[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


33100 baro [[Afar]] [Nom commun] modifier le wikicodebaro \Prononciation ?\ 1.(Botanique) Poireau. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Bambara]] [Nom commun] modifier le wikicodebaro \Prononciation ?\ 1.Conversation. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Breton]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebaro \ˈbɑːro\ 1.Forme mutée de paro par adoucissement (p > b). [[Dioula]] [Verbe] modifier le wikicodebaro \Prononciation ?\ 1.Causer parler. 2.U ka domuni kԑ, ka baro kԑ kosԑbԑ ils ont mangé et ont bien causé [Étymologie] modifier le wikicode [[Italien]] [Anagrammes] modifier le wikicode - roba [Forme de verbe] modifier le wikicodebaro \ˈba.ro\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de barare. [Nom commun] modifier le wikicodebaro \ˈba.ro\ masculin 1.Tricheur. [Voir aussi] modifier le wikicode - baro sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  - baro dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin baro. [[Latin]] [Anagrammes] modifier le wikicode - orba [Nom commun 1] modifier le wikicodebāro \Prononciation ?\ masculin 1.(Rare) Lourdaud, balourd. 2.haec cum loqueris, nos barones stupemus, tu videlicet tecum ipse rides, Cic. Fin. 2, 23, 76 [Nom commun 2] modifier le wikicodebāro \Prononciation ?\ masculin 1.Mercenaire. 2.Mercennarii sunt qui serviunt accepta mercede. Idem et barones Graeco nomine, quod sint fortes in laboribus. βαρύς enim dicitur gravis, quod est fortis. — (Isidore de Séville, Etymologiarum libri, IX, 4) 3.Homme → voir vir en latin classique. 4.Si quis baronem ingenuum de via sua ostaverit aut inpinxerit. MALB. via lacina, hoc est D dinarios, qui faciunt solidos XV, culpabilis judicetur. Si quis mulierem ingenuam de via sua ostaverit aut inpixerit, MALB. machina, hoc est MDCCC dinarios, qui faciunt solidos XLV, culpabilis judicetur. — (Lex Salica) Celui qui se sera opposé au passage d’un homme, ou aura embarrassé sa marche, sera condamné à payer 600 deniers, ou 15 sous d’or. Celui qui se sera opposé au passage d’une femme libre, ou aura embarrassé sa marche, sera condamné à payer 1.800 deniers, ou 45 sous d’or. — (traduction) [Références] modifier le wikicode - « baro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage - [1] « baro », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Apparenté à [1] bardus lui-même à brutus, → voir varo et Varro. (Nom 2) Du grec ancien βαρύς, barús (« lourd ») selon Isidore (voir citation ci-dessous) ; du gotique baro (« homme ») → voir baron ; mot que Julius Pokorny apparente à fero. [[Yaqui]] [Nom commun] modifier le wikicodebaro \Prononciation ?\ 1.(Ornithologie) Perroquet. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - https://wold.clld.org/vocabulary/32 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/01 18:11 2023/04/10 21:28 TaN
33101 rendered [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderendered \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to render. 2.Participe passé du verbe to render. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « rendered [Prononciation ?] » 0 0 2023/04/11 16:15 TaN
33103 targeted [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetargeted \Prononciation ?\ 1.Prétérit de target. 2.Participe passé de target. 3.targeted research project, projet de recherche ciblé. 0 0 2022/01/14 11:34 2023/04/11 16:16 TaN
33104 target [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - gatter - gertât - gratte, gratté [Nom commun] modifier le wikicodetarget \Prononciation ?\ féminin 1.(Canada) (Anglicisme) (Familier) Cible. [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais target. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodea target – une cibletarget \ˈtɑː.ɡɪt\ (Royaume-Uni), \ˈtɑɹ.ɡɪt\ (États-Unis) 1.Cible. 2.You hit the centre of the target. 3.Tu touches le centre de la cible. 4.(Par extension) Cible, objectif. 5.What is their sales target? 6.Quelle est leur cible ? [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) \ˈtɑː.ɡɪt\ - (États-Unis) \ˈtɑɹ.ɡɪt\ - États-Unis : écouter « target [ˈtɑɹ.ɡɪt] » [Verbe] modifier le wikicodetarget transitif 1.Cibler, viser. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun) (1300) Du moyen français targette, diminutif de l’anglo-saxon targe et de l’ancien français targe (« bouclier léger ») (XIIe siècle), tous les deux issus du vieux-francique *targa (« bouclier »), du proto-germanique *targǭ (« rebord »), de l’indo-européen *dArg'h. Apparenté au vieux haut allemand zarga (allemand Zarge). (Verbe) (1837) Du nom commun. 0 0 2013/03/11 19:14 2023/04/11 16:16 TaN
33105 prescient [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeprescient \pʁɛ.sjɑ̃\ 1.Qui a la prescience d’une chose, des événements futurs. 2.(XVe siècle) S’il voit les biens et les iniquités à son miroer prescient, pardurable… — (Eustache Deschamps, Œuvres complètes, poésies mss. fo 104) [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Crespinet - inspecter - PCisèrent - précisent [Prononciation] modifier le wikicode - Lyon (France) : écouter « prescient [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « prescient », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin praesciens. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprescient \Prononciation ?\ 1.Prescient. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « prescient [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « prescient [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin praesciens. 0 0 2023/04/11 16:16 TaN
33106 scoff [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodescoff 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « scoff [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « scoff [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodescoff 1.(Intransitif) Mépriser. 2.Don't scoff. I really mean it. 3.(To scoff at) Se moquer de. 4.She scoffed at the idea of showing respect to someone of such low character. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/04/11 16:17 TaN
33107 scary [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodescary 1.Effrayant, angoissant. [Anagrammes] modifier le wikicode - -carsy - Carys - carsy - Crays - crays - scray [Nom commun] modifier le wikicodescary 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) \ˈskɛɹi\ - (Royaume-Uni) \ˈskɛəɹi\ - États-Unis : écouter « scary [Prononciation ?] » - Canada : écouter « scary [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif) Dérivé de scare (« peur »), avec le suffixe -y. (Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/06/10 19:50 2023/04/11 16:17
33110 penetrate [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « penetrate [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodepenetrate \Prononciation ?\ 1.Pénétrer, entrer. [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt au latin penetratus, participe parfait passif de penetrare. 0 0 2012/07/03 12:45 2023/04/11 16:21
33111 purpose-built [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepurpose-built \Prononciation ?\ 1.(Construction) Relatif à un bâtiment construit avec plusieurs appartements, par opposition à un bâtiment converti en appartements. 2.A purpose-built block of flats is one building, but each flat within that building is an independent unit. — (Simon Garner et Alexandra Frith, A Practical Approach to Landlord and Tenan, Oxford University Press, 2010, page 224) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/05/20 09:22 2023/04/11 16:25 TaN
33112 perceived [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeperceived \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to perceive. 2.Participe passé du verbe to perceive. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « perceived [Prononciation ?] » 0 0 2021/06/30 18:54 2023/04/11 16:39 TaN
33113 perceive [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « perceive [pɜː.ˈsiv] » [Verbe] modifier le wikicodeperceive transitif 1.Percevoir. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin percipio (« saisir, percevoir »). 0 0 2010/05/24 11:19 2023/04/11 16:39 TaN
33114 foothold [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefoothold \ˈfʊt.ˌhəʊld\ 1.Prise. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de foot et de hold. 0 0 2010/11/22 11:09 2023/04/11 16:46 TaN
33115 infectious [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeinfectious \ɪn.ˈfɛk.ʃəs\ 1.Infectieux. [Prononciation] modifier le wikicode - Canada : écouter « infectious [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de infect, avec le suffixe -ious. 0 0 2021/07/06 23:05 2023/04/11 16:47 TaN
33116 existing [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeexisting 1.Existant. 2.Before talking about prospective laws, the existing laws must be enforced. 3.New operating systems, and new versions of existing systems, may also provide execution techniques beyond those outlined here. — (Mark Lutz, Learning Python (5ème édition), O'Reilly, 2013, p. 85) [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « existing [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/04/11 16:47 TaN
33118 Cryogenian [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeCryogenian \Prononciation ?\ 1.(Géologie) Cryogénien. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/04/11 16:49 TaN
33120 shimmering [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeshimmering \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe shimmer. 0 0 2023/04/11 16:50 TaN
33121 shimmer [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « shimmer [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeshimmer intransitif 1.Chatoyer. 2.The jewel shimmered in the weak light. 0 0 2010/11/25 15:43 2023/04/11 16:50 TaN
33123 oceanic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeoceanic \Prononciation ?\ 1.Océanique. [Anagrammes] modifier le wikicode - cocaine [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « oceanic [Prononciation ?] » (bon niveau) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/04/11 16:51 TaN
33124 grab [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodegrab \ɡʁab\ masculin (Anglicisme) 1.(Planche à roulettes, Snowboard, Surf) Figure consistant à saisir sa planche. 2.Vous pourrez aussi agrémenter ce saut d’un grab avec la main arrière ou d’un atterrissage en direction opposée. — (Eric Beaudonnat, Kitesurf: s’initier & progresser, 2004) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais grab (« saisir »). [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - brag - garb [Nom commun] modifier le wikicodegrab \ɡɹæb\ 1.Saisie, empoignade. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « grab [ɡɹæb] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodegrab \ɡɹæb\ 1.Agripper, saisir. 2.Hey Dex. Let’s grab a beer tonight, talk about my Jane Doe. — (Dexter, saison 3, épisode 3) 3.Attraper, capturer, saisir. 4.Empoigner. [Voir aussi] modifier le wikicode - grip [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen bas allemand grabben (« claquer »)[1], issu du proto-germanique *grab, lui-même issu de l’indo-européen commun *gherebh. [[Polonais]] [Nom commun] modifier le wikicodegrab \ɡrap\ masculin inanimé 1.(Botanique) Charme. 2.We wrześniu piorun uderzył w ten stary grab nad strumieniem. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : grab. (liste des auteurs et autrices) 1.↑ « grab », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927 [Voir aussi] modifier le wikicode - grab sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave, apparenté au russe граб, grab, au tchèque habr, au bulgare габър, gábǎr (« charme »)[1]. 0 0 2012/03/03 20:10 2023/04/11 16:52
33126 barge [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodebarge \baʁʒ\ masculin et féminin identiques 1.Variante de barje. 2.Ils sont un peu barges tous les deux, mais sympas ! [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Bagré - Berga - brage, bragé - brega - gaber - Gabre - garbe - gerba [Forme de verbe] modifier le wikicodebarge \baʁʒ\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de barger. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de barger. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de barger. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de barger. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de barger. [Nom commun 1] modifier le wikicodeBarge rousse.barge \baʁʒ\ féminin 1.(Ornithologie) Oiseau limicole du genre Limosa. 2.Le pic n’abandonne jamais la tige des arbres, à l’entour de laquelle il lui est ordonné de ramper ; la barge doit rester dans ses marais, l’alouette dans ses sillons, la fauvette dans ses bocages. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Le Bec-en-ciseaux) 3.Les barges, espèces de bécasses de mer, les courlis au long bec grêle et recourbé, peuplaient les anses vaseuses. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842) 4.Elle jeta un regard distrait sur le Peterson posé sous la lampe. […]. Il était ouvert à la page de l'avocette, des barges, des courlis et des glaréoles. — (Pascal Dessaint, Mourir n'est peut-être pas la pire des choses, Rivages, 2013, chapitre 12) [Nom commun 2] modifier le wikicodeBarge utilisée pour traverser un canal.barge \baʁʒ\ féminin 1.(Navigation) Bateau à fond plat, utilisé dans des eaux peu profondes ou pour des activités ne nécessitant pas son déplacement. 2.Selon l’arrêté autorisant l’Isdi sur le site de la Société environnement et minéraux (SEM) — qui n’a pas répondu à nos sollicitations —, les déchets seront acheminés par barge jusqu’à un quai situé à Anneville-Ambourville. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 5 décembre 2022, page 3 (Ambouryille corrigé en Ambourville)) 3.Cette déchetterie futuriste est installée sur une barge de 50 m de long ; cela permet d’optimiser l’espace qui manque dans les centres des grandes villes. — (Tristan Turlan, Les déchets : Collecte, traitement, tri, recyclage, 2013, 2e édition, Éditions Dunod, 2018, page 138) [Nom commun 3] modifier le wikicodebarge \baʁʒ\ féminin 1.Grande quantité. 2.Des pommes, y en a une barge cette année. 3.(Désuet) Meule de foin, monceau de menu bois[4]. 4.À mesure que grandissaient la haie double du petit chemin […], et le frêne tout rond qui couvre encore la barge de bois, […], Gilbert Cloquet ralentissait le pas. — (R. Bazin, Le Blé qui lève, 1907) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \baʁʒ\ rime avec les mots qui finissent en \aʁʒ\. - France : écouter « barge [baʁʒ] » - France (Lyon) : écouter « barge [baʁʒ] » - France : écouter « barge [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (barge) 1.↑ a b et c « barge », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage 2.↑ a et b « barge », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage 3.↑ Henri Lammens, Remarques sur les mots français dérivés de l'arabe, Beyrouth Impr. Catholique, 1890, p. 45 4.↑ Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827 [Voir aussi] modifier le wikicode - barge sur l’encyclopédie Wikipédia - barge sur l’encyclopédie Vikidia - Barge (oiseau) sur l’encyclopédie Wikipédia - Barge (bateau) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) Du gaulois bardala (« alouette huppée »), diminutif probable de bardos (« barde ») ; cf. ligure berta (« pie »), → voir barde. (Nom commun 2) (XIe siècle) Du latin barca[1][2] qui donne aussi barque d’origine celtique ou égyptienne (→ voir barca). Diez en fait le diminutif de baris (« barque égyptienne »)[2], peut-être[3] apparenté à l’arabe بارجة, barija (« navire de guerre »). (Nom commun 3) (XVe siècle) Du gaulois *barga apparenté[1] au portugais barga (« hutte, cabane »), braga (« palissade ») ; le passage de la notion de « treillis, paroi [de bois] » à « fenil, grange » et « meule » n'offre pas de difficulté[1]. (Adjectif) (Verlan). → voir barje. [[Angevin]] [Nom commun] modifier le wikicodebarge \Prononciation ?\ féminin 1.Berge. [Références] modifier le wikicode - Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 236 → [version en ligne] [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebarge \Prononciation ?\ 1.(Navigation) Barge, chaland, péniche. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « barge [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodebarge \ˈbɑːrdʒ\ 1.Pousser. [Voir aussi] modifier le wikicode - barge sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français barge. [[Gallo]] [Nom commun] modifier le wikicodebarge \baʁʒ\ féminin (graphie inconnue) 1.Tas de paille ou de céréales. [Références] modifier le wikicode - Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf] [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Same du Nord]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebarge /ˈbɑrɡe/ 1.Première personne du duel du présent de l’indicatif de bargat. 2.Troisième personne du pluriel du prétérit de l’indicatif de bargat. 0 0 2012/03/03 22:43 2023/04/11 16:54
33127 creek [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodecreek \kʁik\ masculin et féminin identiques 1.Qui concerne les Creeks. 2.Qui concerne la langue creek. [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Recke [Nom commun 1] modifier le wikicodecreek \kʁik\ masculin au singulier uniquement 1.Langue muskogéenne parlée par un peuple amérindien des États-Unis d'Amérique, les Creeks. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 2] modifier le wikicodecreek \kʁik\ masculin 1.(Anglicisme) (Désuet) Ruisseau. 2.Au delà des massifs d’une oasis verdoyante, arrosée de nombreux creeks, nous traversons de longues plaines cultivées, où la ligne fait de fréquents détours – des « diversions », disent les Anglais. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892) 3.(Anglicisme) (Nouvelle-Calédonie) Ruisseau. 4.Mimine au fourneau : trop occupé à partager une énième version de votre coup d’chasse le long d’un creek avec quelques amis et une Number One (la bière locale), vous déléguez sans hésiter la préparation de la bêêête.... — (J’ai gouté pour vous le civet de cerf au soyo sur bsenges.free.fr) [Prononciation] modifier le wikicode [Voir aussi] modifier le wikicode - Creek (langue) sur l’encyclopédie Wikipédia - 20 entrées en creek dans le Wiktionnaire [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) (Nom commun 1) De l’anglais Creek. (Date à préciser) (Nom commun 2) De l’anglais creek (« ruisseau »), en anglais nord-américain et australien. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecreek \kɹiːk\ 1.(Royaume-Uni) Baie, crique. 2.(États-Unis) (Australie) Ruisseau. [Prononciation] modifier le wikicode - \kɹiːk\ - États-Unis : écouter « creek [kɹiːk] » - (Australie) : écouter « creek [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux norrois kriki dont est aussi issu le français crique. 0 0 2023/04/11 16:54 TaN
33128 Creek [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Recke [Nom commun] modifier le wikicodeCreek \kʁik\ masculin et féminin identiques 1.Membre d’un peuple amérindien des États-Unis d'Amérique. 2.Le lendemain de cette journée, qui décida du destin de ma vie, on s’arrêta dans une vallée, non loin de Cuscowilla, capitale des Siminoles. Ces Indiens, unis aux Muscogulges, forment avec eux la confédération des Creeks. — (François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert) [Voir aussi] modifier le wikicode - Creek sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode → voir creek [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeCreek \kɹiːk\ 1.Creek. [Nom commun] modifier le wikicodeCreek \Prononciation ?\ 1.Creek (personne). [Nom propre] modifier le wikicodeCreek \kɹiːk\ 1.Creek (langue). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/04/11 16:54 TaN
33129 waterway [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewaterway 1.Voie navigable. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « waterway [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/07/26 08:24 2023/04/11 16:54 TaN
33130 Niger [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - égrin - engri - Ering - Gerin - Grine - Inger - Ingré - Rigné - Ringe [Nom propre] modifier le wikicodeLocalisation du Niger (2).Le bassin du fleuve Niger (1).Niger \ni.ʒɛʁ\ masculin 1.(Géographie) Troisième fleuve d’Afrique en longueur, prenant sa source en Guinée et traversant le Mali, le Niger et le Nigeria avant de se jeter dans le golfe de Guinée. 2.Il ressort de la rencontre que la faible pluviométrie et le dragage sont en train de menacer les cours du fleuve Niger en aval, singulièrement le Sankarani. — (Sikou Bah, « Mali : Fleuve Niger: le Sankarani menacé par le dragage », maliactu.net, 14 août 2018) 3.(Géographie) Pays d’Afrique de l’Ouest dont la capitale est Niamey. 4.Samedi, 100 civils ont été tués dans deux villages de l'ouest du Niger, lors de l'attaque djihadiste considérée comme la plus meurtrière contre des non-belligérants au Sahel. — (AFP, Confusion sur un raid aérien français au Mali, radio-canada.ca, 5 janvier 2021) [Prononciation] modifier le wikicode - France : [ni.ʒɛʁ] - Québec : [ni.ʒaɛ̯ʁ] - (Région à préciser) : écouter « Niger [ni.ʒɛʁ] » - (Région à préciser) : écouter « Niger [ni.ʒɛʁ] » - France (Paris) : écouter « Niger [Prononciation ?] » - France (Occitanie) : écouter « Niger [Prononciation ?] » - France : écouter « Niger [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - [1] Arrêté français du 4 novembre 1993 relatif à la terminologie des noms d’États et de capitales, Journal officiel, 25 janvier 1994 [Voir aussi] modifier le wikicode - Niger sur l’encyclopédie Wikipédia - Niger (fleuve) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin Niger ou Nigris ; le nom du fleuve est probablement issu d’une langue sémitique et de la racine *nghr (« fleuve »), comparez avec l’arabe نهر nahr, l’hébreu נהרא nahrā’. [[Afrikaans]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger, pays d’Afrique. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Niger [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Bas allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Anglais]] [Nom propre 1] modifier le wikicodeNiger \ˈnaɪ.dʒɚ\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. [Nom propre 2] modifier le wikicodeNiger \niˈʒɛɹ\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Prononciation] modifier le wikicodeFleuve : - \ˈnaɪ.dʒɚ\ (États-Unis) - \ˈnaɪ.dʒə\ (Royaume-Uni) - États-Unis : écouter « Niger [Prononciation ?] »Pays : - \niˈʒɛɹ\ (États-Unis) - \niːˈʒɛə\ (Royaume-Uni) - (Région à préciser) : écouter « Niger [Prononciation ?] » (bon niveau) [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Azéri]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \ni.ˈɟer\ (voir les formes possessives) 1.Niger (pays d’Afrique). [Voir aussi] modifier le wikicode - Niger sur l’encyclopédie Wikipédia (en azéri)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Basque]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Bosniaque]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Breton]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Cebuano]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Croate]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Danois]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Estonien]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Finnois]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Frison]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Gallois]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Hindi des Fidji]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Hongrois]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Igbo]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Indonésien]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Interlingue]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Italien]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \ˈni.d͡ʒer\ masculin 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Voir aussi] modifier le wikicode - Niger (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  - Niger dans le guide touristique Wikivoyage (en italien)  - Annexe:Pays et leurs gentilés en italien [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Javanais]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Kapampangan]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ masculin 1.(Géographie) Variante de Nigris, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger, pays d’Afrique. [Références] modifier le wikicode - « Niger », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - Niger sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  - Niger (flumen) sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  [Étymologie] modifier le wikicode De Nigris. [[Ligure]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Lombard]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Luxembourgeois]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Malais]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Minnan]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Néerlandais]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Niger [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Norvégien]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Norvégien (nynorsk)]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Novial]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Ouzbek]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Polonais]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Niger [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Roumain]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Same du Nord]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger /Prononciation ?/ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Serbo-croate]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Sicilien]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Prononciation] modifier le wikicode - Gela (Italie) : écouter « Niger [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Slovaque]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Slovène]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Bas-sorabe]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Haut-sorabe]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Suédois]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger (pays d’Afrique). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Swahili]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, fleuve africain. 2.(Géographie) Niger, pays d’Afrique. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Tagalog]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, pays d’Afrique. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Tatar de Crimée]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, pays d’Afrique. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Tchèque]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \nɪɡɛr\ masculin inanimé 1.(Géographie) Fleuve Niger. 2.(Géographie) Niger, pays d’Afrique. [Voir aussi] modifier le wikicode - Niger sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Vénitien]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, pays d’Afrique. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. [[Vietnamien]] [Nom propre] modifier le wikicodeNiger \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Niger, pays d’Afrique. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin Niger. 0 0 2023/04/11 16:54 TaN
33131 niger [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - égrin - engri - Ering - Gerin - Grine - Inger - Ingré - Rigné - Ringe [Nom commun] modifier le wikicodeniger \ni.ʒɛʁ\ masculin — (Indénombrable) 1.Plante dont la graine est oléagineuse. 2.Le rendement en huile des grains de niger est fixé à 33 pour 100. — (Décret du 27 fév. 1873, art. 4 (Journal officiel 5 mars 1873, page 1530, 2e col. — cité par Littré) 3.La graine de niger et le tourteau qui en provient ne sont pas, en France, l'objet d'un commerce régulier; il s'écoule souvent d'assez longues périodes sans qu'on les y rencontre. Cornevin assure que le niger a servi parfois à falsifier les tourteaux de lin. — (Léon Bussard, Tourteaux de graines oléagineuses: Origine, composition, utilisation, examen macroscopique et microscopique, diagnose, Editions C. Amat, 1905, page 162) [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (niger) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Latin]] [Adjectif] modifier le wikicodeniger \ni.ɡer\ (superlatif : nigerrimus) 1.Noir. 2.Nigrum in candida vertere. Changer le noir en blanc. 3.Funèbre, lugubre, relatif à la mort. 4.nigrorumque memor, dum licet, ignium. — (Horace, C. 4, 12, 26) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) 5.Nigra hora. — (Tib. 3, 5, 5) L’heure de la mort. 6.Juppiter niger Pluton. 7.niger lapis — (Paul. ex Fest. page 177 Müll). lieu sur le Comitium où Romulus fut tué 8.Triste, endeuillé. 9.nigra domus. 10.Infortuné, malchanceux. 11.huncine solem Tam nigrum surrexe mihi? — (Horace. S. 1, 9, 72) 12.Perfide, à l'âme noire. 13.Phormio, nec minus niger, nec minus confidens, quam ille Terentianus est Phormio — (Cicéron, Caecin. 10, 27) [Références] modifier le wikicode - « niger », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage - « niger », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Peut-être apparenté au grec ancien νεκρός, nekrós (« mort »), à nex (« mort »), neco (« tuer »). Le sens mortuaire et funéraire est encore perceptible en latin classique ; en cela, il se distingue de ater qui est le noir de suie, de fumée. 0 0 2023/04/11 16:54 TaN
33132 nig [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodenig 1.Nièce. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/04/11 16:54 TaN
33133 NIG [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Nations Unies, Convention sur la circulation routière, 1949, comprenant les amendements entrés en vigueur le 22 octobre 1964, annexe 4 (montrant le signe NIG) - Nations Unies, Distinguishing Signs of Vehicles in International Traffic, 1 février 1999 (montrant le signe RN) - Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007 - Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 9 mars 2016 1.↑ https://treaties.un.org/doc/Publication/UNTS/Volume%20405/v405.pdf [Symbole] modifier le wikicodeNIG invariable 1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés au Niger, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968. Le signe est devenu RN en 1977. [Étymologie] modifier le wikicode (Automobile) (1961)[1] Du français Niger. 0 0 2023/04/11 16:54 TaN
33136 crédit [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - décrit - dicter - direct [Nom commun] modifier le wikicodecrédit \kʁe.di\ masculin 1.Réputation d’être solvable et de bien payer, qui fait que l’on trouve aisément à emprunter. 2.Il n’a pas d’argent comptant, mais il a du crédit. - S’il avait besoin de cent mille francs, il les trouverait sur son crédit. - Il maintient bien, il conserve bien son crédit. 3.Cette affaire compromet son crédit, a ruiné son crédit. - Le crédit public. 4.(Par extension) Autorisation à prendre à une caisse, à une banque, jusqu’à concurrence d’une certaine somme, ou même tout l’argent dont il aura besoin. 5.Une partie des récoltes 1975 et 1976 reste invendue. Il semble qu'elles devront être supportées par les apiculteurs et les négociants et coopératives apicoles conditionnant, qui demandent du crédit, alors que les producteurs veulent du comptant. — (« Marché mondial du miel », traduit & résumé d’American Bee Journal par Richard Biette, dans La Gazette apicole, volume 78, 1977, page 120) 6.Il m’a ouvert chez son banquier un crédit illimité. - Avoir un crédit ouvert chez un banquier, un crédit de tant sur tel banquier. 7.(Comptabilité) Partie d’un compte où l’on écrit ce qui est dû à quelqu’un ou ce qu’on a reçu de quelqu’un. 8.Tout compte courant est tenu par débit et par crédit. - Porter un article, une somme au crédit d’un compte. - La colonne du crédit. 9.(Par analogie) Aspects positifs mis sur le compte de quelqu’un. 10.Mais comme il est admis que je possède une espèce de génie, cette lenteur à les suivre fait partie de mon personnage et ils la portent à mon crédit. — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 160) 11.(Finance) (Banque) Activité bancaire de collecte et de prêt d’argent à intérêt. 12.Il faudrait, en premier lieu, répandre parmi nous, par le perfectionnement des institutions de crédit, l'usage des billets, des promesses, des reconnaissances. C'est dire que nos banques devraient cesser de vivre sous l’empire d'un monopole aussi absolu qu’injuste et funeste. — (Michel Gustave Partounau du Puynode, De la monnaie, du crédit et de l'impôt, 1853, page V) 13.Le fragile édifice du crédit, – qui avait des proportions que nul n’avait prévues, et qui avait tenu dans une dépendance réciproque des centaines de millions d’hommes, sans que personne s’en rendît clairement compte, – s’effondra dans la panique. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 249 de l’édition de 1921) 1.(Par métonymie) Délai de remboursement d’un bien vendu à un crédit. 2.[…], Nath a dû contracter un crédit revolving à la con. Merci internet qui permet de trouver un crédit aussi facilement qu'une baguette dans une boulangerie. — (Laurent, Un serment au-dessus des lois: Plus qu'un livre ou un témoignage, un cri un hurlement, un SOS, Librinova, 2020) 3.Un crédit de six mois.Société de prêt sur meubles ou immeubles. - Établissement de crédit. - Crédit foncier. - Crédit agricole.(Administration) (France) Somme allouée sur le budget, pour un usage déterminé. - La première escarmouche se produit avec la discussion relative aux crédits nécessités par la création de deux ministères nouveaux : celui des Postes et Télégraphes et celui des Beaux-Arts. — (Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, page 209)(Sens figuré) Autorité ; influence ; considération. - La délégitimation des observances laïques, l’usure de morales d’État - celle des droits de l’homme a trop servi pour rester disponible -, le décri de la Patrie, du Progrès comme l'assurance d'un toujours mieux […], toutes ces érosions ont peu à peu sapé le crédit des credo qui unifiait tant bien que mal notre archipel, ce puzzle de méfiances communautaires. — (Régis Debray, Le siècle vert : un changement de civilisation, Tracts Gallimard, janvier 2020, page 32) - Il est en crédit, en grand crédit. - Avoir du crédit auprès de quelqu’un. - Cela l’a mis en crédit, lui a acquis du crédit. - Il y a employé tout son crédit. - Il a perdu beaucoup de son crédit, tout son crédit. - Se servir, user de son crédit. - Son médecin, qui n'a que peu de crédit auprès de lui quand il digère bien, le gouverne despotiquement quand il a trop mangé. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XVI. Le basilic, 1748)Confiance qu’on inspire. - Cet historien n’a pas de crédit. - Nous mesurâmes alors à quel point il fallait accorder peu de crédit à la reconnaissance que ce Meyer aurait dû avoir pour mon oncle Henri qui lui avait sauvé la vie en 1916 ! — (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 167) - (Sens figuré) — Mettre une opinion en crédit. - Cette théorie a trouvé crédit dans de nombreux milieux. - Cette nouvelle prend, acquiert beaucoup de crédit.Attribution d'une idée, d'une œuvre, à son auteur ; reconnaissance de la qualité d'auteur. - Publier une photo nécessite d'en attribuer le crédit à son auteur. - Vous acceptez que, si vous importez du texte sous une licence CC BY-SA qui requiert une attribution, vous devez en créditer le ou les auteurs d’une façon raisonnable. — (Page Aide:Crédit d’auteurs sur l’encyclopédie Wikipédia ) - Il a reçu tout le crédit qui revenait à sa femme.(Éducation) Ensemble d’unités de compte affectées à un module d’enseignement qui, une fois obtenues par un étudiant, peuvent être capitalisées et transférées d’un établissement d’enseignement à un autre. - Combien de crédits ECTS minimum faut il pour passer en deuxième année de licence? — (Yahoo! Questions Réponses, « Combien de crédits ects minimum faut il pour passer en deuxiéme année de licence? », 2014. « ects » corrigé en « ECTS », « deuxiéme » corrigé en « deuxième ») - Il vous faut 60 crédits afin de valider votre année propédeutique, puis 120 pour valider votre bachelor. Ainsi à la fin de vos trois ans de bachelor, vous aurez validé 180 crédits ou plus si vous avez eu envie d’aller voir d’autres cours. — (Université de Lausanne, Foire aux questions) - Au MBA à temps partiel, il n’y a pas de minimum ou de maximum de crédits à prendre dans une session, l’obligation est en termes d’année scolaire. — (Université de Sherbrooke, FAQ)(Éducation) (Par extension) Chacune de ces unités. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « crédit [Prononciation ?] » - \kʁe.di\ - France : écouter « crédit [kʁe.di] »Note : Traditionnellement il n’y a pas de liaison, par exemple : on prononce « crédit agricole » [kʁedi aɡʁikɔl] et non [kʁedit‿aɡʁikɔl]. Cependant, certaines personnes font la liaison par hypercorrection due à l’orthographe[1]. - France (Lyon) : écouter « crédit [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « crédit [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « crédit », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (crédit), mais l’article a pu être modifié depuis. 1.↑ Pierre Encrevé, La liaison avec et sans enchaînement, Paris : Seuil, 1988. [Voir aussi] modifier le wikicode - crédit sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin creditum, supin du verbe credo. Donc littéralement la croyance que celui qui emprunte pourra rembourser. 0 0 2010/05/19 09:35 2023/04/11 16:59 TaN
33140 odds [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeodds \ˈɑdz\ (États-Unis), \ˈɒdz\ (Royaume-Uni) pluriel 1.(Mathématiques, Sport, Sports hippiques) Cote. [Voir aussi] modifier le wikicode - odds sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Pluriel de odd. 0 0 2021/09/14 09:12 2023/04/14 07:57 TaN
33141 odd [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeodd \ˈɑd\ (États-Unis), \ˈɒd\ (Royaume-Uni) 1.Bizarre, étrange. 2.Chickens wearing hats are really odd. Des poulets qui portent des chapeaux, c’est très bizarre. 3.(Mathématiques) Impair. 4.3, 5, 19 and 39 are odd numbers. 3, 5, 19 et 39 sont des nombres impairs. 5.(Combiné à un nombre, non comparable) À peu près, environ. 6.There were thirty-odd people in the room. Il y avait trente personnes et quelques dans la pièce. [Anagrammes] modifier le wikicode - DoD [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « odd [ɑd] » - Canada : écouter « odd [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Even and odd numbers sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - Odd sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (tous les sens) [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux norrois oddi. 0 0 2021/09/14 09:12 2023/04/14 07:57 TaN
33142 ODD [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeODD \Prononciation ?\ masculin invariable, (Sigle) 1.(Écologie) Objectif de développement durable, tel qu’établi par les États membres des Nations unies. 2.« L’assurer à tous est le sixième des dix-sept objectifs de développement durable (ODD) de l’agenda 2030 qu’ont adopté les Nations unies en 2015 », reprend Jean Lapègue. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 22 mars 2023, page 8) 3.Les 17 objectifs de développement durable (ODD) et leurs 169 cibles (sous-objectifs) forment la clé de voûte de l’Agenda 2030. — (site www.eda.admin.ch, 8 novembre 2022) 4.Pourquoi les ODD sont-ils importants pour les entreprises ? — (site sdgcompass.org) [Étymologie] modifier le wikicode Initiales de objectif de développement durable. 0 0 2021/11/16 15:03 2023/04/14 07:57 TaN
33143 clinching [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeclinching \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe clinch. 0 0 2022/04/12 17:37 2023/04/14 08:10 TaN
33144 clinching [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeclinching \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe clinch. 0 0 2023/04/14 08:10 TaN
33146 talc [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeTalc.talc \talk\ masculin 1.(Minéralogie) Minéral composé de silicate de magnésium doublement hydroxylé de la famille des phyllosilicates. 2.J’ai suivi, pour l’analyse de cette variété de talc, les mêmes procédés que pour la précédente; ainsi je n’entrerai dans aucun détail à cet égard. — (Journal de physique, de chimie, d’histoire naturelle et des arts, 1804) 3.Violette réclamait bras, biberons et attention. Avec elle étaient revenues l’odeur sucrée du talc, et celle, plus acide, de la crème pour les fesses. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011) [Prononciation] modifier le wikicode - \talk\ - France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « talc [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - talc sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (XVIe siècle) De l’arabe طلق, ṭalq. Le mot fait son entrée au dictionnaire de l'Académie Française en 1694. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetalc \tælk\ 1.Talc. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « talc [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’arabe تلك, talq. 0 0 2023/02/03 11:25 2023/04/14 08:17 TaN
33147 litigation [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelitigation \ˌlɪt.ɪˈɡeɪ.ʃən\ 1.(Droit) Litige. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌlɪt.ɪˈɡeɪ.ʃən\ - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « litigation [ˌlɪt.ɪˈɡeɪ.ʃn̩] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin litigatio. 0 0 2011/04/13 23:13 2023/04/14 08:17
33151 spin-off [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - piffons [Nom commun] modifier le wikicodespin-off \spi.nɔf\ masculin, (Anglicisme) 1.(Droit) Société commerciale née d'une scission d'une société plus grande. 2.(Anglicisme) (Audiovisuel) Série dérivée créée à partir d'une série à succès. Un personnage secondaire récurrent de la série à succès devient le héros principal de la série dérivée. 3.Ce spin-off me hype moyen. [commentaire d'un tweet annonçant de nouveaux cas de variole du singe en France.] — (Monté de Linguisticae sur Twitter, 24 mai 2022) 4.En mai 2019, la série phénomène d’HBO tirait sa révérence après une ultime saison controversée. Mais les fans se consolaient tout de même avec l’annonce d’un spin-off. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 33) 5.De quoi s’octroyer la médaille d’argent du lancement le plus regardé depuis 2010, juste derrière celui du spin-off de Game of Thrones, House of the Dragon. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 mars 2023, page 10) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « spin-off [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « spin-off [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - spin-off sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais spin-off (« sous-produit »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodespin-off 1.Profit, bénéfice, avantage supplémentaire ou inattendu. 2.Sous-produit, produit dérivé. 3.Retombées. 4.Essaimage (d'entreprise). 5.Nouveau débouché. 6.(Audiovisuel) Version dérivée. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de spin et de off. 0 0 2021/07/13 09:36 2023/04/14 08:19 TaN
33152 upped [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeupped \ˈʌpt\ 1.Prétérit de up. 2.Participe passé de up. 0 0 2023/04/14 08:19 TaN
33155 claimant [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeclaimant 1.Prétendant. 2.(Droit) Plaignant. [Prononciation] modifier le wikicode - Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « claimant [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/22 13:18 2023/04/14 08:20 TaN
33157 mason [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeA mason (1).mason \ˈmeɪ.sən\ 1.Maçon. 2.(Populaire) Franc-maçon. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « mason [ˈmeɪ.sən] » [Voir aussi] modifier le wikicode - mason sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglo-normand masson → voir maçon et masse. [[Picard]] [Nom commun] modifier le wikicodemason \Prononciation ?\ féminin 1.(Architecture) Maison. [Références] modifier le wikicode - Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2023 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/04/14 08:24 TaN
33158 Mason [[Anglais]] [Nom de famille] modifier le wikicodeMason \meɪsən\ 1.Nom de famille. 2.John Mason. [Prénom] modifier le wikicodeMason \meɪsən\ 1.Prénom masculin. 2.Mason Greenwood. [Voir aussi] modifier le wikicode - Mason sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De mason. 0 0 2023/04/14 08:24 TaN
33159 Marquise [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - maquiser - marisque - marsique [Nom de famille] modifier le wikicodeMarquise \Prononciation ?\ 1.Nom de famille. [Nom propre] modifier le wikicodeMarquise \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Commune française, située dans le département du Pas-de-Calais. [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des renseignements venant du site habitants.fr. [Voir aussi] modifier le wikicode - Marquise sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/09/16 19:22 2023/04/14 08:39
33160 marquise [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeUn saphir jaune en taille marquisemarquise \maʁ.kiz\ 1.Taille du diamant (ou d’autres gemmes) en forme de fuseau à cinquante-six facettes. Aussi appelé « navette ». 2.La taille marquise classique (aussi appelée taille navette) est une variation de la taille brillant rond, avec deux extrémités allongées qui donnent à la pierre une forme ovale. Selon la légende, son nom proviendrait de la Marquise de Pompadour, pour qui Louis XV fit tailler un diamant évoquant le sourire de sa favorite. — (Marijan Dundek, Les Diamants, 2011, page 35) [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - maquiser - marisque - marsique [Forme de verbe] modifier le wikicodemarquise \maʁ.kiz\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de marquiser. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de marquiser. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de marquiser. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de marquiser. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de marquiser. 6.Enfin il se tient à la fille d’un marquis, de je ne sais quel marquisat ; car c’est la chose du monde dont je voudrais le moins jurer, dans un temps où tout le monde se marquise de soi-même — (Paul Scarron, Le Roman comique, I, 9, 1657) [Nom commun] modifier le wikicodeJeanne-Antoinette Poisson, marquise (1) de PompadourUne marquise (3)Une marquise (6)Des marquises (6)Une marquise (9)marquise \maʁ.kiz\ féminin 1.(Noblesse) Épouse ou veuve d’un marquis. 2.Quoique la comtesse aspirât à régner sur Paris et qu’elle essayât de marcher de pair avec mesdames les duchesses de Maufrigneuse, de Chaulieu, les marquises d’Espard et d’Aiglemont, les comtesses Féraud, de Montcornet, de Restaud, madame de Camps et mademoiselle Des Touches, elle ne céda point à l’amour du jeune vicomte de Portenduère qui fit d’elle son idole. — (Honoré de Balzac, Le Bal de Sceaux, 1830) 3.Elle avait quitté son hôtel particulier du faubourg Saint-Honoré pour répondre à l’appel pressant de la marquise : c’était l’occasion de spiritiser au Ritz, un endroit certainement rempli de défunts en mal de conversation. — (Frédéric Lenormand, Madame la marquise et les gentlemen cambrioleurs, 2017) 4.Eh bien ! Voila, Madame la Marquise, Apprenant qu’il était ruiné, A pein’ fut-il rev’nu de sa surprise Que M’sieur l’Marquis s’est suicidé, Et c’est en ramassant la pell’ Qu’il renversa tout’s les chandelles, Mettant le feu à tout l’château Qui s’consuma de bas en haut ; Le vent soufflant sur l’incendie, Le propagea sur l’écurie, Et c’est ainsi qu’en un moment On vit périr votre jument ! Mais, à part ça, Madame la Marquise, Tout va très bien, tout va très bien. — (Chanson Tout va très bien, madame la Marquise, Ray Ventura, éd. Ray Ventura, 1935) 5.(Noblesse) Femme possédant un marquisat (pour un homme, on dit : marquis). 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 7.(Bijouterie) Bague à chaton allongé couvrant une phalange. 8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 9.(Marine) Tenderolle. 10.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 11.(Militaire) (Vieilli) Auvent en toile de grandes dimensions, notamment posée au-dessus de l’entrée d’une tente d’officier. 12.Le commandant de la place, très fâché de ne pouvoir pas venir au bal et célébrer la fête de l’auguste personnage, avait prêté, des magasins de la place, deux de ces grandes tentes nommées marquises. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834) 13.(Architecture) Auvent, généralement vitré, placé au-dessus du quai d’embarquement dans une gare, au-dessus de l’entrée d’un édifice public ou d’une maison particulière. 14.Ce perron, aux marches larges et basses, était abrité par une vaste marquise vitrée, bordée d’un lambrequin à franges et à glands d’or. — (Émile Zola, La Curée, 1871) 15.Xavier se mettait d’abord en quête de sa tante qui, à la belle saison, tournait sous la marquise, et l’hiver somnolait au coin du feu de la cuisine. — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 19) 16.Elle descendit avec lenteur, en se balançant ainsi, au niveau de la fenêtre du premier étage, puis elle s’efforça de gagner une mince cimaise de briques vernies qui partait de l’extrémité de la marquise. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955) 17.(Cuisine) Se dit de plusieurs entremets ou desserts, dont des desserts au chocolat. 18.Les Marquises se font principalement aux fraises, à l’ananas et au kirsch. — (Auguste Escoffier, Le guide culinaire, Émile Colin et Cie, 1903, page 1188) 19.(Boisson) Boisson à base de vin blanc ou de vin de Champagne avec addition d’eau de Seltz et de jus de citron, présentée dans une grande coupe. 20.Je trouvai nombreuse et joyeuse compagnie autour d’une « marquise » au champagne dont toutes mes nièces, en grande tenue, cheveux bouffants et cravates de ruban rose prenaient très bien leur part malgré des cris, de petites grimaces ravissantes qui ne trompaient personne. — (Alphonse Daudet, Le Nabab, Charpentier, 1878, page 291) 21.(Mobilier) Large fauteuil ressemblant à une bergère. 22.La marquise est un grand fauteuil du xviiie siècle. Il trouve sa place au coin de la cheminée et sert généralement à la maîtresse de maison. Ce siège confortable, profond, spacieux, plus large que haut est à bois voyant, à dossier bas et à accotoirs élevés. — (Définition d’une marquise sur Meubliz.com) 23.(Géomatique) Zoom s’effectuant par cliquer-glisser à la souris et délimitant dans la carte la zone (généralement rectangulaire) sur laquelle zoomer. Variante : le dézoom en marquise. 24.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 25.Sorte d’ombrelle.[1] 26.Un fiacre attend devant la gare, un fiacre avec un vieux cocher surmonté d’un gibus en cuir et une petite marquise à dentelle, couleur crème, et des coussins rouges, et un ruban au fouet du cocher. — (Alexandre Vialatte, Fred et Bérénice, Le Rocher, 2007, page 73) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \maʁ.kiz\ rime avec les mots qui finissent en \iz\. - France (Toulouse) : écouter « marquise [maʁ.kiz] » - France (Vosges) : écouter « marquise [maʁ.kiz] » - France (Vosges) : écouter « marquise [maʁ.kiz] » - France : écouter « marquise [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (marquise), mais l’article a pu être modifié depuis. - « marquis », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage - « marquise », dans Dictionnaire de l’Académie française, quatrième édition, 1762 → consulter cet ouvrage - « marquis », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage - « marquise », dans Dictionnaire de l’Académie française, cinquième édition, 1798 → consulter cet ouvrage - « marquise », dans Dictionnaire de l’Académie française, sixième édition, 1832-1835 → consulter cet ouvrage - « marquise », dans Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage - « marquise », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage - « marquise », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage 1.↑ « marquise », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - marquise sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Dérivé de marquis, avec le suffixe -ise. 0 0 2012/09/16 19:22 2023/04/14 08:39
33162 maiden [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Damien, damien - de main, demain - démina - made in - médian - Medina, médina - mendia [Nom commun 1] modifier le wikicodemaiden \me.dɛn\, \mɛ.dœn\ masculin 1.(Sports hippiques) Cheval n'ayant jamais gagné une course. 2.Ce maiden a fait belle impression lors de sa dernière course. 3.(Sports hippiques) Course réservée à des chevaux n'ayant jamais gagné une course. 4.Qui est le favori de ce maiden ? [Nom commun 2] modifier le wikicodemaiden \me.dɛn\, \mɛ.dœn\ féminin 1.(Sports hippiques) Jument n'ayant jamais gagné une course. 2.(Hippologie) Jument n'ayant jamais été saillie. [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais maiden. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodemaiden \ˈmeɪ.dn̩\, \ˈmeɪ.dən\ 1.Inaugural. 2.The ship made its maiden voyage. [Nom commun] modifier le wikicodemaiden \ˈmeɪ.dn̩\, \ˈmeɪ.dən\ 1.(Vieilli) Vierge. 2.(Littéraire) Jeune fille non mariée, demoiselle. 3.Servante. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « maiden [ˈmeɪ.dn̩] » - (Australie) : écouter « maiden [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais mægden. Apparenté à l’allemand Mädchen. 0 0 2022/07/29 13:12 2023/04/15 21:21 TaN
33163 drown [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « drown [draʊn] » [Verbe] modifier le wikicodedrown \draʊn\ 1.Noyer. 2.Se noyer [Voir aussi] modifier le wikicode - drown sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/11/09 20:36 2023/04/15 21:22
33164 effectively [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeeffectively \ɪˈfɛk.tɪv.li\ 1.Efficacement. 2.(Informel) Essentiellement. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « effectively [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de effective, avec le suffixe -ly. 0 0 2021/07/02 17:45 2023/04/15 21:22 TaN
33166 practicing [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepracticing 1.Pratiquant. [Forme de verbe] modifier le wikicodepracticing \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to practice. 0 0 2023/04/16 18:30 TaN
33167 practice [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodepractice \pʁak.tis\ masculin 1.(Anglicisme) (Golf) Terrain d'entrainement. [Voir aussi] modifier le wikicode - practice sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepractice (Royaume-Uni)/(États-Unis) ou practise (Royaume-Uni) \ˈpɹæk.tɪs\ 1.Pratique. 2.“Monsieur, I am not a skilful teacher, it is true, but practice improves; besides, I work under difficulties; here I only teach sewing, (The professor - Charlotte Brontë) « Je suis, il est vrai, dit-elle, un triste professeur ; néanmoins la pratique me rendra plus habile. D’ailleurs je rencontre ici de nombreuses difficultés ; je n’enseigne que la couture.... 3.Coutume, habitude. 4.I'll follow whatever is the current practice. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈpɹæk.tɪs\ - États-Unis : écouter « practice [ˈpɹæk.tɪs] »Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « practice [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodepractice (États-Unis) ou practise (Royaume-Uni) 1.Pratiquer. [Voir aussi] modifier le wikicode - practice sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin practice. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodepractice \Prononciation ?\ féminin 1.Pratique, savoir pratique, par opposition à la théorie. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « practice », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage - « practice », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien πρακτική, praktikê. 0 0 2010/12/29 19:43 2023/04/16 18:30
33168 treasured [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetreasured \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to treasure. 2.Participe passé du verbe to treasure. 0 0 2023/04/16 18:32 TaN
33169 treasure [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetreasure \ˈtɹɛʒ.ə\ (Royaume-Uni), \ˈtɹɛʒ.ɚ\ (États-Unis) 1.Trésor. 2.(Affectueux) Trésor. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈtɹɛʒ.ə\ (Royaume-Uni) - \ˈtɹɛʒ.ɚ\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « treasure [ˈtɹɛʒ.ɚ] » [Verbe] modifier le wikicodetreasure \ˈtɹɛʒ.ə\ (Royaume-Uni), \ˈtɹɛʒ.ɚ\ (États-Unis) 1.Priser. 2.Chérir. [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français tresor. 0 0 2023/04/16 18:32 TaN
33171 perched [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeperched \Prononciation ?\ 1.Passé de perch. 0 0 2023/04/16 18:32 TaN
33172 scenic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodescenic \siː.nɪk\ 1.Offrant une belle vue, un beau paysage. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « scenic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodescenic [sɛ.'nik] (graphie normalisée) 1.Scénique. [Références] modifier le wikicode - Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage - Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → Consulter en ligne - Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011 [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de scèna, avec le suffixe -ic. 0 0 2023/04/16 18:33 TaN

[33100-33172/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]