[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


30315 put in [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodeput in \pʊt ɪn\ 1.Fourrer, introduire, mettre. 2.Introduire. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de put et de in. 0 0 2020/11/26 11:54 2022/11/29 13:02 TaN
30317 markdown [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemarkdown 1.(Commerce) Promotion. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/29 13:02 TaN
30320 checked [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodechecked \ˈtʃɛkt\ 1.Prétérit de check. 2.Participe passé de check. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « checked [Prononciation ?] » 0 0 2012/02/17 06:16 2022/11/29 17:45
30322 dropped [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedropped 1.Prétérit de to drop. 2.Participe passé de to drop. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « dropped [Prononciation ?] » - \ˈdɹɑpt\ (États-Unis) - \ˈdɹɒpt\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Londres) : écouter « dropped [Prononciation ?] » 0 0 2010/12/10 11:50 2022/11/30 07:42 TaN
30324 thought [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodethought 1.Prétérit de to think. 2.Shame really, Eurystheus thought to himself with a giggle. I shan’t get ten years out of him. — (Stephen Fry, Heroes, Penguin Books, 2019, p. 65) 3.Participe passé de to think. [Nom commun] modifier le wikicodethought 1.Idée, pensée. 2.Pensée (en général), fait de penser. 3.Façon de penser associée à un groupe humain. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « thought [θɑt] » - Royaume-Uni : [θɔːt] - Royaume-Uni (Londres) : écouter « thought [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « thought [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais þōht. 0 0 2022/01/20 10:16 2022/11/30 09:41 TaN
30325 think [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \θɪŋk\ - (États-Unis) : écouter « think [Prononciation ?] » - (États-Unis) : écouter « think [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « think [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « think [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodethink \θɪŋk\ transitif et intransitif 1.Penser, croire. 2.What do you think of the current political situation? 3.Do you really think so? 4.Songer. 5.Think about what you’re doing. Songez à ce que vous faites. 6.He’s thinking about leaving Paris. Il songe à quitter Paris. 7.Réfléchir. 8.We have a problem. Let me think a minute. Nous avons un problème. Laisse-moi réfléchir une minute. 9.Trouver. 10.I think you're right. Je trouve que tu as raison. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais þenċan. 0 0 2011/02/05 11:36 2022/11/30 09:41
30328 SOW [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeSOW invariable 1.(Aviation) Code AITA du Show Low Regional Airport (Arizona) dans le système de codification international des aéroports. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - OWS [Nom commun] modifier le wikicodeSOW \Prononciation ?\ 1.scheme of work 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.share of wallet 4.Special Operations Wing 5.statement of work, scope of work 6.stuff on wheels [Voir aussi] modifier le wikicode - liste des codes AITA des aéroports sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/09 09:10 2022/11/30 09:47 TaN
30329 snapper [[Français]] [Verbe] modifier le wikicodesnapper \sna.pe\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) 1.Prendre entre les dents sans vraiment mordre, en parlant d’un chien. 2.Notre chien, un Labrador de 3 ans, vient de « snapper » au visage ma fille de 16 ans. — (site www.coeurcanin.com) 3.Diffuser via l’application Snapchat. 4.Soit il y en a qui n'arrêtent pas de "snapper" les choses qu'ils sont en train de faire (quand ils sont en boîte, à la montagne ou alors le très célèbre "avec les potos on va se mettre iieeenb"). — (site www.frandroid.com, 22 février 2015) 5.Elsa a pris le soleil à Port Aventura et a snappé ses aventures. — (site rosecarpet.fr, 18 juillet 2016) 6.(Informatique) Récupérer un nom de domaine au moment de son expiration, si son propriétaire ne l’a pas renouvelé. 7.Il n'y a donc aucun risque à tenter de snapper un domaine. — (site strategieweb.fr) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais snap. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesnapper 1.(Ichtyologie) Vivaneau. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « snapper [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/30 09:54 TaN
30333 slid [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - lids [Forme de verbe] modifier le wikicodeslid \slɪd\ 1.Prétérit du verbe to slide. 2.Participe passé du verbe to slide. [Prononciation] modifier le wikicode - \slɪd\ - États-Unis : écouter « slid [slɪd] » - États-Unis : écouter « slid [Prononciation ?] » 0 0 2010/08/06 14:57 2022/11/30 11:31 TaN
30334 slide [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - lieds - lides [Forme de verbe] modifier le wikicodeslide \slajd\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de slider. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de slider. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de slider. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de slider. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de slider. [Nom commun] modifier le wikicodeslide \slajd\ masculin ou féminin (l’usage hésite) 1.(Anglicisme informatique) Diapositive, transparent, page d’une présentation assistée par ordinateur. 2.« J’ai suivi le cursus pétasse : science-po, une école de commerce, ensuite les cabinets de conseil en stratégies, ces machins où on fait des slides. » — (François Ruffin, Subversion et hauts talons, Fakir, n° 82, septembre-octobre-novembre 2017, page 3) 3.(Musique) Transition progressive, continue ou non, d’une note à une autre. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « slide [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais slide. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicode playground slide.slide \slaɪd\ 1.Glissoire, toboggan. 2.(Informatique) Diapositive, transparent, slide. 3.(Musique) Glissando. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « slide [slaɪd] » [Verbe] modifier le wikicodeslide \slaɪd\ 1.(Intransitif) Glisser, coulisser. 2.(Transitif) Faire glisser, coulisser, fourrer. [Voir aussi] modifier le wikicode - slide (glissoire) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - slide (diapositive) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - slide (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - glissoire sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/08/06 14:10 2022/11/30 11:31 TaN
30335 sli [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: sli, SIL International, 2022 [Symbole] modifier le wikicodesli invariable 1.(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) du bas-silésien. [Voir aussi] modifier le wikicode - sli sur Wikipédia 0 0 2010/08/04 20:07 2022/11/30 11:31 TaN
30336 last [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - lats - tals - tlas [Nom commun] modifier le wikicodelast \last\ masculin (pluriel à préciser) 1.(Commerce maritime) Poids de deux tonneaux de mer ou 2000 kilogrammes. [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (last) [Étymologie] modifier le wikicode Du néerlandais last (« charge ») ; terme usité particulièrement en Hollande. [[Allemand]] [Forme de verbe 1] modifier le wikicodelast \laːst\ 1.Deuxième personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de lesen. 2.Deuxième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif à la forme active de lesen. [Forme de verbe 2] modifier le wikicodelast \laːst\ 1.Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de lasten. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « last [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodelast \ˈlæst\ ou \ˈlɑːst\ 1.Dernier. À la fin. 2.The last chapter. Le dernier chapitre. 3.Dernier dans le passé. Voir aussi l’adjectif indéfini ci-dessous. 4.The last time we met. La dernière fois que nous nous sommes rencontrés. 5.Le moins possible. 6.He is the last person to break his promise. Il est le dernier homme qui briserait une promesse. [Adjectif indéfini] modifier le wikicodelast \ˈlæst\ ou \ˈlɑːst\ 1.Dernier dans le passé. 2.Last week. La semaine dernière. 3.Last summer. L’été dernier. [Adverbe] modifier le wikicodelast \ˈlæst\ ou \ˈlɑːst\ 1.En dernier, finalement. [Anagrammes] modifier le wikicode - salt - slat - tals [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈlæst\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « last [Prononciation ?] »\ˈlɑːst\ (Royaume-Uni)Suisse (Genève) : écouter « last [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « last [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodelast \ˈlæst\ ou \ˈlɑːst\ intransitif 1.Durer. [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif, adjectif indéfini) Du vieil anglais latost, superlatif de læt, qui est devenu late. (Verbe) Du vieil anglais lǣstan (« suivre »). [[Néerlandais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - stal [Nom commun] modifier le wikicodelast \Prononciation ?\ masculin 1.Charge, fardeau, poids. 2.Iemand van een last bevrijden. Débarrasser quelqu’un d’un poids. 3.Hij bezweek haast onder de last. Il succomba presque sous le poids du fardeau. 4.Ik weet niets te zijnen laste te zeggen. Je n’ai rien à dire contre lui. 5.De last van de jaren. Le poids des ans. 6.Ten laste van. À la charge de. 7.Ten laste gelegde feit. Fait reproché. 8.Ten laste komen van. Incomber à. 9.Elke dag heeft genoeg aan zijn eigen last. À chaque jour suffit sa peine. 10.Gêne, ennui, embarras. 11.Hebt u last van de rook? La fumée vous incommode-t-elle ? 12.Last hebben van. Souffrir de, être incommodé par, être gêné par. 13.Ik heb er geen last van. Cela ne me gêne pas. 14.Hebt u daar last van? Ça vous dérange ? 15.Deze vertaling heeft mij veel last bezorgd. Cette traduction m’a donné beaucoup de fil à retordre. 16.Ordre, charge. 17.Op last van de politie. Sur mandat de la police. 18.Last geven om. Donner mandat donner / procuration pour. 19.Impôt, charge. 20.Vrij van alle lasten. Exempt de toutes charges. 21.Op hoge lasten zitten. Avoir de lourdes charges. 22.Sociale lasten. Charges sociales. 23.Onder last van uitkering. À charge de rembourser. 24.Buitengewone lasten. Frais extraordinaires. 25.Te mijnen laste. À ma charge. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « last [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,2 % des Flamands, - 99,7 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode À comparer à l’allemand Last de même sens. 0 0 2012/05/15 11:10 2022/11/30 11:32 jack_bob
30338 crude oil [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodecrude oil 1.Pétrole brut. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « crude oil [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/30 11:33 TaN
30339 futures [[Français]] [Forme de nom commun 1] modifier le wikicodefutures \fy.tyʁ\ féminin 1.(Rare) Pluriel de future. [Forme de nom commun 2] modifier le wikicodefutures \fy.tyʁ\ masculin 1.Pluriel de future. 2.Considérons maintenant l’usage des futures et des options par les spéculateurs. — (John Hull, Options, futures et autres actif dérivés, 10e éd., édition française dirigée par Patrick Roger avec Christophe Hénot et Laurent Deville, Pearson France, 2017, p. 14) [Forme d’adjectif] modifier le wikicodefutures \fy.tyʁ\ 1.Féminin pluriel de futur. 2.Les destinations de Plouescat et Saint-Pol-de-Léon font partie des futures escapades. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, pages locales, page 5) [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodefutures \ˈfjuːtʃəz\ 1.Pluriel de future. [Nom commun] modifier le wikicodefutures \ˈfjuːtʃəz\ singulier et pluriel identiques 1.Abréviation de futures contract. 2.Corn, soybeans, and other agricultural futures are excellent contracts to allow someone else to trade for you, either through a commodity fund that specializes in these markets or an advisor with a good record who knows what he's doing. — (Joe Duarte, Trading Futures For Dummies, 2011, page 281) 0 0 2010/10/05 12:42 2022/11/30 11:33 TaN
30340 future [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodefuture \fy.tyʁ\ 1.Féminin singulier de futur. 2.Le coût total de ce fabuleux projet, cofinancé par les deux États et la future société d’exploitation, est estimé à environ 90 milliards d’euros. — (Frank Leduc, Le Chaînon manquant, éditions Prisma, 2018, chapitre 10, page 89) [Nom commun 1] modifier le wikicodefuture \fy.tyʁ\ féminin (Rarement employé au pluriel) 1.(Désuet) (Par ellipse) Future épouse. 2.Dans le contrat de 1650, la future a reçu « pour frais nuptiaux non restituables, une couverte de layne, deux linceuls bons et suffisants, […]. » — (Marcel Saby, Allègre et sa région au fil des siècles, Société académique du Puy et de la Haute-Loire, 1976, page 171) [Nom commun 2] modifier le wikicodefuture \fy.tyʁ\ masculin 1.(Finance) Contrat à terme conclu sur un marché organisé, et dont la date d’échéance et le prix sont fermes. 2.Si vous avez déjà acheté puis vendu une action en bourse et si vous savez ce qu’est un indice boursier [...], alors vous n’aurez aucune difficulté à apprendre ce qu’est un future. — (Éric Lefort, Spéculer sur les indices boursiers et les contrats futures, 2e éd., Paris, Gualino/Lextenso, 2008, p. 13) 3.Dans le vocabulaire des professionnels des futures, on dira que la partie qui a acheté un future a accepté d’acheter (de prendre livraison) des obligations, qu’elle « est en position longue ». — (Frederic Mishkin, Monnaie, banque et marchés financiers, 10e éd., adaptation française conçue et réalisée par Christian Bordes, Dominique Lacoue-Labarthe, Nicolas Lebsoisne, Jean-Christophe Poutineau, avec les contributions de Pierre-Cyrille Hautcœur et Xavier Ragot, Pearson France, 2013, p. 210) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « future [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode → voir futur En finances, emprunt à l’anglais futures, lui-même abréviation de futures contract. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefuture \ˈfjuːtʃə\ 1.Futur. [Nom commun] modifier le wikicodefuture \ˈfjuːtʃə\ 1.Futur, avenir. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « future [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « future [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français futur, qui vient du latin futurus (« futur », « à venir »), participe futur de esse (« être »). 0 0 2010/08/03 22:37 2022/11/30 11:33 TaN
30341 chant [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodechant \ʃɑ̃\ masculin 1.Émission de sons variés et rythmés par lesquels la voix s’élève et s’abaisse, de manière à former un ensemble musical. 2.Chant d’allégresse. 3.Chants de triomphe. 4.Des chants pieux. 5.École de chant. 6.Professeur de chant. 7.Les règles du chant. 8.L’art du chant. 9.(Par analogie) Ramage ou cri des oiseaux. 10.Le pré dégageait une odeur de terreau humide, une marouette sifflait dans les roseaux au sud. Son chant sonnait comme des gouttes d'eau qui tombaient. — (Kurt Aust, La confrérie des invisibles, traduit du norvégien par Céline Romand-Monnier, City Édition, 2010, chap. 8) 11.Le chant du cygne, chant mélodieux que des poètes attribuaient au cygne mourant. Il se dit figurément du dernier ouvrage qu’un musicien célèbre, un grand poète, un homme éloquent a fait peu de temps avant sa mort. 12.Cri du coq. 13.Le chant des coqs, l’aboiement des chiens, les appels des oiseaux l’éveillèrent. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 99 de l’édition de 1921) 14.Dès le chant du coq, Au point du jour. 15.Crissement de la cigale. 16.Le chant de la cigale est monotone. 17.Partie mélodique d’une musique quelconque, pour la distinguer de l’accompagnement des instruments. 18.L’harmonie ne doit point étouffer le chant. 19.Ce morceau, cette ouverture manque de chant, ce morceau, cette ouverture n’a pas de mélodie. 20.(Par extension) Certaines pièces de poésie qui se chantent ou peuvent se chanter. 21.De chaumières en tavernes, il écoute les bardes et les vieux rhapsodes qui lui récitent des chants populaires remontant à la nuit des temps. — (André Clavel, L’Iliade boréale, dans L’Express n° 3081, 21 juillet 2010) 22.Ainsi le dithyrambe, chant liturgique en l'honneur de Dionysos diffère de l’iambe dont le pied comporte un son bref suivi d'un long avec des vers dodécamétriques alternant avec des octamétriques. — (Louis Lefroid, Esthétique: l'harmonie des formes, Ed. Opéra, 1998, page 36) 23.Chant royal, ancienne pièce de poésie française, composée de cinq strophes de onze vers chacune et où le onzième vers de la première strophe était répété à la fin de toutes les autres. 24.Au pluriel, toute composition en vers. 25.Les héros qu’immortalisent les chants du poète. 26.Chants sublimes. 27.Chants immortels. 28.Daigne inspirer mes chants. 29.Mes chants rediront tes exploits. 30.Chacune des divisions d’un poème épique ou didactique. 31.Le premier chant, le second chant de l’Iliade. [Nom commun 2] modifier le wikicode Plat, chant et bout d'un objet parallélépipédique.chant \ʃɑ̃\ masculin 1.(Art, Maçonnerie, Mécanique, Menuiserie) Bord le plus long d’une tôle, d’une plaque, d’une planche ; et plus généralement, face étroite d’un objet pris dans sa longueur, par opposition à la face la plus large qui en forme le plat et la plus petite face qui en est le bout. 2.Poser sur le chant. 3.Une vitre se transporte à chant. 4.Il constate aussi, dans la bibliothèque, la présence d'étagères au chant orné d'autres inscriptions. — (Alain Legros, Montaigne en quatre-vingt-jours, Albin Michel. 2022, page 219) [Prononciation] modifier le wikicode - (Nom commun 1) \ʃɑ̃\ - France (région parisienne) : écouter « chant [ʃɑ̃] » - France (Vosges) : écouter « chant [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « chant [Prononciation ?] » - Français méridional : \ʃaŋ\ - Canada : \ʃã\ - (Nom commun 2) \ʃɑ̃\ - Français méridional : \ʃaŋ\ - Canada : \kã\ - Suisse (Lausanne) : écouter « chant [Prononciation ?] » - Sélestat (France) : écouter « chant [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chant), mais l’article a pu être modifié depuis. - Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2729115296, page 89 [Voir aussi] modifier le wikicode - chant sur l’encyclopédie Wikipédia - chant dans le recueil de citations Wikiquote [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Du latin cantus (« chant (de l’homme, des oiseaux), son (des instruments), vers, poésie, hymne, prédiction, prophétie, enchantement, incantation »). Pour dire « chant », le latin utilise aussi le mot carmen qui a donné charme en français et l'on retrouve cette idée de magie du chant dans les mots incantation et enchanteur. (Nom 2) Du latin canthus, issu du gaulois *cantos. [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodechant \Prononciation ?\ masculin 1.Chant, surtout un récit que l’on raconte en forme de chanson. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin cantum, accusatif de cantus. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodechant 1.(Musique) Chant. (Émission de sons variés et rythmés par lesquels la voix s’élève et s’abaisse, de manière à former un ensemble musical.) [Prononciation] modifier le wikicode - \t͡ʃænt\ (États-Unis, Nord d’Angleterre, Écosse) - États-Unis : écouter « chant [t͡ʃeənt] »\t͡ʃɑːnt\ (Sud d’Angleterre) [Verbe] modifier le wikicodechant 1.(Musique) Chanter. 2.(Musique) Scander. 3.(Musique) Psalmodier. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français chanter, du latin cantare. 0 0 2021/02/09 10:37 2022/12/01 08:29 TaN
30343 wing [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewing \wɪŋ\ 1.Aile (d’un avion, d’un oiseau, d’un insecte…). 2.The wings of this plane come from Great Britain. - Les ailes de cet avion viennent de Grande Bretagne. 3.(Royaume-Uni) (Automobile) Aile. 4.Formation militaire de l’armée de l’air britannique. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « wing [wɪŋ] » - Suisse (Genève) : écouter « wing [Prononciation ?] » - (Région à préciser) : écouter « wing [Prononciation ?] » - États-Unis (Los Angeles) : écouter « wing [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « wing [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - wing (d'un avion, oiseau, insecte) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - wing (formation militaire de 'armée de l'air) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - wing (aile d'une voiture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - wing (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du moyen anglais winge, wenge, emprunt au vieux norrois vængr ‎« aile ». À rapprocher du danois, suédois vinge, à l'islandais vængur. 0 0 2011/03/08 21:30 2022/12/01 09:14
30344 wing it [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodewing it \ˈwɪŋ ɪt\ 1.(Informel) Improviser. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « wing it [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’argot théâtral, quand on « improvise » en se fiant à un souffleur dans les ailes (wings en anglais) ou bien en étudiant le rôle dans les ailes.  (étymologie à préciser ou à vérifier) 0 0 2022/12/01 09:14 TaN
30345 IP [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeIP \i.pe\ masculin ou féminin (suivant s’il s’agit d’une adresse ou d’un numéro) 1.(Couche réseau) Ensemble de règles décrivant les adresses du réseau, qui permet un service d’adressage unique pour l’ensemble des terminaux connectés à l’internet. 2.Il existe deux versions en usage d’IP : IPv4 et IPv6 (pour version 4 et version 6). 3.(Réseaux informatiques) (Par ellipse) Adresse IP. 4.J’ai spoofé ton IP pour la cacher, et j'ai rebondi sur plusieurs bécanes et serveurs avant de me connecter à l’ordi de l'autre con, là. Avec ça, il ne serait jamais remonté jusqu'à toi, mais... — (Dominique Manotti & ‎DOA, L'honorable société, Éditions Gallimard, 2013, chap. 1) 5.(Par métonymie) Contributeur d’un wiki sans nom d’utilisateur apparent et dont seule l’adresse IP est visible. 6.Et à la fin, nous ne sommes même jamais certains que l’IP lise la réponse. — (François Goglins, Peut-on dire qu’une ampoule claire ? (commentaire), Wiktionnaire - Questions sur les mots, 10/12/2016) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « IP [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « IP [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - IP sur l’encyclopédie Vikidia - IP sur l’encyclopédie Wikipédia - Adresse IP sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) (Date à préciser) De l’anglais Internet Protocol (« protocole de transmission de l’internet »). 0 0 2021/07/13 08:20 2022/12/01 09:45 TaN
30346 durable [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodedurable \dy.ʁabl\ masculin et féminin identiques 1.Qui est de nature ou qui est fait de manière à durer longtemps. 2.Mais si la beauté impressionne les sens, elle ne saurait obtenir d’empire durable et puissant qu’autant qu’elle les subjugue. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836) 3.Cet apprêt et le brillant qu'on a donné au drap ne seraient pas durables : ce drap se tacherait et se retirerait lorsqu'il viendrait à être mouillé, si on ne le décatissait pas en le faisant passer dans une vapeur humide et sans pression. — (M. Alcan, « Tissus », dans le Dictionnaire de l'industrie manufacturière, commerciale et agricole, tome 10, Paris : chez J.-B. Baillière, 1841, p. 654) 4.Le teck des forêts naturelles d’Asie est généralement plus durable que celui issu des plantations asiatiques ou africaines. — (Association pour la recherche sur le bois en Lorraine, Le Matériau bois: propriétés, technologie, mise en œuvre, 1983) 5.Les immobilisations corporelles représentent des emplois durables de fonds en actifs physiques dont l'entreprise est propriétaire (capacité industrielle ou commerciale disponible). — (Nacer-Eddine Sadi, Analyse financière d'entreprise, L'Harmattan, 2009, page 48) 6.(En particulier) Qui s'inscrit dans une vision à long terme de l'équilibre écologique de la Terre. 7.Agriculture durable. 8.Aménagement d'un quartier durable. [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \dy.ʁabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\. - (Région à préciser) : écouter « durable [dy.ʁabl] » - (Région à préciser) : écouter « durable [dy.ʁabl] » - France (Paris) : écouter « durable [Prononciation ?] » - France (Massy) : écouter « durable [Prononciation ?] » - Canada (Shawinigan) : écouter « durable [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (durable), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - durable sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin durabilis. [[Ancien français]] [Adjectif] modifier le wikicodedurable \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Durable. 2.Éternel. 3.Li mal irunt el feu durable — (Vie de sainte Marie l’Égyptienne, ms. 19525 de la BnF) Les mauvais iront au feu éternel [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin, voir ci-dessus. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodedurable \Prononciation ?\ 1.Durable. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « durable [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/12/01 11:24 TaN
30348 Parks [[Allemand]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeParks \paʁks\ masculin 1.Génitif singulier de Park. 2.Nominatif pluriel de Park. 3.Accusatif pluriel de Park. 4.Génitif pluriel de Park. 5.Datif pluriel de Park. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Parks [paʁks] » - (Région à préciser) : écouter « Parks [paʁks] » 0 0 2022/12/02 08:03 TaN
30354 ponder [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈpɒn.də(ɹ)\ (Royaume-Uni) - \ˈpɑn.dɚ\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « ponder [ˈpɑn.dɚ] » [Verbe] modifier le wikicodeponder \ˈpɒn.də(ɹ)\ (Royaume-Uni), \ˈpɑn.dɚ\ (États-Unis) 1.Réfléchir. 2.Méditer, songer. 3.Considérer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/27 14:46 2022/12/02 09:35 TaN
30356 afloat [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeafloat \ə.ˈfloʊt\ (États-Unis), \ə.ˈfləʊt\ (Royaume-Uni) 1.À flot, qui flotte. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « afloat [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « afloat [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de float, avec le préfixe a-. 0 0 2022/12/02 09:36 TaN
30357 keep [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - peek [Nom commun] modifier le wikicodekeep \kiːp\ 1.Donjon. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « keep [kiːp] » - Suisse (Genève) : écouter « keep [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « keep [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « keep [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodekeep \kiːp\ transitif et intransitif 1.Garder. 2.Retenir. 3.Conserver. 4.Please keep your ticket with you until you get off the train. [Voir aussi] modifier le wikicode - keep sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - donjon sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais kepan issu de l’anglo-saxon cēpan, issu du proto-germanique kōpijanan, lui-même issu de l’indo-européen g’Ab-, geb-. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodekeep \Prononciation ?\ 1.Encoche. 2.Rainure. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « keep [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 52,7 % des Flamands, - 70,1 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/06/02 16:45 2022/12/02 09:36 TaN
30361 fan out [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodefan out 1.Se répandre en éventail, se déployer. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/04 19:09 2022/12/02 15:31 TaN
30364 surveillance [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodesurveillance \syʁ.vɛ.jɑ̃s\ féminin 1.Action de surveiller. 2.[…] ; au temps de la République cléricale, la Société de Saint-Vincent-de-Paul était une belle officine de surveillance sur les fonctionnaires de tout ordre et de tout grade ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VI, La moralité de la violence, 1908, p.277) 3.À cette époque, la surveillance que la police exerçait sur la vaste population polyglotte de Staten Island s’était beaucoup relâchée, […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 236 de l’édition de 1921) 4.Le général Sarrail […] interdit aux militaires sous ses ordres d'envoyer leurs lettres par la poste. Toutes les correspondances doivent être remises au vaguemestre. La surveillance est ainsi plus facile. — (Pierre Audibert, Les Comédies de la Guerre, 1928, p.93) 5.La rue de Jérusalem, entendez la police, tient ces garnis à l’œil : hôtes de passage, ouvriers journaliers ou escarpes n'échappent pas à sa surveillance […]. — (Ange-Pierre Leca, Et le choléra s'abattit sur Paris - 1832, Albin Michel, 1982, page 23) 6.Certains répondants n'hésitent pas à parler même de « flicage » pour décrire le contrôle renforcé de leurs activités par des technologies qui associent une surveillance directe, par le biais notamment du téléphone mobile, et une surveillance indirecte par la traçabilité. — (Charles-Henri Besseyre des Horts, L'entreprise mobile: comprendre l'impact des nouvelles technologies, Pearson Education France, 2008, page 172) 7.Croulant sous le poids de charges trop lourdes pour son effectif squelettique, Mont-Mesly regrette de ne pouvoir multiplier à l’infini ses surveillances nocturnes. — (Robert Durand, Gendarmes et voyous en symbiose, Editions Edilivre, 2013, chap. 6) 8.Il y a trois types de surveillance dans la société : la surveillance de l’État sur la population ; la surveillance de la société contre elle-même — les citoyennes et citoyens se surveillent les uns les autres — ; et la surveillance qui part des citoyennes et citoyens vers le haut, l’État. — (Vanessa Codaccioni : « L’État nous pousse à agir comme la police », Reporterre, 2021) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Nancy) : écouter « surveillance [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (surveillance), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - surveillance sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De surveiller avec le suffixe -ance. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesurveillance 1.(Sécurité) (Renseignement) Surveillance, observation. 2.Surveillance is the systematic observation of aerospace, surface of subsurface areas, persons or things by visual, aural, electronic, photographic, or other means. Surveillance is normally used to gain information on the subject over a long period of time to note any changes that may take place. — (Intelligence and Electronic Warfare Operations, United States Department of the Army, 1987, chapitre 3 (« Situation and Target Development »), page 3-35.  → lire en ligne) La surveillance est l’observation systématique de l’aérospatial, de la surface et des zones souterraines, des personnes ou des choses par des moyens visuels, auditifs, électroniques, photographiques ou autres. La surveillance est normalement utilisée pour obtenir des informations sur le sujet sur une longue période de temps afin de noter tout changement qui peut avoir lieu. 3.Surveillance is defined as the collection and analysis of information about individuals or groups in order to govern their activity. Personal and mass surveillance denotes supervision, observation or oversight of behavior through the use of personal data and data systems (dataveillance), by means of physical surveillance, communication surveillance or combined, electronic surveillance (Clarke 2006). — ([article et auteurs non identifiés], dans Privacy and Security in the Digital Age: Privacy in the Age (sous la direction de Michael Friedewald et Ronald J. Pohoryles, Routledge, 2014, page 108. → lire en ligne) La surveillance se définit comme la collecte et l’analyse d’informations sur des individus ou des groupes afin de régir leur activité. La surveillance personnelle et de masse désigne la supervision, l’observation ou la surveillance du comportement par l’utilisation de données personnelles et de systèmes de données ("dataveillance"), au moyen de la surveillance physique, de la surveillance des communications ou de la surveillance combinée, électronique (Clarke 2006). 4.It’s a kind of surveillance, that is rather invisible, to the person and that is at the crossroads of public and private actors, and that is nested in our everyday life, through our everyday services. — (Isabelle Falque-Pierrotin (alors présidente de la CNIL), dans le film Nothing to Hide, de Marc Meillassoux, sorti en octobre 2017 (vers 4 min 42 s) → lire en ligne) C’est une sorte de surveillance plutôt invisible de la personne, qui se situe à la croisée des acteurs publics et privés et qui se niche dans notre quotidien, à travers nos services du quotidien. [Note : traduction un peu plus littérale que celle du sous-titrage français du film, sans que le sens diffère.] [Prononciation] modifier le wikicode - \sɚˌveɪ.ləns\ (États-Unis) - \səˌveɪ.ləns\ (Royaume-Uni) [Voir aussi] modifier le wikicode - surveillance sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français. 0 0 2012/05/22 11:15 2022/12/02 15:36 jack_bob
30366 hunt down [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodehunt down 1.Pourchasser, poursuivre. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/12/02 15:44 TaN
30367 Hunt [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeHunt \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Nom de famille. 2.Le cas de Caroline Hunt-Matthes, l’ex-enquêtrice en procès avec les Nations unies depuis treize ans, l’illustre : mis à l’écart, les lanceurs d’alerte se retrouvent souvent acculés. — (Justine Brabant, ‎Leïla Minano, ‎Anne-Laure Pineau, Impunité zéro, 2017) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeHunt masculin (pluriel : die Hunte /…/) (Vieilli) 1.Char, chariot, charrette. 2.Hunt ist die Nebenform der Bezeichnung "Hund", eines Förderwagens in der Bergmann-Sprache. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Estonien]] [Nom propre] modifier le wikicodeHunt \Prononciation ?\ 1.(Astronomie) Constellation du Loup.Constellations en estonien [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/10/07 13:44 2022/12/02 15:44 TaN
30369 lack [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodelack \lak\ masculin 1.Variante de lakh. 2.On lui assigna, pour sa solde annuelle, trois lacks de roupies, ou 720 000 livres. [Références] modifier le wikicode - L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelack \læk\ 1.Lacune, manque, défaut, absence, déficience, insuffisance. 2.However, for most new users the lack of the braces and semicolons used to mark blocks and statements in many other languages seems to be the most novel syntactic feature of Python — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, page 388) [Prononciation] modifier le wikicode - \læk\ - États-Unis : écouter « lack [læk] » [Verbe] modifier le wikicodelack \læk\ transitif 1.Manquer (de), être dépourvu de [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/07/04 22:47 2022/12/03 08:13
30370 censorship [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecensorship \ˈsɛn.sɚ.ˌʃɪp\ (États-Unis), \ˈsɛn.sə.ʃɪp\ (Royaume-Uni) 1.(Indénombrable) Censure (contrôle de la liberté d’expression). [Voir aussi] modifier le wikicode - censorship sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de censure, avec le suffixe -ship. 0 0 2021/06/30 18:54 2022/12/03 08:31 TaN
30373 defraud [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \dɪ.ˈfɹɔːd\ - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « defraud [dɪ.ˈfɹɔːd] » [Verbe] modifier le wikicodedefraud \dɪ.ˈfɹɔːd\ transitif 1.Frauder. [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français défrauder. 0 0 2010/05/10 13:11 2022/12/05 11:33 TaN
30376 penetration [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepenetration 1.Pénétration. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « penetration [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin penetratio. 0 0 2010/12/29 19:44 2022/12/06 09:23
30377 carriage [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecarriage \ˈkæ.ɹɪd͡ʒ\ (Royaume-Uni), \ˈkɛɹ.ɪd͡ʒ\ (avec Mary–marry–merry merger) ou \ˈkæɹ.ɪd͡ʒ\ (sans Mary–marry–merry merger) (États-Unis) carriage (nom commun 1) 1.Calèche, carrosse, voiture. 2.The sun had gone down full four hours, and it was later than most travellers would like it to be for finding themselves outside the walls of Rome, when Mr Dorrit’s carriage, still on its last wearisome stage, 'rattled' over the solitary Campagna. — (Charles Dickens, Little Dorrit, 1857) Il y avait au moins quatre heures que le soleil s’était couché et peu de voyageurs se seraient souciés de rester aussi tard en dehors des murs de Rome ; cependant la voiture de M. Dorrit, achevant sa dernière et ennuyeuse étape, réveillait encore les échos de la Campagna solitaire. 3.Affût, attelage. 4.Wagon. 5.(Chemin de fer) (Royaume-Uni) Voiture. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkæ.ɹɪd͡ʒ\ (Royaume-Uni) - \ˈkɛɹ.ɪd͡ʒ\ (États-Unis) (avec Mary–marry–merry merger) - États-Unis : écouter « carriage [ˈkɛɹ.ɪd͡ʒ] »\ˈkæɹ.ɪd͡ʒ\ (États-Unis) (sans Mary–marry–merry merger) - États-Unis (Nouvelle-Angleterre) : écouter « carriage [ˈkæɹ.ɪd͡ʒ] » [Voir aussi] modifier le wikicode - carriage (calèche) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - coach (carrosse) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - calèche sur l’encyclopédie Wikipédia - carrosse sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français cariage 0 0 2021/08/06 10:49 2022/12/06 09:26 TaN
30378 demise [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedemise \dɪ.ˈmaɪz\ 1.(Soutenu) Décès, trépas. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (New Jersey) : écouter « demise [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « demise [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - demise sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin demissa, participe passé féminin singulier de demittere, apparemment via le français démise, participe passé féminin singulier de démettre. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodedemise \dɛmɪsɛ\ féminin 1.(Politique) Démission (s’utilise uniquement pour une fonction à laquelle on a été nommé). 2.Podát demisi. Donner sa démission. [Étymologie] modifier le wikicode Du français démission. 0 0 2012/04/04 21:43 2022/12/06 09:54
30380 advance [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeadvance \ədˈvɑːns\ (Royaume-Uni), \ədˈvæns\ (États-Unis), \ədˈvaːns\ (Australie), (Nouvelle-Zélande) 1.Terminé avant la date prévue, avancé. 2.He made an advance payment on the prior shipment to show good faith : il a payé d'avance l'expédition pour montrer sa bonne foi. 3.Précédant. 4.The advance man came a month before the candidate : le précédant homme est venu un mois avant le candidat. 5.Avancé. 6.The scouts found a site for an advance base : les éclaireurs trouvèrent un site depuis une base avancée. [Nom commun] modifier le wikicodeadvance \ədˈvɑːns\ (Royaume-Uni), \ədˈvæns\ (États-Unis), \ədˈvaːns\ (Australie), (Nouvelle-Zélande) 1.Mouvement avant. 2.Avance d'argent. 3.pluriel Avances sexuelles. [Prononciation] modifier le wikicode - \ədˈvɑːns\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « advance [ədˈvɑːns] »\ədˈvæns\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « advance [ədˈveənts] »\ədˈvaːns\ (Australie), (Nouvelle-Zélande)Australie : écouter « advance [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeadvance \ədˈvɑːns\ (Royaume-Uni), \ədˈvæns\ (États-Unis), \ədˈvaːns\ (Australie), (Nouvelle-Zélande) transitif 1.Avancer physiquement, cheminer, progresser. 2.Avancer un propos, proposer, promouvoir. 3.To advance an argument : avancer un argument. 4.Avancer la date, accélérer, hâter, précipiter, presser. 5.To advance the ripening of fruit : avancer la maturité des fruits. 6.Avancer de l'argent, emprunter, prêter, fournir, pourvoir. 7.Merchants often advance money on a contract or on goods consigned to them : les marchands avancent souvent de l'argent sur contrat ou dépôt de biens. 8.Faire avancer, faire progresser, accroître, augmenter, hausser, favoriser, encourager, aider, assister, secourir, inspirer, suggérer. 9.To advance the price of goods : augmenter le prix des biens. 10.To advance one's interests : accroître les intérêts de quelqu'un. 11.They . . . advanced their eyelids : Il firent avancer leurs paupières. —Shakespeare 12.(Intransitif) S'approcher. [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français avancier avec l’ajout erroné d'un \d\, le mot étant perçu comme relevant du préfixe latin ad-. Le nom et l'adjectif dérivent du verbe. 0 0 2022/01/30 13:15 2022/12/06 11:36 TaN
30382 knockout [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeknockout \ˈnɑk.aʊt\ (États-Unis), \ˈnɒk.aʊt\ (Royaume-Uni) 1.(Boxe) Knock-out. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « knockout [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe knock out. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodeknockout \Prononciation ?\ commun 1.(Boxe) Knock-out. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/11/28 17:49 2022/12/06 11:37 TaN
30388 count on [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodecount on \kaʊnt ɒn\ 1.Compter sur (une personne, un événement), escompter (un événement, une situation). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/07 11:04 2022/12/06 16:58 TaN
30389 hoovering [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodehoovering \Prononciation ?\ 1.Participe présent de hoover. 0 0 2022/12/06 16:58 TaN
30390 hoover [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehoover \ˈhu.vɚ\ 1.(Royaume-Uni) Aspirateur. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « hoover [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodehoover \ˈhu.vɚ\ 1.(Royaume-Uni) Passer l'aspirateur. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/12/06 16:58 TaN
30391 floating [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodefloating \fləʊt.ɪŋ\ 1.Participe présent du verbe float. 0 0 2022/12/06 16:59 TaN
30392 floating storage and regasification unit [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodefloating storage and regasification unit \Prononciation ?\ 1.(Industrie pétrolière) Unité FSR. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/12/06 16:59 TaN
30393 float [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodefloat \Prononciation ?\ masculin 1.(Verrerie) Couche d'étain en fusion sur laquelle le verre flotté est déversé pour former une fine surface qui deviendra une vitre. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais float. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefloat \floʊt\ 1.Flotteur. 2.Attach the float and the weight to the fishing line, above the hook. 3.Char, véhicule décoré ou thématique lors de fêtes ou carnavals. 4.Every Thanksgiving in New York City, there is a Macy's Thanksgiving Day parade with some beautiful floats. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « float [floʊt] » - (Royaume-Uni) \fləʊt\ - Suisse (Genève) : écouter « float [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « float [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodefloat \floʊt\ transitif et intransitif 1.Flotter. 2.(Sens figuré) Lancer, prendre l’initiative. 3.to float an idea. [Voir aussi] modifier le wikicode - float (flotteur nautique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - float (flotteur pour la pêche) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - float (char) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - float (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais flota, flotian pour le verbe. Au sens de « char », comparer avec le latin plaustrum. 0 0 2021/08/03 18:45 2022/12/06 16:59 TaN
30394 slushy [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeslushy 1.Couvert de neige fondue. 2.Qui a l'aspect de la neige fondue. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « slushy [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.  Dérivé de slush, avec le suffixe -y. 0 0 2022/12/06 17:00 TaN
30395 onshore [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeonshore \ɔn.ʃɔʁ\ masculin et féminin identiques 1.Dans l'espace terrestre, par opposition à offshore. [Étymologie] modifier le wikicode Par opposition à l'anglicisme offshore, on étant le contraire de off en anglais. 0 0 2022/12/06 17:01 TaN
30396 cash [[Français]] [Adverbe] modifier le wikicodecash \kaʃ\ (Anglicisme) 1.(Familier) Comptant. 2.Payer cash. 3.(Sens figuré) De manière directe, franche, voire abrupte. 4.D'abord mal çà l’aise, le cul entre deux chaises, ils ne tardaient pas à se sentir pousser des ailes quand, parlant cash, je leur conseillais de se tenir parés à toute éventualité, prêts à remplacer du jour au lendemain celui que j'avais dû nommer contraint et forcé, alors que ma préférence m'eût plus volontiers porté à les choisir, eux. — (Claude Durand, J'étais numéro un, Éditions Albin Michel, 2011) 5.C’est juste que mon agent m’a dit que c’était bien pour ma carrière, que mon père ait été assassiné. Enfin, il me l’a pas dit aussi cash, mais c’était l’idée. — (Rebecca Lighieri, Il est des hommes qui se perdront toujours, page 195, 2020)Notes[modifier le wikicode] Ce terme tiré de l’anglais est critiqué par le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada, qui recommande d’y substituer en espèces, en liquide. [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Asch - Chas, chas [Nom commun 1] modifier le wikicodecash \kaʃ\ masculin 1.(Métrologie) (Désuet) Nom donné par les Européens au poids chinois appelé par les indigènes li. [Nom commun 2] modifier le wikicodecash \kaʃ\ masculin invariable 1.(Familier) (Anglicisme) Argent liquide, espèces. 2.Il me suffirait de suivre le vieux, le long de la rue Mitjaville, sillonner dans les escaliers, exiger qu'il prenne du cash à la tirette de la Banque Populaire, et le braquer sans violence. — (Justine Bo, Onanisme, Éditions Grasset, 2019) 3.Moé j'fais du cash pis j'signe s'es seins. — (Mononc’ Serge, Vendeur de bière) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \kaʃ\ rime avec les mots qui finissent en \aʃ\. - Suisse (canton du Valais) : écouter « cash [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « cash [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « cash », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840 (ouvrage auquel du texte a été emprunté). [Étymologie] modifier le wikicode (Adverbe et Nom 2) (1894) Emprunté à l’anglais cash → voir caisse, casse et encaisse. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecash \kæʃ\ (Indénombrable) 1.Espèces, argent liquide. [Prononciation] modifier le wikicode - \kæʃ\ - États-Unis : écouter « cash [kæʃ] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « cash [kæʃ] » [Voir aussi] modifier le wikicode - cash sur le Dico des Ados - cash sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen français caisse. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodecash \Prononciation ?\ masculin inanimé indéclinable 1.Cash. 2.platit cash. payer cash. [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - cash sur le Dico des Ados - cash sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais cash. 0 0 2021/08/06 09:20 2022/12/06 17:11 TaN
30397 strapped [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodestrapped \stræpt\ 1.Pauvre. [Forme de verbe] modifier le wikicodestrapped \stræpt\ 1.Prétérit du verbe to strap. 2.Participe passé du verbe to strap. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « strapped [Prononciation ?] » 0 0 2022/06/27 12:37 2022/12/06 17:11 TaN
30398 strap [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodestrap \stʁap\ féminin 1.(Canada) (Anglicisme) Courroie, lanière, sangle. [Nom commun 2] modifier le wikicodestrap \stʁap\ masculin 1.(France) (Médecine) Strapping. [Nom commun 3] modifier le wikicodestrap \stʁap\ masculin 1.(Électronique) Élément conducteur ajouté à un circuit afin de relier deux points de celui-ci, les rendant équipotentiels. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « strap [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « strap [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « strap [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - strap sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunté à l’anglais strap. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodestrap \stɹæp\ 1.Courroie. 2.The strap on my purse broke. 3.Lanière. 4.strap of a whip ; long, thin strap 5.Sangle. 6.strap holding something together [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « strap [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodestrap transitif \stɹæp\ 1.Sangler. [Voir aussi] modifier le wikicode - strap sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - courroie sur l’encyclopédie Wikipédia - lanière sur l’encyclopédie Wikipédia - sangle sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/08/06 14:16 2022/12/06 17:11 TaN
30399 Birmingham [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.(Géographie) District métropolitain, ville et cité d’Angleterre situé dans le comté des Midlands de l’Ouest. 2.D'un côté l'arôme familial d'un arabica feutré, de l'autre le remugle oppressant du graillon des faubourgs de Birmingham. D'un côté le bon goût français, de l'autre l’empiffrerie britannique. — (Philippe Trétiack & Pierre Antilogus, « Diététique », dans Europe, peut-on vraiment faire confiance à des étrangers : le premier dictionnaire du chauvinisme français, éd. Rivages , collection Rivages/Humour, 1989) 3.(Géographie) Ville de l’état de l'Alabama, aux États-Unis. [Voir aussi] modifier le wikicode - Birmingham (Angleterre) sur l’encyclopédie Wikipédia - Birmingham (Alabama) sur l’encyclopédie Wikipédia - Birmingham sur l’encyclopédie Wikipédia - Birmingham sur l’encyclopédie Vikidia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Prononciation] modifier le wikicode - Suisse : écouter « Birmingham [Prononciation ?] » (bon niveau) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham 1.(Géographie) District métropolitain, ville et cité d’Angleterre situé dans le comté des Midlands de l’Ouest. 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « Birmingham [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Birmingham (Angleterre) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - Birmingham (Alabama) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Danois]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Espagnol]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Estonien]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Finnois]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Hongrois]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Italien]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \ˈbir.miŋ.gam\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Néerlandais]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Norvégien]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Polonais]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Prononciation] modifier le wikicode - Varsovie (Pologne) : écouter « Birmingham [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Portugais]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Roumain]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Slovaque]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Slovène]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Suédois]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Tchèque]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham \Prononciation ?\ 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. [[Turc]] [Nom propre] modifier le wikicodeBirmingham 1.Birmingham (ville dans l'Angleterre). 2.Birmingham (ville dans l'Alabama aux États-Unis). [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais Birmingham. 0 0 2022/12/07 08:48 TaN
30402 runoff [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderunoff \ˈɹʌn.ˌɒf\ 1.Trop-plein. 2.The water runoff is causing the sewers to overflow. Le trop-plein d’eau provoque un débordement des égouts. 3.Produits chimiques dissous se trouvant dans un trop-plein d’eau. 4.The runoff of nitrates is poisoning the lake. Le surplus de nitrates empoisonne le lac.  (traduction à préciser ou à vérifier) 5.(Politique) Deuxième tour (d’une élection), scrutin de ballottage. 6.There will now be a runoff as neither front runner received more than 50% of the vote. Il va maintenant y avoir un second tour puisqu’aucun des favoris n’a obtenu plus de 50 % des suffrages. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈɹʌn.ˌɒf\ - États-Unis : écouter « runoff [ˈɹʌn.ˌɔf] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/12 16:38 2022/12/07 08:51 TaN
30404 qua [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: qua, SIL International, 2022 [Symbole] modifier le wikicodequa 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du quapaw. [[Ido]] [Adjectif] modifier le wikicodequa \ˈkwa\ 1.Qui. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Adverbe] modifier le wikicodequa \kwa\ 1.Ici. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « qua [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Latin]] [Forme de pronom interrogatif] modifier le wikicodequa \Prononciation ?\ 1.Comment, par quels moyens. 2.iluc qua veniam? comment viendrai-je ici ?modifier le wikicodequa \Prononciation ?\ 1.Ablatif féminin singulier de quis. 2.Nominatif neutre pluriel de quis. 3.Vocatif neutre pluriel de quis. 4.Accusatif neutre pluriel de quis. [Forme de pronom relatif] modifier le wikicodequa \Prononciation ?\ 1.Par où. 2.oppida qua ducebantur. les villes par où on les conduisait.modifier le wikicodequa \Prononciation ?\ 1.Ablatif féminin singulier de qui. 2.Nominatif neutre pluriel de qui. 3.Vocatif neutre pluriel de qui. 4.Accusatif neutre pluriel de qui. [Références] modifier le wikicode - - « qua », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De qui ou quis. [[Vietnamien]] [Prononciation] modifier le wikicode - Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « qua [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodequa \Prononciation ?\ 1.Passer. 2.Tám năm đã qua. Huit ans ont passé. 3.Qua sông. Passer la rivière. 4.Qua kì thi. Passer un examen. 5.Cơn đau đã qua. La douleur a passé. 6.Đi qua phố. Passer par la rue. 7.Ông cụ đã qua. Le vieillard a passé. 8.Bệnh nhân chắc là không qua được tuần này. Le malade ne passera pas le semaine. 9.Traverser. 10.Qua khu rừng. Traverser une forêt. 11.Sông Hồng chảy qua Hà Nội. Le fleuve Rouge traverse Hanoï. 12.Échapper. 13.Qua được tai nạn. Échapper à un accident. 14.Không có gì qua được mắt hắn. Rien n’échappe à sa vue. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/21 10:19 2022/12/07 11:06 TaN
30405 quadratic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodequadratic \kwɒ.ˈdɹæt.ɪk\ sans comparatif 1.(Mathématiques) Quadratique. [Prononciation] modifier le wikicode - Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « quadratic [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « quadratic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du français quadratique. 0 0 2019/11/21 23:14 2022/12/07 11:06 TaN

[30315-30405/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]