[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


33791 shooting range [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeshooting range 1.(Sport) Stand de tir. [Voir aussi] modifier le wikicode - shooting range sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de shooting et de range. 0 0 2023/06/18 16:46 TaN
33792 blip [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeblip 1.Petite déviation. [Prononciation] modifier le wikicode - (UK) : écouter « blip [blɪp] » - (Australie) : écouter « blip [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeblip 1.Générer une petite déviation. [Étymologie] modifier le wikicode D'une onomatopée. 0 0 2023/06/18 17:02 TaN
33793 radius [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - dairus - Darius - durais - Suardi [Nom commun] modifier le wikicodeLes deux radius humains (rouge).Les os de l’avant-bras (radius et ulna ou cubitus) du cheval (Equus caballus). -1. surface articulaire supérieure du radius -2. tubérosité externe et tubérosité supérieure du radius -3. tubérosité du radius ou bicipitale (Tuberositas radii) -4. face dorsale, crâniale ou antérieure du radius (Facies cranialis) -5. bord médial, radial ou externe du radius (Margo medialis) -6. trochlée ou surface articulaire inférieure du radius (Trochlea radii) -7. coulisse de l’extenseur antérieur des phalanges -9. coulisse de l’extenseur antérieur du métacarpe -12. corps ou partie moyenne de l’ulna (Corpus ulnae) -13. arcade radio-ulnaire -14 tubérosité ou sommet de l’olécrâne (Tuber olecrani) -15. bec de l’olécrâne (Olecranon) -16. surface articulaire de l’ulna.radius \ʁa.djys\ masculin 1.(Anatomie) Le plus petit des deux os de l’avant-bras, au côté du pouce. 2.Pièce de l'avant, la raquette a comme base osseuse les carpes, le radius, le cubitus, l'humérus, le scapulum. — (Collectif, Abattage et Transformation des viandes de boucherie: Les produits élaborés à base de viande, Educagri Editions, 2001, page 15) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Quimper) : écouter « radius [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « radius [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (radius), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - radius sur le Dico des Ados - radius (os) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin radius (« rayon, radius »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicoderadius \reɪ.diəs\ 1.(Géométrie) Rayon. 2.The diameter is twice the length of the radius. 3.(Anatomie) radius. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « radius [reɪ.diəs] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin radius. [[Espéranto]] [Forme de verbe] modifier le wikicoderadius \ra.ˈdi.us\ 1.Conditionnel de radii. [Prononciation] modifier le wikicode - Brésil : écouter « radius [Prononciation ?] » (bon niveau) [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicoderadius \Prononciation ?\ masculin 1.Baguette, piquet. 2.Baguette pour tracer des figures, compas. 3.(Par extension) (Géométrie) Rayon d'un cercle, demi-diamètre. 4.Rayon, trait de lumière, éclat. 5.Navette du tisserand. 6.Ergot de certains oiseaux. 7.(Anatomie) Radius, os de l'avant-bras. 8.Dard, épine, éperon de certains poissons. [Références] modifier le wikicode - « radius », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De même origine indoeuropéenne que radix (« racine »). [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicoderadius \Prononciation ?\ 1.Rayon. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « radius [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 93,5 % des Flamands, - 94,4 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin radius. [[Roumain]] [Nom commun] modifier le wikicoderadius \Prononciation ?\ neutre singulier 1.(Anatomie) radius. 2.Radiusul este un os al antebrațului situat între cot și mâinii. Le radius est un os de l'avant-bras situé entre le coude et la main. [Références] modifier le wikicode - DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2023 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - radius sur le Dico des Ados - radius sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)  [Étymologie] modifier le wikicode Du français radius. 0 0 2012/11/18 14:00 2023/06/18 17:03
33794 Sweden [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeSweden \ˈswi:.dən\ 1.Suède : pays d'Europe ayant pour capitale Stockholm. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈswi:.dən\ - États-Unis : écouter « Sweden [Prononciation ?] » - (Royaume-Uni) : écouter « Sweden [ˈswi:.dən] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Bas allemand]] [Nom propre] modifier le wikicodeSweden 1.Suède (pays d'Europe). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Frison]] [Nom propre] modifier le wikicodeSweden 1.Suède (pays d'Europe). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gallois]] [Nom propre] modifier le wikicodeSweden 1.Suède (pays d'Europe). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Malais]] [Nom propre] modifier le wikicodeSweden 1.Suède (pays d'Europe). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Nauruan]] [Nom propre] modifier le wikicodeSweden 1.Suède (pays d'Europe). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tagalog]] [Nom propre] modifier le wikicodeSweden 1.Suède (pays d'Europe). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/18 17:04 TaN
33795 Senate [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeSenate \ˈsɛn.ɪt\ ou \ˈsɛn.ət\ 1.Sénat. 2.(Canada) Sénat du Canada. 3.(États-Unis) Sénat des États-Unis ou de l'un des États. [Voir aussi] modifier le wikicode - Senate sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - Senate of Canada sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - United States Senate sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - Sénat sur l’encyclopédie Wikipédia - Sénat du Canada sur l’encyclopédie Wikipédia - Sénat des États-Unis sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Mise en majuscule de senate (« sénat »), lui-même issu du latin senatus. 0 0 2020/12/02 09:07 2023/06/18 17:11 TaN
33796 debacle [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedebacle \deɪ.ˈbɑː.kəl\ ou \dɛ.ˈbɑː.kəl\ ou \-ˈbæk.əl\ ou \dɪ-\ 1.Débâcle (brusque relâchement des eaux). 2.(Sens figuré) Résultat catastrophique de décisions antérieures. 3.Shutdown debacle leaves Trump with stark choices — (Stephen Collinson, CNN, 2019-01) [Prononciation] modifier le wikicode - \deɪ.ˈbɑː.kəl\ ou \dɛ.ˈbɑː.kəl\ ou \-ˈbæk.əl\ ou \dɪ-\ - États-Unis : écouter « debacle [də.ˈbæk.əl] » - États-Unis : écouter « debacle [dɛ.ˈbæk.əl] » - (Australie) : écouter « debacle [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du français débâcle. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodedebacle féminin/masculin neutre 1.Désastre, abaissement. [Prononciation] modifier le wikicode - Pays-Bas : écouter « debacle [de.ˈbak.əl] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 86,3 % des Flamands, - 87,8 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/04/04 21:44 2023/06/18 17:31
33797 lineage [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelineage 1.(Généalogie) Lignée, lignage (Vieilli). [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « lineage [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « lineage [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - lineage (parentage en anglais) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - lineage (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - lignée sur l’encyclopédie Wikipédia - lignage (parenté) sur l’encyclopédie Wikipédia - lignage (page d'homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt à l’ancien français lignage. → voir line et -age. 0 0 2012/06/09 23:00 2023/06/18 17:34
33798 pearl [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepearl \ˈpɝl\ (États-Unis), \ˈpɜːl\ (Royaume-Uni) 1.Perle. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈpɝl\ (États-Unis) - \ˈpɜːl\ (Royaume-Uni), (Australie) - (Australie) : écouter « pearl [pɜːl] » [Verbe] modifier le wikicodepearl \ˈpɝl\ (États-Unis), \ˈpɜːl\ (Royaume-Uni) 1.Décorer avec des perles. [Voir aussi] modifier le wikicode - pearl sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français perle, lui-même issu du latin perna. 0 0 2023/06/18 17:35 TaN
33799 earring [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - angrier → voir angry - grainer - rangier → voir rangy - rearing → voir rear [Nom commun] modifier le wikicodeearring \ˈɪɹ.ɹɪŋ\ (États-Unis), \ˈɪə.ɹɪŋ\ (Royaume-Uni) 1.(Bijouterie) Boucle d’oreille. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « earring [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - earring sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Composé de ear (« oreille ») et de ring (« anneau »). 0 0 2023/06/18 17:35 TaN
33800 stylized [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodestylized \Prononciation ?\ 1.Passé de stylize. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « stylized [Prononciation ?] » 0 0 2021/09/01 11:17 2023/06/18 17:36 TaN
33801 stylize [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodestylize \ˈstaɪ.laɪz\ 1.Représenter quelque chose avec un style particulier. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/01 11:17 2023/06/18 17:36 TaN
33802 gamut [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeLe gamut de toutes les couleurs.Le gamut du sRGB.gamut \ɡa.myt\ masculin 1.(Colorimétrie) Gamme de couleur, sous-ensemble complet de couleurs qu’un certain type de matériau ou d’écran permet de reproduire. 2.Le gamut d’un moniteur d’ordinateur, issu d’une synthèse additive des couleurs rouge, vert, bleu, est différent du gamut d’une imprimante, issu d’une synthèse soustractive, ce qui explique qu’il y ait des différences entre une image affichée et la même image imprimée. [Voir aussi] modifier le wikicode - gamut sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais gamut. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodegamut \ˈɡæm.ət\, \ˈɡæm.ɪt\ 1.Gamme, ensemble, enchainement. 2."I, for one, had gone through, as I’m sure members of this committee had, a gamut of emotions over those four days." — (Victoria Prentis, cité dans PA Media, « Fisheries minister did not read Brexit bill as she was busy at nativity », The Guardian, 13 janvier 2021) 3.(Musique) Gamme. 4.(Colorimétrie) Gamut de couleur. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « gamut [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Vers 1520)[1] Contraction du latin gamma ut (« gamme d’ut »). Voir aussi solmization. [[Sama pangutaran]] [Nom commun] modifier le wikicodegamut \Prononciation ?\ 1.(Botanique) Racine. [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-malayo-polynésien *Ramut. [[Same du Nord]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodegamut /ˈɡɑmut/ 1.Nominatif pluriel de gapmu. [[Yakan]] [Nom commun] modifier le wikicodegamut \Prononciation ?\ 1.(Botanique) Racine. 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du proto-malayo-polynésien *Ramut. 0 0 2010/05/24 12:37 2023/06/18 17:36 TaN
33803 showrunner [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeshowrunner \ʃo.ʁœ.nœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : showrunneuse) 1.(Anglicisme) Celui qui supervise tous les aspects créatifs d’une série télévisée. 2.L’industrie audiovisuelle mise donc sur ces adaptations et les confie à des personnalités reconnues à Hollywood, à l’image de Craig Mazin, le showrunner de Chernobyl pour The Last of Us ou Jonathan Nolan et Lisa Joy, les créateurs de Westworld pour Fallout. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 3 février 2023, page 8) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeshowrunner \Prononciation ?\ 1.(Audiovisuel) Directeur de série, directrice de série, auteur-producteur, autrice-productrice. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/09/12 17:33 2023/06/18 17:50 TaN
33805 sift [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « sift [sɪft] » [Verbe] modifier le wikicodesift \sɪft\ 1.Tamiser. 2.(Sens figuré) Passer au crible, étudier en détail, examiner. [Voir aussi] modifier le wikicode - sift sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/30 22:08 2023/06/18 17:52 TaN
33807 block [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeblock \blɔk\ masculin 1.(Technique) (chemins de fer) Signalisation destinée à empêcher les collisions par rattrapage ou nez à nez. 2.Après avoir expérimenté un système américain, il met au point avec un autre ingénieur de la Compagnie du Midi, M. Ducousso, l'un des premiers blocks automatiques, le block « PD ». — (Patrick Castan, Les liaisons ferroviaires entre Bordeaux et Toulouse: De la construction de la première ligne à la ligne à grande vitesse, 2008) [Références] modifier le wikicode - L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeblock \blɒk\ 1.(Urbanisme) Bloc, pâté de maisons. 2.How many more blocks do we have to walk to get there? Combien de pâtés de maisons devons-nous encore traverser à pied pour arriver là ? 3.Rue. 4.Billot. 5.Why don’t you set it up there on the block where everyone can see it? Pourquoi ne le mets-tu pas là sur le billot où tout le monde peut le voir ? 6.Obstruction. 7.It’s not getting through. There must be a block somewhere along the way. Ça ne passe pas au travers. Il doit y avoir une obstruction quelque part le long du chemin. 8.(Informatique) Bloc : unité de stockage, contenant plusieurs secteurs. 9.(Réseaux informatiques) Bloc : séquence de bits. 10.(Programmation) Bloc : section de code groupé. 11.(En particulier) (Programmation) Ensemble compris entre une balise HTML ouvrante et une fermante, incluses. 12.(Marine) Tin. 13.Keel block. Bilge block. Tin axial (sous la quille). Tin latéral. [Prononciation] modifier le wikicode - \blɒk\ (Royaume-Uni) - \blɑk\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « block [blɑk] »\blɔk\ (Australie) - (Australie) : écouter « block [blɔk] »Suisse (Genève) : écouter « block [blɑk] »France (Toulouse) : écouter « block [blʌk] » [Verbe] modifier le wikicodeblock \blɒk\ transitif ou intransitif 1.Barrer. 2.Boucher, raccommoder. 3.Se mettre en travers. 4.Évincer (d'une candidature, d'une compétition). 5.The politician used the party convention rules to block the seating of the opposing delegates. [Voir aussi] modifier le wikicode - block sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français bloc (« tronc »), apparenté à balk (« poutre »). [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodeblock \Prononciation ?\ de (Anglicisme) 1.(Informatique) Bloc, groupe de données enregistré ou transmis globalement pour des motifs techniques indépendamment de leur contenu. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais block. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodeblock \Prononciation ?\ neutre 1.Bloc. [Prononciation] modifier le wikicode - Suède : écouter « block [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à blokk. 0 0 2012/02/06 20:19 2023/06/18 17:57
33808 helm [[Albanais]] [Nom commun] modifier le wikicodehelm \helm\ 1.Poison, venin. 2. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodehelm 1.(Marine) Barre d'un bateau. 2.Daniel is at the helm of the boat. 3.(Sens figuré) Position de contrôle. [Nom commun 2] modifier le wikicodehelm 1.(Armurerie) Heaume. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « helm [hɛlm] » [Verbe] modifier le wikicodehelm 1.(Marine) Être à la barre. 2.Daniel is helming this boat today. Daniel est à la barre aujourd'hui. [Étymologie] modifier le wikicode Voir Helm en allemand. [[Indonésien]] [Nom commun] modifier le wikicodehelm 1.Casque. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Du néerlandais helm. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodehelm \Prononciation ?\ masculin 1.Casque. 2.een brandweerman met een helm. un pompier casqué. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « helm [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,8 % des Flamands, - 99,3 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode À rapprocher de l’allemand Helm de même sens. 0 0 2021/06/24 08:36 2023/06/18 17:57 TaN
33809 Helm [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeHelm \ˈhɛlm\ masculin 1.(Habillement) Casque, armure défensive qui protège et couvre la tête. 2.Ich schätze, es waren zwei-, dreihundert Menschen auf dem Platz vor dem Theater und rings um sie herum noch einmal genauso viele Angehörige des OMON, des russischen Äquivalents zu unserer Bereitschaftspolizei CRS und wie diese mit Helmen, Schutzschilden und Schlagstöcken bewaffnet. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012) Il y avait deux, trois cents personnes, je dirais, sur la place devant le théâtre, et autour d’elles autant d’OMON, qui sont l’équivalent russe de nos CRS, comme eux munis de casques, de boucliers et de lourdes matraques. 3.(Héraldique) Casque, ornement extérieur de l’écu représentant un heaume. [Prononciation] modifier le wikicode - Berlin : écouter « Helm [hɛlm] » [Étymologie] modifier le wikicode Du germanique *helmaz, apparenté à helm en néerlandais, helm en danois, helme en ancien français, heaume, dérivé du radical indo-européen *ḱel- (« couvrir, cacher ») → voir celo en latin. [[Alémanique alsacien]] [Nom commun] modifier le wikicodeHelm 1.Casque. [Étymologie] modifier le wikicode Voir Helm en allemand. 0 0 2021/06/24 08:36 2023/06/18 17:57 TaN
33810 hands-on [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodehands-on \ˌhændz ˈɒn\ 1.(Sens figuré) Pratique, de terrain, qui nécessite de mettre les mains dans le cambouis. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/18 17:57 TaN
33811 in a way [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodein a way \ˌɪn ə ˈweɪ\ sans comparatif 1.Dans un sens, d’une certaine façon. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Date à préciser) → voir in, a et way Littéralement « d’une façon ». 0 0 2021/11/26 10:03 2023/06/18 17:57 TaN
33812 hands [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodehands \ˈhændz\ 1.Pluriel de hand. [Forme de verbe] modifier le wikicodehands \ˈhændz\ 1.Troisième personne du singulier du présent simple de hand. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « hands [heəndz] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « hands [Prononciation ?] » 0 0 2023/06/18 17:58 TaN
33813 billing [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebilling \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe bill. [Nom commun] modifier le wikicodebilling \Prononciation ?\ 1.réputation 2.The first thing to say about the restored edition so ably and attractively produced by Patrick and Seán Hemingway is that it does live up to its billing… well worth having. — (CHRISTOPHER HITCHENS, THE ATLANTIC, 2009.) 0 0 2012/04/08 13:08 2023/06/18 18:13
33814 bill [[Français]] [Nom commun 1] modifier le wikicodebill \bil\ masculin (pluriel à préciser) 1.Projet d’acte du Parlement du Royaume-Uni ou de pays membres du Commonwealth (e.g. dans les assemblées législatives du Canada aux niveaux tant fédéral que provincial, en Australie, etc.). 2.Tout au plus, lorsqu’un bill relatif à quelques une de ces matières est présenté au parlement, ceux qui sollicitent le bill, viennent-ils préalablement en conférer avec le ministre, et demander son appui. — (Anonyme, Angleterre. - Administration locale, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1) 3.L’Angleterre, après de longues enquêtes, vient par le bill de 1834, d’abolir l’esclavage ; les avantages du travail libre ont été constatés à ses yeux. — (Alphonse de Lamartine ; Discours à la Chambre des députés du 23 avril 1835, en réunion dans De l’émancipation des esclaves) [Nom commun 2] modifier le wikicodebill \bil\ masculin 1.(Québec) (Anglicisme) Facture, addition. 2.Je n’ai pas assez d’argent pour payer tous les bills. 3.Au restaurent, après le repas, il faut demander le bill. [Prononciation] modifier le wikicode - Canada (Shawinigan) : écouter « bill [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bill), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Terme emprunté de l’anglais bill. [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodebill \bɪl\ 1.Facture, addition, note. 2.(Législation) Projet de loi ou proposition de loi ; loi présenté à une assemblée pour adoption. 3.Why, I’ll exhibit a bill in the parliament for the putting down of men. — (William Shakespeare, The Merry Wives of Windsor, acte II, scène I, 1600) 4.(États-Unis) (Canada) Coupure, billet de banque. 5.Tract, affiche, placard ; papier distribué ou affiché annonçant quelque chose (conférence, pièce de théâtre, vente, etc.) 6.(Vieilli) Liste, inventaire. Note d’usage : Maintenant vieilli, sauf dans les expressions bill of health, bill of sale, etc. 7.(Vieilli) Note, acte, déclaration officielle, mémorandum. [Nom commun 2] modifier le wikicodebill \bɪl\ 1.Bec (pour les oiseaux par exemple, mais aussi les tortues, ornithorynques, etc.) 2.Protubérance ou promontoire en forme de bec. 3.Both came out in less than a minute. One tipped the bill of his cap, signaling all-clear, then patted his belly. Yes, there were drugs aboard. Five pats—a lot of drugs aboard. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.) [Nom commun 3] modifier le wikicodebill \bɪl\ 1.(Très rare) Hallebarde. 2.(Très rare) (Militaire) Hallebardier. 3.(Très rare) Serpe, serpette. 4.(Très rare) Pioche. [Prononciation] modifier le wikicode - \bɪl\ - États-Unis : écouter « bill [bɪɫ] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « bill [bɪɫ] » [Verbe 1] modifier le wikicodebill \bɪl\ transitif 1.Facturer. 2.(Plus rare) Publiciser, annoncer par voie d’affichage. 3.She has been billed as owning "The World's Biggest fake Boobs". [Verbe 2] modifier le wikicodebill \bɪl\ transitif 1.(Vieilli) Picorer. [Verbe 3] modifier le wikicodebill \bɪl\ transitif 1.(Très rare) Piocher ; creuser avec une pioche. [Voir aussi] modifier le wikicode - bill sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Nom 1, verbe 1 : de l’anglo-normand bille, de l’ancien français bulle, du latin bulla (« sceau, document scellé »). Nom 2, verbe 2 : du vieil anglais bile (« bec »). Nom 3, verbe 3 : du vieil anglais bil, des langues germaniques occidentales *billo, du proto-germanique *bilją. [[Vieil anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebill \Prononciation ?\ 1.Hache. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/04/08 13:08 2023/06/18 18:13
33815 comparison [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecomparison \kəmˈpæɹ.ɪ.sən\ (Royaume-Uni), \kəmˈpæɹ.ɪ.sən\, \kəmˈpɛɹ.ɪ.sən\ (États-Unis) 1.Comparaison. [Prononciation] modifier le wikicode - \kəmˈpæɹ.ɪ.sən\ (Royaume-Uni) - \kəmˈpæɹ.ɪ.sən\, \kəmˈpɛɹ.ɪ.sən\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « comparison [kəmˈpɛɹ.ɪ.sən] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/12/24 12:42 2023/06/20 08:40
33816 kinetic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodekinetic 1.Cinétique. 2.Show that the energy lost per revolution is small compared to the electron’s kinetic energy. — (Allan Adams, 8:04 Quantum Mechanics — Problem Set 1, Massachusetts Institute of Technology, 05/02/2013 → lire en ligne) [Prononciation] modifier le wikicode - Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « kinetic [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « kinetic [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - kinetic sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - cinétique sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/20 08:43 TaN
33817 upsides [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeupsides \Prononciation ?\ 1.Pluriel de upside. 0 0 2021/12/21 10:14 2023/06/20 08:44 TaN
33818 speculative [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodespeculative \ˈspɛk.ju.ləˌtɪv\ 1.Spéculatif. [Prononciation] modifier le wikicode - Varsovie (Pologne) : écouter « speculative [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin speculativus → voir speculate. [[Italien]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodespeculative \spe.ku.la.ˈti.ve\ 1.Féminin pluriel de speculativo. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 0 0 2023/06/20 08:46 TaN
33819 Not [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeNot \noːt\ féminin 1.Manque, besoin. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Par extension) Pauvreté. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.Problème, crise, urgence. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 7.Détresse, misère (en tant que situation). 8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Not [noːt] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „Not“). [Étymologie] modifier le wikicode (VIIIe siècle). Du vieux haut allemand nōt, du moyen haut-allemand nōt, des langues germaniques * naudi-.[1] Apparenté à nood en néerlandais, need en anglais. 0 0 2018/12/30 21:10 2023/06/20 08:47 TaN
33821 eclipsed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeeclipsed \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to eclipse. 2.Participe passé du verbe to eclipse. 0 0 2022/05/31 09:07 2023/06/21 08:37 TaN
33823 snap [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - naps - NSAP - pans [Nom commun 1] modifier le wikicodesnap \snap\ masculin 1.(Familier) Message photo ou vidéo envoyé avec l’application Snapchat. 2.T’as vu son snap ? 3.(Familier) Nom d’utilisateur sur le réseau social Snapchat. 4.C'est quoi ton snap ? [Nom commun 2] modifier le wikicodesnap \snap\ masculin au singulier uniquement 1.(Musique) Sous-genre du hip-hop originaire du sud des États-Unis dans les années 1990. [Voir aussi] modifier le wikicode - snap sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (2011) Apocope de snapchat. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - pans - span - naps [Interjection] modifier le wikicodesnap \snæp\ 1.Cri du vainqueur au jeu du snap. [Nom commun] modifier le wikicodesnap \snæp\ 1.Claquement de doigts. 2.(Royaume-Uni) (Photographie) Photo. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (région ?) : écouter « snap [snæp] » - (Australie) : écouter « snap [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodesnap \snæp\ 1.Claquer des doigts. 2.Rompre, craquer, casser brusquement. 3.Dire d'un ton sec. [Voir aussi] modifier le wikicode - snap (claquement de doigts) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - snap (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/03/18 19:02 2023/06/21 08:37
33824 SNAP [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - naps - NSAP - pans [Nom commun] modifier le wikicodeSNAP masculin 1.(Couche liaison) Type de protocole réseau de multiplexage. [Voir aussi] modifier le wikicode - SNAP sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais SNAP, sigle de Subnetwork Access Protocol (« protocole d’accès au sous-réseau »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeSNAP \Prononciation ?\Supplemental Nutrition Assistance Program 1.Programme d’aide alimentaire fédéral des États-Unis. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - SNAP sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Acronyme) Initiales de Supplemental Nutrition Assistance Program (« Programme d’aide supplémentaire à la nutrition ») 0 0 2021/07/02 09:02 2023/06/21 08:37 TaN
33825 leave [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeleave \ˈliv\ (États-Unis), \ˈliːv\ (Royaume-Uni) 1.Congé, loisirs, vacances. 2.Maternity leaves Congé maternité 3.(Militaire) Permission (d’absence). 4.On leave. En permission. 5.(Vieilli) Permission (d’action). 6.Might I beg leave to accompany you? [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « leave [liv] » - Suisse (Genève) : écouter « leave [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « leave [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « leave [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeleave \ˈliv\ (États-Unis), \ˈliːv\ (Royaume-Uni) 1.(Intransitif) Partir, s’en aller. 2.I’m leaving now, and I’m not coming back! 3.(Transitif) Partir de, sortir de. 4.I’m leaving the office in another hour. 5.(Transitif) Léguer. 6.In the will, she left me ten thousand dollars. 7.(Transitif) Laisser. 8.I’ll leave the book here for you to pick up later. 9.Just leave her alone. 10.The Girl You Left Behind — (An American Tail: Fievel Goes West, 1991) La Fille qui t’attend là-bas 11.Être indulgent. 12.I’ll leave you to take care of yourself now. 13.Rester. 14.That leaves three days to do it. Il reste trois jours pour le faire. [Voir aussi] modifier le wikicode - leave (militaire) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - leave (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/11/12 17:02 2023/06/22 09:16 TaN
33826 blast [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - tabls [Nom commun] modifier le wikicodeblast \blast\ masculin 1.Synonyme de « effet de souffle ». 2.L’onde de choc atteindra tous les organismes exposés, provoquant des lésions anatomiques viscérales (blast primaire), avec dans le même temps l’onde de pression qui précipitera par projection les éclats et les débris, puis les personnes, les faisant chuter ou les enfouissant (blast secondaire). — (Gilbert de Terssac et Irène Gaillard, La catastrophe d’AZF, page 46, Lavoisier, 2008) 3.Le blast ? C’est le mot qu’a utilisé Nicolas Sarkozy pour exprimer sa satisfaction (« L’effet de blast a été complet ») - face à l’intense couverture médiatique dont le lancement de son livre et de sa campagne a fait l’objet et à l’effet de souffle qu’il aurait réussi à produire. — (Le nouvel observateur, Face au « blast » de Sarkozy, Juppé joue la « sérénité », 27/08/2016) 4.(Metal) Technique de batterie consistant à frapper à un tempo très rapide sur deux fûts en même temps que sur des doubles pédales dans le but de provoquer un effet de souffle. [Prononciation] modifier le wikicode - Lyon (France) : écouter « blast [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « blast », Larousse.fr, Éditions Larousse [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais blast (« explosion »). [[Allemand]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeblast \blaːst\ 1.Deuxième personne du pluriel de l’impératif présent de blasen. 2.Deuxième personne du pluriel du présent de l’indicatif de blasen. [Prononciation] modifier le wikicode - Berlin : écouter « blast [blast] » [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeblast \blɑːst\ 1.Courant d’air. 2.Explosion. 3.Grand bruit soudain, retentissement. 4.(Sens figuré) Bon moment, moment agréable. 5.Looks like he’s having a blast. On dirait qu’il passe un bon moment. [Prononciation] modifier le wikicode - \blɑːst\ - États-Unis : écouter « blast [blæst] »Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « blast [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeblast \blɑːst\ 1.(transitif) Faire du bruit. 2.(transitif) Retentir. 3.Explosion blasts Palestinian intelligence service HQ — (Wikinews anlgophone du 22 mai 2006, page 1) L’explosion a fait sauter le QG des services secrets palestiniens. 4.(transitif) Exploser. 5.(transitif) Créer une ouverture par une méthode brutale et grossière (comme en utilisant un explosif). 6.(transitif) (Science-fiction) Tirer avec une arme à énergie (en opposition à une arme tirant des projectiles comme une arme à feu). 7.(Football) Tirer pour marquer un but. 8.(transitif) Maudire 9.Critiquer, réprimander sévèrement. 10.(transitif) Ruiner, détruire. 11.(transitif) Provoquer la décrépitude, faner, flétrir. 12.(intransitif) (Désuet) Se flétrir, se faner. 13.(intransitif) (Désuet) Souffler, par exemple dans une trompette. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais blast, issu du vieil anglais blæst. 0 0 2010/09/13 18:25 2023/06/22 09:17 TaN
33828 crashed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecrashed \Prononciation ?\ 1.Prétérit de to crash. 2.Participe passé de to crash. 0 0 2023/06/22 10:43 TaN
33829 crash [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Chars, chars - rachs [Nom commun 1] modifier le wikicodeUn crash (sens 2).Un crash (sens 3).crash \kʁaʃ\ masculin 1.Atterrissage très brutal d’un avion le train rentré. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Transport aérien) (Par extension) Accident d’un avion qui s’écrase au sol, écrasement d’avion. 4.Ainsi, ils n’auraient plus de raison de prendre ce vol et ne disparaîtraient pas dans ce crash aérien. — (Jean-Marc Favand, Le Chant de l’ange noir, 2007) 5.(Automobile) (Par extension) Écrasement d’une voiture qui s’écrase avec un obstacle, lors d'un crash test. 6.(Anglicisme informatique) Plantage, interruption anormale et inattendue d’un logiciel, simple application ou système d’exploitation. 7.Lors du débogage en ligne, l’ingénieur exécute le logiciel pas à pas et effectue après chaque pas une série de vérifications. Lors du débogage post-mortem, l’ingénieur examine un logiciel à la suite d’un crash informatique. — (Bug (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia ) [Nom commun 2] modifier le wikicodechina \kʁaʃ\ féminin singulier et pluriel identiques 1.(Musique) Type de cymbale d'un diamètre variant de 14 à 24 pouces. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « crash [Prononciation ?] » - Grenoble (France) : écouter « crash [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - crash sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais to crash. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - chars [Nom commun] modifier le wikicodecrash \kɹæʃ\ 1.Heurt, collision, choc. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Crash. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.(En particulier) (Informatique) Crash informatique, plantage. 6.This crash occurred because a FileNotFoundError exception was raised without being caught. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - \kɹæʃ\ - États-Unis : écouter « crash [kɹæʃ] »Suisse (Genève) : écouter « crash [Prononciation ?] »États-Unis (New Jersey) : écouter « crash [Prononciation ?] »France (Toulouse) : écouter « crash [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecrash \kɹæʃ\ 1.S’écraser, entrer en collision (avec). 2.The car crashed. We’ll need to get it repaired. La voiture s’est écrasée. Nous allons devoir la faire réparer. 3.I lost control, and I crashed. J’ai perdu la maîtrise, et je me suis écrasé. 4.The car crashed into him. La voiture s’est écrasée sur lui. 5.Écraser. 6.He crashed the car against a brick wall. Il a écrasé sa voiture contre un mur de briques. 7.Percuter. 8.The cars crashed. Les voitures se sont percutées. 9.(Informatique) Tomber en panne, crasher, planter. 10.My hard disk crashed and I lost all the data. Mon disque dur est tombé en panne et j’ai perdu toutes les données. 11.The operating system crashed. We’ll have to reboot the computer. Le système d’exploitation est tombé en panne. Nous allons devoir redémarrer l’ordinateur. 12.The programs that we considered in the pervious sections all crashed when the user provided the name of a file that did not exist. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116) Les programmes que nous avons considérés dans les sections précédentes ont tous planté lorsque l'utilisateur a fourni un nom de fichier qui n'existait pas. 13.Heurter, entrer en collision. 14.The shopping cart rolled away and crashed into the car. Le chariot a roulé au loin et a heurté la voiture. 15.The rugby player crashed into his opponents. Le joueur de rugby a heurté ses adversaires. [Voir aussi] modifier le wikicode - crash (collision) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crash (voiture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crash (aviation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crash (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crash (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crash (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia - crash (voiture) sur l’encyclopédie Wikipédia - crash (aviation) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecrash \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent de crashen. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « crash [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,8 % des Flamands, - 98,1 % des Néerlandais. 0 0 2017/03/03 09:26 2023/06/22 10:43 TaN
33830 carotene [[Italien]] [Nom commun] modifier le wikicodecarotene \Prononciation ?\ masculin 1.(Biologie) Carotène. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - carotene sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/22 10:43 TaN
33831 car [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: car, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodecar 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du kali’na. [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - ARC, Arc, arc - C.R.A., cra - RAC, rac [Conjonction de coordination] modifier le wikicodecar \kaʁ\ invariable 1.Introduit une explication, une raison, une cause à une proposition. 2.Vous ne le trouverez pas chez lui, car je viens de le voir dans la rue. 3.[...]—et tout l’appartement sentait un peu le moisi, car le plancher était plus bas que le jardin. — (Gustave Flaubert, Trois Contes, 1877) 4.Encore fallait-il savoir quand, où, et comment, nous prenions le risque de contrevenir aux lois de l'Église, notre mère fouettarde. Car en cas de flagrant délit, on nous promettait la géhenne, on imaginait de vertigineuses oubliettes où seraient jetés les coupables. — (Jérome Garçin, « Confesser ses péchés », dans Les huit péchés capitaux, présentation de Jérome Garçin, Editions Complexe, 1991, page 9) [Nom commun 1] modifier le wikicodeUn car.car \kaʁ\ masculin 1.(Transport) Grand véhicule automobile utilisé pour le transport en commun de voyageurs, en particulier pour les transports interurbains ou les transports exceptionnels (pour les lignes régulières urbaines, on préfère généralement employer le mot bus ou autobus). 2.Grand véhicule de ce type utilisé par la police. 3.Les cars de CRS étaient garés en double file. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 144) [Nom commun 2] modifier le wikicodeUn diagramme de la liste (42 69 613). Le car du premier doublet est 42, et le cdr pointe la liste (69 613).car \kaʁ\ masculin 1.(Programmation) La première partie du doublet en LISP, qui est le premier élément dans une liste. 2.Il nous faut donc être capable de s’electionner tous les cars et tous les cdrs d’un ensemble de listes : […] — (Jean-Jacques Girardot, Introduction à la programmation fonctionnelle par Scheme, L’École Nationale Supérieure des Mines de Saint-Étienne, 1993) 3.[…] principe de base : — chaque élément de la liste est représenté dans un doublet ; — le car du doublet contient l’élément lui-même ; — le cdr du doublet pointe sur le doublet suivant dans la liste ; — le cdr du dernier doublet signale la fin de la liste par le marqueur de fin de liste, '(). — (Laurent Bloch et Jacques Arsac, Initiation à la programmation avec Scheme, 2000, page 84) [Nom commun 3] modifier le wikicodecar \kaʁ\ masculin, au singulier uniquement 1.Langue nicobar parlée dans les îles Nicobar. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Paris) : écouter « car [kaʁ] » - France (Paris) : écouter « car [Prononciation ?] » - France (Clermont-Ferrand) : écouter « car [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « car [Prononciation ?] » - France (Vosges) : écouter « car [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « car [Prononciation ?] » - Québec (Canada) : écouter « car [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Gaëtan Clément, Car et parce que, 2005 - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (car), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - car sur l’encyclopédie Wikipédia - car sur le Dico des Ados - car sur l’encyclopédie Vikidia - Explications de Bernard Cerquiglini en images sur « car en effet » - 1 entrée en car dans le Wiktionnaire [Étymologie] modifier le wikicode (Conjonction) Du latin quare (« c’est pourquoi »). (Nom 1) De l’anglais car, char, venant de l’ancien français car, la forme normande de char. (Nom 2) De l’anglais car, lui-même issu de l’instruction car de l’IBM 704, acronyme de contents of the address part of the register number (« contenus de la partie d’adresse du nombre registre »). Note : On ne sait généralement pas cette étymologie, qui n’a pas d’importance aujourd’hui. [[Ancien français]] [Conjonction] modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ 1.Car, parce que. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin quare. [[Ancien occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ masculin 1.Cher, chéri. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.De haut prix, difficile, rare. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Conjonction] modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ 1.Variante de quar. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ masculin 1.Char. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif) Du latin carus. (Nom) Du latin carrus. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - arc [Nom commun 1] modifier le wikicodeA car. (sens 1)car \ˈkɑː\ (Royaume-Uni), \ˈkɑɹ\ (États-Unis) 1.(Automobile) Voiture. 2.(Chemin de fer) (États-Unis) Voiture (élément d’un train destiné au transport de passagers). [Nom commun 2] modifier le wikicodecar \ˈkɑː\ (Royaume-Uni) ou \ˈkɑɹ\ (États-Unis) 1.(Programmation) Car en LISP. 2.The elements of a list are the successive cars along the “cdr chain.” That is, the elements are the car, the car of the cdr, the car of the cdr of the cdr, etc. — (Matt Kaufmann, Panagiotis Manolios et J Strother Moore, Computer-aided reasoning: an approach, 2000) [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkɑː\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Londres) : écouter « a car [ə ˈkɑː] »\ˈkɑɹ\ (États-Unis) - États-Unis (Californie) : écouter « car [ˈkɑɹ] » - États-Unis : écouter « car [ˈkɑɹ] »\ˈkaː\ (Australie)Suisse (Genève) : écouter « car [Prononciation ?] »Royaume-Uni (Londres) : écouter « car [Prononciation ?] »États-Unis (New Jersey) : écouter « car [Prononciation ?] »Lima (Pérou) : écouter « car [Prononciation ?] » (bon niveau) [Voir aussi] modifier le wikicode - car sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) De l’ancien français car, forme normande de char. (Nom 2) (Acronyme) De l’instruction car de l’IBM 704, acronyme de contents of the address part of the register number (« contenus de la partie d’adresse du nombre registre »). Note : On ne sait généralement pas cette étymologie, qui n’a pas d’importance aujourd’hui. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodecar 1.Cher, coûteux. [Anagrammes] modifier le wikicode - arc [Conjonction] modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ 1.Attendu que, car, parce que, puisque, vu que, comme. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gallois]] [Nom commun] modifier le wikicodecar \ˈkɑːʁ\ masculin (pluriel : ceir) 1.Voiture. 2.(Néologisme) Automobile. [Étymologie] modifier le wikicode À comparer avec les mots karr en breton, car en cornique, carr en gaélique, carros en gaulois (sens identique). Le mot gaulois est passé en latin sous la forme carrus, d'où le français char, l'anglais car, etc. [[Interlingua]] [Adjectif] modifier le wikicodecar \ˈkar\ 1.Cher. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Navarro-aragonais]] [Conjonction] modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ 1.Parce que. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodecar \ˈkaɾ\ (graphie normalisée) 1.Cher, au-dessus du prix ordinaire, précieux. 2.Fai car viure. Il fait cher vivre. 3.Aquò còsta car. Cela coûte cher. 4.Vendre car. Vendre cher. 5.rima cara. rime recherchée, rime rare. 6.Es una manca d’eficacitat qu’un jorn o l’autre anam pagar car ! — (Sèrgi Viaule, Una sason en Pro D2 amb los Chucabondas, 2014) C’est un manque d’efficacité qu’un jour ou l’autre nous allons payer cher ! 7.Chéri, cher. 8.De caras remembranças. De chers souvenirs. 9.E legiguèt, amb una vòtz solemna : -« Car Amic, -« Teni de t’assegurar de la reconeissénça mieuna per ton trabalh ». — (Romieg Jumèu, Embolh a Malamosca, 2014) Et il lut, avec une voix solemnelle : -« Cher Ami, -« Je tiens à t’assurer de ma reconnaissance pour ton travail ». [Anagrammes] modifier le wikicode - arc [Conjonction] modifier le wikicodecar \ˈkaɾ\ (graphie normalisée) 1.Car, parce que. 2.Auriá pas jamai cregut que siaguèsse tan long aquel camin. Languissiá d’arribar, car èra ben segur, ara, que somiava pas. — (Enric Mouly, E la barta floriguèt, 1948) Il n’aurait jamais cru que ce chemin soit si long. Il languissait d’arriver, car il était bien sûr, maintenant, qu’il ne rêvait pas. [Nom commun] modifier le wikicodecar \ˈkaɾ\ (graphie normalisée) masculin 1.Char. [Prononciation] modifier le wikicode - (Languedocien) : \ˈkaɾ\ - (Provençal) (dont (Niçois)) : \ˈkaʁ\ - (Gascon) : \ˈka\ (adjectif et nom), \ˈkaɾ\ (conjonction) - France (Béarn) : écouter « car [ˈkaɾ] » [Références] modifier le wikicode - Congrès permanent de la lenga occitana, 15 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage - Georges Castellana, Dictionnaire niçois-français, Serre, Nice, 1952 - Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 - Pèir Morà, Tot en gascon, Éditions des régionalismes, 2011 - Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage - Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode 1 : Du latin carus. 2 : Du latin carrus. 3 : Du latin quare. [[Picard]] [Nom commun 1] modifier le wikicodecar \kaʁ\ féminin 1.Viande, chair. [Nom commun 2] modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ masculin 1.Char. [Références] modifier le wikicode - Jean-Baptiste Jouancoux, Études pour servir à un glossaire étymologique du patois picard, 1880, vol. I [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) Du latin carnem. (Nom commun 2) Du latin carrus. [[Polonais]] [Nom commun] modifier le wikicodecar \ʦ̑ar\ masculin animé (pour une femme, on dit : caryca) 1.(Histoire) Tsar. 2.W pokoju gubernatora wisiał wielki portret cara. …un grand portrait du tsar. [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : car. (liste des auteurs et autrices) 1.↑ « car », dans Aleksander Brückner, Słownik etymologiczny języka polskiego, 1927 [Voir aussi] modifier le wikicode - car sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du russe царь, tsar’[1]. [[Slovène]] [Nom commun] modifier le wikicodecar \Prononciation ?\ masculin animé 1.(Histoire) Tsar. [Étymologie] modifier le wikicode Du russe царь, tsar, dérivé de Caesar. [[Tchèque]] [Nom commun] modifier le wikicodecar \tsar\ masculin animé (pour une femme, on dit : carevna) 1.(Noblesse) Tsar. 2.V pátek pojedu s carem na lov. [Prononciation] modifier le wikicode - Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « car [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001 [Voir aussi] modifier le wikicode - car sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Du russe царь, tsar, dérivé de Caesar ; de la même racine, le tchèque a císař (« empereur »). 0 0 2010/06/11 22:14 2023/06/22 10:43
33832 crash [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Chars, chars - rachs [Nom commun 1] modifier le wikicodeUn crash (sens 2).Un crash (sens 3).crash \kʁaʃ\ masculin 1.Atterrissage très brutal d’un avion le train rentré. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Transport aérien) (Par extension) Accident d’un avion qui s’écrase au sol, écrasement d’avion. 4.Ainsi, ils n’auraient plus de raison de prendre ce vol et ne disparaîtraient pas dans ce crash aérien. — (Jean-Marc Favand, Le Chant de l’ange noir, 2007) 5.(Automobile) (Par extension) Écrasement d’une voiture qui s’écrase avec un obstacle, lors d'un crash test. 6.(Anglicisme informatique) Plantage, interruption anormale et inattendue d’un logiciel, simple application ou système d’exploitation. 7.Lors du débogage en ligne, l’ingénieur exécute le logiciel pas à pas et effectue après chaque pas une série de vérifications. Lors du débogage post-mortem, l’ingénieur examine un logiciel à la suite d’un crash informatique. — (Bug (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia ) [Nom commun 2] modifier le wikicodechina \kʁaʃ\ féminin singulier et pluriel identiques 1.(Musique) Type de cymbale d'un diamètre variant de 14 à 24 pouces. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « crash [Prononciation ?] » - Grenoble (France) : écouter « crash [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - crash sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais to crash. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - chars [Nom commun] modifier le wikicodecrash \kɹæʃ\ 1.Heurt, collision, choc. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Crash. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.(En particulier) (Informatique) Crash informatique, plantage. 6.This crash occurred because a FileNotFoundError exception was raised without being caught. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - \kɹæʃ\ - États-Unis : écouter « crash [kɹæʃ] »Suisse (Genève) : écouter « crash [Prononciation ?] »États-Unis (New Jersey) : écouter « crash [Prononciation ?] »France (Toulouse) : écouter « crash [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodecrash \kɹæʃ\ 1.S’écraser, entrer en collision (avec). 2.The car crashed. We’ll need to get it repaired. La voiture s’est écrasée. Nous allons devoir la faire réparer. 3.I lost control, and I crashed. J’ai perdu la maîtrise, et je me suis écrasé. 4.The car crashed into him. La voiture s’est écrasée sur lui. 5.Écraser. 6.He crashed the car against a brick wall. Il a écrasé sa voiture contre un mur de briques. 7.Percuter. 8.The cars crashed. Les voitures se sont percutées. 9.(Informatique) Tomber en panne, crasher, planter. 10.My hard disk crashed and I lost all the data. Mon disque dur est tombé en panne et j’ai perdu toutes les données. 11.The operating system crashed. We’ll have to reboot the computer. Le système d’exploitation est tombé en panne. Nous allons devoir redémarrer l’ordinateur. 12.The programs that we considered in the pervious sections all crashed when the user provided the name of a file that did not exist. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 116) Les programmes que nous avons considérés dans les sections précédentes ont tous planté lorsque l'utilisateur a fourni un nom de fichier qui n'existait pas. 13.Heurter, entrer en collision. 14.The shopping cart rolled away and crashed into the car. Le chariot a roulé au loin et a heurté la voiture. 15.The rugby player crashed into his opponents. Le joueur de rugby a heurté ses adversaires. [Voir aussi] modifier le wikicode - crash (collision) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crash (voiture) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crash (aviation) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crash (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crash (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - crash (informatique) sur l’encyclopédie Wikipédia - crash (voiture) sur l’encyclopédie Wikipédia - crash (aviation) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodecrash \Prononciation ?\ 1.Première personne du singulier du présent de crashen. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « crash [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,8 % des Flamands, - 98,1 % des Néerlandais. 0 0 2023/06/22 10:43 TaN
33833 bearish [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodebearish \Prononciation ?\ 1.Ursin, qui a les qualités d’un ours. 2.(Finance) Baissier. [Étymologie] modifier le wikicode De bear (« ours ») avec le suffixe -ish. 0 0 2023/06/13 08:42 2023/06/22 11:19 TaN
33834 short [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeshort \ʃɔʁt\ masculin et féminin identiques 1.(Familier) (Anglicisme) (Uniquement en attribut) Court, en parlant d’une durée ou d’une quantité. 2.Bon, faut que je file, ma belle. Je vais être short sur ma pause dej sinon. — (Charline Quarré, Soap, 2022, page 144) 3.Allongé sur un divan, juste un short très short autour des reins, l’acteur lisait, lorsque nous nous annonçâmes. — (Léo Malet, Corrida aux Champs-Élysées, Robert Laffont, Paris, 1956) 4.(Familier) (Anglicisme) Pris de court. 5.Les spéculateurs sont shorts quand le marché monte. [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Horst, horst - Sörth - Thors [Nom commun] modifier le wikicodeshort \ʃɔʁt\ masculinUne femme en short. (sens 1) 1.(Habillement) Culotte courte, ne couvrant que le haut des cuisses. 2.La tenue idéale pour un auto-stoppeur est le short blanc bien repassé, la chemise impeccable, les chaussettes blanches et les chaussures de tennis.— (André Halimi, Drôles de vacances, Librairie Hachette, 1961) 3.Dès qu’il fait beau, il porte des pantalons courts, de ces shorts anciens de boy-scout, insolites pour un homme presque chauve à la peau vieillie. — (Marie Rouanet, Sonatine pour un petit cadavre, Éditions Climats, 1992, page 22) 4.Je suis montée dans le car, j’ai payé mon ticket. A l’expression du chauffeur dans le rétroviseur, je me suis dit que mon short était peut-être un peu court, et mes lunettes roses un peu trop roses. — (Lolita Pille, Bubble Gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9, chapitre III, page 41) 5.(Anglicisme) (Finance) Vente à découvert. 6.Non, elle préférait voir derrière le FT la main invisible de spéculateurs spécialistes des « shorts », ces ventes d’actions à découvert, cherchant à manipuler le cours de Wirecard. — (Jean-Michel Bezat, « Le scandale financier Wirecard, une affaire Enron version allemande », Le Monde. Mis en ligne le 26 juin 2020) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \ʃɔʁt\ rime avec les mots qui finissent en \ɔʁt\. - France : écouter « un short [œ̃ ʃɔʁt] » - France (Paris) : écouter « short [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Short sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais shorts (« culotte courte ») et short (« court ») pour l’adjectif. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeshort \ʃɔrt\ 1.Court. 2.He started, made a short run, and stopped and looked over his shoulder. (Great Expectations - Charles Dickens) Il fit un mouvement, puis quelques pas, et s'arrêta pour regarder par-dessus son épaule. 3.Mr. Pumblechook added, after a short interval of reflection, “Look at Pork alone. There’s a subject! If you want a subject, look at Pork!” (Great Expectations - Charles Dickens) M. Pumblechook ajouta, après un court moment de réflexion: « Tenez, par exemple, le porc, voilà un sujet! Si vous voulez un sujet, prenez le porc! » [Adverbe] modifier le wikicodeshort \ʃɔrt\ 1.Abruptement. 2.I thought the car was going to hit me, but it stopped short. [Nom commun] modifier le wikicodeshort \ʃɔrt\ 1.(Électricité) (Par ellipse) Court-circuit. 2.(Cinéma) (Par ellipse) Court-métrage. 3.I also saw making shorts as the route to learning about producing films. — J’ai aussi vu que faire des court-métrages était un moyen d’apprendre à produire des films. — (Adam P. Davies et Nicol Wistreich, The Film Finance Handbook, 2007) 4.(Finance) (Par ellipse) Vente à découvert. 5.(Baseball) Position de joueur de champ, proche du batteur. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) \ʃɔːt\ - (États-Unis) \ʃɔrt\ - Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « short [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « short [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « short [Prononciation ?] » - Australie : écouter « short [Prononciation ?] » - États-Unis (Los Angeles) : écouter « short [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « short [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « short [ʃɔrt] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodeshort \ʃɔrt\ 1.(Électricité) Court-circuiter 2.(Finance) Vendre à la baisse. [Voir aussi] modifier le wikicode - short sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais scort (« court »)[1], du proto-germanique *skurtaz, apparenté à shirt, skirt ; scort est équivalent, via l’indo-européen, au latin s-curtus (« court, coupé »). 0 0 2012/03/17 23:33 2023/06/22 11:21
33835 mark [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodePièces de cinq marks. (2)mark \maʁk\ masculin 1.Reichsmark. 2.A mesure qu’augmentait les émissions de papier-monnaie, s’accentuait la dépréciation du mark, et de plus en plus les particuliers s’efforçaient, quand ils recevaient de billets, de les échanger aussitôt contre des marchandises. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), page 93) 3.Ma pensée n’était plus (ou pas encore) sur la question du taux de change mark-franc lorsqu’un garde-mobile me prévient que la route en direction de Chindrieux est libre. — (Jacques Riboud, Souvenirs d'une bataille perdue 1939-1940, 1994, page 330) 4.Deutschemark. 5.À Pristina, tout se paye en marks. 6.Mark finlandais 7.Le corbeau mangeait pour soixante marks par semaine. 8.(Sports de cible) Projectile de skeet. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « mark [maʁk] » [Voir aussi] modifier le wikicode - Marc (monnaie) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) De l’allemand Mark, forme germanique de marc. [[Afrikaans]] [Nom commun] modifier le wikicodemark \Prononciation ?\ 1.Marché. 2.Foire, marché, bazar. [Prononciation] modifier le wikicode - Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « mark [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemark \ˈmɑɹk\ (États-Unis), \ˈmɑːk\ (Royaume-Uni) 1.Marque, signe. 2.This design is a mark of quality. Ce dessin est une marque de qualité. 3.Trace. 4.When the car turned, did the tire leave any marks on the street? Les pneus ont-ils laissé des traces sur le bitume lorsque la voiture a tourné ? 5.Note. 6.What marks did you receive on your report? Quelle note as-tu eu pour ton rapport? 7.(Sport) Score. 8.At the Olympics, the diver received 9.5 marks out of 10. Aux Jeux Olympiques, le plongeur a reçu un score de 9.5 sur 10. 9.Mark. 10.Do you have any of the old German marks? Est-ce que tu as des anciens marks allemands? 11.Pièce d’un mark. 12.Do you have an old one-mark coin? Est-ce que tu as une vieille pièce d'un mark? 13.Cible (de tir, d’une escroquerie). 14.The arrow hit the mark. La flèche a touché la cible. 15.(Sports de cible) Mark. 16.There are two types of houses in skeet : the 'Pull' and the 'Mark'. Il y a deux types de cabanes dans le skeet : la 'Pull' et la 'Mark'. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « mark [mɑɹk] » - Suisse (Genève) : écouter « mark [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « mark [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemark \ˈmɑɹk\ (États-Unis), \ˈmɑːk\ (Royaume-Uni) transitif 1.Noter. 2.Tacher. 3.Corriger. 4.Repérer (un endroit). 5.“X marks the spot where the treasure is buried,” said the pirate. « X repère l’endroit où le trésor est enterré, » dit le pirate. [Voir aussi] modifier le wikicode - mark sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodemark \Prononciation ?\ commun 1.Mark. 2.Champ. 3.Champ, champ cultivé. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Anagrammes] modifier le wikicode - kram [Nom commun] modifier le wikicodemark \Prononciation ?\ commun 1.Terre, sol, sol sur lequel nous marchons. 2.Jag tappade min plånbok på marken. J’ai perdu mon portefeuille sur le sol. 3.Jag ska gräva en grop i marken. Je vais creuser une fosse dans la terre. 4.Terre, sol, sol considéré par rapport à la culture. 5.Markens karghet. La pauvreté de la terre. 6.Göra den torra marken till ett fruktbärande land. Transformer un sol aride en une terre fertile. 7.Beså en mark. Ensemencer une terre. 8.Champs. 9.Han är ute på marken. Il est dans les champs. 10.Terre, territoire, étendue d’un pays. 11.Vara på fientlig mark. Être en terre ennemie. 12.Jaga på samma mark. Chasser sur les mêmes terres. 13.Terre, terrain. 14.Mark utan vegetation. Terre sans végétation. 15.Kuperad mark. Terrain accidenté. 16.Terre, domaine. 17.Området mellan vägen och ån är min mark. Le territoire entre le chemin et le ruisseau est mon domaine. 18.Ancienne unité de poids. 19.Mark, nom de diverses monnaies. 20.Jag växlar in alla mina mark. J’échange tous mes marks. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Suède : écouter « mark [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Ferdinand Schulthess, Svensk-fransk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 3.0 : mark. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/10/16 18:23 2023/06/22 11:22 TaN
33836 Mark [[Français]] [Nom de famille] modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ 1.Nom de famille. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom propre] modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Sedgemoor. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prénom] modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ 1.Prénom masculin. 2.Dans le métavers, à quoi ressemblerons-nous ? À une version cartoonesque de nous-même prévoit Mark Zuckerberg. — (20 mint, édition spéciale du journal 20 minutes consacrée au Web 3, 16 juin 2022, page 19) 3.Ce cliché, insolite, est l’œuvre de Mark Schocken, photographe de son état. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 7 juin 2023, page 18) [Voir aussi] modifier le wikicode - Mark sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Allemand]] [Nom commun 1] modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ féminin 1.Nom de diverses monnaies et unité de compte. 2.Goldmark : mark or (pluriel : marks or, sans majuscule ni trait d'union), nom de l'unité de compte de l'Empire allemand (Reich) de 1873 à 1914. 3.Papiermark, Rentenmark, Reichsmark : mark papier, rentenmark, reichsmark : nom de l'unité de compte de l'Allemagne (1914-1948) cf. conventions « mark », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage. 4.deutsche Mark, unité de compte de la République fédérale d'Allemagne (R.F.A.). 5.Mark der Deutschen Demokratischen Republik, unité de compte de la République démocratique allemande (R.D.A.). 6.Ancienne unité de poids correspondant à une demi-livre. 7.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 2] modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ neutre au singulier uniquement 1.Moelle. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Substance molle des jeunes tiges. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom propre] modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ féminin 1.(Histoire) Marche, région frontalière de Franconie ou du Saint-Empire. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Marche, nom de certaines région (historiquement) frontalières. 4.Mark Brandenburg 5.Anciennement, en Allemagne, les régions hors des villes possédées par les paysans. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 7.Nom de certaines régions. 8.Aplerbecker Mark [Prononciation] modifier le wikicode - Autriche : écouter « Mark [ˈmark] » - (Région à préciser) : écouter « Mark [Prononciation ?] » [Prénom] modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ masculin 1.Marc. [Étymologie] modifier le wikicode (nom commun 1) (Date à préciser) Du vieux haut allemand. (nom commun 2) (Date à préciser) Du vieux haut allemand. (prénom) (Date à préciser) Du latin Marcus. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Paroisse civile d’Angleterre située dans le district de Sedgemoor. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prénom] modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ 1.Marc. [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin Marcus. [[Néerlandais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « Mark [Prononciation ?] » [Prénom] modifier le wikicodeMark \Prononciation ?\ 1.Marc. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin Marcus. 0 0 2022/10/16 18:23 2023/06/22 11:22 TaN
33838 market [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemarket \ˈmɑː.kɪt\ (Royaume-Uni) ou \ˈmɑɹ.kɪt\ (États-Unis) 1.Marché. 2.The policy package known as Abenomics appears to have influenced the Japanese economy drastically, in particular, in the financial markets. — (Ippei Fujiwara, Policy Regime Change Against Chronic Deflation?, 2015) [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈmɑː.kɪt\ (Royaume-Uni) - Royaume-Uni (Londres) : écouter « market [ˈmɑː.kɪt] »\ˈmɑɹ.kɪt\ (États-Unis) - États-Unis (Californie) : écouter « market [ˈmɑɹ.kət] »Suisse (Genève) : écouter « market [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemarket \ˈmɑː.kɪt\ (Royaume-Uni) ou \ˈmɑɹ.kɪt\ (États-Unis) transitif 1.Commercialiser. [Étymologie] modifier le wikicode En vieil anglais tardif markiet, de l’ancien français market, variante normano-picarde de marchié, du latin mercatus. 0 0 2010/12/29 19:44 2023/06/22 11:22
33839 mark-to-market [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemark-to-market \Prononciation ?\ 1.(Finance) Évaluation au prix de marché. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/22 11:23 TaN
33840 punishing [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepunishing 1.Éprouvant. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de punish, avec le suffixe -ing. 0 0 2021/07/31 20:20 2023/06/22 11:24 TaN
33841 punish [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - push in, unship [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈpʌn.ɪʃ\ - États-Unis : écouter « punish [ˈpʌn.ɪʃ] » - Suisse (Genève) : écouter « punish [ˈpʌn.ɪʃ] » [Verbe] modifier le wikicodepunish \ˈpʌn.ɪʃ\ 1.Punir. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais punischen, de puniss-, racine de l’ancien français punir, du latin punire. 0 0 2021/07/31 20:20 2023/06/22 11:24 TaN
33843 barrier [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - arbrier - rebarri [Nom commun] modifier le wikicodebarrier \bɑ.ʁje\ masculin 1.(Histoire des techniques) Celui qui, dans la fabrication des monnaies, tournait la barre du balancier. [Prononciation] modifier le wikicode - \bɑ.ʁje\ [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (barrier) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de barre, avec le suffixe -ier. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodebarrier \ˈbæɹɪə(ɹ)\ 1.Barrière (obstacle concret ou abstrait). [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « barrier [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - barrier sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/09/28 18:18 2023/06/22 13:58 TaN
33844 high-profile [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodehigh-profile \Prononciation ?\ 1.Qui revêt une importance particulière, qui est connu, qui est fortement visible, qui est médiatisé. On top of this, global energy security is the most high-profile hostage to Tehran's security policy. — (Abdolrasool Divsallar et Marc Otte, « Reviving the Security Function: EU's Path to Save the JCPOA », Security Policy Brief, juillet 2019) [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de high et de profile. 0 0 2022/03/19 21:57 2023/06/22 14:00 TaN
33845 building [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeUn célèbre building.building \bil.diŋ\ masculin 1.Très haut immeuble. 2.On est arrivés devant un énorme building ultra-moderne, en plein centre-ville. — (Baptiste Morgan, Mon voisin, c'est quelqu’un, 2002) 3.Cinq fauteuils en rotin vert-prairie et une table en teck invitaient à ce spectacle démesuré ; surtout lorsque la nuit allumait de ses scintillements la rivière Hudson, les buildings et la statue de la Liberté. — (Éric Oderen, Au fond du vert, 2013) [Prononciation] modifier le wikicode - France : [byl.diŋ] , [byl.diŋg] - Canada : [bɪl.dɪŋ] - France (Nancy) : écouter « building [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais building. [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodebuilding \ˈbɪl.dɪŋ\ 1.Participe présent du verbe build. [Nom commun] modifier le wikicodebuilding \ˈbɪl.dɪŋ\ (pluriel : buildings) 1.Construction. 2.Bâtiment. 3.Psychologists recruited avid fans of Manchester United. Fans wrote about what ManU meant to them, and were told they would record a short video tribute to their team in another building. — (Jamil Zaki, The War for Kindness, 2019) [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈbɪl.dɪŋ\ - (Royaume-Uni) : écouter « building [ˈbɪl.dɪŋ] » - États-Unis : écouter « building [ˈbɪl.dɪŋ] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « building [ˈbɪl.dɪŋ] » [Étymologie] modifier le wikicode Du participe présent de build. 0 0 2017/02/15 17:09 2023/06/22 19:01 TaN
33846 Enceladus [[Latin]] [Nom propre] modifier le wikicodeEnceladus \Prononciation ?\ masculin singulier 1.(Mythologie) Encelade. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « Enceladus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage - « Enceladus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien Ἐγκέλαδος, Enkélados. 0 0 2023/06/22 19:01 TaN
33847 miles [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - limes, limés - lisme - Melis, Mélis - miels - Sélim - slime [Forme de nom commun] modifier le wikicodemiles \majls\ (à l’anglaise) masculin 1.Pluriel de mile. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « miles [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - limes → voir lime - slime - smile [Forme de nom commun] modifier le wikicodemiles \mɑɪlz\ pluriel 1.Pluriel de mile. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « miles [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « miles [Prononciation ?] » [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodemīlĕs \Prononciation ?\ masculin 1.(Militaire) Soldat. 2.strenui militis et boni imperatoris officia simul exsequebatur — (Salluste, C. 60, 4) 3.(Par métonymie) Armée. 4.Fantassin, par opposition aux cavaliers (eques). 5.tripartito milites equitesque in expeditionem inisit — (César, B. G. V, 10) 6.Officier, huissier, serviteur de la cour impérial habilité à porter une arme. 7.(Emploi poétique au féminin en parlant d'une nymphe) miles erat Phoebes — (Ovide) elle était de la suite de Diane. 8.(Jeu) Pion. [Références] modifier le wikicode - « miles », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 975) - [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage - [2] « miles », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - miles sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  [Étymologie] modifier le wikicode Comme l’explique Varron : mille, milites, quod trium millium primo legio fiebat, ac singulae tribus Titiensium, Ramnium, Lucerum milia singula militum mittebant, — (Varron, De Lingua Latina, V) le mot se rattache [1] peut-être au nom de nombre mille (→ voir cent-garde en français), chaque tribu devant, à l’origine, fournir mille hommes. La formation de milites est analogue à celle de equites, caelites et comporte un suffixe -es, -ites, ce qui lui donnerait le sens de : « qui va par mille ». D’autres rapprochent le mot du radical indo-européen commun *mil [2] (« unir, combiner » → voir semel). 0 0 2011/11/11 02:57 2023/06/22 19:01
33848 Miles [[Anglais]] [Prénom] modifier le wikicodeMiles \Prononciation ?\ 1.Prénom masculin. 2.Miles Davis is a famous jazz musician. [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté au français Milo, par étymologie populaire, attribué au latin miles (« soldat, guerrier »). 0 0 2023/06/22 19:01 TaN

[33791-33848/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]