31234
biennial
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebiennial \baɪˈɛn.i.əl\
1.(Botanique) Bisannuel (dont le cycle de vie est de deux ans).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \baɪˈɛn.i.əl\
- (États-Unis) : écouter « biennial [baɪˈɛn.i.əl] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/01/26 10:13
TaN
31235
third
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodethird \ˈθɝd\ (États-Unis), \ˈθɜːd\ (Royaume-Uni)
1.Troisième. Note : Également utilisé à la fin de noms de monarques, et écrit très souvent en chiffres romains.
2.The third exit.
La troisième sortie.
3.Louis the Third.
Louis Trois.
[Adverbe]
modifier le wikicodethird \ˈθɝd\ (États-Unis), \ˈθɜːd\ (Royaume-Uni)
1.Troisièmement, tertio.
2.(+ superlatif) Le troisième plus.
3.The third biggest city.
La troisième ville en population.
4.(Baseball) Au troisième ordre de frappe.
5.He is batting third today.
[Nom commun]
modifier le wikicodethird \ˈθɝd\ (États-Unis), \ˈθɜːd\ (Royaume-Uni)
1.Troisième.
2.Tiers.
3.(Musique) Tierce
4.(Baseball) Troisième base.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈθɝd\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « third [Prononciation ?] »
- \t̪ɔɪd\[1] (New York)\ˈθɜːd\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « third [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Michael Newman, New York City English, De Gruyter Mouton, 2014, page 51
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2013/01/11 09:17
2023/01/26 10:19
31239
HDMI
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeHDMI \aʃ.de.ɛm.i\ masculin
1.(Architecture des ordinateurs) (Au singulier) Standard d'affichage pour ordinateurs.
2.(Par métonymie) Câble d'écran utilisant ce standard.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « HDMI [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- HDMI sur l’encyclopédie Wikipédia
- HDMI sur l’encyclopédie Vikidia
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
De l'anglais HDMI, sigle de High Definition Multimedia Interface (« interface multimédia haute définition »).
0
0
2023/01/26 11:15
TaN
31240
Amazon
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAmazon \a.ma.zɑn\
1.Entreprise de commerce électronique américaine basée à Seattle.
2.Selon eux, « Amazon a wokisé le “Seigneur des anneaux” » ou « cette série piétine un chef-d’œuvre de la fantasy ». — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 12 septembre 2022, page 23)
3.« Nous disposons de politiques strictes en matière de commentaires et retirons proactivement les commentaires qui enfreignent ces règles », indique un porte-parole d’Amazon. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 septembre 2022, page 15)
4.Outre la communication, le SMS est aussi une révolution pour le démarchage commercial. Monoprix, Sephora, Amazon, Cdiscount… — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 2 décembre 2022, page 10)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Utilisation du nom utilisé en anglais.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeAmazon \ˈæm.ə.zɑn\ (États-Unis), \ˈæm.ə.zən\ (Royaume-Uni)
1.(Mythologie) Amazone.
2.Guerrière.
3.Femme grande et athlétique.
[Nom propre]
modifier le wikicodeAmazon \ˈæm.ə.zɑn\ (États-Unis), \ˈæm.ə.zən\ (Royaume-Uni)
1.(Géographie) (Avec the) Fleuve Amazone.
2.Amazon, entreprise de commerce électronique américaine basée à Seattle.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « Amazon [ˈæm.ə.zɑn] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Amazon sur l’encyclopédie Vikidia
- Amazon sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Amazon.
[[Bosniaque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAmazon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Fleuve Amazone.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Amazon.
[[Finnois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAmazon \ˈɑ.mɑt.son\
1.(Géographie) Fleuve Amazone.
2.(Par métonymie) Amazonie, bassin fluvial du fleuve.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Amazon.
[[Ido]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAmazon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Fleuve Amazone.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Amazon.
[[Kurde]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAmazon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Fleuve Amazone.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Amazon.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeAmazon \Prononciation ?\ féminin
1.Amazone, guerrière vivant sur les bords du Thermodon, en Scythie.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- « Amazon », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du grec ancien Ἀμαζών, amazôn
[[Roumain]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAmazon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Fleuve Amazone.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Amazon.
[[Slovaque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeAmazon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Fleuve Amazone.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin Amazon.
0
0
2023/01/26 11:16
TaN
31243
IPA
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- A.P.I., API, Api, api
- PAI, paï
- Pia, pia
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeIPA \i.pe.a\ masculin (Abréviation)
1.Indice de pollution atmosphérique.
2.(Météorologie) Indice de précipitation antérieure ou indice de précipitation antécédente.
3.(Commerce) Indice des prix d’achat.
4.(Informatique) Informaticien professionnel agréé.
5.Ingrédient pharmaceutique actif.
6.Institut pastoral de l’AMECEA.
7.(Aéronautique) Intercepteur piloté amélioré.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeIPA \i.pe.a\ féminin (Abréviation)
1.(Administration) Impartition des processus administratifs.
2.(Microbiologie) Incidence parasitaire annuelle : Nombre (pour 1000 habitants) de cas de paludisme, confirmés par un examen microscopique, décelés pendant une année.
3.(Militaire) Interception en phase ascensionnelle. Abréviation OTAN AAP-15.
4.(Informatique) Interface de programmation d’applications.
5.Interprétation de photographies aériennes. Abréviation OTAN AAP-15.
6.(Physique) Ionisation à la pression atmosphérique.
7.(Pharmacologie) Isoprénaline (isoprotérénol, isopropydrine, isopropylartérénol, isopropylnoradrénaline).
8.India pale ale.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Muntzenheim) : écouter « IPA [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « IPA [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « IPA [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Sigles.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- API
[Nom commun]
modifier le wikicodeIPA \ˌaɪ.ˌpi.ˈeɪ\ (États-Unis), \ˌaɪ.ˌpiː.ˈeɪ\ (Royaume-Uni)
1.(Linguistique) Sigle de International Phonetic Alphabet (« API, alphabet phonétique international »).
2.(Chimie) Sigle de isopropyl alcohol.
3.Sigle de India pale ale.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Phonétique du Wiktionnaire.
- International Phonetic Alphabet sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle) Sigle.
0
0
2017/07/04 02:25
2023/01/26 14:36
31249
zenn
[[Breton]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodezenn \ˈzɛnː\ féminin et masculin
1.Forme mutée de tenn par spirantisation (t > z).
2.Brema-zoudenn e sacho ar Fransizien o zenn ganto hag a dapo ahanom. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1ère ed. 1970, p. 531)
Tout à l’heure, les Français raccourciront leur tir et nous atteindront.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodezenn \ˈzɛnː\
1.Forme mutée de tenn par spirantisation (t > z).
0
0
2023/01/26 16:56
TaN
31252
27
[[Conventions internationales]]
[Numéral]
modifier le wikicode27
1.Numéral en chiffres arabes du nombre vingt-sept, en notation décimale. Selon la base utilisée, ce numéral peut représenter d’autres nombres. En notation hexadécimale, par exemple, ce numéral représente le nombre trente-neuf ; en octal, le nombre vingt-trois.
[[Français]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicode27 \vɛ̃t.sɛt\ masculin
1.(Administration) Numéro de département de l'Eure.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Par extension) Personne, véhicule ou organisation ayant sa résidence dans l'Eure.
[Nom commun 2]
modifier le wikicode27 \vɛ̃t.sɛt\ masculin
1.(Vieilli) Ancien numéro du département de l'Eure-et-Loir.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \vɛ̃t.sɛt\ rime avec les mots qui finissent en \ɛt\.
- (Région à préciser) : écouter « 27 [vɛ̃t.sɛt] »
- France (Vosges) : écouter « 27 [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « 27 [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1) Numéro de département selon le Code officiel géographique de l'Insee et le Code postal.
(Nom commun 2) (1790) Numéro de département défini par le décret du 22 décembre 1789, relatif à la constitution des assemblées primaires et des assemblées administratives.
0
0
2013/03/12 13:16
2023/01/26 17:14
TaN
31253
26
[[Conventions internationales]]
[Numéral]
modifier le wikicode26
1.Numéral du nombre vingt-six, en notation décimale. Selon la base utilisée, ce numéral peut représenter d’autres nombres. En notation hexadécimale, par exemple, ce numéral représente le nombre quarante-quatre ; en octal, le nombre vingt-deux.
2.(Par ellipse) (Dans la plupart des langues) Une année qui se termine par 26.
3.
Elle a eu son bac en 26 (sous-entendu en 1926).
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode26 \vɛ̃t.sis\ masculin invariable
1.Vingt-six.
2.Après un contact téléphonique et une vérification nocturne dans son pigeonnier par le propriétaire, il s’est avéré qu’il lui manquait 26 pigeons de compétition. — (AFP, Pays-Bas : trois personnes arrêtées pour le vol de pigeons voyageurs, Le Journal de Québec, 7 février 2022)
3.Le numéro gagnant est le 26.
4.(France) (Familier) Habitant du département de la Drôme.
5.Les 26 de l’année dernière sont arrivés au camping et ont repris le même emplacement.
6.(Québec) Une des quantités standard d'alcool embouteillé avant que le système métrique ne soit mis en place au Canada.
7.La tête me tourne un p'tit brin
C'est que j'ai quasiment bu le 26 onces à Rosaire
En écoutant les cantiques à radio
Ça pas dérougi d'la journée — (chanson Noël au camp, Tex Lecor, 45 tours Je t'amène avec moi - Noël au camp, 1968)
[Nom propre]
modifier le wikicode26 masculin singulier
1.(France) Département de la Drôme.
2.J’habite dans le 26.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \vɛ̃t.sis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- France : écouter « 26 [vɛ̃t.sis] »
- France (Vosges) : écouter « 26 [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « 26 [Prononciation ?] »
- France (Cesseras) : écouter « 26 [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « 26 [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- 26 sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/01/26 17:14
TaN
31261
ld
[[Allemand]]
[Références]
modifier le wikicode
- Mathworld: Binary Logarithm (anglais)
[Symbole]
modifier le wikicodeld
1.(Mathématiques) (Rare) Symbole du logarithme binaire (à base 2).
2.ld(16) = 4.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- lg (logarithme commun)
- ln (logarithme népérien)
- log (logarithme)
0
0
2023/01/19 15:09
2023/01/27 08:07
TaN
31265
governing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegoverning \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe govern.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « governing [Prononciation ?] »
0
0
2023/01/27 09:14
TaN
31267
CNN
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeCNN \Prononciation ?\ invariable
1.Chaîne de télévision d'information en continu américaine fondée en 1980 par Ted Turner.
2.Après la mondialisation de l’économie, le phénomène s’étend à la mondialisation de l’information ou la mondialisation culturelle dont la chaîne de télévision CNN est le symbole. — (Andréa Semprini, CNN et la mondialisation de l’imaginaire, 2000)
3.Un pygargue à tête blanche, emblème des États-Unis, a dû montrer patte blanche avant de prendre l’avion, rapporte CNN. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 septembre 2022, page 22)
4.Selon le président de la chaîne de télévision, Chris Licht, « la consommation d’alcool à l’antenne nuisait à la crédibilité des équipes de CNN ». — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 novembre 2022, page 30)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Sigle de Cable News Network, utilisé à partir de 1980.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeCNN \Prononciation ?\ invariable
1.Chaîne de télévision d'information en continu américaine fondée en 1980 par Ted Turner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Sigle de Cable News Network, utilisé à partir de 1980.
0
0
2023/01/27 09:46
TaN
31268
discrimination
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodediscrimination \dis.kʁi.mi.na.sjɔ̃\ féminin
1.Distinction précise.
2.La substitution du Saarmark au Reichsmark était une opération délicate, car il fallait opérer une discrimination entre les capitaux sarrois et les capitaux allemands réfugiés en Sarre en 1945-1946 ; […]. — (Jean Chardonnet, Les grandes puissances: étude économique, tome 1 : L'Europe, Editions Dalloz, 1953, p. 229)
3.Faire la discrimination de telles ou telles choses mêlées.
4.Il y a là une discrimination difficile à opérer.
5.Différentiation des éléments en vue de l'application d'un traitement spécifique à chaque sous-ensemble ainsi constitué.
1.(Droit, Sociologie) Traitement défavorable de certains groupes humains via la réduction arbitraire de leurs droits et contraire au principe de l'égalité en droit.
2.14 mai. - On apprend que le haut clergé bouddhique a commencé une grève de la faim pour protester contre la discrimination dont il s'estime victime. — (Chronologie internationale: supplément bimensuel aux Notes et études documentaires, Paris : Direction de la Documentation, 1963, page 358)
3.L'attention est ainsi également attirée sur les positions sociales qui précisément ne subissent pas de marginalisation ni de discrimination ; un travail qui a été systématiquement entamé ces dernières années par les études critiques de la masculinité, celles de la blanchitude (whiteness) et la critique de l’hétéronormativité. — (Elsa Dorlin, Sexe, race, classe: pour une épistémologie de la domination, Presses universitaires de France, 2009, page 132)
4.Un arrêt de la Cour d’appel de Paris du 5 mai 2010 offre un exemple particulièrement éclairant à ce sujet en matière de discrimination homme/femme. — (Anne-Marie Dupuy, Pierre Safar, Carrière et discriminations dans l’entreprise, 2011)
5.C'est ainsi que Cooper aborde l'environnement grossophobe ambiant (notamment concernant l’infrastructure des transports publics), mais aussi la discrimination dans le milieu du travail (une personne grosse aurait ainsi moins de chance de se faire engager ou de recevoir une promotion). — (Camille Ronti, « De la liminalité de la grosseur : stratégies spectaculaires et identité de gros », dans Striges en tous genres, coordonné par David Paternotte, Valérie Piette & al., Sextant n° 35 - 2018, Éditions de l'Université de Bruxelles David Paternotte, Valérie Piette)
6.A cette époque, aux États Unis, les Blancs qui militent aux côtés des Noirs contre les discriminations raciales, sont progressivement exclus de toute alliance de long terme avec les Noirs. La lutte contre le racisme devient un monopole Noir. — (Yves Mamou, « Plus l’Occident est tolérant et antiraciste, plus on l’accuse d’être intolérant et raciste », Le Figaro Vox, 5 janvier 2021 → lire en ligne)
7.(Économie) Modulation d'une offre de travail, de biens ou de services en fonction des caractéristiques connues ou supposées du marché.
8.(Droit, Militaire) Principe selon lequel un moyen ou un mode de guerre doit discriminer entre civil et combattant afin d'éviter, dans la mesure du possible, des pertes collatérales civiles.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suisse (canton du Valais) : écouter « discrimination [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « discrimination [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « discrimination [Prononciation ?] »
- France : écouter « discrimination [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (discrimination), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- discrimination sur l’encyclopédie Wikipédia
- discrimination sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin discriminis.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodediscrimination \dɪs.krɪm.ɪ.neɪ.ʃən\
1.Distinction.
2.Discrimination.
3.Sexual or racial discrimination.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « discrimination [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « discrimination [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin discriminatio.
0
0
2018/01/18 13:48
2023/01/27 09:52
31270
nominal
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodenominal \nɔ.mi.nal\
1.Relatif au nom.
2.En effet, grâce à des rimes isosexuelles dont la morphologie nominale ou adjectivale est exclusivement féminine, elle s'affranchit de la règle séculaire d'alternance du sexe des rimes et consacre ainsi le sonnet à la féminité. — (Marie-Ange Bartholomot Bessou, L'imaginaire du féminin dans l’œuvre de Renée Vivien : de mémoires en mémoire, cahier romantique n° 10, Presses Univ. Blaise Pascal, 2004, page 371)
3.Vivès écrivait en 1990 que la composition nominale du français s'avérait un domaine d'une complexité insoupçonnable à première vue. — (Pierre J. L. Arnaud, Les composés Timbre-poste, Presses Universitaires Lyon, 2003, page 1)
4.(En particulier) Qualifie l’action d’appeler successivement par leur nom les membres d’une assemblée.
5.Nous sortîmes sur la grande cour de la prison et là, dans un coin à gauche, devant la porte entrouverte, on fit quelque chose comme un appel nominal. — (Ivan Tourgueniev, L'Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
6.Qualifie l'autorité qui existe seulement de nom, et non pas de fait.
7.Jusque-là, c’était à peine si le très noble Lord Glandover, chevalier de la Jarretière, qui avait la présidence nominale de l’assemblée, avait daigné s’apercevoir de l’existence individuelle du médecin français. — (Jules Verne, Les Cinq Cents Millions de la Bégum, Hetzel, 1879, chapitre III)
8.(Finance) Qualifie la valeur exprimée sur un papier-monnaie, sur un effet de commerce, etc. et qui diffère de sa valeur marchande.
9.Il lui avait donné dix mille francs en assignats, en effets publics, valeur nominale.
10.La valeur de ces titres, dans le commerce, est bien au-dessous de leur valeur nominale.
11.(Astronautique) Conforme à une référence prédéterminée, aux erreurs de mesure près en parlant d'une grandeur, un état ou un processus.
12.Deux minutes après le décollage, le centre de contrôle annonce : « séparation du P80, allumage du Zefiro 23 […] La propulsion du Zefiro 23 est nominale ». — (Sébastien Gavois, Échec de la mission Vega VV15 : les causes probables connues, retour en vol en 2020, 6 septembre 2019 → lire en ligne)
13.(Technique) Se dit d'une performance annoncée par le constructeur d'un appareil.
14.Mais dans la course au rendement optimal, le moteur thermique pur souffre d’une limite structurelle : « Un moteur qui affiche un rendement nominal de 35 % n’offre en réalité qu’un rendement de 15 à 30 %, du fait de la prédominance des régimes transitoires jusqu’à 90 km/h », indique Philippe Girard. — (« Automobiles : quelles solutions pour demain ? », cahier spécial de la Recherche, janvier 2013, n° 471, page 99)
[Nom commun]
modifier le wikicodenominal \nɔ.mi.nal\ masculin
1.(Finance) Abréviation de valeur nominale.
2.Je prends au nominal plus dix pour cent.
3.(Philosophie) Partisan du nominalisme.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « nominal [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (nominal)
- « nominal », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France.
- « nominal », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin nominalis.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodenominal
1.Nominal.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « nominal [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin nominalis.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
modifier le wikicodenominal \no.miˈnal\ masculin et féminin identiques
1.Nominal.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin nominalis.
[[Portugais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodenominal \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.Nominal.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin nominalis.
0
0
2012/10/16 16:43
2023/01/27 10:44
31272
confidence
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconfidence \kɔ̃.fi.dɑ̃s\ féminin
1.Communication d’un secret.
2.Il fut trahi par un homme à qui il avait fait confidence de son projet. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, rééd. Éditions Complexe, 1989, page 92)
3.Il faut croire que le Père de Ragon était peu soucieux de livrer aux moqueuses oreilles de Chiffon les confidences de celles qu'elle appelait si irrévérencieusement « les grenouilles de bénitier », car subitement il se ravisa, disant, comme s'il n'avait rien entendu : […]. — (Gyp, Le mariage de Chiffon, Paris : chez Calmann-Lévy, 1894, p. 95)
4.Elle avait reçu, pourtant, bien des confidences. Quand il en avait trop gros sur le cœur, à de certains moments trop heureux ou trop tragiques de sa vie, […], Balzac, en dépit de sa force de renfermement, éprouvait le besoin de s'épancher... — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
5.Il faut que je vous mette dans la confidence. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 292.)
6.Ses dents en or et sa claudication laissaient entendre, avant qu'il ne se fût livré à la moindre confidence, que son ancien métier entraînait certains risques. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
7.Si l'on ne peut pas dire que les réponses soient tout à fait franches du collier, on ne peut pas non plus estimer que les prisonniers se refusent à des confidences. — (Thaddée Piotrowski, Le Murs et les Barreaux : Mémoire de guerre 1939-1943, p. 295, 1999)
8.(Vieilli) Confiance qui porte quelqu’un à faire part de ses secrets à un autre.
9.Je suis éphébophile et non pédéraste, Madame, précisait l'Ambassadeur à la reine Isabelle avec qui il était sur le pied de la confidence, de ce ton leste que seul vous octroie le commerce d'une longue amitié. — (Pierre Combescot, La sainte famille, Grasset, 1996)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nancy) : écouter « confidence [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « confidence [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (confidence), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- confidence sur Wikipédia
- confidence sur Wikisource
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIVe siècle) Du latin confidentia (« confiance »). Il a ce sens jusqu'au XVIIe siècle, et prend son sens moderne par assimilation à confident.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconfidence \ˈkɒn.fɪ.dəns\ (Royaume-Uni), \ˈkɑn.fɪ.dəns\ (États-Unis)
1.Confiance.
2.I have confidence in her abilities.
3.I have confidence in you.
Je vous fait confiance.
4.Foi.
5.Confidence
6.I told you that in strictest confidence!
7.The child, in her confidence with Mrs Quilp, had but feebly described the sadness and sorrow of her thoughts, or the heaviness of the cloud which overhung her home, and cast dark shadows on its hearth. (The Old Curiosity Shop - Charles Dickens)
Dans son entretien confidentiel avec mistress Quilp, Nelly avait à peine laissé entrevoir la profonde tristesse de ses pensées ; à peine avait-elle montré l’ombre pesante du nuage qui enveloppait sa maison, et couvrait d’obscurité le foyer domestique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈkɒn.fɪ.dəns\ (Royaume-Uni)
- \ˈkɑn.fɪ.dəns\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « confidence [ˈkɑn.fɪ.dəns] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin confidentia.
0
0
2011/11/13 13:58
2023/01/27 10:52
せきせい
31273
profoundly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeprofoundly
1.Profondément.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « profoundly [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de profound, avec le suffixe -ly.
0
0
2023/01/27 10:52
TaN
31274
juvenile
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodejuvenile \ˈdʒuː.vən.aɪl\
1.Juvénile, puéril.
[Nom commun]
modifier le wikicodejuvenile \Prononciation ?\
1.Jeune.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « juvenile [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- juvenile sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- jeune sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin juvenilis, de juvenis « jeune ».
0
0
2011/11/03 17:41
2023/01/27 11:47
31276
violence
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- coveline
- Olivence
[Nom commun]
modifier le wikicodeviolence \vjɔ.lɑ̃s\ féminin
1.Impétuosité, force non contenue.
2.Se venger, les tuer ! La violence naturelle à son tempérament sanguin lui dicta les pires conseils. — (Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
3.Les rafales d’une violence inouïe, accès de colère de Wottan ou de Thor, tombent des hauteurs en sifflant et soulèvent des tourbillons d’embruns qui sillonnent la mer. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
4.Bien qu’il eût perdu de sa première violence, le vent soufflait encore assez fort pour rendre très dangereux l’atterrissage […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 264 de l’édition de 1921)
5.Tout n’aura été que violence. Violence contre les médias. Violence contre ses adversaires politiques. Violence contre les Français. Violence entre les Français. Le meeting de Zemmour aura montré ce qu’il est: la haine, la division, le désordre et la violence — (Meeting d’Eric Zemmour : des militants antiracistes agressés par des participants, Le Monde avec AFP, 5 décembre 2021 → lire en ligne)
6.(Absolument) Force dont on use contre le droit commun, contre les lois, contre la liberté publique.
7.(En particulier) (Politique) Force que l’on use dans la contestation sociale ou dans la répression des conflits sociaux.
8.La violence prolétarienne change l’aspect de tous les conflits au cours desquels on l’observe ; car elle nie la force organisée par la bourgeoisie, et prétend supprimer l’État qui en forme le noyau central. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, 1908, page 23)
9.La fonction du philosophe consiste exclusivement dans la profanation des idées. Aucune violence n’égale par ses effets la violence théorique. Plus tard, l’action vient… — (Paul Nizan, La Conspiration, 1938, page 44)
10.(Spécialement) Action physique ou psychologique accomplie pour obliger autrui à faire ou ne pas faire quelque chose, pour exprimer sa colère ou son désaccord, ou uniquement pour faire du mal.
11.Nous entendrons ici par violence l’ensemble des actes et des attitudes hostiles et agressifs entre individus, y compris l'usage de la contrainte et de la force pour obtenir quelque chose contre le gré d'autrui ou pour porter atteinte à son intégrité physique ou mentale. La violence est souvent utilisée par les humains et les animaux pour obtenir de la nourriture, pour se reproduire, pour se défendre, pour conquérir un territoire ou le protéger, pour affirmer son autorité ou son rang hiérarchique. On peut également nuire considérablement à autrui en le torturant mentalement et en lui rendant la vie insupportable sans pour autant avoir recours à la violence physique. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l'altruisme, NiL, Paris, 2013, page 389)
12.Acte de justice –
Suite au délit de violence
psychologique et émotionnelle
en parole,
vous allez verser
un dédommagement
à votre
…
assistant personnel virtuel.
— (Cornéliu Tocan, Chutes microscopiques. 50 micronouvelles illustrées, Créatique, Québec, 2020, pages 15-16)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \vjɔ.lɑ̃s\ rime avec les mots qui finissent en \ɑ̃s\.
- \vjɔ.lɑ̃s\
- France : écouter « violence [vjɔ.lɑ̃s] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « violence [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « violence [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « violence [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (violence), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- violence sur l’encyclopédie Wikipédia
- violence sur le Dico des Ados
- violence dans le recueil de citations Wikiquote
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin violentia (« force (du vent), ardeur (du soleil), rigueur (de l’hiver), violence (de caractère), fougue, emportement »), dérivé de violens (« violent »), lui-même de vis (« vigueur, force »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeviolence \ˈvaɪ.ə.ləns\
1.Violence.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « violence [ˈvaɪ.ə.ləns] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin violentia.
0
0
2023/01/27 14:10
TaN
31277
pummeled
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepummeled \ˈpʌ.məld\
1.Prétérit de pummel.
2.Participe passé de pummel.
0
0
2023/01/27 14:25
TaN
31279
stung
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodestung \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to sting.
2.Participe passé du verbe to sting.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « stung [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « stung [Prononciation ?] »
0
0
2012/06/22 21:14
2023/01/27 14:29
31281
pummel
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « pummel [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodepummel
1.Marteler, rouer de coups.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/09/15 11:19
2023/01/27 15:32
TaN
31283
tanak
[[Kimaragang]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetanak \Prononciation ?\
1.(Famille) Enfant.
[Références]
modifier le wikicode
- Paul R. Kroeger, 2008, Result Complex Predicates in Kimaragang Dusun, Studies in Philippines Languages and Cultures Vol 19, pages 30-54.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-malayo-polynésien *anak, avec un préfixe t-.
0
0
2023/01/27 15:39
TaN
31284
linux
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelinux \Prononciation ?\ masculin
1.(Informatique) Système d'exploitation basé sur Linux.
2.Ça étant dit, il ne faut pas s'attendre à faire du montage vidéo sur ces vieux ordis, mais dans une comparaison des couts, on peut affirmer que de choisir linux économise en cout d'acquisition et d'installation de matériel. — (Informatique - Québec choisit les logiciels sous licence, sans appel d'offres, Le Devoir.com, 12 novembre 2011)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Muntzenheim) : écouter « linux [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Voir Linux.
0
0
2023/01/27 16:15
TaN
31285
linux
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelinux \Prononciation ?\ masculin
1.(Informatique) Système d'exploitation basé sur Linux.
2.Ça étant dit, il ne faut pas s'attendre à faire du montage vidéo sur ces vieux ordis, mais dans une comparaison des couts, on peut affirmer que de choisir linux économise en cout d'acquisition et d'installation de matériel. — (Informatique - Québec choisit les logiciels sous licence, sans appel d'offres, Le Devoir.com, 12 novembre 2011)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Muntzenheim) : écouter « linux [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Voir Linux.
0
0
2023/01/27 16:15
TaN
31287
kiwo
[[Haoussa]]
[Nom commun]
modifier le wikicodekiwo masculin
1.Pâturage (fait de pâturer, de brouter).
2.Élevage, soins apportés au bétail.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/01/28 08:00
TaN
31289
exuberance
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeexuberance
1.Exubérance, gaité.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɛks.ˈjuː.bɜːɹ.əns\
- États-Unis : [ɪɡ.ˈzu.bɝ.əns]
- (États-Unis) : écouter « exuberance [ɛks.ˈjuː.bɜːɹ.əns] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/15 17:41
2023/01/28 08:12
TaN
31290
gripe
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegripe
1.Plainte.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « gripe [ˈɡrɑɪp] »
[Verbe]
modifier le wikicodegripe intransitif
1.Se plaindre, râler.
2.We could all hear him griping in the next room.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Norvégien]]
[Verbe]
modifier le wikicodegripe
1.Attraper, capturer, saisir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Portugais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegripe \Prononciation ?\ féminin
1.(Médecine) Grippe.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « gripe [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- gripe sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Slovène]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodegripe \Prononciation ?\ féminin
1.Génitif singulier de gripa.
2.Nominatif pluriel de gripa.
3.Accusatif pluriel de gripa.
0
0
2023/01/28 08:15
TaN
31292
color
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecolor \Prononciation ?\ féminin
1.Couleur.
2.perdue a sa color — (Vie de saint Alexis, manuscrit19525 de la Bibliothèque nationale de France)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (couleur)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin color (« couleur », « teint du visage »).
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecolor féminin
1.Couleur.
2.Lo gens tems de pascor
Ab la frescha verdor
Nos adui folh’ e flor
De diversa color, — (Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor)
La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
3.Espèce, qualité, manière.
4.Splendeur, éclat.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin color, originellement masculin.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecolor \ˈkʌl.ɚ\ (États-Unis), \ˈkʌl.ə\ (Royaume-Uni)
1.(États-Unis) Couleur.
2.The amount of an analyte captured by the HRP is made quantitative by measuring the color formation on the addition of a chromogenic HRP substrate. — (Ajit Sadana, Fractal Binding and Dissociation Kinetics for Different Biosensor Applications, 2005, page 141)
3.(États-Unis) (Nom épithète) En couleur.
4.Color television.
Télévision en couleur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈkʌl.ɚ\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « color [ˈkʌl.ɚ] »\ˈkʌl.ə\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « color [ˈkʌl.ə] »
[Verbe]
modifier le wikicodecolor \ˈkʌl.ɚ\ (États-Unis), \ˈkʌl.ə\ (Royaume-Uni)
1.(États-Unis) Colorer.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- color sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin color.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecolor \koˈloɾ\ masculin
1.Couleur, teinte.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Australie : écouter « color [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin color.
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecolor masculin
1.Couleur, teinte.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Manresa) : écouter « color [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin color.
[[Galicien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecolor
1.Couleur.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin color.
[[Latin]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecolŏr \Prononciation ?\ masculin
1.Couleur.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Teint du visage.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.Aspect extérieur.
6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
7.Éclat (du style).
8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « color », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Faisait archaïquement colos mais la désinence a subi un rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.
Du radical indo-européen commun *kal[1] (« couvrir ») qui est dans caligo (« [nappe de] brouillard »), occulere (« cacher »), calyx (« calice »).
[[Occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecolor [Prononciation ?] féminin
1.Couleur.
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin color. En ancien occitan color.
0
0
2010/11/02 23:45
2023/01/28 08:17
TaN
31293
color gamut
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodecolor gamut \Prononciation ?\
1.(Audiovisuel, Informatique) Gamme de couleurs.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/01/28 08:17
TaN
31295
versatile
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeversatile \vɛʁ.sa.til\ masculin et féminin identiques
1.Qui est sujet à tourner, à changer.
2.(En particulier) Qualifie le caractère d’une personne qui change facilement d’avis, qui est trop indécise.
3.Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir. Ils le savaient futile, versatile, influençable, capable de se jeter à l’étourdie dans les entreprises les plus folles, docile à toutes les flagorneries. — (Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, p.104)
4.(En particulier) (Anglicisme) Pour des objets, qualifie l'adaptabilité à un grand nombre de situations ou d'usages, polyvalent.
5.(En particulier) (Militaire) (Anglicisme) Dans l’armement, qualifie un vecteur capable d’effectuer plusieurs types de missions simultanément grâce à l’emport d’une grande variété d’équipements.
6.(En particulier) Se dit d’une personne pouvant indistinctement être pénétrée ou pénétrer lors d’un rapport sexuel.
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- léviteras
- levretais
- relatives
- relévitas
- rivesalte
- tréviales
- valteries
- velterais
- vréalités
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \vɛʁ.sa.til\ rime avec les mots qui finissent en \il\.
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « versatile [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « versatile [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « versatile [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (versatile)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- versatile sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin versatilis (« mobile », « qui tourne aisément ») dérivé du verbe versāre (« tourner »).
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeversatile \ˈvɛː.sə.taɪl\ ou \ˈvɛː.sə.tɪl\
1.Versatile.
2.Polyvalent.
3.Grep is a versatile tool.
Grep est un outil polyvalent.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « versatile [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin versatilis.
0
0
2011/03/04 15:18
2023/01/28 08:17
31296
grandeur
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- grand-rue
[Nom commun]
modifier le wikicodegrandeur \ɡʁɑ̃.dœʁ\ féminin
1.Étendue, taille en hauteur, en longueur, en largeur, etc.
2.Ce vase est de la grandeur convenable.
3.Des tableaux de différentes grandeurs.
4.La grandeur d’un logis, d’un bois, d’un étang, d’un parc.
5.La grandeur d’une province.
6.(Astronomie) Mesure de l’éclat des étoiles fixes.
7.Sirius est une étoile de première grandeur.
8.(Mathématiques) Quantité susceptible d’augmentation et de diminution.
9.(Sens figuré) Fierté dédaigneuse
10.Regarder quelqu’un du haut de sa grandeur.
11.Chose qui surpasse la plupart des autres choses du même genre.
12.Quand on remonte de Toul vers le Nord-Ouest, le paysage n'est pas sans grandeur. Ce sont de larges creux boisés ; et la vue découvre à vingt ou trente kilomètres quelque crête plus sévère. — (Alain, Souvenirs de guerre, page 9, Hartmann, 1937)
13.La grandeur d’une perte, d’un sacrifice, d’un péril.
14.La grandeur du courage.
15.La grandeur de cette conception étonne.
16.(En particulier) Puissance unie à la majesté.
17.Le paysage était d'une indicible grandeur. De tous côtés surgissaient des montagnes plongeant à pic dans la mer, tandis que leurs cimes neigeuses se perdaient dans les nuages; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 31)
18.La grandeur des rois. — La grandeur souveraine. — Il travaillait dès lors à sa future grandeur.
19.Considérations sur les causes de la grandeur et de la décadence des romains.
20.(En particulier) Pouvoir, dignité, honneur.
21.Les soucis, les ennuis de la grandeur.
22.Mépriser les grandeurs de ce monde.
23.L’éclat, le néant des grandeurs.
24.Avoir le goût des grandeurs.
25.La folie des grandeurs.
26.Noblesse, élévation.
27.Mon chagrin vient de là : combien sont rares ceux qui atteignent la fin de leur vie avant d'avoir montré l'extrémité de leur grandeur. — (André Gide, Retouches à mon "Retour de l'U.R.S.S.", 1937)
28.En effet, une société qui se paie de généreux programmes sans égard à la capacité des prochaines générations de faire de même manque singulièrement de grandeur. — (« Le remboursement de la dette publique au Québec doit-il être une priorité? » in Argument, vol. xx, n° 1, automne-hiver 2017-2018, p. 77)
29.Titre d’honneur qu’on donnait au XVIe et au XVIIe siècles, à tous les grands seigneurs qui ne prenaient point le titre d’altesse ou d’excellence. Ce titre se donnait récemment encore aux évêques.
30.[…]; vous avez pu constater que, sauf un lopin de terre où le jardinier sème des plants de carottes et de choux pour la table de sa Grandeur, tout le jardin est inculte ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
31.(Métrologie) Nombre ou référence qui décrivent de façon quantitative un phénomène, un corps ou une substance.
32.La grandeur longueur a pour unité de base le mètre.
33.La grandeur masse a pour unité de base le kilogramme.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « grandeur [ɡʁɑ̃.dœʁ] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « grandeur [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « grandeur [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (grandeur), mais l’article a pu être modifié depuis.
- [1] « grandeur », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- grandeur sur le Dico des Ados
- grandeur sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De grand avec le suffixe -eur [1].
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegrandeur \ɡɹɑː.də\ (Indénombrable)
1.Grandeur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɡɹænˈdʒɚ\ (États-Unis)
- \ɡɹɑː.də\ (Royaume-Uni)
- Varsovie (Pologne) : écouter « grandeur [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt au français grandeur, de l’ancien français grandeur.
0
0
2012/10/15 22:31
2023/01/28 08:18
31297
dependability
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodedependability \Prononciation ?\
1.Fiabilité, sûreté de fonctionnement.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de depend, avec le suffixe -ability.
0
0
2023/01/28 08:18
TaN
31298
gra
[[Conventions internationales]]
[Références]
modifier le wikicode
- Documentation for ISO 639 identifier: gra, SIL International, 2023
[Symbole]
modifier le wikicodegra
1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du rajput garasia.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- GRA sur l’encyclopédie Wikipédia
[[Ancien occitan]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodegra masculin
1.Degré.
2.(Famille) Degré de parenté.
3.(Grammaire) Terme de grammaire.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodegra masculin
1.Variante de gran.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin gradus.
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- gar
[Forme de verbe]
modifier le wikicodegra \ˈɡra\
1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ober.
2.Honnezh ’zo ur vicher hag am gra dizoursi — (Ar Minor, chant traditionnel)
C’est un métier qui me rend insouciant.
3.Me… me… ur varrikennad ne ra ket aon din. — (Jakez Riou, An ti satanazet, Skridoù Breizh, 1944, page 20)
Moi… moi… une barrique ne me fait pas peur.
4.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ober.
5.Gra marcʼhad gantañ, [...]. — (Yann ar Flocʼh, Koñchennou eus Bro ar Ster Aon, Kemper, 1950, page 178)
Fais marché avec lui, [...].
6.Gra ma gourcʼhemennoù d’az mamm. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé 2, page 186.)
Fais mes salutations à ta mère.
7.Gra se evidon, Jakez kaezh, ha me a roio dit daou c'hant skoed. — (Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /3, Éditions Al Liamm, 1988, page 203)
Fais cela pour moi, cher Jakez, et je te donnerai deux-cents écus.
[Nom commun]
modifier le wikicodegra \ˈɡrɑː\ masculin
1.Acte, action.
2.…ur gra digenvez. — (Koulizh Kedez, Melezour Youenn Drezen, in Emsav, niv. 125, 1978)
… un acte isolé.
3.Kurioù Koucʼhoulin hag Acʼhillez n’int ket graoù kouerien na micherourien na brezelourien zoken war ar pemdez. — (Roparz Hemon, Ar mont dreist, in Gwalarn, niv 148-149, Mae-Mezheven 1942, p. 237)
Les hauts faits de Cúchulainn et d’Achilles ne sont pas des actes de paysans, ni d’ouvriers, ni même de guerriers de tous les jours.
4.Transaction, affaire.
5.Gra da cʼhra. — (Amable-Emmanuel Troude, Nouveau dictionnaire pratique breton-français du dialecte de Léon, Brest, 1870, page 250)
Fais ton affaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Déverbal de graet, apparenté à gwered (« action »).
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegra masculin
1.Grain, graine, pépin.
2.Bouton.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin granum (« grain »).
[[Occitan]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodegra \ɣɾa\ masculin (graphie normalisée)
1.(Mathématiques) (Physique) Degré.
2.(Famille) Degré de parenté
3.Tolosa se trapa a 43.60 grases de latitud nòrd, 1.44 grases de longitud èst.
Toulouse se trouve à 43.60 degrés de latitude nord, 1.44 degrés de longitude est.
4.Un angle drech mesura 90 grases.
Un angle droit mesure 90 degrés .
[Nom commun 2]
modifier le wikicodegra \ɣɾa\ masculin (graphie normalisée)
1.(Géologie) Grau, embouchure d'un étang.
[Nom commun 3]
modifier le wikicodegra \ɣɾa\ masculin (graphie normalisée)
1.(Botanique) Grain.
2.Un gra de blat, de ris.
Un grain de blé, de riz.
3.Un gra d'alh.
Un gousse d'ail.
4.Un gra de sal, de sable.
Un grain de sel, de sable.
5.Un gra de sucre.
Un morceau de sucre.
6.Un marbre, de gra finh.
Un marbre au grain fin.
7.Un gra de beutat.
Un grain de beauté.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Degré) Du latin gradus.
(Grau) Du gaulois graua.
(Grain) Du latin granum.
[[Polonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegra \ˈɡra\ féminin
1.Jeu.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pologne : écouter « gra ['ɡra] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieux slave игра, igra (« jeu »), apparenté à grać (« jouer »).
0
0
2019/11/21 23:13
2023/01/28 08:18
TaN
31299
dependa
[[Espéranto]]
[Adjectif]
modifier le wikicodedependa \de.ˈpen.da\
1.Subordonné.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « dependa [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Adjectif composé de la racine pendi (« pendre »), de l’affixe de (« (en venant) de ») et de la terminaison -a (« adjectif »)
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedependa \dɨ.ˈpẽ.dɐ\ (Lisbonne) \de.ˈpẽ.də\ (São Paulo)
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de depender.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de depender.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de depender.
0
0
2023/01/28 08:19
TaN
31300
crisp
[[Ancien occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecrisp masculin
1.Variante de cresp.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodecrisp \krɪsp\
1.Croquant.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- Crips
- piRCs
[Nom commun]
modifier le wikicodecrisp (Royaume-Uni)
1.Chips (au singulier), croustille.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « crisp [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- crisp (chips) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- crisp (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- chips sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/06 11:04
2023/01/28 08:20
TaN
31301
imagery
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeimagery \Prononciation ?\
1.Imagerie.
2.All three texts play with imagery drawn directly from the lived observation that a she-bear is very dangerous if one interferes with her cubs. — (Marcia J. Bunge, Terence E. Fretheim, Beverly Roberts Gaventa, The Child in the Bible, 2008, page 400)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « imagery [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de image, avec le suffixe -ery.
0
0
2020/11/10 17:29
2023/01/28 08:20
TaN
31304
loud
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeloud
1.Fort.
2.Bruyant.
3.Voyant, criant.
4.George has bought some new things for this trip, and I’m rather vexed about them. The blazer is loud. I should not like George to know that I thought so, but there really is no other word for it. — (Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat, VII, 1889)
[Adverbe]
modifier le wikicodeloud
1.Fortement.
2.Bruyamment.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « loud [laʊd] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais hlūd.
0
0
2023/01/28 08:23
TaN
31305
mount
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemount \maʊnt\
1.Mont.
2.The ancient Greeks believed that the gods lived on Mount Olympus.
3.Monture ; animal (cheval, âne, mulet, etc.) que l’on monte.
4.The hero got up onto his trusty mount and rode off into the sunset.
5.Monture ; métal employé pour assembler, réunir, encadrer les différentes pièces dont se forment une tabatière, un étui, un vase, un bijou quelconque.
6.Ring mount, photo mount, lens mount, telescope mount.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \maʊnt\
- États-Unis : écouter « mount [maʊnt] »
[Verbe]
modifier le wikicodemount \maʊnt\
1.Monter.
2.Mount a horse, mount an expedition, mount an operation
3.(Informatique) Monter (rattacher un périphérique à l’arborescence des répertoires pour le rendre accessible au système d’exploitation).
4.In Linux, you have to mount a filesystem before you can use it.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mount (monture, animal que l’on monte) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- mount (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin mons, montis.
0
0
2021/06/22 22:28
2023/01/28 08:24
TaN
31306
consolidation
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconsolidation \kɔ̃.sɔ.li.da.sjɔ̃\ féminin
1.Action de consolider.
2.La consolidation d’un monument.
3.(Sens figuré) La consolidation d’une conquête.
4.(Droit) Réunion de l’usufruit à la nue-propriété.
5.Consolidation de la propriété foncière.
6.La consolidation de l’usufruit à la nue propriété.
7.(Droit, Médecine) Terme utilisé en expertise médicale pour désigner que l'état d'un malade ou d'un accidenté est stabilisé, ne variera plus dans le temps, et que l'on peut procéder à son éventuelle indemnisation.
8.(Médecine) Désigne le processus par lequel le corps répare les fractures osseuses.
9.(Droit) Intégration dans un acte juridique de ses modifications successives, pour en présenter une version à jour.
10.La consolidation est effectuée dès qu’un acte législatif est modifié. — (À propos de la consolidation sur eur-lex.europa.eu)
11.(Finance) Action par laquelle une rente est garantie en échange d’une diminution du taux.
12.Consolidation de la dette flottante, conversion en dettes perpétuelles de dettes remboursables de l’État.
13.(Finance) Conversion de la dette à court terme par de la dette à long terme.
14.Cette société a procédé à la consolidation de son endettement.
15.Regroupement structuré de données :
1.(Comptabilité) Agrégation des comptes des filiales dans ceux de la holding afin de produire des les états financiers du groupe pour publication statutaire.
2.(Informatique) Rassemblement de banques de données afin d'obtenir un fichier structuré, agrégeant l'information brute présente initialement avec le moins de perte d'information possible.
3.(Statistiques) Regroupement de différentes données statistiques, dans le but d'en accélérer l'analyse.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « consolidation [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « consolidation [Prononciation ?] »
- France (Muntzenheim) : écouter « consolidation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « consolidation [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « consolidation [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « consolidation [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (consolidation), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- consolidation sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1314) Emprunt savat au latin consolidatio (« réunion de l’usufruit à la propriété »).
0
0
2010/05/24 16:23
2023/01/28 08:28
TaN
31309
foment
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « foment [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodefoment
1.Fomenter.
2.foment rebellion, foment heresy
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin fomento.
0
0
2023/01/28 08:30
TaN
31311
resentment
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderesentment \rɪˈzentmənt\
1.(Psychologie) Agacement.
2.(Psychologie) Rancune, ressentiment.
3.He cherished no resentments, and his anger gone, was quick to make overtures for reconciliation. — (Ambrose Bierce, The Thing at Nolan, 1891, éd. 2008) ISBN 978-0-141-03881-0
4.By the end of eleven years, however, Mrs. Price could no longer afford to cherish pride or resentment, or to lose one connexion that might possibly assist her. (Mansfield Park - Jane Austen)
Au bout de onze ans cependant, madame Price ne put se résoudre à conserver plus long-temps de l’orgueil et du ressentiment, et à perdre une liaison de famille qui pouvait lui donner de l’assistance.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « resentment [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- [1] : The Shorter Oxford English Dictionary, 1973 ISBN 0198611269
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1619) [1]. Anciennement resentiment [1]. Du moyen français resentiment [1] qui est devenu ressentiment en français moderne. → voir resent et -ment.
0
0
2012/10/15 04:35
2023/01/28 08:30
31312
straining
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodestraining \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to strain.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « straining [Prononciation ?] »
0
0
2023/01/28 08:31
TaN
31314
succeed
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \səkˈsiːd\ (Royaume-Uni)
- \səkˈsid\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « succeed [səkˈsid] »
[Verbe]
modifier le wikicodesucceed \səkˈsiːd\ (Royaume-Uni), \səkˈsid\ (États-Unis) intransitif
1.Réussir.
2.It was a difficult task, but I finally succeeded.
C’était une tâche difficile, mais je réussis finalement.succeed \səkˈsiːd\ (Royaume-Uni), \səkˈsid\ (États-Unis) transitif
1.Succéder à, suivre.
2.Upon the death of the king, his son succeeded him as the new king.
À la mort du roi, son fils lui succéda comme nouveau roi.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/05/31 21:35
2023/01/28 08:31
TaN
31316
unwinding
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeunwinding \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to unwind.
0
0
2022/10/16 18:35
2023/01/28 08:32
TaN
31317
unwind
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « unwind [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeto unwind transitif
1.Relâcher, dénouer, défaire.
2.(Finance) Déboucler une position, dénouer une transaction.
3.To unwind a loop : (Informatique) Dérouler une boucle.
4.(Textile) Dévider une bobine.to unwind intransitif
1.Se détendre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de wind, avec le préfixe un-.
0
0
2012/06/22 15:37
2023/01/28 08:32
31319
lieutenant
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- enlunettai
- liteaunent
[Nom commun]
modifier le wikicodelieutenant \ljøt.nɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : lieutenante)
1.Celui qui est immédiatement au-dessous d’un chef, qu’il supplée dans certains cas.
2.Un combat sanglant s’ensuivit, et les troupes chérifiennes finirent par s’emparer de la place. Le lieutenant du caïd, qui avait organisé la résistance, n’eut que le temps de se jeter sur un cheval et sauva sa tête par une fuite précipitée […]. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 44)
3.(Militaire) Grade donné à un officier subalterne. En France, dans l’armée de terre, l’armée de l’air et la gendarmerie nationale, il est situé entre son supérieur hiérarchique, le capitaine, et son subordonné, le sous-lieutenant. Ce grade correspond à celui d’enseigne de vaisseau de première classe (non pas de lieutenant de vaisseau) dans la Marine nationale française.
4.Les paroles indignées du lieutenant sur la conduite de ses poilus, les amplifications moins vertueuses mais ultra-séduisantes qu’y ajouta Lénac, mirent l’eau à la bouche des hommes de la 8e. — (André Blandin, Théo Varlet, La belle Valence, 2019, page 82)
5.Dès le moment où le lieutenant entra dans la pièce, je sus ce qui m’attendait. Coupé par un immense béret, son petit visage bien rasé, triangulaire et anguleux comme celui d’un fennec, souriait. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
6.Le lieutenant n’est pas la première femme officier de la garde. Mais c’est la première fois que le régiment accueille un officier entré à l’EOGN directement après un parcours universitaire civil. Le lieutenant, tout neuf, a reçu le commandement d’un peloton, une vingtaine de cavaliers. Mercredi 19 octobre, la jeune femme dirigeait donc la “reprise des haies” de son peloton. — (Jean-Louis Andreani, « Le “bivouac” de la lieutenante-cavalière Pelardy ne fut pas une balade », dans Le Monde, 20 octobre 2005 [texte intégral])
7.Quand bien même seraient-ils cinq mille ! s’emporta le lieutenant qui, décidément, me surprenait par la hargne qu’il démontrait. — (Camille Bouchard, Un massacre magnifique, Éditions Hurtubise, 2010, page 236)
8.(Québec) (Police) Grade existant dans un corps policier. Il peut être fédéral, provincial ou municipal.
9.Selon le lieutenant Alexis Marcel du Service de police de Laval, c’est à travers les réseaux sociaux que s’est organisée cette grande foire illégale en période de pandémie. — (Agence QMI, Laval: un millier d’amateurs de voiture rassemblés illégalement, Le Journal de Montréal, 8 novembre 2020)
10.(Histoire) Grade d’officiers de services civils.
11.Par exemple, les cahiers des paroisses de Dilo, Vareilles, Vaudeurs, Villechétive, élaborés sous la présidence du lieutenant en la justice de Cerisiers, Salmon de la Frenaye, sont presque absolument identiques. — (Département de l'Yonne: Cahiers de doléances du bailliage de Sens pour les États généraux de 1789, édités et annotés par Charles Porée, Imprimerie coopérative ouvrière "L'Universelle", 1908, page XXI)
12.(Histoire) Celui à qui le souverain déléguait dans certains cas une part de son autorité.
13.Le roi, avant de partir, nomma son frère lieutenant, lieutenant général du royaume.
14.(Par extension) Auxiliaire.
15.Ce chef d’entreprise est bien secondé, il a de bons lieutenants.
16.(En particulier) (Militaire) (Canada) Grade d’officier des Forces armées canadiennes.
17.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \ljøt.nɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \nɑ̃\.
- France (Paris) : écouter « lieutenant [ljøt.nɑ̃] »France (Toulouse) : écouter « lieutenant [ljø.tə.nɑ̃] »Canada (Shawinigan) : écouter « lieutenant [Prononciation ?] »Suisse (Lausanne) : écouter « lieutenant [Prononciation ?] »France (Lyon) : écouter « lieutenant [Prononciation ?] »Cornimont (France) : écouter « lieutenant [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lieutenant), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- L’annexe Grades de l’armée française en français
- L’annexe Grades de sapeurs-pompiers civils en France
- L’annexe Grades des Forces armées canadiennes
- lieutenant sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Composé de lieu et de tenant ((1287) luetenant), d’après l’expression latine locum tenens signifiant « qui tient lieu de ».
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelieutenant \lɛf.ˈtɛn.ənt\ (Royaume-Uni) (Canada) \lu.ˈtɛn.ənt\ (États-Unis)
1.Lieutenant.
2.(Militaire) Lieutenant (armée de terre ou aérienne).
3.(Militaire) Lieutenant de vaisseau (marine).
4.(États-Unis) (Police) Grade existant dans un corps policier. Il peut être fédéral ou local.
5.Non ! Ces policemen se moquaient pas mal de son malheur. Ils étaient habitués. La gare de Tyler City est pleine de pickpockets. Pour eux, l’incident était archibanal. Pour lui, que gagnait-il à porter plainte ? Perdre son temps devant un police lieutenant plus ou moins rogue... S’expliquer à grand’peine avec ses trois ou quatre mots d’anglais... — (Régis Messac, la Taupe d'or [1934], éditions de la Grange Batelière, 2021, p. 22)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \lu.ˈtɛn.ənt\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « lieutenant [Prononciation ?] »\lɛf.ˈtɛn.ənt\ (Royaume-Uni)
- Royaume Uni : écouter « lieutenant [Prononciation ?] »(Australie) : écouter « lieutenant [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français lieutenant.
0
0
2012/06/03 22:10
2023/01/28 08:33
31320
tenured
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetenured \Prononciation ?\
1.Passé de tenure.
0
0
2021/04/07 07:27
2023/01/28 08:34
TaN
31326
Close
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Coles
- éclos
- Scole
- socle, soclé
[Nom de famille]
modifier le wikicodeClose \kloz\
1.Nom de famille.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Close sur l’encyclopédie Wikipédia
- Répartition par départements (France, 1891–1990) du nom de famille « Close » fournie par l’Insee et présentée par le site Géopatronyme
- Répartition par communes (Belgique, 1998–2008) du nom de famille « Close » fournie par le Registre de la population de Belgique et présentée Ann Marynissen et Paul Bijnens avec le support de Familiekunde Vlaanderen
- Distribution du nom de famille « Close » en France, Nomdefamille.eu
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/15 17:44
2023/01/28 08:45
TaN
31327
speculation
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodespeculation
1.Spéculation.
2.This is pure speculation.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « speculation [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- speculation sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- spéculation sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin speculatio.
0
0
2013/04/22 17:23
2023/01/28 08:51
TaN
31329
folded
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodefolded \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to fold.
2.Participe passé du verbe to fold.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « folded [Prononciation ?] »
0
0
2023/01/28 08:53
TaN
31330
folde
[[Danois]]
[Verbe]
modifier le wikicodefolde
1.Plier.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/04/05 14:11
2023/01/28 08:53
TaN
31331
chatter
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Etchart
- ratchet
- tchater
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Paris) : écouter « chatter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chatter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chatter [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « chatter [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
[Verbe 1]
modifier le wikicodechatter \ʃa.te\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
1.(Désuet) Faire des petits chats, en parlant de la chatte.
2.(Argot) Avoir de la chatte (chance).
3.Il a réussi ses partiels sans réviser, il a chatté.
[Verbe 2]
modifier le wikicodechatter \tʃa.te\ intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
1.Pratiquer le chat (clavardage) sur Internet, bavarder en ligne.
2.En fait, bon nombre des filles qui chattent ne veulent pas aller plus loin : « On fait ça pour déconner, on s'invente une identité, ça dépend comment virent les discussions, […]. » — (Enfants, sexe autrement ?, Collection Mutations, Éditions Autrement, n°234-237, page 144)
3.Les policiers nous parlaient d’adultes mal intentionnés qui chattent en se faisant passer pour des ados et qui tentent de nous inviter chez eux, […]. — (Armand Cabasson, La Reine des mots, Éditions Flammarion, 2011, §.13)
4.Il y a plein de gens moches, obèses, défaits, psychiatrisés, qui chattent sur l’Internet et qui vivent pour ainsi dire une double vie de Casanova en dehors de leur existence réelle. — (Pierre Cinq-Mars , L'Homme est un mâle comme les autres, Numeriklivres, 2013)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- chatter sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Verbe 1) Dérivé de chatte, avec le suffixe -er.
(Verbe 2) De l’anglais chat (« bavarder ; clavarder »).
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodechatter
1.Bavardage, papotage.
2.A chatter is a talk, especially meaningless or unimportant talk.
3.Jacassement
4.Chatter is the sound made by a magpie.
5.Claquement (des dents), cliquetis
6.A chatter is an intermittent noise, as from vibration
7.Proper brake adjustment will help to reduce the chatter.
8.en sécurité policière, degré de communication entre des groupes et des individus suspects servant à apprécier le degré de d'activité du groupe présumé de terroristes.
9.The NSA is concerned about increased chatter between known terror groups.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodechatter
1.Chatteur sur internet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈtʃæt.ɚ\ (États-Unis)
- \ˈtʃæt.ə\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « chatter [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodechatter intransitif
1.Bavarder, babiller.
2.They knitted and chattered the whole time.
3.Claquer (des dents), cliqueter
4.He was so cold that his teeth were chattering.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1, Verbe) Du moyen anglais chateren.
(Nom 2) Dérivé de chat (« chatter ») avec le suffixe -er (« -eur »).
0
0
2012/09/11 19:30
2023/01/28 08:53
[31234-31331/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]