[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


33847 miles [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - limes, limés - lisme - Melis, Mélis - miels - Sélim - slime [Forme de nom commun] modifier le wikicodemiles \majls\ (à l’anglaise) masculin 1.Pluriel de mile. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Lyon) : écouter « miles [Prononciation ?] » [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - limes → voir lime - slime - smile [Forme de nom commun] modifier le wikicodemiles \mɑɪlz\ pluriel 1.Pluriel de mile. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « miles [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « miles [Prononciation ?] » [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodemīlĕs \Prononciation ?\ masculin 1.(Militaire) Soldat. 2.strenui militis et boni imperatoris officia simul exsequebatur — (Salluste, C. 60, 4) 3.(Par métonymie) Armée. 4.Fantassin, par opposition aux cavaliers (eques). 5.tripartito milites equitesque in expeditionem inisit — (César, B. G. V, 10) 6.Officier, huissier, serviteur de la cour impérial habilité à porter une arme. 7.(Emploi poétique au féminin en parlant d'une nymphe) miles erat Phoebes — (Ovide) elle était de la suite de Diane. 8.(Jeu) Pion. [Références] modifier le wikicode - « miles », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 975) - [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage - [2] « miles », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - miles sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin)  [Étymologie] modifier le wikicode Comme l’explique Varron : mille, milites, quod trium millium primo legio fiebat, ac singulae tribus Titiensium, Ramnium, Lucerum milia singula militum mittebant, — (Varron, De Lingua Latina, V) le mot se rattache [1] peut-être au nom de nombre mille (→ voir cent-garde en français), chaque tribu devant, à l’origine, fournir mille hommes. La formation de milites est analogue à celle de equites, caelites et comporte un suffixe -es, -ites, ce qui lui donnerait le sens de : « qui va par mille ». D’autres rapprochent le mot du radical indo-européen commun *mil [2] (« unir, combiner » → voir semel). 0 0 2011/11/11 02:57 2023/06/22 19:01
33848 Miles [[Anglais]] [Prénom] modifier le wikicodeMiles \Prononciation ?\ 1.Prénom masculin. 2.Miles Davis is a famous jazz musician. [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté au français Milo, par étymologie populaire, attribué au latin miles (« soldat, guerrier »). 0 0 2023/06/22 19:01 TaN
33849 mile [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Elim - Limé, lime, limé - meli - Miel, miel [Nom commun] modifier le wikicodemile \majl\ masculin 1.(France) Unité de mesure de longueur anglo-saxonne, valant 1 760 yards (verges), soit 5 280 pieds, ou encore exactement 1 609,344 mètres. Son symbole est mi. 2.Les bois où nous sommes dominent sur plus d’un mile une des routes qui mènent hors de la ville. — (Julien Green, Moïra, 1950, réédition Le Livre de Poche, page 236) 3.Il avait abandonné les commissariats de police pour ce petit journal tranquille et prospère, dans cette vallée dans histoires où la construction d’un nouveau mile sur la branche ouest de l’autoroute inter-États faisait figure d’événement cosmique. — (Philippe Labro, L’étudiant étranger, Gallimard, 1986, page 152) 4.Je suis à 3623 miles de New York. Non. Ici, on parle en kilomètres. Je suis à 5 834 kilomètres et des poussières de chez moi : je suis à Paris. — (Marie Vareille, La vie rêvée des chaussettes orphelines, Éditions Charleston, 2020) 5.(Par extension) (Économie) Point dans un programme de fidélité par une compagnie aérienne. [Prononciation] modifier le wikicode - France (Muntzenheim) : écouter « mile [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - mile sur l’encyclopédie Wikipédia - Mile (transport aérien) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais mile, lui-même issu du latin milia. [[Ancien français]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemile \Prononciation ?\ 1.Mille (1000). [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - lime [Nom commun] modifier le wikicodemile \ˈmaɪl\ 1.Mile. Le symbole : mi. 2.(Aviation) Mille marin. 3.(Par extension) (Économie) Mile, point dans un programme de fidélité par une compagnie aérienne. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « mile [maɪl] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « mile [Prononciation ?] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « mile [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « mile [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - mile sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin milia. [[Kotava]] [Anagrammes] modifier le wikicode - miel - meli [Forme de déterminant] modifier le wikicodemile \ˈmilɛ\ ou \ˈmile\ 1.Forme du déterminant mil (« même, ce même ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un e. 2.Convers megrubelisik tiyid nazbeik ke mile gadikye. — (vidéo, Luce Vergneaux, Wevala Az Ecey, 2019) Les illettrés Convers étaient les fils d’un même père. [Références] modifier le wikicode - Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 10 [[Poitevin-saintongeais]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemile (orthographe normalisée du poitevin-saintongeais) 1.Mille. [Références] modifier le wikicode - Vianney Piveteau, Dicciounaere poetevin-séntunjhaes / Dictionnaire françois-poitevin-saintongeais, Geste, 2006, Broché, 780 pages, ISBN 978-2-84561-227-3 → [version en ligne (page consultée le 9 avril 2019)] [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tchèque]] [Adverbe] modifier le wikicodemile \mɪlɛ\ (comparatif : mileji, superlatif : nejmileji) 1.Gentiment, bonnement. 2.Dívka vyšla z domu a mile se na něj usmála. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de milý, avec le suffixe -e, littéralement « gentil ». 0 0 2011/04/29 13:08 2023/06/22 19:01 TaN
33850 mil [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: mil, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodemil 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du mixtèque de Peñoles. 2.(Métrologie) Symbole du mil (linéaire). [[Français]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemil \mil\ (Au singulier) 1.(Désuet) Variante orthographique de mille. 2.L’an mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf. [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Ilm, ilm - MLI [Nom commun 1] modifier le wikicodemil \mil\ masculin 1.(Vieilli) Nom donné à les membres d'un group de céréales de petits grains ; millet. 2.Pauvre grain de mil que la justice humaine donnait à moudre aux épouvantables meules de la torture ! — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831) 3.S’il ne se trouve pas d’idées à vendre, la Spéculation tâche de mettre des mots en faveur, leur donne la consistance d’une idée, et vit de ses mots comme l’oiseau de ses grains de mil. — (Honoré de Balzac, L’Illustre Gaudissart, 1832) 4.Millet perle, et parfois aussi le sorgho (surtout en Afrique). 5.Le mil occupe la quatrième place dans les cultures de céréales en Inde, après le riz, le sorgho et le blé, mais sa culture décroît dans le Rajasthan comme dans le reste de l'Inde. Toutefois, le Rajasthan reste encore l’État de l’Inde le plus cultivé en mil, environ 40 % de la surface cultivée (d’après The Wealth, 1976), sous réserve d'une réactualisation des chiffres.— (Hélène Franconie, Monique Chastanet, François Sigaut, Couscous, boulgour et polenta. Transformer et consommer les céréales dans le monde, Karthala, février 2010) [Nom commun 2] modifier le wikicodemil \mil\ masculin 1.(Métrologie) Unité de mesure de longueur, égale à un millième de pouce, soit exactement 25,4 micromètres, aussi appelé le mil linéaire. Le symbole : mil. [Nom commun 3] modifier le wikicodemil \mil\ masculin 1.(Métrologie) Mil angulaire : unité de mesure d’angle plan égale à 1/6400 de tour, soit environ 0,98175 milliradian ou exactement 3,375 minutes. Le symbole : m ou μ. [Nom commun 4] modifier le wikicodemil \mil\ masculin 1.Lourde massue utilisée par paire pour faire des exercices de gymnastique de force. 2.Les outils de musculation que retient la tradition actuelle (certains, attestés dans les textes, ont aujourd’hui disparu) sont au nombre de quatre : des quilles en bois appelées mil (« massue indienne »), qui pèsent de deux à vingt kg, se manient par paire; ... — (Philippe Rochard, Les identités du zurkhâne iranien dans Techniques et Culture n°39, 2002) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Occitanie) : écouter « mil [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « mil [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « mil [Prononciation ?] » - France (Strasbourg) : écouter « mil [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ « mil », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - mil sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif numéral) Du latin mille. (Nom 1) Du latin milium. (Nom 2) De l’anglais mil, lui-même ellipse du latin millēsimus (« millième »). (Nom 3) Ellipse de millième ou de milliradian. (Nom 4) Mot dérivé du persan qui désigne à primitivement les exercices fait avec ses massues nommées mail en persan[1]. [[Ancien français]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodeLa Chanson de Roland (manuscrit d’Oxford). « Des Francs de France en i ad plus de mil. »mil \Prononciation ?\ 1.Mille. [Nom commun] modifier le wikicodemil \Prononciation ?\ masculin 1.Mil, millet. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodemil \ˈmɪl\ 1.Mil. Unité de mesure de longueur dans le système impérial britannique égale à 25,4 micromètres. 2.One inch is equal to 1000 mils. [Nom commun 2] modifier le wikicodemil \ˈmɪl\ 1.Mil. Unité de mesure d’angle plan égale à 1/6400 de tour. [Prononciation] modifier le wikicode [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Ellipse du latin millēsimus (« millième »). (Nom 2) Du français mil. [[Breton]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemil \mil\ cardinal 1.Mille (1000). 2.Ur plac’h a bemp mil skoed leve, Ha te na t’eûs gwennek anhè. — (F.-M. Luzel, Gwerziou Breiz-Izel, tome II, Lorient, 1874, page 127) Une fille de cinq mille écus de rente, Et toi, tu n’en as pas un sou ! [Nom commun] modifier le wikicodemil \ˈmiːl\ 1.(Zoologie) (Rare) Bête. [Références] modifier le wikicode 1.↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499 [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif) Du latin mille. Du moyen breton mil[1]. À comparer avec les mots mil en gallois, myl en cornique, míle en gaélique (sens identique). (Nom commun) Du vieux breton mil. À comparer avec les mots mil en gallois, myl en cornique, míol en gaélique, milo- en gaulois (sens identique). [[Catalan]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemil cardinal 1.Mille (1000). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mille. [[Créole du Cap-Vert]] [Adjectif] modifier le wikicodemil \Prononciation ?\ 1.Millième. [Adjectif numéral] modifier le wikicodemil \Prononciation ?\ 1.Mil. [Références] modifier le wikicode - Nicolas Quint, Dictionnaire cap-verdien - français, L'Harmattan, mai 2000, ISBN 273848090X, page xxiii [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Créole guadeloupéen]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemil \mil\ 1.Mille. [Étymologie] modifier le wikicode Du français mille. [[Espagnol]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemil \mil\ cardinal 1.Mille. 2.Y todo un coro infantil va cantando la lección : mil veces ciento, cien mil mil veces mil, un millón. — (Antonio Machado, Soledades. Galerías. Otros Poemas, 1907) Et tout un chœur enfantin chante la leçon : cinq fois cent, cent mille mille fois mille, un million. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mille. [[Espéranto]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemil \ˈmil\ invariable 1.Mille. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « mil [ˈmil] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « mil [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « mil [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mille, du français mille. [[Gaélique écossais]] [Nom commun] modifier le wikicodemil 1.Miel. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gaélique irlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodemil 1.Miel. [Prononciation] modifier le wikicode - Irlande (Royaume-Uni) : écouter « mil [Prononciation ?] » (bon niveau) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kotava]] [Déterminant] modifier le wikicodemil \mil\ 1.Même, ce même. 2.Batdume va mil yolt diyid. — (vidéo, Luce Vergneaux, Wevala Az Ecey, 2019) Voilà pourquoi ils avaient le même nom. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « mil [mil] » [Références] modifier le wikicode - « mil », dans Kotapedia 1.↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire. [Étymologie] modifier le wikicode Racine inventée arbitrairement[1]. [[Occitan]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemil \ˈmil\ cardinal (graphie normalisée) 1.Mille. [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mille. [[Papiamento]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemil cardinal 1.Mille (1000). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mille. [[Portugais]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemil \Prononciation ?\ cardinal 1.Mille. [Prononciation] modifier le wikicode - Portugal (Porto) : écouter « mil [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « mil [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mille. [[Suédois]] [Anagrammes] modifier le wikicode - lim [Nom commun 1] modifier le wikicodemil \Prononciation ?\ commun 1.(Métrologie) Longueur de 10 km. 2.(Vieilli) Longueur de 10,69 km, soit 36 000 fot. [Nom commun 2] modifier le wikicodemil \Prononciation ?\ commun 1.Parcours d'une longueur de 10 km. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « mil [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - mile [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tagalog]] [Adjectif numéral] modifier le wikicodemil cardinal 1.Mille (1000). [Étymologie] modifier le wikicode Du latin mille. 0 0 2012/10/17 11:05 2023/06/22 19:01
33851 harbor [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeharbor (États-Unis) ou harbour (Royaume-Uni) \ˈhɑːr.bɜː\ 1.Rade, havre. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « harbor [ˈhɑːr.bɜː] » [Verbe] modifier le wikicodeharbor transitif (États-Unis) ou harbour (Royaume-Uni) 1.(Transitif) Abriter, protéger. 2.They were accused of harboring criminals. 3.The docks, which once harbored tall ships, now harbor only petty thieves. 4.(Intransitif) S'abriter dans des eaux protégées ; accoster. 5.The fleet harbored in the south. [Voir aussi] modifier le wikicode - harbor sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Estonien]] [Nom commun] modifier le wikicodeharbor \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Port. [Références] modifier le wikicode - Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2023 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Emprunt du mot anglais. 0 0 2023/06/22 19:01 TaN
33852 subsurface [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodesubsurface \syb.syʁ.fas\ masculin 1.(Pédologie) Zone se trouvant immédiatement sous la surface d’un sol. 2.La fraction lithogène non lixiviée contribue de manière significative, à raison de 35-40 % environ des sédiments de subsurface, tandis que la fraction extraite par ARR fluctue entre 13 et 20 % pour la majorité des échantillons. — (M. Scoullos & V. Constantianos, Évaluation de l'état de la pollution de la mer Méditerranée, par le zinc, le cuivre et leurs composés, Athènes : Programme environnemental des Nations Unies (UNEP), 1996, p. 186) 3.L’écoulement de subsurface est constitué par l’eau des horizons de subsurface partiellement ou totalement saturés en eau. — (Office national de l'eau et des milieux aquatiques, Les mécanismes de transfert. Page consultée le 23 janvier 2014 sur zonestampons.onema.fr.) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « subsurface [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Mot dérivé de surface, avec le préfixe sub-. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesubsurface \Prononciation ?\ 1.(Nucléaire) En subsurface. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/22 19:02 TaN
33853 plume [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - méplu [Forme de verbe] modifier le wikicodeplume \plym\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plumer. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de plumer. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de plumer. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de plumer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de plumer. [Nom commun 1] modifier le wikicodeUne plume. (1)Écriture à la plume. (2)Des plumes de stylo-plume. (5)La plume couronnant l'étrave. (10)plume \plym\ féminin 1.Phanère corné, garni de barbes et de duvet, qui couvre le corps des oiseaux. 2.Léger comme une plume. 3.[…] : puis il […] se coiffa d’un toquet de velours noir sans plume ni pierreries, s’enveloppa d’un manteau de couleur sombre, […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre II) 4.Ce chapeau de paille noire haut de forme, est garni d’un bord de plumes rouleautées, touffe de plumes noires de côté et lyre de plumes vertes posée en aigrette au milieu des plumes noires. — (Louise de Taillac, « Revue des magasins », dans Le Moniteur de la mode: journal du grand monde, Paris : chez Adolphe Goubaud & fils, 2e n° d’avril 1870, page 122) 5.(En particulier) Plume dont on se servait pour écrire. 6.Cette terrible histoire des Vaudois, dois-je en parler ou m’en taire ? En parler ? Elle est trop cruelle ; personne ne la racontera sans que la plume n’hésite, et que l’encre, en écrivant, ne blanchisse de larmes. — (Jules Michelet, Le prêtre, la femme, la famille, Paris : Chamerot, 1862 (8e édition), page 23) 7.Avant la généralisation des plumes métalliques, les plumes d’oie préparées à Auvillar étaient réputées. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931) 8.Plumage. 9.La menue plume des oiseaux s’appelle duvet. 10.Cet oiseau mue, toute sa plume tombe. 11.Amas de plumes. 12.Mettre de la plume dans un coussin, dans un oreiller, dans un traversin. 13.Dans le réduit obscur d’une alcôve enfoncée S'élève un lit de plume à grands frais amassée. — (Nicolas Boileau, Le Lutrin, chant I) 14.(Par métonymie) Oiseaux. 15.Ce chien est au poil et à la plume, il chasse toute sorte de gibier, comme lièvres, perdrix, etc. 16.(Par analogie) Mine, bout d’un stylo, lame de métal pointue et fendue, en forme de bec de plume qu’on emploie pour écrire. 17.Il y avait vraiment une malédiction du Ciel sur les ganaches de sacristie qui n’appréhendaient pas de manier une plume. Leur encre se muait aussitôt en une pâte, en un galipot, en une poix qui engluaient tout. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915) 18.(Sens figuré) Activité d’écrire en tant qu’écrivain ou journaliste ou dans le but de le devenir. Note : Toujours précédé de l’article défini « la » au singulier. 19.On lui reprochera d’avoir abandonné sa carrière de chanteuse au profit de la plume. — (Nuit blanche, n° 161, hiver 2021, page 20) 20.Tu admets, ô Prospêtès, que, par le verbe et par la plume, je fasse profession d’amoralité. Que je me décrive comme un être ayant rompu avec la morale officielle ou la morale officieuse. — (Émile Armand, "Amoral", dans Les réfractaires, n° 2, février-mars 1914) 21.Manière d’écrire, style. 22.C’est là, nous le comprenons, une rude tâche à remplir, il faudrait une plume autrement exercée que la nôtre, pour dire tout ce qu’il y a d’irréfléchi, d’irrationnel et d’absurde dans un système trop absolu ; […]. — (Jean Déhès, Essai sur l’amélioration des races chevalines de la France, École impériale vétérinaire de Toulouse, Thèse de médecine vétérinaire, 1868) 23.Certes, la « plume » de George Sand, pour prendre une expression de Brichot qui aimait tant dire qu'un livre était écrit « d'une plume alerte », ne me semblait pas du tout, comme elle avait paru si longtemps à ma mère avant qu'elle modelât lentement ses goûts littéraires sur les miens, une plume magique. — (Marcel Proust, Le Temps retrouvé, 1927) 24.Lui qui, d’habitude, d’une plume sûre, attaquait méthodiquement le papier, s’exténuait sur ses phrases. Il peinait, raturait, repoussait soudain une feuille avec violence […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 54) 25.Vivre de notre plume, ce serait le rêve. Des romans et des piges, des piges et des romans. De quoi vivre d'une manière décente, sans demander le bout du monde. Entre un et deux Smic par mois pour commencer, là, ça irait. — (Jan Thirion, 20 manières de se débarrasser des Limaces, Éditions Lajouanie, 2015, chapitre 6) 26.(Sens figuré) Auteur. 27.Les débutants, les bas-bleus, les actrices qui commencent et celles qui finissent leur carrière, auteurs et libraires caressent ou choyent ces plumes à tout faire. — (Honoré de Balzac, La Muse du Département, juin 1843-août 1844) 28.Il faudrait, pour l’établir de manière pleine et probante, passer en revue tous les domaines, ce qui, une fois de plus, exigerait une compétence encyclopédique faisant défaut à la présente plume. — (Jean-Michel Salanskis, Crépuscule du théorique ?, Les Belles Lettres, collection « encre marine », 2016, page 80) 29.Et c’est à moi, haut fonctionnaire au Bureau des relations fédérales-provinciales et ancien conseiller et plume française de M. Trudeau, qu’on demanda de rédiger une réponse aux attaques outrancières de mon ancien patron. — (André Burelle, « Brian Mulroney et les promesses brisées de Pierre Elliott Trudeau », in Argument, volume 19, n° 2, printemps-été 2017, page 209) 30.(Vulgaire) (Argot) (Sexualité) Fellation. 31.Cornabœux dont le bras commençait à être fatigué, se tourna vers Culculine qui essayait de tailler une plume à la Chaloupe. — (Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, chapitre III) 32.Si votre professeur vous demande une plume, ne feignez pas de croire qu’il vous prie de lui sucer la queue. — (Pierre Louÿs, Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation, 1926) 33.(Marine) (Familier) Vague produite par l’étrave plongeant dans une lame. 34.– Eh bien, Caroline, il faudra remonter sur le pont. Le vent a halé l’est d’un quart, et l’Astara ne tardera pas à mettre le nez dans la plume. » Cette manière de s’exprimer indique que « monsieur Caterna », puisque tel est son nom, est marin ou a dû l’être. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892) 35.(Belgique) (Argot scolaire) Étudiante ayant passé le rite du baptême qui bizute les bleus ; équivalent féminin du poil. [Nom commun 2] modifier le wikicodeplume \plym\ masculin 1.(Argot) Lit, plumard. 2.Rêvassé dans le « plume ». Repensé à la belle gosse. — (Jehan Rictus, Journal quotidien, cahier 109, page 170, 19 juillet 1921) 3.… quand une nuit v’là l’Dudule qui rapplique, les fouilles pleines de fafiots et d’perlouses, qui pose tout ça d’ssus l’plume et qui m’regarde. — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928) 4.Ah dis donc, ce qu’on les emmerdait tous, alors ! Il y avait plus que nous deux, bien au chaud dans le plume ; avec la petite lampe à côté. — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 22) [Prononciation] modifier le wikicode - \plym\ - France : écouter « plume [plym] » - (Région à préciser) : écouter « plume [plym] » - France (Massy) : écouter « plume [Prononciation ?] »Français méridional : \ˈply.mə\Canada : \plʏm\Suisse (Genève) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Toulouse) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Grenoble) : écouter « plume [Prononciation ?] »Suisse (canton du Valais) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Vosges) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Paris) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Vosges) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Lyon) : écouter « plume [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Hérault) : écouter « plume [Prononciation ?] »Suisse (Lausanne) : écouter « plume [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Metz) : écouter « plume [Prononciation ?] »France : écouter « plume [Prononciation ?] »France (Lyon) : écouter « plume [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « plume [Prononciation ?] »Mulhouse (France) : écouter « plume [Prononciation ?] »(Région à préciser) : écouter « plume [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (plume), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - calamophile, calamophilie - panache - plume sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom commun 1) (Siècle à préciser) Du latin pluma (« plume », « duvet »). (Nom commun 2) De plumard. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeplume \ˈpluːm\ 1.Plume (de quelques oiseaux, et comme ornement). 2.Colonne de fumée montante, panache. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « plume [ˈpluːm] » [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français plume. 0 0 2010/08/06 14:17 2023/06/22 19:02 TaN
33854 plum [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeplum \plʌm\ 1.Qui est de la couleur prune. [Anagrammes] modifier le wikicode - lump [Nom commun] modifier le wikicodeplum \plʌm\ 1.(Botanique) Prunier, Prunus Domestica. 2.(Botanique) Prune, fruit de cet arbre. 3.(Colorimétrie) Prune, couleur violette tirant sur le bordeaux. #811453 [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « plum [plʌm] » [Voir aussi] modifier le wikicode - plum sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - prune sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gallo]] [Nom commun] modifier le wikicodeplum \Prononciation ?\ féminin (graphie ELG) 1.Plume. [Références] modifier le wikicode - La graphie normalisée du gallo : les consonnes sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Mannois]] [Nom commun] modifier le wikicodeplum \Prononciation ?\ 1.(Botanique) Prune. [Références] modifier le wikicode - Phil Kelly, Fockleyreen: Manx - English Dictionary, 2014 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais plum. 0 0 2012/04/06 22:28 2023/06/22 19:02 TaN
33855 Plume [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - méplu [Nom commun] modifier le wikicodePlume \plym\ féminin 1.Personne chargée de rédiger les discours d'une personnalité publique. 2.Soudain la phrase rituelle, ici inattendue, résonne à mes oreilles : « Monsieur le ministre va vous recevoir. » Je m'apprête à détromper l'huissier, quand la porte s'ouvre, un grand escogriffe me sourit d'un air réjoui : « Alors, pourquoi voulez-vous être ma Plume? » [Nom de famille] modifier le wikicodePlume \Prononciation ?\ 1.Nom de famille. [Étymologie] modifier le wikicode Spécialisation de plume au sens métonymique d'auteur. 0 0 2022/10/18 18:55 2023/06/22 19:02 TaN
33856 submersible [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodesubmersible \syb.mɛʁ.sibl\ masculin et féminin identiques 1.Qui peut être submergé. 2.Nous pouvons admettre sans trop nous éloigner de la vérité, que la partie insubmersible de l'île n'est en compte rond que de vingt mille hectares; que la partie submersible durant l'hiver ([…]) est de trente-quatre mille trois cents hectares ; que la partie, enfin, presque toujours entièrement submergée pendant l'automne, l'hiver et une partie du printemps ([…]), est de dix-neuf mille neuf cents hectares. — (M. de Rivière, « Mémoire sur la Camargue », dans les Annales de l'agriculture française, 2e série, tome 34, Paris : chez Madame Huzard, avril 1826, p. 72) 3.Ce canot est submersible. 4.(Botanique) Qualifie certaines plantes aquatiques qui s’enfoncent dans l’eau après la floraison. [Nom commun] modifier le wikicodesubmersible \syb.mɛʁ.sibl\ masculin 1.(Marine) Bateau qui peut naviguer soit en surface, soit entre deux eaux. 2.Il n'y avait aucun risque de collision, car le schnorchel avait été rentré pour cette raison même, et le submersible vivait sur ses réserves d'air. — (Arthur C. Clarke, Le Laboureur de la mer, Brage, 2014) 3.Selon la marine indonésienne, le submersible, livré à l'Indonésie en 1981, était en bon état pour le service malgré son âge. — (AFP, L'Indonésie a retrouvé le sous-marin disparu et les 53 membres d'équipage morts, Le Journal de Montréal, 25 avril 2021) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \syb.mɛʁ.sibl\ rime avec les mots qui finissent en \ibl\. - \syb.mɛʁ.sibl\ [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (submersible), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier le wikicode Préfixe -sub = sous, en dessous. Suffixe -ible = que l'on peut, que l'on doit. 0 0 2023/06/22 19:06 TaN
33857 present [[Ancien français]] [Adjectif] modifier le wikicodepresent \Prononciation ?\ masculin ou masculin et féminin identiques 1.Présent. [Nom commun] modifier le wikicodepresent \Prononciation ?\ masculin 1.Cadeau. 2.Li terz present fud mirre cher — (La vie de saint Gilles, édition de Bos et Paris, p. 64, c. 1170) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif) Du latin praesens. (Nom) Déverbal de presenter. (c. 1140) (Histoire des Anglais ; Voyage de Charlemagne). [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepresent \ˈpɹɛz.ənt\ non comparable 1.Courant, actuel. [Nom commun 1] modifier le wikicodepresent \ˈpɹɛz.ənt\ 1.Cadeau, don. [Nom commun 2] modifier le wikicodepresent \ˈpɹɛz.ənt\ 1.Présent. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈpɹɛz.ənt\ - (États-Unis) : écouter « present [ˈpɹɛz.ənt] » - Suisse (Genève) : écouter « present [ˈpɹɛz.ənt] »\pɹɪˈzɛnt\ - (États-Unis) : écouter « present [pɹɪˈzɛnt] » - (États-Unis) : écouter « present [pɹɪˈzɛnt] » [Verbe] modifier le wikicodepresent \pɹɪˈzɛnt\ transitif 1.Présenter (une chose, un thème). 2.Abenomics, as mentioned in the introduction to this chapter, was first presented by the Abe administration as consisting of the three 'arrows' of aggressive monetary policy, flexible fiscal policy and a growth strategy. — (Brian K. MacLean, ‎Hassan Bougrine, ‎Louis-Philippe Rochon, Aggregate Demand and Employment: International Perspectives, 2020) 3.(Present in an animated manner) Animer. 4.(Vieilli) Présenter (une personne). 5.I'd like to present her royal highness Queen Elizabeth. [Voir aussi] modifier le wikicode - present (présent) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - present (cadeau) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - present (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1, nom 2, adjectif) de l’ancien français present, du latin praesens. (Verbe) de l’ancien français presenter, de la même source que l’étymologie ci-dessus. [[Ancien occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodepresent masculin 1.Présent. [Références] modifier le wikicode - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin praesens. [[Catalan]] [Adjectif] modifier le wikicodepresent \Prononciation ?\ 1.Présent. [Nom commun] modifier le wikicodepresent \Prononciation ?\ masculin 1.Présent, cadeau. 2.(Linguistique) Présent. 3.El 'present' dels verbs acabats en -re és molt irregular. [Références] modifier le wikicode - [1] : Gran Diccionari de la llengua catalana, 1999 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodepresent 1.Présent. [Prononciation] modifier le wikicode - Pays-Bas : écouter « present [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 95,8 % des Flamands, - 98,8 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodepresent \pɾe.ˈzen\ (graphie normalisée) 1.Présent. [Nom commun] modifier le wikicodepresent \pɾe.ˈzen\ (graphie normalisée) masculin 1.Cadeau, présent. 2.Présent (conjugaison). [Prononciation] modifier le wikicode - France (Béarn) : écouter « present [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage - Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne - Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodepresent \Prononciation ?\ commun 1.Cadeau, don. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « present [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/01/17 02:11 2023/06/23 09:38
33858 spectrum [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodespectrum \ˈspɛk.tɹəm\ 1.(Physique) Spectre. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Spectre, gamme, éventail, plage. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « spectrum [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Du latin spectrum. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodespectrum \Prononciation ?\ neutre 1.Spectre, simulacre émis par les objets. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - « spectrum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Dérivé de specio (« regarder »), avec le suffixe -trum. 0 0 2017/02/09 09:50 2023/06/23 09:38 TaN
33861 blunt [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeblunt \blœnt\ masculin 1.(Anglicisme) Cigare évidé ou feuille de tabac contenant la substance psychotrope (cannabis, marijuana) à inhaler. 2.Les origines des blunts (qui signifie sans pointe) remontent aux Caraïbes du XIXe siècle, les habitants de Jamaïque et de Puerto Rico, ont commencé à fumer le cannabis enveloppé dans des feuilles de tabac. — (The Green Brand, « Origine du blunt » sur growbarato.net, consulté le 15 décembre 2022) [Voir aussi] modifier le wikicode - blunt sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Antonomase de la marque de cigares Phillies Blunt qui ont été initialement utilisés pour le roulage. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeblunt \blʌnt\ 1.Émoussé, épointé. 2.It will take twice as long if you're using blunt instruments. 3.Direct (se dit d'une personne). 4.I'm sorry to be blunt, but it's important that you understand. 5.Mousse, émoussé, contondant, sourd, terne, éteint, obtus, engourdi, doux, mat. [Nom commun] modifier le wikicodeblunt \blʌnt\ 1.(Argot) Blunt, cigarette de cannabis ou marijuana, joint. [Prononciation] modifier le wikicode - \blʌnt\ - États-Unis : écouter « blunt [blʌnt] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « blunt [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Michael Newman, New York City English, De Gruyter Mouton, 2014, page 130 [Verbe] modifier le wikicodeblunt \blʌnt\ 1.Émousser, amortir, adoucir, assourdir, engourdir. [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux norrois blundra. 0 0 2020/11/20 09:53 2023/06/25 08:30 TaN
33862 Blunt [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeBlunt \Prononciation ?\ masculin 1.Blunt, type de joint de marijuana dans un cigare. [Voir aussi] modifier le wikicode - Blunt sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2020/11/20 09:53 2023/06/25 08:30 TaN
33865 lion's share [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodelion’s share \ˈlaɪ.ən‿z ˈʃɛəʳ\ 1.(Sens figuré) Part du lion. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « lion’s share [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) → voir part du lion 0 0 2021/08/13 21:59 2023/06/25 08:32 TaN
33866 yet [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: yet, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodeyet 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du yetfa. [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeyet \jɛt\ masculin 1.Mollusque gastéropode marin africain du genre Cymbium, collectionné et utilisé dans la cuisine sénégalaise. 2.Cette espèce [Cymbium pepo], très commune, a été confondue par ADANSON (1757) avec la précédente [C. marmoratum] sous le nom de « Yet », qu’il a tout simplement emprunté au wolof et sur lequel il a fondé son genre Yetus. Les dimensions indiquées […] conviennent bien au C. pepo mais seule la figure 1A de la pl. 3 le représente. Les autres figures du « Yet » […] se rapportent sans équivoque au C. marmoratum LINK […]. — (Igor Marche-Marchad et Jean-Claude Rosso, « Les Cymbium du Sénégal », Notes africaines n° 160, octobre 1978) 3.Les mollusques sont très fréquents dans la cuisine sénégalaise. Les plus courants sont le yet (Cymbium sengalensis) et le toufa (Melongena melongena), qui vit surtout dans les zones aquatiques riches en racines de mangrove.— (FAO / Slow Food Fundation for Biodiversity, Sénégal de la terre à la table – produits et plats traditionnels → lire en ligne) [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \jɛt\ rime avec les mots qui finissent en \ɛt\. - France (Île-de-France) : écouter « yet [jɛt] » - France (Nancy) : écouter « yet [jɛt] » [Voir aussi] modifier le wikicode - volute trompe de cochon sur l’encyclopédie Wikipédia - Cymbium olla sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du wolof. [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeyet \jɛt\ 1.Déjà. 2.— Is Commissioner Gordon here yet? — Yes sir, he’s, err, waiting for you down at Patient Handhover. He got here just before you did. — (Batman: Arkham Asylum, 2009) « Le commissaire Gordon est là ? — Oui monsieur, il… euh, vous attend en bas, au Transfert des patients. Il vient juste d’arriver. » 3.Encore. [Conjonction] modifier le wikicodeyet \jɛt\ 1.Cependant, tout de même, pourtant. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « yet [jɛt] » - Suisse (Genève) : écouter « yet [jɛt] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « yet [jɛt] » [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais ġīet. [[Zapotèque de Yalálag]] [Nom commun] modifier le wikicodeyet \Prononciation ?\ 1.Tortilla. [Références] modifier le wikicode - Filemón López, Ronaldo B. Newberg, 2005, Vamos a leer en el zapoteco de Yalálag, México, Instituto Lingüístico de Verano. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/05/13 09:11 2023/06/25 08:36
33867 reluctant [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodereluctant \ʁə.lyk.tɑ̃\ 1.Qui lutte contre ; qui résiste. 2.Doué d'un esprit droit plutôt qu'étendu, exact, laborieux, […], fort révérencieux pour le pouvoir, un peu reluctant contre les nouveautés, il eût offert dans l'ancien régime le parfait modèle de ces premiers commis qui ne naissaient ni ne mouraient, parce que de génération en génération on les trouvait toujours les mêmes. — (Mémoires du comte Beugnot, ancien ministre (1783-1815), publiés par le comte Albert Beugnot, son petit-fils, vol. 1, 2e éd., Paris : chez E. Dentu, 1868 , p. 368) 3.Ce regard lacunaire lui permet d’éviter les questions de fond sur l’homme, le socialiste, moins reluctant. — (Une liaison de sept mois avec DSK : un être « mi-homme, mi-cochon », rue89.com, 21 févr 2013) 4.Mais d'autres grands pays, au cours de leur évolution, ont abandonné leur attitude reluctante ; la Grande-Bretagne a accepté le recours individuel, votre pays, Monsieur le Président, l'Italie, est sur le point de l'accepter. — (Propos de M. Margue (Luxembourg) dans le Compte Rendu des débats, tome II-2, séances 14 à 18, Conseil de l'Europe : Assemblée consultative, 24e session ordinaire (part. 2) du 17 au 24 octobre 1972, Strasbourg, 1973, p. 555) [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - lecturant [Références] modifier le wikicode - « reluctant », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin reluctans (« résistant »). Note : cet adjectif que Littré présentait comme un latinisme connait un renouveau via l'anglais reluctant, langue où cet adjectif est bien vivant. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodereluctant \ɹɪˈlʌk.tənt\ 1.Réticent, peu enthousiaste. 2.(Expressions rationnelles) Réticent. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « reluctant [ɹɪˈlʌk.tənt] » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin reluctans, de reluctari. 0 0 2020/11/09 17:39 2023/06/25 08:36 TaN
33868 most of [[Anglais]] [Adjectif indéfini] modifier le wikicodemost of \ˈmoʊst ʌv\ (États-Unis), \ˈməʊst ɒv\ (Royaume-Uni) 1.La plupart de. 2.Most of the books belong to me. 3.She’s already done most of the work. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/06/19 08:28 2023/06/25 08:36 TaN
33869 hallmark [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeHallmarks.hallmark 1.Poinçon (d’argent, d’or). 2.It can highlight our embodiment, a qualitative step away from the hallmark machines that work so resolutely to disembody us. – Zerzan, John. 2007, Silence. 3.(Sens figuré) Marque, caractéristique distinctive. [Verbe] modifier le wikicodehallmark \tu ˈhɔːl.mɑːk\ 1.Poinçonner. [Voir aussi] modifier le wikicode - hallmark sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode De Goldsmiths' Hall, un des hôtels des corporations dans la Cité de Londres, où les objets d'or et d'argent étaient poinçonnés. 0 0 2021/07/29 00:54 2023/06/25 10:16 TaN
33872 slap [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - alps - laps [Nom commun] modifier le wikicodeslap \slæp\ 1.Gifle, claque. 2.Bruit de claquement. [Prononciation] modifier le wikicode - (Canada) : écouter « slap [slæp] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « slap [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage 2.↑ TheFreeDictionary.com, Farlex, Inc., 2010 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodeslap 1.Gifler. 2.She slapped him in front of everyone. Elle le gifla devant tout le monde. 3.The mother took off the trousers of her son and slapped him. La mère déculotta son fils et le fessa. 4.Frapper à pleine main. 5.Durral was still nose deep in his cards. I walked right up to him and slapped the card from his hands. — (Sebastien de Castell, Way of the Argosi, éditions Hot Key Books, 2021, page 205) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) 6.And he slapped his pocket till the gold pieces rang. — (Robert Louis Stevenson, The Body Snatcher, 1884) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) 7.Placer rapidement sans considération. 8.I slapped ten dollars down on the desk and told them to give me one too. La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - slap sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (XVe siècle)[1] Du moyen anglais slappe[2]. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodeslap \Prononciation ?\ 1.Mou, détendu, lâche. 2.slap vouwdoosje petite boîte pliante souple 3.(Marine) een slappe touw une manœuvre larguée 4.Faible, mou, atone, mollasson. 5.een slappe houding une attitude mollassonne 6.(Commerce) Morose. 7.de beurs, de markt was slap la Bourse était morose, le marché était morose [Anagrammes] modifier le wikicode - plas [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « slap [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,1 % des Flamands, - 98,9 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à schlaff et schlapp en allemand. [[Tchèque]] [Anagrammes] modifier le wikicode - psal - spal [Nom commun] modifier le wikicodeslap \slap\ masculin inanimé 1.(Désuet) Cascade, chute d'eau, rapide. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Flux de la marée. 4.Mořské slapy, marées. [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - Slapové jevy sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  - Slapová síla sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Emprunté durant la Renaissance nationale (→ voir národní obrození) au slovène slap (« chute d'eau ») ou au serbo-croate слап, slap de même sens, plus avant du vieux slave *solpъ. 0 0 2021/08/05 08:18 2023/06/27 18:30 TaN
33873 model [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodemodel \ˈmɒd.l̩\ (Royaume-Uni), \ˈmɑ.dl̩\ (États-Unis) 1.Exemplaire, modèle, type. [Nom commun] modifier le wikicodemodel \ˈmɒd.l̩\ (Royaume-Uni), \ˈmɑ.dl̩\ (États-Unis) 1.Modèle, maquette. 2.Mannequin (personne présentant des articles de mode sur des photographies ou dans les défilés de mode). [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈmɒd.l̩\ (Royaume-Uni) - \ˈmɑ.dl̩\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « model [ˈmɑ.ɾɫ] »Suisse (Genève) : écouter « model [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodemodel \ˈmɒd.l̩\ (Royaume-Uni), \ˈmɑ.dl̩\ (États-Unis) 1.Modeler. 2.Modéliser. [Voir aussi] modifier le wikicode - model (mannequin) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - model (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - modèle sur l’encyclopédie Wikipédia - mannequin sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen français modelle. [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodemodel \Prononciation ?\ masculin 1.Modèle. [Prononciation] modifier le wikicode - Barcelone (Espagne) : écouter « model [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Danois]] [Nom commun] modifier le wikicodemodel \Prononciation ?\ masculin 1.Modèle. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodemodel \mo.dǝl\ neutre 1.Modèle. 2.het model van de attente huisvader l’exemple type du père de famille attentif 3.het nieuwste model videorecorder le dernier modèle de magnétoscope 4.model staan <poseren> poser 5.model staan voor servir de modèle pour 6.iemands haar in model knippen rafraîchir les cheveux de qn 7.die trui is helemaal uit (zijn) model ce chandail est complètement déformé 8.een model van een echtgenoot un époux modèle [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « model [mo.dǝl] » - Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « model [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 99,2 % des Flamands, - 100,0 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode Du français. [[Polonais]] [Nom commun] modifier le wikicodemodel \Prononciation ?\ 1.Modèle. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « model [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Roumain]] [Nom commun] modifier le wikicodemodel \Prononciation ?\ 1.Modèle. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « model [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tchèque]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodemodel \Prononciation ?\ 1.Génitif pluriel de modla. [Nom commun 1] modifier le wikicodemodel \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Modèle. 2.Model je sestaven na základě nashromážděných doposud známých informací a měl by ověřit správnost doposud známých faktů, provádět předpovědi, umožnit verifikaci předpovědí. 3.(Mathématiques) Modèle. 4.Teorie modelů. 5.(Modélisme) Modèle. 6.Model auta je zmenšenina reálného automobilu v určitém měřítku. [Nom commun 2] modifier le wikicodemodel \Prononciation ?\ masculin animé (pour une femme, on dit : modelka) 1.Mannequin. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « model [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - model sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin modulus via le français et l'allemand. 0 0 2022/03/03 13:48 2023/06/27 18:35 TaN
33874 Model [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeModel \ˈmɔdl̩\, \ˈmoːdl̩\ masculin 1.Mannequin, personne présentant des articles de mode sur des photographies ou dans les défilés de mode. 2.Emma strebt eine Karriere als Model an, aber sie schließt es kategorisch aus, jemals nackt zu posieren. Emma aspire à une carrière de mannequin, mais elle exclut catégoriquement de poser un jour nue. [Prononciation] modifier le wikicode - Berlin : écouter « Model [ˈmɔdl̩] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/27 18:35 TaN
33876 finally [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodefinally \ˈfaɪ.nə.li\, \ˈfaɪn.li\ 1.Enfin, finalement. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈfaɪ.nə.li\, \ˈfaɪn.li\ - États-Unis : écouter « finally [ˈfaɪ.nə.li] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « finally [ˈfaɪn.li] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/11/09 19:22 2023/06/28 07:27
33877 pricing [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodepricing \pʁaj.siŋ\ masculin 1.(Anglicisme) (Commerce) Fixation des prix. [Références] modifier le wikicode - http://www.definitions-marketing.com/Definition-Pricing [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais pricing. [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodepricing \ˈpɹaɪ.sɪŋ\ 1.Participe présent de price. [Nom commun] modifier le wikicodepricing \ˈpɹaɪ.sɪŋ\ 1.(Commerce) Pricing. 0 0 2021/09/14 12:51 2023/06/28 07:27 TaN
33878 blaze [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Balez - Bazel - El Baz [Nom commun 1] modifier le wikicodeblaze \blaz\ féminin 1.(Soierie) Déchet, résidu du dévidage de la soie. 2.Ces déchets proviennent : […] 3° De la blaze, gros fil lâche formant le nid sur lequel le ver file son cocon. Généralement cette blaze reste fixée aux branches sur lesquelles les vers ont fait leurs cocons. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914) [Nom commun 2] modifier le wikicodeblaze \blaz\ masculin 1.(Argot) Variante de blase (« nom »). 2.– Pour le moment, Saubert, c’est bien mieux, comme blaze. — (Léo Malet, Les rats de Montsouris, Robert Laffont, Paris, 1955) 3.Il blanchit sous le harnais, hein. Trente ans de fausse monnaie et pas un accroc. Un mec légendaire quoi. Les gens de sa partie l’appellent le Dabe et enlèvent leur chapeau rien qu’en entendant son blaze. Une épée, quoi ! — (Michel Audiard, Le cave se rebiffe, 1961) 4.Eddy Bellegueule : l’auteur a longtemps porté ce blaze épique et invraisemblable, typiquement picard. Tout récemment, il a changé son état-civil. Ce n’est pas rien. Il a dû prendre un avocat, et supporter la défiance de l’administration, qui n’aime pas les identités instables. Il s’appelle désormais Edouard Louis. — (« Qui est vraiment Eddy Bellegueule ? », Le Figaro, 12 mars 2014) 5.(Argot) Casier judiciaire[1]. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 3] modifier le wikicodeblaze \blaz\ masculin 1.(Argot) Nez. 2.Fischer demanda à chacun de se présenter. Il désigna René, qui se curait méthodiquement le nez. "Toi, au lieu de te ramoner le blaze, comment tu t'appelles ?" — (Antoine Bello, Mateo, 2013 ; collection Blanche, p. 52) [Prononciation] modifier le wikicode - \blaz\ - France (Vosges) : écouter « blaze [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « blaze [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « blaze [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « blaze », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage 1.↑ https://web.archive.org/web/20160314053652/http://www.languefrancaise.net/Argot/Armand2012RevueDePresse [Voir aussi] modifier le wikicode - blaze sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom 2) (1889) Diminutif de blason. (Nom 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « blaze [bleɪz] » [Verbe] modifier le wikicodeblaze \bleɪz\ 1.Flamber. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Faire feu. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.(Argot) Fumer de la marijuana. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à black, à flagro en latin, de l’indo-européen commun *bʰel (« brûler, briller »). [[Frison]] [Verbe] modifier le wikicodeblaze 1.Souffler. [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à blasen de même sens, en allemand. [[Tchèque]] [Adverbe] modifier le wikicodeblaze \Prononciation ?\ (comparatif : blažeji, superlatif : nejblažeji) 1.Heureusement, de façon heureuse. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de blahý, avec le suffixe -ě. 0 0 2011/11/09 20:30 2023/06/30 10:20
33879 breathtaking [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodebreathtaking \ˈbɹɛθˌteɪ.kɪŋ\ 1.Époustouflant, à couper le souffle. 2.Mr Houston told the BBC that after decades of work in the archaeological field, he found the magnitude of the recent survey "breathtaking". — (Sprawling Maya network discovered under Guatemala jungle, BBC, 2018-02-02) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (région ?) : écouter « breathtaking [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de breath (« souffle, respiration ») et de taking (« fait de prendre »). 0 0 2012/03/03 20:10 2023/06/30 10:44
33880 codify [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « codify [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodecodify 1.Codifier. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (1800)[1] Dérivé de code, avec le suffixe -fy. 0 0 2013/02/24 14:41 2023/06/30 10:45
33881 toasting [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetoasting \ˈtoʊs.tɪŋ\ (États-Unis), \ˈtəʊs.tɪŋ\ (Royaume-Uni) 1.Participe présent de toast. 0 0 2023/06/30 10:45 TaN
33882 toast [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Sotta - tosta [Nom commun 1] modifier le wikicodePorter un toast à ses hôtes.toast \tost\ masculin 1.Proposition de boire à la santé de quelqu’un, à l’accomplissement d’un vœu, etc. 2.Puis arrivèrent les toasts insidieux, les forfanteries, les défis. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831) 3.Eh ! laissez ces enfants, marquise, reprit le vieillard qui avait porté le toast […] — (Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, édition de G. Sigaux, 1981, vol. 1, page 54) 4.Votre toast, je peux vous le rendre […] — (Carmen (Chanson de toréador), Georges Bizet, 1875) 5.[…], la tante alla prendre Gaspard dans son berceau pour le faire participer au toast que l’on portait en son honneur. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955) 6.Lorsque tous les nouveaux membres eurent bu, Bendix leva le calice pour porter un toast. — Ils ont goûté au Feu de l'Illumination ! Bienvenue parmi les Péithologiens, nouveaux Poètes et Aventuriers ! — (Melissa de La Cruz, Bloody Valentine, dans la série : Les vampires de Manhattan, traduit de l'anglais (américain) par Valérie Le Plouhinec, Albin Michel (collection Wiz, 2011, chap. 4) 7.(Cuisine) (Anglicisme) Tranche de pain grillé et beurré qui se sert souvent avec le thé. 8.(Informatique) Type de pop-in qui se déplace de bas en haut. [Nom commun 2] modifier le wikicodePorter un toast à ses hôtes.toast \tost\ féminin 1.(Cuisine) (Québec) (Familier) (Anglicisme) Tranche de pain grillé et beurré très communément servie au petit déjeuner. 2.On la commençait sous les effluves d’une toast au beurre d’arachide. — (Philippe Léger, Santé et éducation: la bureaucratie qui rend fou, Le Journal de Québec, 9 décembre 2022) 3.Ailleurs, le grand Joe Nieuwendyk a toujours mangé deux toasts au beurre d’arachide avant chaque match. — (Michel Beaudry, Y croyez-vous ?, Le Journal de Québec, 18 décembre 2022) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Avignon) : écouter « un toast [œ̃ tɔst] » - Québec : [tou̯st] [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (toast) [Voir aussi] modifier le wikicode - toast sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais toast, lui-même issu de l’ancien français toster (« rôtir, griller ») ; du latin tostus (« grillé, brûlé »). Référence nécessaire [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetoast \ˈtoʊst\ (États-Unis), \ˈtəʊst\ (Royaume-Uni) 1.(Argot) Foutu, fichu, grillé. 2.If he sees me, I’m toast. 3.If I ever get my hands on the guy that stole my wallet, he’s toast! [Nom commun] modifier le wikicodePieces of toast (1).toast \ˈtoʊst\ (États-Unis), \ˈtəʊst\ (Royaume-Uni) 1.(Cuisine) (Indénombrable) Pain grillé. 2.I like my toast with jam on it. 3.Two pieces of toast. 4.Toast, brinde. 5.I propose a toast to the bride and groom. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (Californie) : écouter « toast [ˈtoʊst] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ a b c et d (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage 2.↑ « toast », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodetoast \ˈtoʊst\ (États-Unis), \ˈtəʊst\ (Royaume-Uni) transitif 1.Griller, faire rôtir, rôtir. 2.I like my bread toasted dark. 3.Porter une santé. 4.Let’s toast to the bride and groom. [Étymologie] modifier le wikicode (XIVe siècle)[1] Le verbe au sens de « griller » est issu de l’ancien français toster (« rôtir, griller »)[1]. (XVe siècle)[1] Le nom avec le sens de « tranche de pain grillée » est le déverbal du précédent. (1700)[1][2] Sens de « santé portée à quelqu’un » et « porter une santé » ; cet usage du mot serait né à la suite d'une anecdote arrivée à Bath, ville d'eaux, sous le règne de Charles II, une femme étant supposée faire le même effet que l'adjonction d'un assaisonnement au pain grillé dans le vin d'un homme. Le mot a par la suite désigner toute personne ou toute entreprise à la santé ou au succès de laquelle on boit. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodetoast \Prononciation ?\ masculin 1.(Cuisine) Toast, rôtie. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « toast [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,4 % des Flamands, - 98,4 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais toast. [[Polonais]] [Nom commun] modifier le wikicodetoast \tɔast\ masculin inanimé 1.Toast. 2.Wuj Leon wstał i wzniósł toast za pomyślność pary młodej. …et a porté un toast à… [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : toast. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais toast. 0 0 2021/12/14 13:33 2023/06/30 10:45 TaN
33883 viable [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeviable \vjabl\ masculin et féminin identiques 1.Qui est apte à vivre. 2.On fait tremper les embryons dans une solution de chlorure de tétrazolium à 1 % dans un tampon phosphate (Ph 6,5-7,5) pendant 15 à 20 heures à 30 °C. Ne sont considérées comme viables que les semences entièrement colorées en rouge ou celles dont la pointe de la radicule, soit le tiers des cotylédons n'est pas coloré. — (Boleslan Suszka, ‎Claudine Muller & ‎Marc Bonnet-Masimbert, Graines des feuillus forestiers : de la récolte au semis, INRA, 1994, chap.13) 3.(Sens figuré) Qui a de bonnes chances de pouvoir perdurer, de pouvoir aboutir aux résultats escomptés. 4.Brüder répéta ses instructions, mais c'était inutile, elle savait qu'il avait raison. Face à une pandémie potentielle, le confinement total était la seule solution viable. — (Dan Brown, Inferno, Jean-Claude Lattès, 2013) [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - balive, balivé [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \vjabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\. - France (Céret) : écouter « viable [vjabl] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (viable), mais l’article a pu être modifié depuis. 1.↑ « viable », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (XVIe siècle)[1] Dérivé de vie, avec le suffixe -able. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeviable \ˈvaɪ.ə.bəl\ 1.Viable. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈvaɪ.ə.bəl\ - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « viable [ˈvaɪ.ə.bəl] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (1828)[1] Du français viable. [[Occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodeviable [ˈbjaple] (graphie normalisée) 1.Viable. [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du français viable. 0 0 2013/02/17 14:19 2023/06/30 10:47
33884 genuinely [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodegenuinely 1.Sincèrement, réellement, vraiment. [Prononciation] modifier le wikicode - Californie (États-Unis) : écouter « genuinely [Prononciation ?] » (niveau moyen) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de genuine, avec le suffixe -ly. 0 0 2021/09/14 08:25 2023/06/30 10:48 TaN
33886 watchword [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewatchword \ˈwɒtʃˌwɜrd\ 1.Mot d’ordre. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « watchword [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « watchword [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Composé de watch et de word. 0 0 2023/05/05 10:17 2023/06/30 10:48 TaN
33891 whilst [[Anglais]] [Conjonction] modifier le wikicodewhilst \waɪ̯lst\ 1.(Royaume-Uni) Pendant que. 2.You can sleep in this room whilst you are here. Vous pouvez dormir dans cette chambre-ci pendant que vous êtes ici. 3.(Royaume-Uni) Alors, tandis que. 4.I like cats whilst my wife prefers dogs. J’aime bien les chats alors que ma femme préfère les chiens. [Prononciation] modifier le wikicode - \waɪ̯lst\ - Royaume-Uni (Londres) : écouter « whilst [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de whiles avec le suffixe -t. Réanalysable en while + -st. 0 0 2020/11/24 11:02 2023/06/30 10:50 TaN
33892 undeniable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeundeniable \ˌʌn.dɪ.ˈnaɪ.ə.bl̩\ 1.Indéniable. [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de deny avec le préfixe un- et le suffixe -able. 0 0 2021/05/28 08:30 2023/06/30 10:50 TaN
33894 herald [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeherald \ˈhɛr.əld\ 1.Héraut. In Great Britain, coats-of-arms are managed by heralds. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « herald [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeto herald 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) 2.Annoncer, présager [Voir aussi] modifier le wikicode - herald sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - héraut sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin médiéval heraldicus, de heraldus (« héraut », « relatif au blason »). [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodeherald \Prononciation ?\ masculin 1.Héraut. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/24 17:27 2023/06/30 10:51 TaN
33895 To [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode 1.↑ Curt Schmidt, „Periodisches System und Genesis der Elemente“, Zeitschrift für anorganische und allgemeine Chemie, vol. 103, no. 1, 1918, p. 79–118 [Symbole 1] modifier le wikicodeTo invariable 1.(Chimie) (Désuet) Symbole du thoron (ancienne désignation du radon-220, 220Rn) proposé par Curt Schmidt en 1918 [1]. [Symbole 2] modifier le wikicodeTo invariable 1.(Métrologie) (Informatique) Symbole du téraoctet, unité de mesure de quantité d’information numérique. [[Français]] [Nom de famille] modifier le wikicodeTo \to\ 1.Nom de famille chinois cantonais. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - To sur l’encyclopédie Wikipédia - Tio [Étymologie] modifier le wikicode Nom chinois 杜, Dù. 0 0 2013/03/28 22:55 2023/06/30 10:51
33898 bluntly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodebluntly \Prononciation ?\ 1.Franchement. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « bluntly [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Composé de blunt dans son sens de « franc », et le suffixe -ly 0 0 2023/06/30 10:52 TaN
33899 hell [[Allemand]] [Adjectif] modifier le wikicodehell \hɛl\ 1.Blond. 2.Ich mag helles Bier. J'aime la bière blonde. 3.Clair, lumineux. 4.Jetzt ist es hell. Maintenant il fait jour. 5.Clair. 6.Mit welcher Farbe wird hell blau zu dunkel blau? Avec quelle couleur le bleu clair devient-il bleu foncé ? 7.Aigu (characterise une voix, un son, un bruit). 8.Hans ging ruhig, wie auf ebenem Boden, voran; manchmal verschwand er hinter großen Blöcken, und wir verloren ihn augenblicklich außer Augen; dann gab er mit hellem Pfeifen die Richtung an, auf der wir ihm zu folgen hatten. — (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874) Hans s’avançait tranquillement comme sur un terrain uni ; parfois il disparaissait derrière les grands blocs, et nous le perdions de vue momentanément ; alors un sifflement aigu, échappé de ses lèvres, indiquait la direction à suivre. [Forme de verbe] modifier le wikicodehell \hɛl\ 1.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de hellen. [Prononciation] modifier le wikicode - (Allemagne) : écouter « hell [hɛl] » - Autriche : écouter « hell [hɛl] » - Allemagne : écouter « hell [hɛl] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Cognat avec le néerlandais hel. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehell \hɛl\ 1.Lieu ou situation cause de souffrance, de tourments. 2.It was hell at times, but eventually I finished the marathon. C’était parfois l’enfer, mais j’ai finalement terminé le marathon. 3.(Sens figuré) Lieu très chaud. [Nom propre] modifier le wikicodehell \hɛl\ 1.(Antiquité, Religion) Enfer (lieu où se rendent les âmes des morts). 2.(Catholicisme, Islam, Religion) Enfer (lieu de supplice des pécheurs). 3.May you rot in hell! Puissiez-vous pourrir en enfer ! [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « hell [hɛl] » - (Royaume-Uni) : écouter « hell [hɛl] » [Voir aussi] modifier le wikicode - hell sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à Hel (« déesse des Enfers de la mythologie germano-scandinave ») et hele (« cacher »), du germanique *haljō (« monde souterrain, enfer, endroit caché ») qui donne Hölle en allemand, helvete en norvégien et suédois, hel en islandais. Plus avant, de l’indo-européen commun *kel- (« cacher ») qui donne aussi le latin celo (« cacher »). 0 0 2023/05/06 09:36 2023/06/30 10:52 TaN
33901 scarcity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodescarcity \ˈskɛɹ.sə.ti\ (États-Unis), \ˈskɛə.sɪ.ti\ (Royaume-Uni) 1.(Plus courant) Rareté 2.(Moins courant) Pénurie, disette. [Prononciation] modifier le wikicode - Canada : écouter « scarcity [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « scarcity [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - scarcity sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - rareté sur l’encyclopédie Wikipédia - pénurie sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de scarce, avec le suffixe -ity. 0 0 2021/08/01 23:10 2023/06/30 11:14 TaN
33902 consultancy [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconsultancy \kənˈsʌl.tən.si\ 1.Société de conseil. 2.For a PR campaign like never before, one needs a consultancy of unprecedented scope and power. [Prononciation] modifier le wikicode - \kənˈsʌl.tən.si\ - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « consultancy [kənˈsʌl.tən.si] » [Étymologie] modifier le wikicode De consultant. 0 0 2021/08/13 18:27 2023/06/30 11:15 TaN
33904 law [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: law, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodelaw 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du lauje. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - awl [Nom commun] modifier le wikicodelaw \lɔ\ 1.Loi. 2.There was a law passed in 1893 that covers that. Il y avait une loi adoptée en 1893 qui traite de cela. Il y avait une loi adoptée en 1893 qui s’occupe de cela. 3.It’s against the law to drive through a red light. C’est contre la loi de griller un feu rouge. 4.(Mathématiques) Loi , théorème. 5.(Droit) Droit. 6.She’s studying law to become a lawyer. Elle étudie le droit pour devenir avocate. 7.“That is no excuse,” replied Mr. Brownlow. “[…]; for the law supposes that your wife acts under your direction.” — “If the law supposes that,” said Mr. Bumble, […], “the law is a ass - a idiot. — (Charles Dickens, Oliver Twist, chap. 51) « Cela n’est pas une excuse, » répondit M. Brownlow. « […] ; car le droit suppose que votre épouse agisse sous votre direction. » — « Si le droit suppose cela, » dit M. Bumble, […], « le droit est un âne - un idiot. » — Ce n’est pas une excuse, répliqua M. Brownlow. […] La loi suppose que votre femme n’agit que d’après vos conseils. — Si la loi suppose cela, dit M. Bumble […], la loi n’est qu’un âne… une idiote. (traduction Wikisource) [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈlɔ\ - États-Unis : écouter « law [ˈlɔ] » - Royaume Uni : écouter « law [ˈlɔː] » - (Australie) : écouter « law [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « law [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « law [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - law (droit) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - law (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - droit sur l’encyclopédie Wikipédia - loi sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais lagu, dérivé du vieux norrois lagu (« loi »). [[Bas-sorabe]] [Nom commun] modifier le wikicodelaw \Prononciation ?\ masculin 1.Lion. [Références] modifier le wikicode - Manfred Starosta, Erwin Hannusch, Hauke Bartels, Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Haut-sorabe]] [Nom commun] modifier le wikicodelaw \Prononciation ?\ masculin 1.Lion. [Références] modifier le wikicode - Ludmila Budarjowa, 1990, Słownik hornjoserbsko-němski. Wörterbuch Obersorbisch-deutsch, Budyšin-Bautzen Domowina-Verlag. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kurde]] [Nom commun] modifier le wikicodelaw masculin 1.Garçon. 2.Fils. [Références] modifier le wikicode - Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Ngambay]] [Adjectif] modifier le wikicodelaw \Prononciation ?\ 1.Chaud. 2.mane gueu law L'eau chaude [Prononciation] modifier le wikicode - Tchad : écouter « law [Prononciation ?] » (débutant) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Sranan]] [Adjectif] modifier le wikicodelaw 1.Agité, fou, aberrant. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/04/18 16:27 2023/06/30 14:16
33905 Law [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeLaw \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Village d’Écosse situé dans le district de South Lanarkshire. [Voir aussi] modifier le wikicode - Law sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeLaw \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Village d’Écosse situé dans le district de South Lanarkshire. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/17 11:03 2023/06/30 14:16 TaN
33906 let [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: let, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodelet 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amio-gelimi. [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - ELT - ETL - Tél., tel, tél. - TLE [Interjection] modifier le wikicodelet ! 1.(Tennis) Se dit quand la balle touche le filet lors du service et retombe dans le bon carré de service. Le serveur doit alors servir une deuxième fois. [Nom commun] modifier le wikicodelet \lɛt\ masculin 1.(Anglicisme) (Sport) Terme utilisé dans les sports de raquette tels que le tennis, le badminton ou encore le squash. Il peut être traduit par « nul » ou « balle à remettre », il est donné lorsque l’arbitre juge que le dernier point doit être rejoué. 2.Le joueur a obtenu un let. 3.Net a été confondu avec let « (coup) à remettre en raison d’un obstacle », un let étant prononcé quand une balle de service heurte le filet. — (Marie Treps, Les Mots voyageurs. Petite histoire du français venu d’ailleurs, 2003) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « let [lɛt] » - France (Vosges) : écouter « let [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « let [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - let sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais let. [[Ancien français]] [Adjectif] modifier le wikicodelet \Prononciation ?\ 1.Variante de lé. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Anagrammes] modifier le wikicode - tel [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelet \lɛt\ 1.Gêne. 2.(Tennis) Action de la balle qui touche le filet au service. [Prononciation] modifier le wikicode - \lɛt\ - Royaume-Uni (Londres) : écouter « let [lɛt] » - États-Unis : écouter « let [lɛt] »Suisse (Genève) : écouter « let [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodelet \lɛt\ 1.Laisser. 2.Employé pour conjuguer les verbes à l’impératif à la première personne du pluriel. 3.Let’s go! Allons-y ! 4.— Let our powers combine. Earth — Fire — Wind — Water — Heart — By your powers combined, I am Captain Planet! — GO PLANET! — (Captain Planet and the Planeteers) 5.— And let our polluting powers combine. Super Radiation — Deforestation — Smog — Toxics — Hate — By your polluting powers combined, I am Captain Pollution! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! — GO POLLUTION! — (Captain Planet and the Planeteers) 6.Permettre, autoriser. 7.After he knocked for hours, I decided to let him come in. 8.Louer. 9.To let is to allow possession of (a property etc.) in exchange for rent. 10.(Obsolète sauf avec know) Faire. 11.Can you let me know what time you'll be arriving? [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) Du vieil anglais lǣtan. (Nom commun) Du vieil anglais lettan. [[Danois]] [Adjectif] modifier le wikicodelet \Prononciation ?\ 1.Clair, lumineux. 2.Facile. [Nom commun] modifier le wikicodelet \ˈlεd\ commun 1.(Boisson) Lait demi-écrémé (entre 1,5 et 1,8 %). [Références] modifier le wikicode - Den Danske Ordbog, 2003 let → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Moyen gallois]] [Nom commun] modifier le wikicodelet *\Prononciation ?\ 1.Largeur, amplitude, étendue. 2.Diamètre, axe. 3.Épaisseur.  [Références] modifier le wikicode - « lled » dans Angharad Fychan, Ann Parry Owen, Geiriadur Prifysgol Cymru Online, University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, 2014 [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux brittonique, *lled, du proto-celtique *ɸletos, de l’indo-européen commun *pléth₂os. [[Norvégien]] [Adjectif] modifier le wikicodelet 1.Facile. 2.Léger. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovène]] [Nom commun] modifier le wikicodelet \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Vol (aérien). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Romanche]] [Nom commun] modifier le wikicodelet masculin 1.Lit. [Étymologie] modifier le wikicode Forme et orthographe du dialecte puter. [[Tchèque]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodelet \Prononciation ?\ 1.Génitif pluriel de léto. [Nom commun] modifier le wikicodelet masculin inanimé 1.Vol (aérien). 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - tchèque : écouter « let [Prononciation ?] » - Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « let [Prononciation ?] » - Tchéquie : écouter « let [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Déverbal de letět. 0 0 2010/07/20 09:42 2023/06/30 14:18 TaN
33907 let alone [[Anglais]] [Locution conjonctive] modifier le wikicodelet alone \Prononciation ?\ 1.Ni, même sans considérer cela. 2.It is unknown if this investigation will lead to a grand jury empanelment, let alone a criminal case, let alone a conviction. — (Trump is under investigation for ties to Russia. What happens now?, The Guardian, 2017-03) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « let alone [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/06/15 13:12 2023/06/30 14:18 TaN
33908 streak [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodestreak \striːk\ 1.Strie, bande, raie, rayure. 2.streaks of gray in one's hair, streaks in the limestone cliff 3.Série ininterrompue (e.g. de victoires, d'événements). [Prononciation] modifier le wikicode - \striːk\ - États-Unis : écouter « streak [striːk] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « streak [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodestreak \striːk\ 1.Strier, rayer. 2.The mirror is streaked now. We'll have to polish it again. 3.Abaisser, tirer un trait. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/02 09:29 2023/06/30 14:19 TaN
33910 fixture [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodefixture \fik.styʁ\ féminin 1.(Dentisterie) Type d’implant. 2.(Anglicisme informatique) (Programmation) (Test logiciel) État que l’on peut recréer comme base de tests logiciels. 3.La fixture fait le lien entre le fichier HTML et le logiciel. — (Bruno Legeard, Fabrice Bouquet, Natacha Pickaert, Industrialiser le test fonctionnel - 2e édition : Pour maîtriser les risques métier et accroître l’efficacité du test, Dunod, 2 novembre 2011) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « fixture [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefixture \fɪks.tʃɝ\ 1.(Droit) Installation, chose fixe comme une propriété privée par exemple. 2.(Sport) Match, rencontre. 3.(Programmation) (Test logiciel) Fixture : état que l'on peut recréer comme base de tests logiciels. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « fixture [fɪks.tʃɝ] » [Verbe] modifier le wikicodefixture \fɪks.tʃɝ\ 1.Fournir une installation permanente. 2.(Sport) Planifier un match. [Étymologie] modifier le wikicode  dérivé de fix, avec le suffixe -ture 0 0 2021/06/18 21:02 2023/06/30 14:54 TaN
33911 extremely [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeextremely \ɪkˈstriːmli\ 1.Extrêmement. 2.The result will be computed quickly, even for huge numbers consisting of hundreds of digits, because Euclid's algorithm is extremely efficient. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 133) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « extremely [ɪks.ˈtriːm.li] » - Suisse (Genève) : écouter « extremely [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « extremely [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - extremity [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de extreme, avec le suffixe -ly. 0 0 2018/01/25 01:52 2023/06/30 15:05
33912 moviegoer [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemoviegoer \ˈmu.vi.ˌɡoʊ.ɚ\ (États-Unis), \ˈmuː.vi.ˌɡəʊ.ə\ (Royaume-Uni) 1.Cinéphile. 2.I’d like to add some observations as a moviegoer. [Étymologie] modifier le wikicode (XXe siècle) Composé de movie, go et -er. 0 0 2017/06/15 09:34 2023/06/30 15:06 TaN
33914 critically [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodecritically \ˈkɹɪt.ɪk.li\ 1.Critiquement. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkɹɪt.ɪk.li\ - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « critically [ˈkɹɪt.ɪk.li] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de critic, avec le suffixe -ally. 0 0 2017/02/22 16:49 2023/06/30 15:08 TaN
33916 dip into [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodedip into \Prononciation ?\ transitif 1.Parcourir (un livre). 2.Puiser dans une réserve d'argent (comme dans des économies). [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de dip et de into. 0 0 2023/05/06 08:54 2023/06/30 15:09 TaN
33917 apocalyptic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeapocalyptic \ə.ˌpɑk.ə.ˈlɪp.tɪk\ (États-Unis), \ə.ˌpɒk.ə.ˈlɪp.tɪk\ (Royaume-Uni) 1.Apocalyptique. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « apocalyptic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/17 18:26 2023/06/30 15:09 TaN

[33847-33917/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]