[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


33507 fre [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: fre, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodefre 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du français. [[Ancien occitan]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ref - fer [Nom commun] modifier le wikicodefre masculin 1.Variante de fren. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [[Catalan]] [Anagrammes] modifier le wikicode - fer [Nom commun] modifier le wikicodefre masculin 1.Frein. [Prononciation] modifier le wikicode - Barcelone (Espagne) : écouter « fre [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kotava]] [Anagrammes] modifier le wikicode - ref [Nom commun] modifier le wikicodefre \frɛ\ ou \fre\ (Indénombrable) 1.Bon sens. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « fre [frɛ] » [Références] modifier le wikicode - « fre », dans Kotapedia 1.↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire. [Étymologie] modifier le wikicode Racine inventée arbitrairement[1]. [[Moyen anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodefre 1.Gratuit. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais frēo. 0 0 2023/05/23 16:14 TaN
33508 fret [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodefret \Prononciation ?\ masculin 1.(Désuet) Variante de froid. 2.Dans des places comme celles-là, même un homme capable n’a pas grande chance quand il fait ben fret et que la tempête dure. — (Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916) [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Fert - TERF - tref [Nom commun] modifier le wikicodeUn bateau de commerce et son fret (sens 3).fret \fʁɛt\ ou \fʁɛ\ masculin 1.(Transport) Prix du transport par bateau (ou par train, avion, camion) d’une cargaison d’un point à un autre. 2.Le capitaine a touché son fret. 3.(Par extension) Louage d’un bâtiment (ou d’un train, d’un avion, d’un camion), soit en totalité, soit en partie. 4.Je vais prendre un navire à fret. 5.Cargaison, chargement d’un navire de commerce, d’un train, d’un avion ou d’un camion. 6.Il se fit admettre à bord d’un brick qui partait de Boston sans son fret habituel de bois, et dont le capitaine se proposait de« rentrer chez lui », à South Shields. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 418 de l’édition de 1921) 7.L'énorme hydravion Do X avec lequel les Allemands se proposent de transporter un nombre important de passagers et du fret d'Allemagne aux États-Unis, apparaîtra comme trop grand pour son utilisation dans un but pratique. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930) [Références] modifier le wikicode - « fret », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fret), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - fret sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du moyen néerlandais vrecht, devenu vracht (« chargement, frais de transport ») en néerlandais moderne, à comparer avec Fracht en allemand et freight en anglais. [[Ancien français]] [Anagrammes] modifier le wikicode - tref [Nom commun 1] modifier le wikicodefret \Prononciation ?\ masculin 1.Teinture de mauvaise qualité. 2.[il ne faut pas teindre] en bresil ne en fret ne en escorches ne en aultres teintures ou couleurs faulses. — (Statut des bonnetiers, XVe siècle) [Nom commun 2] modifier le wikicodefret \Prononciation ?\ masculin 1.Bois débité en morceaux. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom 2) De frait (« brisé »), participe passé de fraindre. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - reft [Nom commun 1] modifier le wikicodefret \fɹɛt\ 1.(Héraldique) Frette. [Nom commun 2] modifier le wikicodefret \fɹɛt\ 1.(Musique) Frette. [Prononciation] modifier le wikicode - \fɹɛt\ - (États-Unis) : écouter « fret [fɹɛt] » - (Australie) : écouter « fret [fɹɛt] » [Verbe] modifier le wikicodefret \fɹɛt\ 1.(Désuet) (Poétique) Dévorer, consumer. 2.Adam freet of that fruit, And forsook the love of our Lord. Adam a mangé de ce fruit, etc. 3.Consumer, user. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.User, irriter. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 7.S’inquiéter. 8.Don't fret, my friend; it isn't the end of the world! [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) De l’ancien français frete (« frette, losange »). (Nom 2) De l’ancien français frete (« frette, renfort »). (Verbe) Du moyen anglais fretan (« manger ») un ancien dérivé de eat, avec le préfixe for-. [[Francoprovençal]] [Adjectif] modifier le wikicodefret \fʁɛt\ 1.Froid. [Références] modifier le wikicode - Glossaire du valdôtain [Étymologie] modifier le wikicode Du latin frigidus. [[Gallo]] [Adjectif] modifier le wikicodefret \fʁe\ (graphie inconnue) 1.Froid, glacé. [Références] modifier le wikicode - Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf] [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tourangeau]] [Nom commun] modifier le wikicodefret \Prononciation ?\ masculin 1.(Sens inconnu) …. [Références] modifier le wikicode - Auguste Brachet, Vocabulaire tourangeau, Romania, 1872, page 88 → [voir en ligne] [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/05/23 16:14 TaN
33510 overtaken [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeovertaken \Prononciation ?\ 1.Participe passé du verbe to overtake. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « overtaken [Prononciation ?] » 0 0 2022/03/13 20:49 2023/05/23 18:32 TaN
33511 overtake [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - takeover [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌoʊ.vɜː.ˈteɪk\ - États-Unis : écouter « overtake [ˌoʊ.vɜː.ˈteɪk] » [Verbe] modifier le wikicodeovertake 1.Passer. 2.Dépasser. 3.Elizabeth Warren overtakes Joe Biden in new Iowa poll — (Martin Pengelly, « Elizabeth Warren overtakes Joe Biden in new Iowa poll ». Theguardian.com, 22 septembre 2019. Note : cet emploi du verbe ne figure que dans le titre de l’article.) 4.Doubler (un véhicule, un cycliste, etc.). 5.The chance of collision when trucks overtake cars is four to five times greater than the chance is when cars pass trucks. — (United States. Congress. House of Representatives, National traffic and motor vehicle safety act amendments: hearings before the Subcommittee on Consumer Protection and Finance of the Committee on Interstate and Foreign Commerce, page 55. United States Government Printing Office, 1976.) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/05/23 18:33 TaN
33512 commissioner [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecommissioner \Prononciation ?\ 1.Commissaire (2: membre d'une commission). 2.(Sport) Commissionneur, surtout en parlant des sports américains. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « commissioner [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - commissioner sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe to commission. 0 0 2021/08/17 11:28 2023/05/24 07:45 TaN
33513 spoof [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodespoof \spuːf\ 1.Parodie. 2.Canular. [Prononciation] modifier le wikicode - (US) : écouter « spoof [spuːf] » - (Australie) : écouter « spoof [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « spoof [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodespoof \spuːf\ 1.Parodier 2.(Informatique) Falsifier. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/12 16:23 2023/05/24 07:49 TaN
33515 flocking [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeflocking \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe flock. 0 0 2021/10/17 17:24 2023/05/24 22:33 TaN
33517 reserve [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - éverres, éverrés - éverser - rerêves, rerêvés - révères, révérés - Reversé, reverse, reversé - se rêver - verrées [Forme de verbe] modifier le wikicodereserve \ʁə.sɛʁv\ 1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de reservir. 2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de reservir. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - reverse [Nom commun] modifier le wikicodereserve \ɹɪˈzɜːv\ (Royaume-Uni), \ɹɪˈzɝv\ (États-Unis) (pluriel : reserves) 1.Réserve. 2.There was on one side Germany, with its silver monometallism, having to make up its bank reserves only with silver ; and on the other England, with its bi-monometallism, at one time dependent for its reserves on the gold that might come in, at another time running over the Continent to purchase silver for transmission to India. — (Guilford Lindsey Molesworth, Silver and Gold: The Money of the World, 1891, page 70) 3.Refuge. [Prononciation] modifier le wikicode - \ɹɪˈzɜːv\ (Royaume-Uni) - \ɹɪˈzɝv\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « reserve [ɹɪˈzɝv] » [Verbe] modifier le wikicodereserve \ɹɪˈzɜːv\ (Royaume-Uni), \ɹɪˈzɝv\ (États-Unis) 1.Réprimer. 2.Réserver. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin reservo. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodereserve \Prononciation ?\ 1.Réserve(s) (provision, stock). 2.Réticence, discrétion, modestie, retenue. 3.Armée de réserve. 4.(Droit) (Belgique) Réserve héréditaire (successions). 5.(Sport) Remplaçant. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « reserve [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,3 % des Flamands, - 98,2 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/06/22 10:26 2023/05/24 22:35
33519 warming [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodewarming \ˈwɔɹ.mɪŋ\ (États-Unis), \ˈwɔː.mɪŋ\ (Royaume-Uni) 1.Participe présent de warm. [Nom commun] modifier le wikicodewarming \ˈwɔɹ.mɪŋ\ (États-Unis), \ˈwɔː.mɪŋ\ (Royaume-Uni) 1.(Indénombrable) Réchauffement. [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « warming [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du verbe warm avec le suffixe -ing. 0 0 2023/05/24 22:39 TaN
33521 kick [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodeUn kick sur une moto.kick \kik\ masculin 1.(Anglicisme) Pièce permettant de démarrer une moto au pied. 2.Il regarda le plafond, prononça une petite prière, puis sauta de tout son poids sur le kick. — (Sarah Ockler, Le pacte des cœurs brisés, 2013) 3.Michel rangea son téléphone, et s’arc-boutant de toutes ses forces sur le kick remit les gaz, démarrant dans une pétarade des années twist. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7) [Nom commun 2] modifier le wikicodekick \kik\ masculin 1.(Québec) (Faux anglicisme) Béguin, coup de foudre, amourette. 2.Depuis quelque temps, une personne t'attire. Tu n'arrêtes pas de penser à elle et ton cœur bat plus vite quand tu la croises. Est-ce juste un kick ou es-tu en train de tomber en amour? ... Avoir un kick, c'est se sentir attiré·e par une personne qui nous paraît unique et spéciale. . — (Tel-jeunes, « Suis-je en amour ou est-ce juste un kick? ».) [Voir aussi] modifier le wikicode - Kick sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) (Date à préciser) De l’anglais kick-starter (« coup de pied-démarreur »). (Nom commun 2) De l’anglais kick (« intérêt intense mais passager pour un sujet, un hobby etc. »). [[Allemand]] [Forme de verbe] modifier le wikicodekick \kɪk\ 1.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de kicken. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodekick \kɪk\ 1.Coup de pied. [Prononciation] modifier le wikicode - \kɪk\ - États-Unis : écouter « kick [kɪk] »Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « kick [Prononciation ?] » [Verbe 1] modifier le wikicodekick \kɪk\ transitif 1.Donner un coup de pied à quelqu’un ou dans quelque chose, botter. 2.(Argot) Surmonter (un problème ou un obstacle gênant ou difficile) ; se libérer de (un problème). [Verbe 2] modifier le wikicodekick \kɪk\ intransitif 1.Ruer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/11/25 20:09 2023/05/24 22:42 TaN
33524 Bryce [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Bercy - Brécy - cyber [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « Bryce [Prononciation ?] » [Prénom] modifier le wikicodeBryce \bʁis\ 1.Prénom masculin ; Variante de Brice. 2.Bryce Davison. [Voir aussi] modifier le wikicode - Bryce sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Prénom] modifier le wikicodeBryce \Prononciation ?\ 1.Prénom masculin ; Variante de Brice. 2.Bryce Davison. 3.Prénom féminin ; Variante de Brice. 4.Bryce Dallas Howard. [Voir aussi] modifier le wikicode - Bryce sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  0 0 2023/05/25 08:16 TaN
33525 technical [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - clenchait [Nom commun] modifier le wikicodeUn technical à Mogadiscio en Somalie.technical \tɛk.ni.kal\ masculin 1.(Armement) Véhicule de combat improvisé et typique d’une force militaire irrégulière locale. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - technical sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais technical. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetechnical 1.Technique. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « technical [ˈtɛk.nɪk.əl] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/10/08 18:02 2023/05/25 08:16 TaN
33529 disposition [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodedisposition \dis.po.zi.sjɔ̃\ féminin 1.Action de disposer ou résultat de cette action. 2.Ce n'est pas parce qu'une matière a telle ou telle disposition qu'elle est unie à telle forme ; c'est l'inverse qui est vrai : pour que la forme soit telle, il importe que la matière soit optimalement disposée. — (François-Xavier Putallaz, Le sens de la réflexion chez Thomas d'Aquin, J. Vrin, 1991, page 67) 3.II est établi dans la Commune un emplacement particulier, affecté spécialement à l’abattis des porcs , et mis à la disposition du public pour cet usage , en se conformant aux Règlemens y relatifs. — (Règlement de police de la Commune de Morges, art 178, Lausanne, Samuel Delisle, 1839, page 56) 4.Tandis que nous nous entretenions amicalement avec ces bonnes gens, j’observais l’heureuse disposition du dressoir, de l’évier, des tablettes, où étaient rangés les pots et les assiettes. — (Goethe, Campagne de France, 1822 ; traduction française de Jacques Porchat, Paris : Hachette, 1889, page 93) 5.La disposition à engrenages planétaires comporte un pignon central monté directement sur l'arbre du moteur, un équipage de satellites et une couronne fixe dans laquelle les satellites engrènent en tournant sur eux-mêmes. — (La Technique moderne, H. Dunod & E. Pinat, 1936, vol.28, page 481) 6.Manière dont une chose est disposée. 7.Le chénopode, appelé vulgairement patte d'oie ou ansérine, doit ce nom à la disposition de ses feuilles ; l’ambrosie en est une espèce. — (Eugène Cortambert, Physiographie. Description générale de la nature, pour servir d'introduction aux sciences géographiques, Paris : chez Ch. Piquet & chez Veuve Kilian, 1836, p.354) 8.À la suite de la tour nº 11 est la tour nº 40, dite de Cahusac, qui présente une disposition curieuse. Le chemin de ronde tourne à l’entour, et est couvert par un portique ; […]. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888) 9.Le massif dioritique de Lesterps, que la route de Bussière-Boffy recoupe transversalement sur 3 kilomètres, est en disposition synclinale : les gneiss plongent sous la diorite aussi bien à l'Ouest, près de Lesterps, que sur la bordure est. — (Maurice Chenevoy, Contribution à l'étude des schistes cristallins de la partie nord-ouest du Massif Central français, Imprimerie Nationale, 1958, page 25) 10.(Absolument) (Rhétorique) Arrangement des parties dont un discours est composé. 11.La rhétorique a trois parties : l’invention, la disposition et l’élocution. 12.Tendance, acheminement à quelque chose de plus ou moins prochain, à une modification ou altération. 13.La taille de cet enfant accuse une disposition à se déformer. 14.On appelle diathèse en médecine la disposition du corps à contracter telle ou telle maladie. 15.(En particulier) État bon ou mauvais du tempérament ou de la santé. 16.Le climat influe beaucoup sur la disposition habituelle du corps. 17.Être en bonne disposition ; être en mauvaise disposition. 18.(Surtout au pluriel) Inclination ; aptitude. 19.Je fis des progrès étonnants dans mes études. […]. Enchanté des dispositions que je montrois , mon protecteur voulut que je prisse le petit collet, & promit de me faire avoir au premier jour un bénéfice. — (Pierre-Jean-Baptiste Nougaret, « Histoire du Chevalier d'Industrie », dans Les Milles et une Folies, tome 7, Londres : aux dépens de la Compagnie, 1785, page 3) 20.Cependant, en constatant quelques malheureuses dispositions de celui qu'elle ne nomme jamais, elle n'en dit pas de mal un instant. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Angélique, 1854) 21.La disposition religieuse est la chose au monde la mieux partagée. L’être humain a peur de la solitide et, si personne ne lui parle depuis l’au-delà, c’est la panique. — (Peter Sloterdijk, « La religion ? De la poésie ! », entretien dans Le Point n° 2533, 4 mars 2021, page 92) 22.Naturellement on n’a que trop de disposition au mal. 23.(Absolument) (En bonne part) — Cet enfant a des dispositions, beaucoup de dispositions, de grandes dispositions. 24.Action de régler quelque chose, d’en disposer ou résultat de cette action. 25.Il a laissé la disposition de ses affaires à un tel. - Il en a fait une sage disposition. 26.Par une disposition particulière de la Providence. 27.(Droit) (Souvent au pluriel) Action de disposer de son bien, ainsi que de tout acte par lequel on en dispose. 28.(Acte notarié). La preuve testimoniale n'est pas admissible contre les énonciations d'un acte notarié relatives à sa substance , aux dispositions qu'il contient, aux formes et solennités qu'il constate avoir été observées. — (« Les codes annotés de Sirey », édition entièrement refondue par P. Gilbert, tome 1 : Code Civil, Paris : chez De Cosse & N. Delamotte, 1847, page 613) 29.il résulte de l’article L. 121-16-1, III, devenu L. 221-3 du code de la consommation, que le professionnel employant cinq salariés au plus, qui souscrit, hors établissement, un contrat dont l’objet n’entre pas dans le champ de son activité principale, bénéficie des dispositions protectrices du consommateur[1] 30.Par la disposition qu’il a faite de son bien, ou, simplement, Par la disposition de son bien. 31.(Droit) Chacun des points que règle ou que décide une loi, une ordonnance, un arrêté, un jugement, un arrêt, etc. 32.Le gouvernement local est paralysé, le DUP étant opposé aux dispositions douanières post-Brexit négociées entre Londres et Bruxelles. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 14 septembre 2022, page 4) 33.L'usage d'un téléphone tenu en main par le conducteur d'un véhicule en circulation est interdit. Est également interdit le port à l'oreille, par le conducteur d'un véhicule en circulation, de tout dispositif susceptible d'émettre du son, à l'exception des appareils électroniques correcteurs de surdité. Les dispositions du deuxième alinéa ne sont pas applicables aux conducteurs des véhicules d'intérêt général prioritaire prévus à l'article R. 311-1 […]. — (Article R412-6-1 du Code de la route, version en vigueur au 28 juin 2015 → lire en ligne) 34.(Jamais au pluriel) Pouvoir, faculté de disposer de quelqu’un ou de quelque chose. 35.L’envie de s’encanailler sexuellement auprès d'un « wesh wesh » de banlieue était passée pour la pulpeuse Marjorie qui s'orientait davantage vers une vie de « Marie-Chantal » à la disposition d'une moitié politicienne. — (Marek Corbel, Il était une fois 1945, Marseille : IS Édition, 2013, règle n°1) 36.Ce ministre a la disposition de beaucoup d’emplois, de sommes considérables. 37.(Au pluriel) Préparatifs. 38.Prendre ses dispositions pour partir. 39.Prendre toutes les dispositions nécessaires. 40.(Au pluriel) Sentiments où l’on est à l’égard de quelqu’un ou de quelque chose. 41.C’est un homme qui a de très bonnes dispositions pour vous. 42.Je l’ai laissé dans les meilleures dispositions à votre égard. 43.Je veux d’abord m’assurer de leurs dispositions. - Sonder les dispositions de quelqu’un. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « disposition [dis.pɔ.zi.sjɔ̃] » - France (Muntzenheim) : écouter « disposition [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « disposition [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (disposition), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - disposition sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin dispositio. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedisposition 1.Disposition, arrangement. 2.Disposition, tendance. 3.Disposition, tempérament. 4.sunny disposition [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « disposition [ˌdɪs.pə.ˈzɪ.ʃən] » [Voir aussi] modifier le wikicode - disposition sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  1.↑ Legalis | L’actualité du droit des nouvelles technologies | Cour de cassation, ch. civile 1, arrêt du 12 septembre 2018, jugement de Mme X versus Sarl Cométik (Nova-SEO) [Étymologie] modifier le wikicode Du latin dispositio. → voir dispose et -tion 0 0 2021/06/17 09:58 2023/05/25 08:16 TaN
33530 cozy [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodecozy \kɔ.zi\ masculin et féminin identiques 1.Variante de cosy. 2.« J’ai participé à ce projet en espérant que chaque vente permettra à un patient malade de se sentir un peu mieux pendant son traitement, en ayant un look cool et cozy à la fois » a t-elle confié. — (Ingrid Bernard, Scarlett Johansson : Elle pose, une fois de plus, en petite tenue sur francesoir.fr, 23 novembre 2011) [Nom commun] modifier le wikicodecozy \kɔ.zi\ masculin 1.Variante de cosy. 2.Ils s'étreignaient sur le cozy en bois blanc dans une sorte d'affolement, qui était comme le rappel que se commettait là une transgression, et avec une frénésie dont ils éprouvaient ensuite un peu de honte. Ni la courtepointe jaune or du cozy ni le rideau en voilage jaune paille n'étaient tirés. — (Messaoud Benyoucef, Colline 3, Alma éditeur, 2012) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais cozy. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecozy (États-Unis) ou cosy (Royaume-Uni) 1.Douillet. 2.So my borrowed horse was ordhered on dhuty once more, and I’ll ingage the grass didn’t grow ondlier his shoes, till I turned him loose in the big field near Mr. Shannon’s, and got back cute and cozy, to my nest in the hay-loft, a little before the first light. Frazer's magazine from october, The London journal and weekly record of literature, science and art. Londres, octobre 1845 [Nom commun] modifier le wikicodecozy 1.Cosy. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « cozy [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecozy ou cosy (Royaume-Uni) 1.Se rendre confortable. [Étymologie] modifier le wikicode Américanisation de cosy. 0 0 2023/05/25 08:17 TaN
33531 adopted [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeadopted 1.Adoptif. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « adopted [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/03/19 21:15 2023/05/25 08:18 TaN
33532 showcase [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeshowcase \ʃɔ.kɛz\ masculin 1.Présentation promotionnelle d’un produit. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Musique) Représentation musicale promotionnelle. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.(Musique) Type d’album reggae alternant titre vocal et titre instrumental. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - showcase sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais showcase (« vitrine »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeshowcase \ˈʃəʊˌkeɪs\ (Royaume-Uni), \ˈʃoʊˌkeɪs\ (États-Unis) 1.Étalage. 2.(Muséologie) Vitrine. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈʃəʊˌkeɪs\ (Royaume-Uni) - \ˈʃoʊˌkeɪs\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « showcase [ˈʃoʊˌkeɪs] » [Verbe] modifier le wikicodeshowcase \ˈʃəʊˌkeɪs\ (Royaume-Uni), \ˈʃoʊˌkeɪs\ (États-Unis) 1.Mettre en valeur ; afficher, montrer, présenter. 2.The programme will showcase the very latest work across the whole range of topic areas in Nuclear Physics, from the study of hadrons to the heaviest nuclei, and the role of nuclear physics in our understanding of the universe. — (International Nuclear Physcis Conference 2019, inpc2019.iopconfs.org) [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de show et de case. 0 0 2017/03/02 10:13 2023/05/25 08:21 TaN
33533 syndication [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodesyndication \sɛ̃.di.ka.sjɔ̃\ féminin 1.(Médias) Pratique qui consiste à vendre à plusieurs diffuseurs le droit de reproduire un contenu ou de diffuser un programme. 2.(Internet) Regroupement automatisé de certaines données disponibles dans un ensemble de sites, au fur et à mesure de leur mise à jour. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « syndication [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « syndication », FranceTerme, Délégation générale à la langue française et aux langues de France. [Voir aussi] modifier le wikicode - syndication sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais syndication. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodesyndication 1.(Journalisme) publication simultanée dans plusieurs journaux. 2.(Radiodiffusion) diffusion simultanée sur plusieurs stations. 3.(Télévision) diffusion simultanée sur plusieurs chaînes. [Étymologie] modifier le wikicode Formé à partir du verbe syndicate. 0 0 2021/08/13 12:24 2023/05/25 08:21 TaN
33534 upwards [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeupwards \ʌp.wəɹdz\ 1.En haut, vers le haut. [Anagrammes] modifier le wikicode - updraws [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de up (« haut »), avec le suffixe -wards (« indication de direction »), littéralement « vers le haut ». 0 0 2023/05/25 08:44 TaN
33538 stumbled [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodestumbled \ˈstʌm.bl̩d\ 1.Prétérit du verbe to stumble. 2.Participe passé du verbe to stumble. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « stumbled [Prononciation ?] » 0 0 2022/08/31 18:44 2023/05/25 08:46 TaN
33539 capital [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodecapital \ka.pi.tal\ masculin 1.Qui est principal. 2. Aussi l’injustice est-elle le défaut capital des natures féminines. Cela vient du peu de bon sens et de réflexion que nous avons signalé, […]. — (Arthur Schopenhauer, Essai sur les femmes, dans Pensées & Fragments, traduction par J. Bourdeau , Félix Alcan, éditeur, 1900 (16e édition)) 3.Ville capitale, ou elliptiquement, comme nom, capitale. 4.Valérie Pécresse pourrait considérer ses propos comme gravement déformés s’ils étaient privés de cet ornement capital. — (Une mise au point de Valérie Pécresse, Le Canard Enchaîné, 13 septembre 2017, page 8) 5.(Vieilli) Qui a rapport à la tête. 6.Crime capital, celui qui peut entraîner la perte de la tête, la décapitation. 7.(Sens figuré) Qui est en tête. 8.Lettre capitale, ou elliptiquement, comme nom, capitale, lettre majuscule. 9.Qui est d'une très grande importance ; qui est primordial. 10.Les élections françaises vont être capitales en mai et en juin. Cependant je ne crois pas que les positions peuvent changer beaucoup. Le merdouillage continuera de même encore des années. — (Louis-Ferdinand Céline, Lettres de prison à Lucette Destouches & à Maître Mikkelsen (1945-1947) : lettre 50 du 30 avril 1946, édition établie, présentée et annotée par François Gibault, éditions Gallimard, 1998) [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Alpicat - clapait - plaçait - Plataci [Nom commun] modifier le wikicodecapital \ka.pi.tal\ masculin 1.Principal d’une dette, d’une rente. 2.En supposant le taux de l’intérêt stationnaire et égal, par exemple, à 5 pour 100, un capital de 100 fr. vaut une rente perpétuelle de 5 fr., […]. — (Joseph Bertrand, Traité d'arithmétique, L. Hachette et Cie, 1863, page 218) 3.Pour le surplus, soit un capital de 4 milliards 25 millions de dollars, la France remit aux États-Unis 62 obligations, datées du 15 juin 1925, et payables au gouvernement des États-Unis ou à son ordre, chacune d'entre elles correspondant à l'une des 62 annuités échelonnées de 1926 à 1988. — (Camille Aymard Devons-nous payer l'Amérique ?, Éditions Ernest Flammarion, 1932, page 84) 4.Fonds commercial ou industriel ; sommes que l’on fait valoir dans quelque entreprise. 5.Mais ces belles futaies représentent une valeur commerciale qui a mis en appétit la convoitise du spéculateur, déjà riche de capital, plus riche encore en audace et en influence. — (Thomas Couët, Le bois, voilà l’ennemi !, Revue Franco-Américaine, 1909) 6.Augmenter, doubler son capital, ses capitaux. 7.Le capital de la société s’élève à tant. 8.Le capital social d’une compagnie industrielle. 9.Biens capitalisés ou accumulés par le travail antérieur. 10.Les biens de production ou capital au sens technique sont l'ensemble des biens qui, employés dans le processus de production et combinés au travail permettent d'obtenir d'autres biens. — (Fernand Guyot, Eléments de macro-économie, Éditions TECHNIP, 1979, page 41) 11.Répartition de la richesse entre le capital et le travail. 12.Somme de richesses que possède un individu, une société, une nation. 13.Le capital d’une nation se compose de tous les capitaux des particuliers. 14.Impôt sur le capital. 15.En finance de marché, on parle de marché des capitaux pour toutes les transactions portant sur des apports d'argent stable ou à long terme utilisés pour l'activité économique. 16.Ressource que l'on accumule ou dont on dispose en réserve. 17.Chaque personne a un capital soleil à la naissance et tous les individus ne sont pas égaux devant le soleil. — (Christian Ngô, Le soleil, Éditions Le Cavalier Bleu, 2005, page 106) 18.Pas simple en effet, face à l’invasion, ces dernières années, d'une armada de jeunes pousses à la lippe humide, de survivre télévisuellement quand, soi-même, on a fondé une grosse partie de son talent sur son capital érotique. — (Thierry Ardisson, Tout le monde en a parlé, Éditions Flammarion, 2012) 19.Il a épuisé son capital soleil. — Il jouit d’un capital de sympathie auprès du public. 20.(En particulier) (Sylviculture) Ensemble des bois sur pied, exprimé en volume ou en surface terrière. 21.En pratique, les consignes de martelage précisent si les sylviculteurs doivent plutôt s’orienter vers la capitalisation, la décapitalisation ou bien le maintien du capital sur pied à son niveau actuel (prélèvement de l’accroissement). — (Thierry Sardin, Chênaies continentales, Office national des forêts, 2008, ISBN 978-2-84207-321-3 → lire en ligne) 22.(Finance) (Au pluriel) Sommes en circulation, quantités considérables d’argent, valeurs disponibles. 23.Le départ des juifs n'avait pas supprimé les embarras financiers de leurs clients et ceux qui avaient besoin de capitaux n'eurent d'autre ressource que de s'adresser aux prêteurs chrétiens (lombards ou cahorsins). — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937) 24.On craignait qu'à l'occasion du programme d'aide les capitaux américains ne se ruassent sur l'Europe. Il n'y a pas eu de vague américaine sur l'Europe de l'OECE. — (Gérard Bossuat, L’Europe occidentale à l’heure américaine: 1945-1952, Éditions Complexe, 1992, page 184) 25.(Parfois) Capitalisme. 26.« Le capital mourrait si, tous les matins, on ne graissait pas les rouages de ses machines avec de l’huile d’homme. Il faut, à ces bêtes de fonte et d’acier, le pansage et la poussée de l’ouvrier. » — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908) 27.Elle ne devint catastrophe que dans sa troisième phase, quand soudain, au milieu d’un ciel serein, la foudre du krach bancaire de New-York frappa l’édifice orgueilleux de la prospérité du capital américain. — (Carl Steuermann, La crise mondiale, traduit de l’allemand, Gallimard, 1932, page 65) [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « capital [ka.pi.tal] » - Suisse (Lausanne) : écouter « capital [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (capital), mais l’article a pu être modifié depuis.[1] Alain Rey (dir), Dictionnaire historique de la langue française, Dictionnaires Le Robert, 1998, p. 614. [Voir aussi] modifier le wikicode - capital sur l’encyclopédie Wikipédia - capital sur l’encyclopédie Vikidia - capital dans le recueil de citations Wikiquote [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif) (1200) Du latin capitalis (« relatif à la tête », « qui entraîne la mort, mortel, fatal », « dangereux, funeste, pernicieux », « éminent, supérieur, ingénieux »), dérivé de caput (« tête »). (Nom commun) (XVIe siècle) Soit par substantivation de l'adjectif, soit emprunt, par l'intermédiaire des banquiers lombards, à l'italien capitale ((XIIIe siècle) « partie principale d'une richesse par rapport aux intérêts qu'elle produit »). Ce mot est le doublet savant de l'ancien français chatel, « patrimoine », « biens mobiliers en bétail », qui se retrouve dans cheptel. [[Ancien occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodecapital masculin 1.Capital, principal. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin capitalis. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodecapital \ˈkæp.ɪ.tl̩\ 1.(Typographie) Majuscule. 2.A sentence begins with a capital letter. 3.Capital. 4.Capital offense. 5.A capital' idea. 6.The capital city. [Nom commun] modifier le wikicodecapital \ˈkæp.ɪ.tl̩\ 1.(Économie) Capital, fonds. 2.(Politique) Capitale. 3.(Typographie) Majuscule. 4.(Architecture) Chapiteau. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkæp.ɪ.tl̩\ - États-Unis : écouter « capital [ˈkæp.ɪ.tl̩] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Capital city sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (ville capitale) - Capital (economics) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (économie) - Capital (architecture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (chapiteau, architecture) - Capital sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  (tous les sens) [Étymologie] modifier le wikicode (Début XIIIe siècle) Emprunté au latin capitalis (« relatif à la tête, qui concerne la tête »). [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodecapital masculin et féminin identiques 1.Capital [Nom commun] modifier le wikicodecapital masculin 1.Capital, fonds. [Prononciation] modifier le wikicode - Espagne (Manresa) : écouter « capital [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin capitalis. [[Espagnol]] [Adjectif] modifier le wikicodecapital \ka.piˈtal\ masculin et féminin identiques 1.Capital. [Nom commun 1] modifier le wikicodecapital \ka.piˈtal\ féminin 1.Capitale, ville principale d'un pays. 2.— No soy de un pueblo. He nacido en una ciudad de Castilla. Siempre he vivido en la capital. — (Ignacio Aldecoa, El fulgor y la sangre, 1954.) — Je ne suis pas (originaire) d’un village. Je suis né dans une ville de Castille. J’ai toujours vécu dans la capitale. [Nom commun 2] modifier le wikicodecapital \ka.piˈtal\ masculin 1.Capital. [Prononciation] modifier le wikicode - (Amérique latine) : écouter « capital [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin capitalis. [[Occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodecapital \kapiˈtal\ (graphie normalisée) 1.Capital. [Nom commun] modifier le wikicodecapital \kapiˈtal\ (graphie normalisée) masculin 1.Capital, principal d’une dette, d’une rente. 2.Cheptel, bestiaux d’une métairie. 3.Morte-paye, personne à charge, personne à charge, infirmité. 4.Peine capitale. 5.Affaire principale. [Références] modifier le wikicode - Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952 - Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 - Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011 - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin capitalis. Forme des dialectes languedocien et niçois. [[Portugais]] [Adjectif] modifier le wikicodecapital \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Capital, principal. 2.pecado capital, os sete pecados capitais. péché capital, les sept péchés capitaux. 3.os pontos capitais da doutrina. les points capitaux de la doctrine. 4.pena capital ou pena de morte. peine capitale ou peine de mort. 5.uma obra capital. une œuvre capitale. 6.questões capitais. questions capitales. [Nom commun 1] modifier le wikicodecapital \Prononciation ?\ masculin 1.(Finance) Capital, fonds. 2.capital social. capital social. 3.capitais próprios. capitaux propres. 4.capital de giro. fonds de roulement. [Nom commun 2] modifier le wikicodecapital \Prononciation ?\ masculin 1.(Géographie) Capitale, ville principale d’un État. 2.Lisboa, capital de Portugal. Lisbonne, capitale du Portugal. 3.Brasília, capital da Esperança. Brasília, capitale de l’Espoir. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « capital [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - capital sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)  - Capital (desambiguação) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin capitalis. 0 0 2011/03/07 09:25 2023/05/25 08:59
33541 executive summary [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeexecutive summary \Prononciation ?\ 1.(Management) Sommaire de gestion, résumé d'opération. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de executive et de summary. 0 0 2023/05/25 09:06 TaN
33543 haggle [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « haggle [Prononciation ?] » - (Royaume-Uni), (États-Unis) : \ˈhæɡəl\ - (Australie) : écouter « haggle [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : haggle. (liste des auteurs et autrices) [Verbe] modifier le wikicodehaggle 1.Marchander, négocier ; barguigner (Canada). 2.I haggled for a better price because the original price was too high. J’ai négocié un meilleur prix parce que celui d’origine était trop haut. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/12 09:56 2023/05/25 18:45 TaN
33544 retrench [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « retrench [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderetrench 1.(rare) Licencier, renvoyer. 2.(rare) Retrancher. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/07/24 18:51 2023/05/25 18:46 TaN
33545 repercussion [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicoderepercussion \Prononciation ?\ féminin 1.(Médecine) Action d’un remède, qui répercute le mal. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderepercussion 1.Répercussion. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : \ˌriː.pəˈkʌʃ.ən\ - (États-Unis) : \ˌri.pɚˈkʌʃ.ən\, \ˌrɛ.pɚˈkʌʃ.ən\ - (Australie) : écouter « repercussion [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : repercussion. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode Du latin repercussio. 0 0 2012/02/12 20:51 2023/05/25 18:47
33546 marble [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeMarble (1)Marble (2)marble 1.(Minéralogie) Marbre. 2.Bille des jeux enfantins. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈmɑɹ.bl̩\ (États-Unis) - \ˈmɑː.bl̩\ (Royaume-Uni) - États-Unis : écouter « marble [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De vieux français mabre « marbre ». 0 0 2012/05/15 15:04 2023/05/26 15:03
33547 paths [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodepaths \pɑːðz\ (Royaume-Uni), \pæðz\ \pæθs\ (États-Unis) 1.Pluriel de path. [Prononciation] modifier le wikicode - \pɑːðz\ (Royaume-Uni) - \pæðz\ \pæθs\ (États-Unis) - (US) : écouter « paths [pæðz] » - (US) : écouter « paths [pæθs] » 0 0 2023/05/28 08:26 TaN
33548 budget [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodebudget \byd.ʒɛ\ masculin 1.(Comptabilité) Prévision de dépenses et de recettes d’une administration pour une période donnée 2.Le budget de l’État. 3.Le budget de la marine, de la guerre, etc. 4.Le budget d’un prince allemand n’aurait pas payé cette richesse insolente. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831) 5.(En particulier) Ensemble des prévisions des dépenses et recettes publiques de l’État ou d’une collectivité territoriale. 6.Ainsi vous voyez que j’aurais pu réussir et, comme tant d’autres, vivre du budget ; mais je n’ai jamais voulu rien accepter d’aucun gouvernement, si ce n’est du suffrage universel. — (Réponse de M. Raspail père à l’avocat général, lors du procès de François-Vincent Raspail le 12 février 1874) 7.Un chapitre, un article du budget. 8.Le budget est, cette année, de tant de milliards. 9.Voter le budget, refuser le budget. 10.Budget en équilibre. 11.(Par extension) Affectation de ressources financières. 12.Celui-ci promettait naturellement à ses électeurs, comme don de joyeux avènement, la séparation de l’Église et de l’État, l'instruction laïque et la suppression du budget des cultes. — (Paul-Gabriel d’Haussonville, L’Enfance à Paris, 1879, Calmann-Lévy, p.161) 13.Cerise sur le gâteau, les soldes venaient de lui être confiées. Les budgets étaient colossaux et il y puisait avec constance et rapacité pour redistribuer une grande partie aux gradés qui vivaient sur la bête. — (Olivier Rogez, L'ivresse du sergent Dida, Éditions Le Passage, 2017) 14.(Par extension) Prévision de revenus et dépenses d’une entreprise, d’une société, d’un particulier, d’une famille. 15.Le budget est colossal pour un film de cul : 10 millions d’Euros ! Un truc inimaginable. On s'est mis à cinq maisons de prod’ pour arriver à boucler les crédits, quelques télés nous ont suivi aussi, par je ne sais quel miracle... — (Thibaut Amant, Sexworkers, Éditions Le Manuscrit, 2003, page 58) 16.(Par extension) Somme d’argent allouée pour une certaine dépense, ou pour une certaine catégorie de dépenses. 17.Pour un budget de 250 €, quel appareil photo me conseillez-vous ? [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « budget [Prononciation ?] » - Normandie (France) : écouter « budget [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (budget) [Voir aussi] modifier le wikicode - budget sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (1820) De l’anglais budget, de l’ancien français bougette (« sac servant de bourse »). Le mot est utilisé en France dès le XVIIIe siècle, mais uniquement dans le contexte des finances de l’Angleterre. Il faut attendre le début du XIXe siècle pour le voir utilisé dans son sens actuel. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebudget \ˈbʌd͡ʒ.ɪt\ 1.Budget. 2.(Désuet) Bougette [1]. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈbʌd͡ʒ.ɪt\ - États-Unis : écouter « budget [ˈbʌd͡ʒ.ɪt] » [Références] modifier le wikicode - [1] Th. Nugent, « New Pocket Dictionary of the French and English Languages », refondu par J. Ouiseau, 45e édition, 1859 [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français bougette (« sac servant de bourse »). [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodebudget \Prononciation ?\ commun 1.(Économie) Budget. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/03/31 13:46 2023/05/31 12:39 TaN
33552 dubb [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodedubb \Prononciation ?\ commun 1.(Mécanique) Goujon. 2.Pointe, picot. [Références] modifier le wikicode - Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/01 21:54 TaN
33554 backers [[Français]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodebackers \ba.kœʁ\ 1.Pluriel de backer. [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodebackers \ˈbæk.ɚz\ (États-Unis), \ˈbæk.əz\ (Royaume-Uni) 1.Pluriel de backer. 0 0 2021/08/13 18:11 2023/06/01 21:58 TaN
33555 backer [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodebacker \ba.kœʁ\ masculin 1.(Zoologie) (Vieilli) (Désuet) L’un des anciens noms vernaculaires de la sterne pierregarin et d’espèces apparentées du genre Sterna (e.g. sterne arctique, sterne de Dougall, etc.). 2.Le Backer ou Becqueteur des habitants d’Oeland et de Gothland, que nous reconnaissons plus sûrement pour une hirondelle de mer, aux particularités qu’on nous apprend de son instinct. — (Georges Louis Leclerc Buffon; « Œuvres complètes de Buffon; avec les descriptions anatomiques de Daubenton », 1830, page 447) [Prononciation] modifier le wikicode - Canada (Shawinigan) : écouter « backer [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « backer [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « backer [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodebacker \ba.ke\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) 1.(Canada) (Anglicisme) Aider, soutenir. 2.(Canada) (En particulier) (Anglicisme) Soutenir financièrement. [Étymologie] modifier le wikicode (Nom) ? (Verbe) De l’anglais back. [[Anglais]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodebacker \ˈbæk.ɚ\ (États-Unis), \ˈbæk.ə\ (Royaume-Uni) 1.(Linguistique) Comparatif de back. Plus postérieur. 2./eɪ/ This diphthong is a glide from mid front tongue position toward a higher, backer position similar to that of /ɪ/. — (Martin J. Ball et Nicole Müller, Phonetics for communication disorders, page 174, 2005) [Nom commun] modifier le wikicodebacker \ˈbæk.ɚ\ (États-Unis), \ˈbæk.ə\ (Royaume-Uni) 1.Partenaire financier, mécène. [Prononciation] modifier le wikicode - Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « backer [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Nom) Du verbe back avec le suffixe -er. (Forme d’adjectif) De l’adjectif back avec le suffixe -er. 0 0 2021/08/13 18:11 2023/06/01 21:58 TaN
33556 migrant [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodemigrant \mi.ɡʁɑ̃\ 1.Qui migre. 2.À titre de professionnels de la santé et travailleurs de première ligne tentant de répondre aux besoins des personnes migrantes, nous dénonçons le moyen de pression de l'AQPP. — (Moyens de pression des pharmaciens - Inacceptable prise en otage des plus démunis, Le Devoir.com, 8 février 2011) [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - grimant [Forme de verbe] modifier le wikicodemigrant \mi.ɡʁɑ̃\ 1.Participe présent de migrer. [Nom commun] modifier le wikicodemigrant \mi.ɡʁɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : migrante) 1.Personne effectuant une migration volontaire ou subie. 2.S’agissant de l’intégration comme étant le dernier volet du processus, le migrant est en contact permanent avec la société dans le but de s’installer et de travailler. — (Médard Mabwaka, Du Congo-Brazzaville à la Suède: Histoire d’un migrant, 2022) 3.Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d'Outre-Mer n° 234, volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006) 4.Migrants ou réfugiés ? Le débat sémantique s’installe en Europe pour savoir comment qualifier les milliers de personnes qui arrivent quotidiennement sur les côtes méditerranéennes. Le premier terme est fustigé pour ne pas refléter la détresse de ceux qui, le plus souvent, fuient un conflit. — (Alexandre Pouchard, « Migrant » ou « réfugié » : quelles différences ?, sur lemonde.fr/les-decodeurs, le (25/08/2015)) [Références] modifier le wikicode« migrant », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Participe présent de migrer, adjectivé et substantivé au milieu du XXe siècle. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemigrant \ˈmaɪɡɹənt\ 1.Migrant. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Du français migrant. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodemigrant \Prononciation ?\ commun 1.Migrant. 2.(Journalisme) Clandestin. [Étymologie] modifier le wikicode Du français migrant. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodemigrant \mɪɡrant\ masculin animé (pour une femme, on dit : migrantka) 1.Migrant. 2.ilegální migranti. [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du français migrant. 0 0 2019/07/05 21:39 2023/06/01 22:00 TaN
33559 humanitarian [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodehumanitarian 1.Humanitaire. [Nom commun] modifier le wikicodehumanitarian (pluriel : humanitarians) 1.Humanitaire. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « humanitarian [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/10/26 23:33 2023/06/01 22:21
33560 move [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemove \muːv\ 1.Mouvement, geste, action, acte. 2.Déménagement. 3.After many moves, he finally settled down. 4.Coup (d’un jeu). 5.White makes the first move in chess. 6.Whose move is it now? [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « move [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « move [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « move [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemove transitif 1.Déplacer, mouvoir, remuer quelque chose. 2.Remuer les doigts, la jambe, le bras, ... . 3.Émouvoir, remuer quelqu’un. [Voir aussi] modifier le wikicode - move sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglo-normand moveir. [[Créole haïtien]] [Adjectif] modifier le wikicodemove \Prononciation ?\ 1.Mauvais. [Prononciation] modifier le wikicode - Hinche (Haïti) : écouter « move [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du français mauvais. [[Papiamento]] [Verbe] modifier le wikicodemove \Prononciation ?\ 1.Mouvoir, remuer. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodemove \ˈmo.vɨ\ (Lisbonne) \ˈmo.vi\ (São Paulo) 1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mover. 2.Deuxième personne du singulier de l’impératif de mover. 0 0 2010/11/08 13:14 2023/06/01 22:21
33562 UAE [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Nations Unies, Distinguishing Signs of Vehicles in International Traffic, 1 février 1999 (les Émirats arabes unis n’y ont pas de signe) - Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 15 février 2007 - Nations Unies, Distinguishing Signs Used on Vehicles in International Traffic, 9 mars 2016 [Symbole] modifier le wikicodeUAE invariable 1.(Automobile) Signe distinctif en trafic international des véhicules automobiles immatriculés aux Émirats arabes unis, prescrit dans le cadre de la Convention sur la circulation routière de Genève de 1949 et de la Convention sur la signalisation routière de Vienne de 1968. [Voir aussi] modifier le wikicode - UAE sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Vers 1971) Du sigle anglais United Arab Emirates. [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - AUE, Aue - eau, ÉAU [Nom propre] modifier le wikicodeUAE \Prononciation ?\ 1.(Cyclisme) Nom d’une équipe cycliste professionnelle financée par les Émirats arabes unis. 2.L’Allemand Pascal Ackermann (UAE) a remporté au sprint la 4e étape du Tour de Pologne disputée mardi, devant le Belge Jordi Meeus et l’Italien Jonathan Milan. — (journal Le Télégramme, édition Morlaix, 3 août 2022, page 17) [Étymologie] modifier le wikicode Abréviation de United Arab Emirates (Émirats arabes unis). [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeUAE \juːeɪˈiː\ 1.(Géographie) ÉAU, Émirats arabes unis. [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Abréviation de United Arab Emirates [[Espéranto]] [Nom propre] modifier le wikicodeUAE \u.a.e\ 1.(Géographie) ÉAU, Émirats arabes unis. [Étymologie] modifier le wikicode (Sigle) Abréviation de Unuiĝintaj Arabaj Emirlandoj. 0 0 2023/06/01 22:40 TaN
33563 CNOOC [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - cocon - Conco [Nom propre] modifier le wikicodeCNOOC \Prononciation ?\ féminin 1.Compagnie pétrolière chinoise. 2.La CNOOC aimerait rencontrer des entreprises françaises spécialisées dans ce secteur (ingénierie, sécurisation, etc.) ou permettant d'élargir les activités dans les énergies renouvelables. — (Jean Jolly, Les Chinois à la conquête de l’Afrique, 2012) 3.Les grandes compagnies pétrolières – CNPC, CNOOC et SINOPEC43 – sont fortement représentées. — (Tanguy De Wilde d’Estmael, La Chine et les grandes puissances en Afrique, 2013, page 28) 4.A partir de 1999, la réforme a été accélérée avec la création par la CNPC, Sinopec et la CNOOC, de sociétés subsidiaires cotées en bourse. — (Thierry Kellner, L’Occident de la Chine: Pékin et la nouvelle Asie centrale (1991-2011), 2015, page 437) [Voir aussi] modifier le wikicode - China National Offshore Oil Corporation sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Sigle de China National Offshore Oil Corporation. 0 0 2023/06/01 22:43 TaN
33564 assembly [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeassembly masculin 1.(Anglicisme informatique) (Programmation) Ensemble de fichiers bibliothèques et exécutables d'un projet, utilisés par exemple en Microsoft .NET ou en Java. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « assembly [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - http://msdn.microsoft.com/fr-fr/library/system.reflection.assembly%28v=vs.110%29.aspx [Voir aussi] modifier le wikicode - assembly sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais assembly. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeassembly \ə.ˈsɛm.bli\ 1.Assemblage, mécanisme composé de plusieurs pièces, montage, voire accolement ou accouplement d'objets. 2.An assembly line. Une chaine de montage. 3.Rassemblement, réunion, accumulation de personnes. 4.An assembly of many people 5.(Politique) Assemblée, assemblée politique. 6.The national assembly. L'assemblée nationale. 7.(Programmation) Assembly. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « assembly [ə.ˈsɛm.bli] » [Références] modifier le wikicode - WordReference.com Online Language Dictionaries: English-French Dictionary, 2023 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - assembly sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - assemblée sur l’encyclopédie Wikipédia - assemblage sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de assemble, avec le suffixe -y. 0 0 2011/09/12 13:23 2023/06/01 22:47
33566 wharf [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodewharf \waʁf\ masculin 1.(Marine) Quai ; appontement. 2.Constatant qu’un bateau amarré à un wharf et bloqué par les glaces se dégageait mieux en faisant machine arrière, Makharoff ajouta une hélice avant à l’hélice arrière, […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928) 3.Sur la place voisine du wharf, je pouvais distinguer une grande animation. Lorsque je descendis à terre, toute la population m'attendait, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929) 4.Sandakan m'apparaissait comme n'importe quel port de ces côtes perdues : quelques bâtiments blancs dans la verdure des palmes et des cocotiers, […], un wharf branlant et l'inévitable vedette poussive de la police. — (Sylvio Sereno, Latitude 9°-S, Éditions du Faucon Noir, 1956, page 13) [Voir aussi] modifier le wikicode - wharf sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais wharf. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewharf \wɑːɹf\ 1.(Marine) Appontement, wharf, embarcadère, débarcadère, quai. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « wharf [wɑːɹf] » [Voir aussi] modifier le wikicode - wharf sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/02 07:44 TaN
33567 More [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - méro- - Omer - orme - remo - ROEM - ROME, Rome, rome [Nom commun] modifier le wikicodeMore \mɔʁ\ masculin et féminin identiques 1.Variante de Maure. 2.tête-de-More. 3.[…] voilà pour le paysage ; pour la figure, quelque pionnier ou cantonnier, hâlé comme un More d’Afrique, qui vous regarde passer la main appuyée sur le manche de son marteau, ou bien quelque pauvre soldat qui regagne son corps, suant et chancelant sous le harnais. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859) [Nom propre] modifier le wikicodeMore \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Shropshire. [Prononciation] modifier le wikicode [Voir aussi] modifier le wikicode - More sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodeMore \Prononciation ?\ masculin 1.Maure, More. 2..I. chevalier plus noir que More — (L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 1433 français de la BnF) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeMore \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Shropshire. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Londres) : écouter « More [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/01/28 21:18 2023/06/02 07:45 TaN
33569 tidal [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodetidal \ti.dal\ 1.(Géologie) (Rare) Qui est relatif à la marée. 2.Lors de phase régressive, ce remaniement est au contraire d’origine essentiellement tidale et plus de 1000 m de sédiments se déposent grâce à la forte subsidence de ce bassin d’avant-pays. Ces sédiments tidaux sont principalement représentés par des mégarides, des vagues de sables et d’épaisses passées à alternances gréso-silteuses dont le milieu de dépôt est attribué à un environnement deltaique [sic : deltaïque]. — (Bernadette Tessier, Enregistrement des cycles tidaux en accrétion verticale dans un milieu actuel (la Baie du Mont Saint Michel) et dans une formation ancienne (la molasse marine miocène du bassin de Digne) : mesure du temps et application à la reconstitution des paléoenvironnements, thèse de doctorat en sédimentologie, Laboratoires de géologie marine et de géologie structurale, Université de Caen, 1990) [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Dalit, dalit - datil [Références] modifier le wikicode - Alain Foucault et Jean-François Raoult, Dictionnaire de géologie, Dunod, 2005 (6e édition), pages 355–356 [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais tidal (« même sens »). [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetidal \ˈtaɪd(ə)l\ non comparable 1.(Géologie) Relatif à la marée. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Dépendant du niveau de la marée. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « tidal [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (1807)[1] Dérivé de tide (« marée »), avec le suffixe -al. 0 0 2023/02/14 08:35 2023/06/02 07:52 TaN
33570 tidal wave [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodetidal wave \Prononciation ?\ 1.Raz-de-marée. [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de tidal et de wave. 0 0 2023/02/14 08:35 2023/06/02 07:52 TaN
33573 crippling [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecrippling \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe cripple. 0 0 2021/09/19 16:15 2023/06/02 17:46 TaN
33574 cripple [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecripple \kɹɪ.pəl\ 1.(Injurieux) Boiteux. 2.Estropié. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « cripple [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecripple \kɹɪ.pl\ transitif 1.Estropier. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais crypel. 0 0 2021/09/19 16:15 2023/06/02 17:46 TaN
33575 hoarding [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodehoarding \ˈhɔːdɪŋ\ 1.Participe présent de hoard. [Nom commun 1] modifier le wikicodehoarding \ˈhɔːdɪŋ\ 1.Accaparement, structure prenant la forme de barrières placées autour des chantiers d'immeubles pour améliorer la sécurité et empêcher les accidents chez le public. 2.(Architecture) Hourd, échafaudage solide, fait de planches en encorbellement au sommet d'une tour ou d'une muraille. 3.(Royaume-Uni) (Inde) Panneau publicitaire, panneau d’affichage. [Nom commun 2] modifier le wikicodehoarding \ˈhɔːdɪŋ\ 1.(Indénombrable) Pratique d’accumuler des biens, du stock ; syllogomanie, thésaurisation. 2.(Indénombrable) Bien qui est stocké, réservé. 3.(Psychologie) Désordre de l’anxiété caractérisé par un besoin compulsif d’accumuler des biens et la sensation d’anxiété et d’inconfort apparaissant en les jetant. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/07 08:36 TaN
33576 hoard [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehoard \hɔːd\ (Royaume-Uni), \hɔɹd\ (États-Unis), 1.Magot. 2.The miser hid his hoard where he thought no one could find it. 3.Trésor. 4.What a hoard we've found! We're rich! [Prononciation] modifier le wikicode - \hɔːd\ (Royaume-Uni) - \hɔɹd\ (États-Unis), - (États-Unis) : écouter « hoard [hɔɹd] » [Verbe] modifier le wikicodehoard \hɔːd\ (Royaume-Uni), \hɔɹd\ (États-Unis), 1.Thésauriser, amasser d’une manière égoïste. 2.The authorities blamed the lack of food on hoarding by individuals. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais. 0 0 2010/06/21 10:03 2023/06/07 08:36 TaN
33577 deteriorating [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodedeteriorating \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to deteriorate. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « deteriorating [Prononciation ?] » 0 0 2021/09/09 09:36 2023/06/07 08:38 TaN
33578 stifling [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodestifling \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to stifle. 0 0 2021/08/02 17:31 2023/06/07 08:39 TaN
33579 stifle [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodestifle \ˈstaɪ.fəl\ 1.(Médecine vétérinaire) Grasset : le grasset du cheval correspond anatomiquement au genou de l'humain. [Verbe 1] modifier le wikicodestifle intransitif 1.Suffoquer, étouffer. 2.The weather is stifling today. - La température est suffoquante aujourd’hui. [Verbe 2] modifier le wikicodestifle transitif 1.Réprimer. 2.Countries around the world tried to limit access to the web, stifle dissent, and erode personal privacy. — (t0mmy, We’re Powering Digital Resistance with Help from Mozilla, blog.torproject.org, 24 octobre 2017) Des pays de toute la planète ont essayé de limiter l’accès au Web, de réprimer la dissidence et de réduire la vie privée. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/05/10 12:47 2023/06/07 08:39
33580 exemplify [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « exemplify [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeexemplify transitif 1.Exemplifier. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/09 17:39 2023/06/07 08:39 TaN
33581 West [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - wets [Nom de famille] modifier le wikicodeWest \wɛst\ masculin et féminin identiques 1.Nom de famille. 2.Le rappeur Kanye West est aussi un homme d’affaires avisé. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 23 septembre 2022, page 23) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.. [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeWest \vɛst\ masculin, au singulier uniquement 1.Occident. 2.Ein Konflikt West gegen Ost ist nicht im Sinne der gesamten Menschheit. 3.Occidental. 4.Westküste 5.(Géographie) Ouest. 6.Kurs West 7.Ouest, vent soufflant de ce secteur. 8.Seit Abend weht ein kräftiger West. Depuis le soir, un fort vent d'ouest souffle. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « West [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom de famille] modifier le wikicodeWest 1.Nom de famille anglais. [Nom propre] modifier le wikicodeWest 1.L’Occident. 2.Le bloc de l’Ouest durant la Guerre froide. 3.L’Ouest de n’importe quel pays. [Étymologie] modifier le wikicode → voir west. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodewest \Prononciation ?\ neutre 1.(Point cardinal) Ouest. 2.(Direction) Ouest. 3.naar het west varen naviguer vers l’ouest 4.(Géographie) Ouest. 5.het Chinese west l’Ouest chinois [Nom propre] modifier le wikicodeWest \wɛst\ 1.L’Occident. 2.L’Ouest américain. 3.Le bloc de l’Ouest durant la Guerre froide. 4.L’Ouest de n’importe quel pays. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « West [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/01 09:48 2023/06/07 08:39 TaN
33582 west [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodewest \Prononciation ?\ masculin 1.Ouest. 2.Devers le west une croiz i ad — (Gaimar, Estoire des Engleis, c. 1140, vers 2831, édition de Thomas Wright) [Étymologie] modifier le wikicode (c. 1140) Emprunt au vieil anglais west. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodewest \wɛst\ 1.De l’ouest, occidental. [Anagrammes] modifier le wikicode - stew - wets [Nom commun] modifier le wikicodewest \wɛst\ 1.(Géographie) Ouest, occident. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni : écouter « west [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « west [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « west [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « west [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais west. [[Interlingua]] [Adjectif] modifier le wikicodewest 1.Occidental. [Nom commun] modifier le wikicodewest \ˈwɛst\ 1.Ouest, occident. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodewest \Prononciation ?\ 1.Occidental. 2.de wind is west : le vent vient de l’ouest. 3.de westkust : la côte ouest. [Adverbe] modifier le wikicodewest \Prononciation ?\ 1.Vers l’ouest, à l’ouest. [Nom commun] modifier le wikicodewest \Prononciation ?\ masculin (Indénombrable) 1.(Région) Ouest. 2.West-Parijs : l’Ouest de Paris. 3.(Direction) Ouest. 4.van west tot oost : d’ouest en ouest. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « west [Prononciation ?] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « west [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,4 % des Flamands, - 99,0 % des Néerlandais. [Voir aussi] modifier le wikicode - westen - oost, oosten - noord, norden - zuid, zuiden [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Papiamento]] [Nom commun] modifier le wikicodewest \Prononciation ?\ (genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}}, {{n}} ?) 1.Ouest (point cardinal). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/03 00:37 2023/06/07 08:39
33583 c [[Caractère]] [Références] modifier le wikicode - Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019 1.↑ U+0063 © Table de caractères Unicode, 2012–2023. [Voir aussi] modifier le wikicode - → voir с : « esse », dix-huitième lettre de l’alphabet cyrillique, qui se prononce comme le S romain (Unicode U+0441, majuscule С U+0421). - c sur l’encyclopédie Wikipédia [[Conventions internationales]] [Numéral] modifier le wikicodec 1.100 en chiffre romain minuscule. Variante de C. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Le système internationale des unités 9e édition, p.29, 2019 2.↑ Le système internationale des unités 9e édition, p.13, 2019 [Symbole 1] modifier le wikicodec invariable 1.(Métrologie) Symbole du préfixe centi- du Système international (×10−2).[1] [Symbole 2] modifier le wikicodec invariable 1.(Métrologie) Symbole de la tasse (unité de mesure). [Symbole 3] modifier le wikicodec invariable 1.(Métrologie) Symbole du demiard (unité de mesure). [Symbole 4] modifier le wikicodec invariable 1.(Physique) Symbole de la vitesse de la lumière dans le vide (constante fondamentale physique). S'écrit alors 𝑐, en italique, en tant que symbole de grandeur physique.[2] 2.la vitesse de la lumière dans le vide, c, est égale à 299 792 458 m/s, — (Le système internationale des unités 9e édition, p.13, 2019 → lire en ligne) [Symbole 5] modifier le wikicodec invariable 1.(Linguistique) Symbole de l'alphabet phonétique international pour la consonne occlusive palatale sourde \c\. [Symbole 6] modifier le wikicodec invariable 1.Symbole de la concentration molaire. [Étymologie] modifier le wikicode (Symbole 1) Du français centi-. (Symbole 2) De l’anglais cup (« tasse »). (Symbole 4) Du latin celeritās (« vitesse »). [[Français]] [Forme de verbe] modifier le wikicodec \sɛ\ 1.(Argot Internet) (Langage SMS) Variante orthographique de c’est. 2.C koi ton nom ? 3.Oui c bon. 4.(Vulgaire) (Abréviation) de chier. 5.— Tu ressembles à un chat jaune qui c… dans de la braise, lui a dit Dacosta. — (Jules Vallès, L’Insurgé, G. Charpentier, 1908) [Lettre] modifier le wikicodec \se\ masculin invariable 1.Troisième lettre de l’alphabet. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Paris) : écouter « c [se] »Note les phonèmes : - \s\ devant ‹ e ›, ‹ i ›, ‹ y ›. - \k\ devant ‹ a ›, ‹ o ›, ‹ u › ou toute consonne, sauf : - \ɡ\ dans second et ses dérivés. - utilisé dans le digramme ‹ ch › qui note \ʃ\, sauf : - \k\ dans des mots provenant du grec ancien pour retranscrire la lettre grecque χ : archaïque, chrétien, chrysanthème. - (Région à préciser) : écouter « c [se] » - France (Vosges) : écouter « c [Prononciation ?] » - Québec (Canada) : écouter « c [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (c) [Symbole] modifier le wikicodec 1.Symbole de centime. [Voir aussi] modifier le wikicode - c sur l’encyclopédie Wikipédia - c sur l’encyclopédie Vikidia [[Anglais]] [Lettre] modifier le wikicodec \si\ 1.Troisième lettre de l’alphabet (majuscule). [Prononciation] modifier le wikicode - \si\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « c [si] »\siː\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni : écouter « c [siː] » [[Bambara]] [Lettre] modifier le wikicodec \Prononciation ?\ 1.Troisième lettre de l’alphabet ; représente le son \tʃ\. [[Dalécarlien]] [Lettre] modifier le wikicodec \Prononciation ?\ minuscule 1.Quatrième lettre de l’alphabet dalécarlien. [[Espagnol]] [Lettre] modifier le wikicodec féminin invariable 1.Troisième lettre de l’alphabet espagnol. [[Espéranto]] [Lettre] modifier le wikicodec \t͡so\ 1.Troisième lettre et deuxième consonne de l’alphabet espéranto. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « c [t͡so] » - France (Toulouse) : écouter « c [t̪͡so] » [Références] modifier le wikicode - c sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) - c sur le site Reta-vortaro.de (RV) [[Finnois]] [Lettre] modifier le wikicodec \seː\ 1.(Rare) Deuxième lettre et deuxième consonne de l’alphabet ; représente le son \s\ ou le son \k\. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « c [seː] » [[Flamand occidental]] [Lettre] modifier le wikicodec 1.Troisième lettre et deuxième consonne de l’alphabet. [[Gallo]] [Lettre] modifier le wikicodec (graphie ABCD) (graphie MOGA) 1.Lettre utilisée en graphie ABCD et MOGA. [Prononciation] modifier le wikicode - (Graphie ABCD) \k\ devant un « a, â, o, ô » uniquement et en fin de mot ; - (Graphie ABCD) \s\ devant un « e, é, è, ë, i » ; - (Graphie ABCD) \s\ devant un « e » muet si celui-ci précède un « g » ou un « v ». - (Graphie MOGA) \k\ dans le mot ; - (Graphie MOGA) muet en finale. [Références] modifier le wikicode - Chubri, Lé regl d'ortograf pourr le galo sur Chubri, 7 juillet 2016 - Régis Auffray, Le petit Matao, Rue des Scribes, 2007, ISBN 978-2-906064-64-5, page 9 [[Gaulois]] [Lettre] modifier le wikicodec *\k\ 1.Lettre utilisée dans l'alphabet latin du gaulois. [Références] modifier le wikicode - Les références et attestations sont présentes : - dans l'annexe sur la grammaire gauloise ; - dans l'annexe listant les ouvrages de référence en gaulois. [[Kurde]] [Lettre] modifier le wikicodec \d͡ʒ\ 1.Troisième lettre de l’alphabet kurde (minuscule). [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « c [Prononciation ?] » [[Latin]] [Lettre] modifier le wikicodec invariable 1.Troisième lettre et deuxième consonne de l’alphabet latin. [Références] modifier le wikicode - « c », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Symbole] modifier le wikicodec (Abréviation) 1.Dans les inscriptions, abréviation de : 1.centum, « cent ». 2.Gaius ou Caius, et inversé (ɔ), il représente Gaia. 3.centurio, civis, civitas, colonia, etc. 4.condemno, « je condamne », sur les bulletins des juges, d’où l’appellation de littera tristis (antonyme : a). [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien Γ, G. [[Occitan]] [Lettre] modifier le wikicodec \se\ féminin invariable 1.Troisième lettre de l’alphabet. [[Peul]] [Lettre] modifier le wikicodec \tʃ\ 1.Quatrième lettre de l’alphabet. [[Vietnamien]] [Lettre] modifier le wikicodec \se˦\ ou \kɤ˧˨\ 1.Cinquième lettre de l’alphabet. 0 0 2010/04/22 23:51 2023/06/07 08:43

[33507-33583/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]