’Assemblée nationale, le chef de l’Action démocratique du Québec, Mario Dumont, a réclamé une enquête policière sur le « party que se sont payé des gens sous l’administration péquiste ». — (Le Devoir, 13 décembre 2006)
13.(France) (Rare) Partie, fête.
14.À la party organisée pour le départ de Brando, l’équipe lui remit un bongo et Coppola lui présenta sa fille Sofia qui venait de naître. — (Le Figaro, Dans les coulisses historiques du « Parrain », 2008-12-02)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \paʁ.ti\
- France (Normandie) : écouter « party [paʁ.ti] »Canada : \paʁ.te\
- Canada (Lac-Saint-Jean) : écouter « un party [œ̃ paʁ.ti] »
- Canada (Montréal) : écouter « party [pɑɹ.te] »France (Lyon) : écouter « party [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais party (« fête »), lui-même issu de l'ancien français partie.
[[Afrikaans]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeparty \Prononciation ?\
1.Quelques.
2.Nombreux.
[Nom commun]
modifier le wikicodeparty \Prononciation ?\
1.Fête.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « party [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeparty \ˈpɑː.ti\ (Royaume-Uni), \ˈpɑɹ.ti\ (États-Unis)
1.Fête.
2.Partie (réception).
3.Pot (petite collation entre collègues ou amis).
4.Office party, retirement party, cocktail party, going-away party, graduation party.
5.Groupe de personnes formé pour un but.
6.The colonel ordered a scouting party to be sent out to check if they were approaching the enemy.
7.(Politique) Parti.
8.The United States has two major parties: the Democratic Party and the Republican Party.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (Californie) : écouter « party [ˈpɑɹ.ɾi] »
- Canada (Lac-Saint-Jean) : écouter « party [ˈpɑɹ.ɾi] »
- Suisse (Genève) : écouter « party [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeparty \ˈpɑː.ti\ (Royaume-Uni), \ˈpɑɹ.ti\ (États-Unis)
1.Fêter, célébrer.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Party sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) (fête)
- Political party sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) (parti politique)
- Party (disambiguation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais) (tous les sens)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglo-normand partie.
0
0
2010/05/24 00:36
2022/11/08 10:38
30079
smurf
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesmurf \smœʁf\ masculin
1.Genre musical et style de danse de rue né aux États-Unis (arrivé en France dans les années 1980 avec le hip-hop).
2.Le smurf, ou la danse debout, né plutôt en Californie, est tout aussi spectaculaire bien que moins acrobatique, une des fonctions premières du hip-hop étant d'impressionner pour se faire un nom dans un monde d'anonymat. — (Marie-Christine Vernay, Le hip-hop, Actes Sud, 2011)
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire Etymologique des Anglicismes et des Américanismes - volume 3, Jean-Paul Kurtz, page 1176, Books on Demand, 2014
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- smurf sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté à l'anglais Smurf (« Schtroumpf »). Cette confusion - répandue seulement en France et en Allemagne - proviendrait de la bande originale américaine du film Les Schtroumpfs (The smurf aux États-Unis), qui était titré Let’s Do The Smurf (« Imitons les Schtroumpfs » en français) et dont le clip montre des « poppers » (danseurs de popping).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesmurf \smɜːf\
1.(Économie) Celui qui fait du schtroumpfage, une méthode de blanchiment d’argent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) \smɝf\
- (Royaume-Uni) \smɜːf\
- (Australie) : écouter « smurf [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodesmurf \smɜːf\
1.(Économie) Faire du schtroumpfage.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De Smurf (« Schtroumpf »), personnage de Pierre Culliford apparu en 1958 dans Spirou.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesmurf \Prononciation ?\ commun
1.Schtroumpf.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/08 15:03
TaN
30080
warlord
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewarlord \Prononciation ?\
1.Chef de guerre.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « warlord [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de war et de lord.
0
0
2022/11/08 18:50
TaN
30081
commentary
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecommentary \ˈkɒm.ən.tə.ɹi\ (Royaume-Uni), \ˈkɑː.mənˌtɛɹ.i\ (États-Unis)
1.Commentaire.
2.The sports announcer gave a running commentary about the game.
Le commentateur sportif commenta la partie de manière ininterrompue.
3.The books Caesar’s Commentaries describe several wars in which Caesar was involved.
Les livres Commentaires de César décrivent plusieurs guerres auxquelles César prit part.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈkɒm.ən.tə.ɹi\ (Royaume-Uni), (Australie)
- Brisbane (Australie) : écouter « commentary [ˈkɒm.ən.tə.ɹi] »\ˈkɑː.mənˌtɛɹ.i\ (États-Unis)Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « commentary [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin commentarius.
0
0
2010/09/30 15:27
2022/11/08 18:52
TaN
30083
overkill
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoverkill \ˈoʊ.vɚ.ˌkɪl\ (États-Unis), \ˈəʊ.və.ˌkɪl\ (Royaume-Uni) (Indénombrable)
1.Capacité destructrice plus que nécessaire pour détruire un ennemi.
2.(Figuré) Excès plus que nécessaire pour atteindre un but ; surpuissance.
3.In most cases where the dot is used, it could be considered overkill (or just a symptom of laziness for writing regular expressions. — (Félix López, Víctor Romero, Mastering Python Regular Expressions, Packt Publishing, 2014, p. 14)
4.(Industrie) Trop d’élimination à cause de trop hauts critères d’inspection.
[Verbe]
modifier le wikicodeoverkill \ˌoʊ.vɚ.ˈkɪl\ (États-Unis), \ˌəʊ.və.ˈkɪl\ (Royaume-Uni)
1.Détruire avec bien plus de puissance que nécessaire.
2.(Industrie) Éliminer trop à cause de trop hauts critères d’inspection.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de over et de kill.
0
0
2022/11/08 18:55
TaN
30085
tell
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Un tell (2) en Syrie.tell \tɛl\ masculin
1.Terre labourable, en Algérie.
2.C’est là que finit la région montagneuse des terres cultivables, …, qu’on appelle le tell — (Eugène Fromentin, Un été dans le Sahara, éditions Ligaran)
3.(Archéologie) : colline artificielle formée par les ruines d’une ville antique
4.Le site se divise en deux secteurs principaux : le tell circulaire et la ville basse — (Cécile Michel, Lettres d’une Assyrienne à son mari et réponse de ce dernier, image des mathématiques)
5.Sur le site d’Aswad, un vaste tell incomplètement fouillé, on a trouvé, outre des pointes de flèches de type khiamien, des lames de faucilles présentant un très beau lustre de céréales ainsi que des figurines de terre mal cuite.— (Jean Guillaume, Ils ont domestiqué plantes et animaux : Prélude à la civilisation, Éditions Quæ, 2010, 456 p. (ISBN 978-2-7592-0892-0))
6.découvertes réalisées par la MATD sur le tell Dibgou au cours de sa saison de fouille 2015 — (Philippe Brissaud, Mission Archéologique de Tell Dibgou, présentation)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- tell sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun) De l’arabe تل, tall (« colline, monticule, butte, tertre »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetell \tɛl\
1.(Poker) Geste ou parole qui indique la valeur de sa main.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (Californie) : écouter « tell [tɛl] »
- Suisse (Genève) : écouter « tell [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « tell [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodetell \tɛl\
1.Dire (à quelqu’un).
2.'Oh, don’t tell me what you were going to say,' interposed Mrs. Sowerberry. — (Charles Dickens, Oliver Twist, 1837)
« Oh ! gardez pour vous ce que vous aviez à dire », interrompit madame Sowerberry.
3.Can you tell whether those flowers are real or silk, from this distance? - No, there's no way to tell.
Pouvez-vous dire, à partir de cette distance, si ces fleurs-là sont vraies ou bien en soie ? - Non, ce n’est pas possible de le dire.
4.I will tell Richard to have a look on it.
Je vais dire à Richard de regarder.
5.Signifier (notifier, déclarer, faire connaître quelque chose).
6.I already told you in my letter what I was going to do.
7.Conter.
8.At other times the old man would tell them stories of robberies he had committed in his younger days. — (Charles Dickens, Oliver Twist, 1837)
À d’autres moments le vieil homme leur racontait des histoires d’escroqueries qu'il avait commises durant sa jeunesse.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Verbe) Du vieil anglais tellan.
[[Breton]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodetell \ˈtɛlː\ féminin
1.Impôt, taille, taxe.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodetell \ˈtɛlː\ féminin
1.Tranche.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, pages 378a et 724b) : tell.
[[Catalan]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- llet
[Nom commun]
modifier le wikicodetell masculin
1.Tilleul.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/07/27 16:24
2022/11/08 18:55
30086
right away
[[Anglais]]
[Locution adverbiale]
modifier le wikicoderight away
1.Tout de suite, sur-le-champ.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « right away [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/08 18:55
TaN
30088
consideration
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconsideration
1.Obligeance, égard.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « consideration [kən.ˌsɪ.də.ˈreɪ.ʃən] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin consideratio.
0
0
2012/03/13 11:33
2022/11/08 18:57
30090
hub
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: hub, SIL International, 2022
[Symbole]
modifier le wikicodehub
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du huambisa.
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehub (h aspiré)\œb\ masculin
1.(Transport) (Anglicisme) Plaque tournante.
2.Les compagnies aériennes Ethiopian Airlines et Air Djibouti se sont associées avec le port de Djibouti afin de proposer un hub de fret aéro-maritime depuis l'aéroport de Djibouti. — (Agence Djiboutienne d'information, Du bateau à l'avion : Djibouti et l'Ethiopie s'allient pour devenir la plaque tournante du fret en Afrique, adi.dj, 29 janvier 2021)
3.(Transport) Plateformes d’échange d’une compagnie de transports routiers ou maritimes.
4.(Réseaux informatiques) (Anglicisme) Concentrateur, répartiteur (exemple hub USB).
5.(Figuré) Point d’interconnexion de plusieurs sites, de plusieurs appareils numériques, etc. ; carrefour, échangeur.
6.Avec ce hub mobile plug & play, pas de question à se poser : l’appareil est multicompatible et ne nécessite aucun pilote à installer. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 septembre 2022, page 8)
7.Abu Dhabi, véritable hub culturel du Moyen-Orient.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hub sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt de l’anglais hub, qui signifie « moyeu ».
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehub \hʌb\
1.(Mécanique) Moyeu.
2.(Transport) Plaque tournante, port d’éclatement.
3.(Informatique) Concentrateur, répartiteur
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « hub [hʌb] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « hub [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun 1]
modifier le wikicodehub \Prononciation ?\
1.Génitif pluriel de huba.
[Forme de nom commun 2]
modifier le wikicodehub \Prononciation ?\
1.Génitif pluriel de houba.
0
0
2021/08/14 18:30
2022/11/09 08:22
TaN
30092
attention
[[Français]]
[Interjection]
modifier le wikicodeattention \a.tɑ̃.sjɔ̃\ invariable
1.Interjection indiquant qu'une attention ou prudence particulière est requise de la part de l'interlocuteur, ellipse de fais/faites attention.
2.Attention, la route est verglacée.
3.Attention au commandement.
4.Attention, je vais donner le signal.
5.Utilisé seul en forme exclamative, indique un danger ou événement imminent.
[Nom commun]
modifier le wikicodeattention \a.tɑ̃.sjɔ̃\ féminin
1.Concentration particulière sur quelque chose ; application d’esprit à quelque chose.
2.Le secrétaire examinait le faux-col de Bert avec une attention soutenue. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 158 de l’édition de 1921)
3.…vous comprenez bien qu’on ne donne pas une égale attention à tout ce qu’on lit ou qu’on parcourt dans les colonnes des journaux. — (Louis Pergaud, Un point d’histoire, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
4.Le malheur, c'est qu'il attirait singulièrement l'attention et si, comme l'a affirmé le Sage, il arrive que l'attention soit déjà de l'amour, le plus souvent à notre avis, elle n'est que la mère de la malice. — (Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937)
5. « Tous les hommes sont à peu près égaux par l’intelligence, disais-je à mes élèves. Ils ne diffèrent que par l’attention. »
Je ne lierais ma vie qu’à une femme qui saurait faire attention. L’attention dénoue les complexes, dissipe les obsessions, ventile les ferments. — (Paul Guth, Le mariage du Naïf, 1957, réédition Le Livre de Poche, page 113)
6.Historiquement, la « tête gouvernante » de l’impérialisme nord-américain prête une attention supérieure au contrôle militaire, tandis que sa « tête privée » de consacre au contrôle économique. — (Armando Uribe, Le livre noir de l’intervention américaine au Chili, traduction de Karine Berriot et Françoise Campo, Seuil, 1974)
7.Cela demande beaucoup d’attention, une grande attention, une attention scrupuleuse.
8.Il ne fait pas assez attention aux avis que l’on lui donne. — C’est faute d’attention qu’il n'a pas relevé cette erreur.
9.(En particulier) Vigilance.
10.Le maquignon de bas étage […] refait une jeunesse, farde, corrige, embellit ; mais avec un peu d’attention on peut démolir l’échafaudage, et mettre à nu les défauts que l’on voulait cacher. — (Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877)
11.Au moment de repartir, notre attention est attirée par une nuée de corbeaux s'agitant au-dessus d'un groupe d’êtres humains. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 54)
12.Mon attention a été attirée par un pantalon de velours côtelé, assez usagé, et qui séchait sur un fil de fer à proximité de la porte de la cuisine, ou plus précisément en face de cette porte. — (Jean-Charles Deniau et Madeleine Sultan, Dominici, c’était une affaire de famille, L'Archipel, 2004)
13.Disposition qui porte à rendre des soins.
14.Depuis ce moment, je fus traité avec un intérêt et des attentions infinis; j’eus cependant beaucoup de peine à me rétablir, et l’on dut me transporter à une annexe de l’hospice, dans l’intérieur de l’île, au quartier de Flic-en—Flac, pour y achever ma longue convalescence. — (Joseph de Villèle, Mémoires et correspondance, volume 1, Paris : chez Perrin, 1888, page 104)
15.Il était très dur avec les cascadeurs aussi. Il y avait beaucoup de chevaux qui mouraient dans les scènes d'actions. Des cascadeurs étaient gravement blessés. Il n’avait pas d’attention pour eux. — (Thomas Révay, Ciné-Bazar, les entretiens, tome 1 : A/J, éditions LettMotif, 2018, page 183)
16.(Par extension) Marque de prévenance ; soin officieux ou obligeant.
17.Et pourquoi tant d’attention et de désir pour le joli village de Lassay-sur-Croisne, aurait-on détecté du gaz de schiste dans son sous-sol ? — (Gérard Bardon, Intercommunalité en Loir-et-Cher : Le sud en miettes !, dans Le petit Solognot (n°550) et Le petit Blaisois (n°8 bis) du 28 novembre 2012, page 19)
18.Il a pour moi des attentions infinies.
19.Il a eu l’attention de me prévenir.
20.Je fus touché de cette attention délicate.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \a.tɑ̃.sjɔ̃\ rime avec les mots qui finissent en \jɔ̃\.
- France : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] »
- France (Lyon) : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « attention [a.t̪ɑ̃.sjɔ̃] »
- France (Vosges) : écouter « attention [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « attention [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « attention [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « attention », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (attention), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Explication de Bernard Cerquiglini en images
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin attentio (« tension de l’esprit vers quelque chose »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeattention \ə.ˈtɛn.ʃən\
1.Attention.
2.(Militaire) Garde à vous.
3.The soldiers were ordered to stand at attention.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « attention [ə.ˈtɛn.ʃən] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- attention sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin attentio.
0
0
2017/07/05 13:55
2022/11/09 08:24
30096
trickle
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetrickle
1.Dégoulinade.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis (New Jersey) : écouter « trickle [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodetrickle
1.Dégouliner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/07/01 07:59
2022/11/09 11:22
TaN
30097
borrowed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeborrowed \ˈbɒrəʊd\ The borrowed umbrella, probably in Chinatown, San Francisco - 1898 - Helen Hyde
1.Prétérit et participe passé du verbe to borrow.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « borrowed [Prononciation ?] »
0
0
2022/11/09 11:23
TaN
30098
damp
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedamp
1.Humide.
2.The Eastern Yellow Robin is most often found in damper places or near water.
3.It was a rimy morning, and very damp. I had seen the damp lying on the outside of my little window, as if some goblin had been crying there all night, and using the window for a pocket-handkerchief. — (Charles Dickens, Great Expectations, 1860)
C’était une matinée de gelée blanche très humide. J’avais trouvé l’extérieur de la petite fenêtre de ma chambre tout mouillé, comme si quelque lutin y avait pleuré toute la nuit, et qu’il lui eût servi de mouchoir de poche.
4.Unusually for a fruit crop, Chilean guavas prefer damp, shady spots to basking in full sun – not only growing more luxuriantly but producing bigger yields of larger, tastier fruit. '— (James Wong, Gardens: the remarkably under-rated Chilean guava, The Guardian, 3 avril 2016)
[Nom commun]
modifier le wikicodedamp
1.Humidité.
2.It was a rimy morning, and very damp. I had seen the damp lying on the outside of my little window, as if some goblin had been crying there all night, and using the window for a pocket-handkerchief. — (Charles Dickens, Great Expectations, 1860)
C’était une matinée de gelée blanche très humide. J’avais trouvé l’extérieur de la petite fenêtre de ma chambre tout mouillé, comme si quelque lutin y avait pleuré toute la nuit, et qu’il lui eût servi de mouchoir de poche.
3.(Industrie minière) (Indénombrable) Ensemble des gaz que l’on trouve dans une mine à l’exception de l’air respirable.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « damp [ˈdæmp] »
[Verbe]
modifier le wikicodeto damp transitif
1.Humecter.
2.to damp somebody’s spirits
décourager quelqu’un.
3.(Acoustique) Assourdir.
4.to damp down the noise
5.(Acoustique) En particulier, dans un effet de réverbération, se réfère à la réduction des plus hautes fréquences dans les réverbérations liées à leur absorptions dans une pièce, par exemple, liée à une foule.
6.to damp down the noise
7.(Automatique) Amortir les vibrations.
8.(Électricité) Amortir les oscillations en dissipant l'énergie (en chaleur ou autre).
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- damp (mining) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais dampen.
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedamp masculin
1.La vapeur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Frison]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedamp
1.Humide.
[Nom commun]
modifier le wikicodedamp
1.La vapeur.
2.Le brouillard.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedamp \dɑmp\ masculin
1.Vapeur.
2.Brouillard.
3.Exhalaison, odeur délétère.
4.Fumée.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « damp [dɑmp] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,7 % des Flamands,
- 99,4 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Papiamento]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedamp
1.vapeur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Picard]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedamp \Prononciation ?\ masculin
1.Dom.
[Références]
modifier le wikicode
- Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, volume I.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin dominus.
[[Wolof]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « damp [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedamp \Prononciation ?\
1.Masser.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/07/18 10:19
2022/11/09 11:23
TaN
30099
spiking
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodespiking \Prononciation ?\
1.Participe présent de spike.
0
0
2022/11/09 11:24
TaN
30100
spik
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodespik \Prononciation ?\ commun
1.Clou.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « spik [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/11/09 11:24
TaN
30101
spike
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodespike \spajk\ féminin
1.(Athlétisme) chaussure à pointes utilisée en athlétisme (mot presque toujours utilisé au pluriel, voir spikes)
2.cette chaussure n'est PAS une spike. — (site sportnoble.skyrock.com)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « spike [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodespike \spaɪk\
1.Crampon.
2.(Sport) (Chaussure) Pointe, clou d'une chaussure à pointes; attache.
3.(Au pluriel) (Par métonymie) (Sport) (Vêtement) Spikes, chaussures à pointes.
4.(Volley-ball) Smash.
5.(Chemin de fer) Attache.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « spike [spaɪk] »
[Verbe]
modifier le wikicodespike \spaɪk\
1.Transpercer d'une pointe, empaler.
2.Empoisonner une boisson.
3.(Volley-ball) Smasher.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- cleat (chaussure) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- rail spike (attache) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- spike (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crampon (chaussure) sur l’encyclopédie Wikipédia
- crampon (fixation) sur l’encyclopédie Wikipédia
- attache (chemin de fer) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin spīca (« épi, extrémité, pointe »).
0
0
2020/10/15 22:30
2022/11/09 11:24
TaN
30102
Spike
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeSpike \spajk\ féminin
1.Missile antichars guidé de 4e génération, développé par une firme israélienne.
2.Le Spike fut conçu en 1987 et mis en service en 1997.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Spike sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Prénom]
modifier le wikicodeSpike \spaɪk\
1.Prénom masculin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/06/10 08:16
2022/11/09 11:24
TaN
[30008-30102/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]