[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


33874 Model [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodeModel \ˈmɔdl̩\, \ˈmoːdl̩\ masculin 1.Mannequin, personne présentant des articles de mode sur des photographies ou dans les défilés de mode. 2.Emma strebt eine Karriere als Model an, aber sie schließt es kategorisch aus, jemals nackt zu posieren. Emma aspire à une carrière de mannequin, mais elle exclut catégoriquement de poser un jour nue. [Prononciation] modifier le wikicode - Berlin : écouter « Model [ˈmɔdl̩] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/06/27 18:35 TaN
33876 finally [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodefinally \ˈfaɪ.nə.li\, \ˈfaɪn.li\ 1.Enfin, finalement. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈfaɪ.nə.li\, \ˈfaɪn.li\ - États-Unis : écouter « finally [ˈfaɪ.nə.li] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « finally [ˈfaɪn.li] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/11/09 19:22 2023/06/28 07:27
33877 pricing [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodepricing \pʁaj.siŋ\ masculin 1.(Anglicisme) (Commerce) Fixation des prix. [Références] modifier le wikicode - http://www.definitions-marketing.com/Definition-Pricing [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais pricing. [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodepricing \ˈpɹaɪ.sɪŋ\ 1.Participe présent de price. [Nom commun] modifier le wikicodepricing \ˈpɹaɪ.sɪŋ\ 1.(Commerce) Pricing. 0 0 2021/09/14 12:51 2023/06/28 07:27 TaN
33878 blaze [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Balez - Bazel - El Baz [Nom commun 1] modifier le wikicodeblaze \blaz\ féminin 1.(Soierie) Déchet, résidu du dévidage de la soie. 2.Ces déchets proviennent : […] 3° De la blaze, gros fil lâche formant le nid sur lequel le ver file son cocon. Généralement cette blaze reste fixée aux branches sur lesquelles les vers ont fait leurs cocons. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1re partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914) [Nom commun 2] modifier le wikicodeblaze \blaz\ masculin 1.(Argot) Variante de blase (« nom »). 2.– Pour le moment, Saubert, c’est bien mieux, comme blaze. — (Léo Malet, Les rats de Montsouris, Robert Laffont, Paris, 1955) 3.Il blanchit sous le harnais, hein. Trente ans de fausse monnaie et pas un accroc. Un mec légendaire quoi. Les gens de sa partie l’appellent le Dabe et enlèvent leur chapeau rien qu’en entendant son blaze. Une épée, quoi ! — (Michel Audiard, Le cave se rebiffe, 1961) 4.Eddy Bellegueule : l’auteur a longtemps porté ce blaze épique et invraisemblable, typiquement picard. Tout récemment, il a changé son état-civil. Ce n’est pas rien. Il a dû prendre un avocat, et supporter la défiance de l’administration, qui n’aime pas les identités instables. Il s’appelle désormais Edouard Louis. — (« Qui est vraiment Eddy Bellegueule ? », Le Figaro, 12 mars 2014) 5.(Argot) Casier judiciaire[1]. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 3] modifier le wikicodeblaze \blaz\ masculin 1.(Argot) Nez. 2.Fischer demanda à chacun de se présenter. Il désigna René, qui se curait méthodiquement le nez. "Toi, au lieu de te ramoner le blaze, comment tu t'appelles ?" — (Antoine Bello, Mateo, 2013 ; collection Blanche, p. 52) [Prononciation] modifier le wikicode - \blaz\ - France (Vosges) : écouter « blaze [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « blaze [Prononciation ?] » - France (Toulouse) : écouter « blaze [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - « blaze », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage 1.↑ https://web.archive.org/web/20160314053652/http://www.languefrancaise.net/Argot/Armand2012RevueDePresse [Voir aussi] modifier le wikicode - blaze sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Nom 2) (1889) Diminutif de blason. (Nom 3) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « blaze [bleɪz] » [Verbe] modifier le wikicodeblaze \bleɪz\ 1.Flamber. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Faire feu. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.(Argot) Fumer de la marijuana. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à black, à flagro en latin, de l’indo-européen commun *bʰel (« brûler, briller »). [[Frison]] [Verbe] modifier le wikicodeblaze 1.Souffler. [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à blasen de même sens, en allemand. [[Tchèque]] [Adverbe] modifier le wikicodeblaze \Prononciation ?\ (comparatif : blažeji, superlatif : nejblažeji) 1.Heureusement, de façon heureuse. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de blahý, avec le suffixe -ě. 0 0 2011/11/09 20:30 2023/06/30 10:20
33879 breathtaking [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodebreathtaking \ˈbɹɛθˌteɪ.kɪŋ\ 1.Époustouflant, à couper le souffle. 2.Mr Houston told the BBC that after decades of work in the archaeological field, he found the magnitude of the recent survey "breathtaking". — (Sprawling Maya network discovered under Guatemala jungle, BBC, 2018-02-02) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (région ?) : écouter « breathtaking [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de breath (« souffle, respiration ») et de taking (« fait de prendre »). 0 0 2012/03/03 20:10 2023/06/30 10:44
33880 codify [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « codify [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodecodify 1.Codifier. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode (1800)[1] Dérivé de code, avec le suffixe -fy. 0 0 2013/02/24 14:41 2023/06/30 10:45
33881 toasting [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodetoasting \ˈtoʊs.tɪŋ\ (États-Unis), \ˈtəʊs.tɪŋ\ (Royaume-Uni) 1.Participe présent de toast. 0 0 2023/06/30 10:45 TaN
33882 toast [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Sotta - tosta [Nom commun 1] modifier le wikicodePorter un toast à ses hôtes.toast \tost\ masculin 1.Proposition de boire à la santé de quelqu’un, à l’accomplissement d’un vœu, etc. 2.Puis arrivèrent les toasts insidieux, les forfanteries, les défis. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831) 3.Eh ! laissez ces enfants, marquise, reprit le vieillard qui avait porté le toast […] — (Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, édition de G. Sigaux, 1981, vol. 1, page 54) 4.Votre toast, je peux vous le rendre […] — (Carmen (Chanson de toréador), Georges Bizet, 1875) 5.[…], la tante alla prendre Gaspard dans son berceau pour le faire participer au toast que l’on portait en son honneur. — (André Dhôtel, Le Pays où l’on n’arrive jamais, 1955) 6.Lorsque tous les nouveaux membres eurent bu, Bendix leva le calice pour porter un toast. — Ils ont goûté au Feu de l'Illumination ! Bienvenue parmi les Péithologiens, nouveaux Poètes et Aventuriers ! — (Melissa de La Cruz, Bloody Valentine, dans la série : Les vampires de Manhattan, traduit de l'anglais (américain) par Valérie Le Plouhinec, Albin Michel (collection Wiz, 2011, chap. 4) 7.(Cuisine) (Anglicisme) Tranche de pain grillé et beurré qui se sert souvent avec le thé. 8.(Informatique) Type de pop-in qui se déplace de bas en haut. [Nom commun 2] modifier le wikicodePorter un toast à ses hôtes.toast \tost\ féminin 1.(Cuisine) (Québec) (Familier) (Anglicisme) Tranche de pain grillé et beurré très communément servie au petit déjeuner. 2.On la commençait sous les effluves d’une toast au beurre d’arachide. — (Philippe Léger, Santé et éducation: la bureaucratie qui rend fou, Le Journal de Québec, 9 décembre 2022) 3.Ailleurs, le grand Joe Nieuwendyk a toujours mangé deux toasts au beurre d’arachide avant chaque match. — (Michel Beaudry, Y croyez-vous ?, Le Journal de Québec, 18 décembre 2022) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Avignon) : écouter « un toast [œ̃ tɔst] » - Québec : [tou̯st] [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (toast) [Voir aussi] modifier le wikicode - toast sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’anglais toast, lui-même issu de l’ancien français toster (« rôtir, griller ») ; du latin tostus (« grillé, brûlé »). Référence nécessaire [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetoast \ˈtoʊst\ (États-Unis), \ˈtəʊst\ (Royaume-Uni) 1.(Argot) Foutu, fichu, grillé. 2.If he sees me, I’m toast. 3.If I ever get my hands on the guy that stole my wallet, he’s toast! [Nom commun] modifier le wikicodePieces of toast (1).toast \ˈtoʊst\ (États-Unis), \ˈtəʊst\ (Royaume-Uni) 1.(Cuisine) (Indénombrable) Pain grillé. 2.I like my toast with jam on it. 3.Two pieces of toast. 4.Toast, brinde. 5.I propose a toast to the bride and groom. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis (Californie) : écouter « toast [ˈtoʊst] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ a b c et d (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage 2.↑ « toast », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodetoast \ˈtoʊst\ (États-Unis), \ˈtəʊst\ (Royaume-Uni) transitif 1.Griller, faire rôtir, rôtir. 2.I like my bread toasted dark. 3.Porter une santé. 4.Let’s toast to the bride and groom. [Étymologie] modifier le wikicode (XIVe siècle)[1] Le verbe au sens de « griller » est issu de l’ancien français toster (« rôtir, griller »)[1]. (XVe siècle)[1] Le nom avec le sens de « tranche de pain grillée » est le déverbal du précédent. (1700)[1][2] Sens de « santé portée à quelqu’un » et « porter une santé » ; cet usage du mot serait né à la suite d'une anecdote arrivée à Bath, ville d'eaux, sous le règne de Charles II, une femme étant supposée faire le même effet que l'adjonction d'un assaisonnement au pain grillé dans le vin d'un homme. Le mot a par la suite désigner toute personne ou toute entreprise à la santé ou au succès de laquelle on boit. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifier le wikicodetoast \Prononciation ?\ masculin 1.(Cuisine) Toast, rôtie. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « toast [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 98,4 % des Flamands, - 98,4 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais toast. [[Polonais]] [Nom commun] modifier le wikicodetoast \tɔast\ masculin inanimé 1.Toast. 2.Wuj Leon wstał i wzniósł toast za pomyślność pary młodej. …et a porté un toast à… [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 3.0 : toast. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais toast. 0 0 2021/12/14 13:33 2023/06/30 10:45 TaN
33883 viable [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodeviable \vjabl\ masculin et féminin identiques 1.Qui est apte à vivre. 2.On fait tremper les embryons dans une solution de chlorure de tétrazolium à 1 % dans un tampon phosphate (Ph 6,5-7,5) pendant 15 à 20 heures à 30 °C. Ne sont considérées comme viables que les semences entièrement colorées en rouge ou celles dont la pointe de la radicule, soit le tiers des cotylédons n'est pas coloré. — (Boleslan Suszka, ‎Claudine Muller & ‎Marc Bonnet-Masimbert, Graines des feuillus forestiers : de la récolte au semis, INRA, 1994, chap.13) 3.(Sens figuré) Qui a de bonnes chances de pouvoir perdurer, de pouvoir aboutir aux résultats escomptés. 4.Brüder répéta ses instructions, mais c'était inutile, elle savait qu'il avait raison. Face à une pandémie potentielle, le confinement total était la seule solution viable. — (Dan Brown, Inferno, Jean-Claude Lattès, 2013) [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - balive, balivé [Prononciation] modifier le wikicode - La prononciation \vjabl\ rime avec les mots qui finissent en \abl\. - France (Céret) : écouter « viable [vjabl] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (viable), mais l’article a pu être modifié depuis. 1.↑ « viable », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (XVIe siècle)[1] Dérivé de vie, avec le suffixe -able. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeviable \ˈvaɪ.ə.bəl\ 1.Viable. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈvaɪ.ə.bəl\ - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « viable [ˈvaɪ.ə.bəl] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (1828)[1] Du français viable. [[Occitan]] [Adjectif] modifier le wikicodeviable [ˈbjaple] (graphie normalisée) 1.Viable. [Références] modifier le wikicode - (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du français viable. 0 0 2013/02/17 14:19 2023/06/30 10:47
33884 genuinely [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodegenuinely 1.Sincèrement, réellement, vraiment. [Prononciation] modifier le wikicode - Californie (États-Unis) : écouter « genuinely [Prononciation ?] » (niveau moyen) [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de genuine, avec le suffixe -ly. 0 0 2021/09/14 08:25 2023/06/30 10:48 TaN
33886 watchword [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewatchword \ˈwɒtʃˌwɜrd\ 1.Mot d’ordre. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « watchword [Prononciation ?] » - (Australie) : écouter « watchword [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Composé de watch et de word. 0 0 2023/05/05 10:17 2023/06/30 10:48 TaN
33891 whilst [[Anglais]] [Conjonction] modifier le wikicodewhilst \waɪ̯lst\ 1.(Royaume-Uni) Pendant que. 2.You can sleep in this room whilst you are here. Vous pouvez dormir dans cette chambre-ci pendant que vous êtes ici. 3.(Royaume-Uni) Alors, tandis que. 4.I like cats whilst my wife prefers dogs. J’aime bien les chats alors que ma femme préfère les chiens. [Prononciation] modifier le wikicode - \waɪ̯lst\ - Royaume-Uni (Londres) : écouter « whilst [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de whiles avec le suffixe -t. Réanalysable en while + -st. 0 0 2020/11/24 11:02 2023/06/30 10:50 TaN
33892 undeniable [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeundeniable \ˌʌn.dɪ.ˈnaɪ.ə.bl̩\ 1.Indéniable. [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de deny avec le préfixe un- et le suffixe -able. 0 0 2021/05/28 08:30 2023/06/30 10:50 TaN
33894 herald [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeherald \ˈhɛr.əld\ 1.Héraut. In Great Britain, coats-of-arms are managed by heralds. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis : écouter « herald [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeto herald 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) 2.Annoncer, présager [Voir aussi] modifier le wikicode - herald sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - héraut sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin médiéval heraldicus, de heraldus (« héraut », « relatif au blason »). [[Catalan]] [Nom commun] modifier le wikicodeherald \Prononciation ?\ masculin 1.Héraut. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/05/24 17:27 2023/06/30 10:51 TaN
33895 To [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode 1.↑ Curt Schmidt, „Periodisches System und Genesis der Elemente“, Zeitschrift für anorganische und allgemeine Chemie, vol. 103, no. 1, 1918, p. 79–118 [Symbole 1] modifier le wikicodeTo invariable 1.(Chimie) (Désuet) Symbole du thoron (ancienne désignation du radon-220, 220Rn) proposé par Curt Schmidt en 1918 [1]. [Symbole 2] modifier le wikicodeTo invariable 1.(Métrologie) (Informatique) Symbole du téraoctet, unité de mesure de quantité d’information numérique. [[Français]] [Nom de famille] modifier le wikicodeTo \to\ 1.Nom de famille chinois cantonais. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - To sur l’encyclopédie Wikipédia - Tio [Étymologie] modifier le wikicode Nom chinois 杜, Dù. 0 0 2013/03/28 22:55 2023/06/30 10:51
33898 bluntly [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodebluntly \Prononciation ?\ 1.Franchement. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « bluntly [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Composé de blunt dans son sens de « franc », et le suffixe -ly 0 0 2023/06/30 10:52 TaN
33899 hell [[Allemand]] [Adjectif] modifier le wikicodehell \hɛl\ 1.Blond. 2.Ich mag helles Bier. J'aime la bière blonde. 3.Clair, lumineux. 4.Jetzt ist es hell. Maintenant il fait jour. 5.Clair. 6.Mit welcher Farbe wird hell blau zu dunkel blau? Avec quelle couleur le bleu clair devient-il bleu foncé ? 7.Aigu (characterise une voix, un son, un bruit). 8.Hans ging ruhig, wie auf ebenem Boden, voran; manchmal verschwand er hinter großen Blöcken, und wir verloren ihn augenblicklich außer Augen; dann gab er mit hellem Pfeifen die Richtung an, auf der wir ihm zu folgen hatten. — (Jules Verne, Reise nach dem Mittelpunkt der Erde, Hartleben, 1874) Hans s’avançait tranquillement comme sur un terrain uni ; parfois il disparaissait derrière les grands blocs, et nous le perdions de vue momentanément ; alors un sifflement aigu, échappé de ses lèvres, indiquait la direction à suivre. [Forme de verbe] modifier le wikicodehell \hɛl\ 1.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de hellen. [Prononciation] modifier le wikicode - (Allemagne) : écouter « hell [hɛl] » - Autriche : écouter « hell [hɛl] » - Allemagne : écouter « hell [hɛl] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. Cognat avec le néerlandais hel. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodehell \hɛl\ 1.Lieu ou situation cause de souffrance, de tourments. 2.It was hell at times, but eventually I finished the marathon. C’était parfois l’enfer, mais j’ai finalement terminé le marathon. 3.(Sens figuré) Lieu très chaud. [Nom propre] modifier le wikicodehell \hɛl\ 1.(Antiquité, Religion) Enfer (lieu où se rendent les âmes des morts). 2.(Catholicisme, Islam, Religion) Enfer (lieu de supplice des pécheurs). 3.May you rot in hell! Puissiez-vous pourrir en enfer ! [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « hell [hɛl] » - (Royaume-Uni) : écouter « hell [hɛl] » [Voir aussi] modifier le wikicode - hell sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à Hel (« déesse des Enfers de la mythologie germano-scandinave ») et hele (« cacher »), du germanique *haljō (« monde souterrain, enfer, endroit caché ») qui donne Hölle en allemand, helvete en norvégien et suédois, hel en islandais. Plus avant, de l’indo-européen commun *kel- (« cacher ») qui donne aussi le latin celo (« cacher »). 0 0 2023/05/06 09:36 2023/06/30 10:52 TaN
33901 scarcity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodescarcity \ˈskɛɹ.sə.ti\ (États-Unis), \ˈskɛə.sɪ.ti\ (Royaume-Uni) 1.(Plus courant) Rareté 2.(Moins courant) Pénurie, disette. [Prononciation] modifier le wikicode - Canada : écouter « scarcity [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « scarcity [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - scarcity sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - rareté sur l’encyclopédie Wikipédia - pénurie sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de scarce, avec le suffixe -ity. 0 0 2021/08/01 23:10 2023/06/30 11:14 TaN
33902 consultancy [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeconsultancy \kənˈsʌl.tən.si\ 1.Société de conseil. 2.For a PR campaign like never before, one needs a consultancy of unprecedented scope and power. [Prononciation] modifier le wikicode - \kənˈsʌl.tən.si\ - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « consultancy [kənˈsʌl.tən.si] » [Étymologie] modifier le wikicode De consultant. 0 0 2021/08/13 18:27 2023/06/30 11:15 TaN
33904 law [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: law, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodelaw 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du lauje. [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - awl [Nom commun] modifier le wikicodelaw \lɔ\ 1.Loi. 2.There was a law passed in 1893 that covers that. Il y avait une loi adoptée en 1893 qui traite de cela. Il y avait une loi adoptée en 1893 qui s’occupe de cela. 3.It’s against the law to drive through a red light. C’est contre la loi de griller un feu rouge. 4.(Mathématiques) Loi , théorème. 5.(Droit) Droit. 6.She’s studying law to become a lawyer. Elle étudie le droit pour devenir avocate. 7.“That is no excuse,” replied Mr. Brownlow. “[…]; for the law supposes that your wife acts under your direction.” — “If the law supposes that,” said Mr. Bumble, […], “the law is a ass - a idiot. — (Charles Dickens, Oliver Twist, chap. 51) « Cela n’est pas une excuse, » répondit M. Brownlow. « […] ; car le droit suppose que votre épouse agisse sous votre direction. » — « Si le droit suppose cela, » dit M. Bumble, […], « le droit est un âne - un idiot. » — Ce n’est pas une excuse, répliqua M. Brownlow. […] La loi suppose que votre femme n’agit que d’après vos conseils. — Si la loi suppose cela, dit M. Bumble […], la loi n’est qu’un âne… une idiote. (traduction Wikisource) [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈlɔ\ - États-Unis : écouter « law [ˈlɔ] » - Royaume Uni : écouter « law [ˈlɔː] » - (Australie) : écouter « law [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « law [Prononciation ?] » - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « law [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - law (droit) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - law (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - droit sur l’encyclopédie Wikipédia - loi sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du vieil anglais lagu, dérivé du vieux norrois lagu (« loi »). [[Bas-sorabe]] [Nom commun] modifier le wikicodelaw \Prononciation ?\ masculin 1.Lion. [Références] modifier le wikicode - Manfred Starosta, Erwin Hannusch, Hauke Bartels, Deutsch-Niedersorbisches Wörterbuch [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Haut-sorabe]] [Nom commun] modifier le wikicodelaw \Prononciation ?\ masculin 1.Lion. [Références] modifier le wikicode - Ludmila Budarjowa, 1990, Słownik hornjoserbsko-němski. Wörterbuch Obersorbisch-deutsch, Budyšin-Bautzen Domowina-Verlag. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kurde]] [Nom commun] modifier le wikicodelaw masculin 1.Garçon. 2.Fils. [Références] modifier le wikicode - Joyce Blau et Veysi Barak, Manuel de kurde kurmanji, L’Harmattan, 1999 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Ngambay]] [Adjectif] modifier le wikicodelaw \Prononciation ?\ 1.Chaud. 2.mane gueu law L'eau chaude [Prononciation] modifier le wikicode - Tchad : écouter « law [Prononciation ?] » (débutant) [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Sranan]] [Adjectif] modifier le wikicodelaw 1.Agité, fou, aberrant. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/04/18 16:27 2023/06/30 14:16
33905 Law [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeLaw \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Village d’Écosse situé dans le district de South Lanarkshire. [Voir aussi] modifier le wikicode - Law sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeLaw \Prononciation ?\ 1.(Géographie) Village d’Écosse situé dans le district de South Lanarkshire. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/17 11:03 2023/06/30 14:16 TaN
33906 let [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: let, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodelet 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’amio-gelimi. [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - ELT - ETL - Tél., tel, tél. - TLE [Interjection] modifier le wikicodelet ! 1.(Tennis) Se dit quand la balle touche le filet lors du service et retombe dans le bon carré de service. Le serveur doit alors servir une deuxième fois. [Nom commun] modifier le wikicodelet \lɛt\ masculin 1.(Anglicisme) (Sport) Terme utilisé dans les sports de raquette tels que le tennis, le badminton ou encore le squash. Il peut être traduit par « nul » ou « balle à remettre », il est donné lorsque l’arbitre juge que le dernier point doit être rejoué. 2.Le joueur a obtenu un let. 3.Net a été confondu avec let « (coup) à remettre en raison d’un obstacle », un let étant prononcé quand une balle de service heurte le filet. — (Marie Treps, Les Mots voyageurs. Petite histoire du français venu d’ailleurs, 2003) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « let [lɛt] » - France (Vosges) : écouter « let [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « let [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - let sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l’anglais let. [[Ancien français]] [Adjectif] modifier le wikicodelet \Prononciation ?\ 1.Variante de lé. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Anagrammes] modifier le wikicode - tel [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodelet \lɛt\ 1.Gêne. 2.(Tennis) Action de la balle qui touche le filet au service. [Prononciation] modifier le wikicode - \lɛt\ - Royaume-Uni (Londres) : écouter « let [lɛt] » - États-Unis : écouter « let [lɛt] »Suisse (Genève) : écouter « let [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodelet \lɛt\ 1.Laisser. 2.Employé pour conjuguer les verbes à l’impératif à la première personne du pluriel. 3.Let’s go! Allons-y ! 4.— Let our powers combine. Earth — Fire — Wind — Water — Heart — By your powers combined, I am Captain Planet! — GO PLANET! — (Captain Planet and the Planeteers) 5.— And let our polluting powers combine. Super Radiation — Deforestation — Smog — Toxics — Hate — By your polluting powers combined, I am Captain Pollution! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! Ha! — GO POLLUTION! — (Captain Planet and the Planeteers) 6.Permettre, autoriser. 7.After he knocked for hours, I decided to let him come in. 8.Louer. 9.To let is to allow possession of (a property etc.) in exchange for rent. 10.(Obsolète sauf avec know) Faire. 11.Can you let me know what time you'll be arriving? [Étymologie] modifier le wikicode (Verbe) Du vieil anglais lǣtan. (Nom commun) Du vieil anglais lettan. [[Danois]] [Adjectif] modifier le wikicodelet \Prononciation ?\ 1.Clair, lumineux. 2.Facile. [Nom commun] modifier le wikicodelet \ˈlεd\ commun 1.(Boisson) Lait demi-écrémé (entre 1,5 et 1,8 %). [Références] modifier le wikicode - Den Danske Ordbog, 2003 let → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Moyen gallois]] [Nom commun] modifier le wikicodelet *\Prononciation ?\ 1.Largeur, amplitude, étendue. 2.Diamètre, axe. 3.Épaisseur.  [Références] modifier le wikicode - « lled » dans Angharad Fychan, Ann Parry Owen, Geiriadur Prifysgol Cymru Online, University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies, 2014 [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux brittonique, *lled, du proto-celtique *ɸletos, de l’indo-européen commun *pléth₂os. [[Norvégien]] [Adjectif] modifier le wikicodelet 1.Facile. 2.Léger. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovène]] [Nom commun] modifier le wikicodelet \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Vol (aérien). [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Romanche]] [Nom commun] modifier le wikicodelet masculin 1.Lit. [Étymologie] modifier le wikicode Forme et orthographe du dialecte puter. [[Tchèque]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodelet \Prononciation ?\ 1.Génitif pluriel de léto. [Nom commun] modifier le wikicodelet masculin inanimé 1.Vol (aérien). 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - tchèque : écouter « let [Prononciation ?] » - Hradec Králové (Tchéquie) : écouter « let [Prononciation ?] » - Tchéquie : écouter « let [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Déverbal de letět. 0 0 2010/07/20 09:42 2023/06/30 14:18 TaN
33907 let alone [[Anglais]] [Locution conjonctive] modifier le wikicodelet alone \Prononciation ?\ 1.Ni, même sans considérer cela. 2.It is unknown if this investigation will lead to a grand jury empanelment, let alone a criminal case, let alone a conviction. — (Trump is under investigation for ties to Russia. What happens now?, The Guardian, 2017-03) [Prononciation] modifier le wikicode - (Australie) : écouter « let alone [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/06/15 13:12 2023/06/30 14:18 TaN
33908 streak [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodestreak \striːk\ 1.Strie, bande, raie, rayure. 2.streaks of gray in one's hair, streaks in the limestone cliff 3.Série ininterrompue (e.g. de victoires, d'événements). [Prononciation] modifier le wikicode - \striːk\ - États-Unis : écouter « streak [striːk] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « streak [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodestreak \striːk\ 1.Strier, rayer. 2.The mirror is streaked now. We'll have to polish it again. 3.Abaisser, tirer un trait. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/02/02 09:29 2023/06/30 14:19 TaN
33910 fixture [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodefixture \fik.styʁ\ féminin 1.(Dentisterie) Type d’implant. 2.(Anglicisme informatique) (Programmation) (Test logiciel) État que l’on peut recréer comme base de tests logiciels. 3.La fixture fait le lien entre le fichier HTML et le logiciel. — (Bruno Legeard, Fabrice Bouquet, Natacha Pickaert, Industrialiser le test fonctionnel - 2e édition : Pour maîtriser les risques métier et accroître l’efficacité du test, Dunod, 2 novembre 2011) [Prononciation] modifier le wikicode - France (Vosges) : écouter « fixture [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodefixture \fɪks.tʃɝ\ 1.(Droit) Installation, chose fixe comme une propriété privée par exemple. 2.(Sport) Match, rencontre. 3.(Programmation) (Test logiciel) Fixture : état que l'on peut recréer comme base de tests logiciels. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « fixture [fɪks.tʃɝ] » [Verbe] modifier le wikicodefixture \fɪks.tʃɝ\ 1.Fournir une installation permanente. 2.(Sport) Planifier un match. [Étymologie] modifier le wikicode  dérivé de fix, avec le suffixe -ture 0 0 2021/06/18 21:02 2023/06/30 14:54 TaN
33911 extremely [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodeextremely \ɪkˈstriːmli\ 1.Extrêmement. 2.The result will be computed quickly, even for huge numbers consisting of hundreds of digits, because Euclid's algorithm is extremely efficient. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 133) [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « extremely [ɪks.ˈtriːm.li] » - Suisse (Genève) : écouter « extremely [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « extremely [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - extremity [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de extreme, avec le suffixe -ly. 0 0 2018/01/25 01:52 2023/06/30 15:05
33912 moviegoer [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemoviegoer \ˈmu.vi.ˌɡoʊ.ɚ\ (États-Unis), \ˈmuː.vi.ˌɡəʊ.ə\ (Royaume-Uni) 1.Cinéphile. 2.I’d like to add some observations as a moviegoer. [Étymologie] modifier le wikicode (XXe siècle) Composé de movie, go et -er. 0 0 2017/06/15 09:34 2023/06/30 15:06 TaN
33914 critically [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodecritically \ˈkɹɪt.ɪk.li\ 1.Critiquement. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˈkɹɪt.ɪk.li\ - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « critically [ˈkɹɪt.ɪk.li] » [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de critic, avec le suffixe -ally. 0 0 2017/02/22 16:49 2023/06/30 15:08 TaN
33916 dip into [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodedip into \Prononciation ?\ transitif 1.Parcourir (un livre). 2.Puiser dans une réserve d'argent (comme dans des économies). [Étymologie] modifier le wikicode  Composé de dip et de into. 0 0 2023/05/06 08:54 2023/06/30 15:09 TaN
33917 apocalyptic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeapocalyptic \ə.ˌpɑk.ə.ˈlɪp.tɪk\ (États-Unis), \ə.ˌpɒk.ə.ˈlɪp.tɪk\ (Royaume-Uni) 1.Apocalyptique. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « apocalyptic [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2021/08/17 18:26 2023/06/30 15:09 TaN
33918 mayhem [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemayhem \ˈmeɪhem\ (Indénombrable) 1.Baroufle (Argot), désordre, confusion, chaos. 2.(Droit) Mutilation sur une personne. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « mayhem [ˈmeɪhem] » [Références] modifier le wikicode - Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : mayhem. (liste des auteurs et autrices) [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français mayhem (« mutilation, blessure »). Le sens moderne vient de la collocation fréquente rioting and mayhem. [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodemayhem \Prononciation ?\ masculin 1.Variante de meshain. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage (meshain) 0 0 2010/12/06 12:38 2023/06/30 15:09 TaN
33919 await [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ə.ˈweɪt\ - États-Unis : écouter « await [ə.ˈweɪt] » [Verbe] modifier le wikicodeawait \ə.ˈweɪt\ 1.Espérer, attendre la venue de quelqu'un ou de quelque chose. [Étymologie] modifier le wikicode  Dérivé de wait, avec le préfixe a-. 0 0 2010/08/06 14:01 2023/06/30 15:09 TaN
33920 since [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - ceins - Cenis - Censi - cinés - cinse - nices [Forme de verbe] modifier le wikicodesince \sɛ̃s\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de sincer. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de sincer. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de sincer. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de sincer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de sincer. [Nom commun] modifier le wikicodesince \sɛ̃s\ féminin 1.(Charentes) (Pays nantais) Serpillière. 2.Je vous garantis que s'ils avaient eu comme moi la peine de les faire blanchir à la javel, avec la since. — (Chantal Naud, Dictionnaire des régionalismes des îles de la Madeleine, Éd. Québec-Amérique, Montréal 2011) [Références] modifier le wikicode 1.↑ saintongeais sur l’encyclopédie Wikipédia 2.↑ Dictionnaire du moyen français (1330-1500), 2010, 4e édition → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du saintongeais[1] par le moyen français cince[2]. → voir cince [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodesince \sɪns\ 1.Depuis 2.I talked to him three weeks ago but hasn't seen him since. Je lui ai parlé il y a trois semaines, mais je ne l’ai pas revu depuis. [Conjonction] modifier le wikicodesince \sɪns\ 1.Depuis que. 2.I haven’t spoken to anyone else since you left. Je n’ai parlé à personne depuis que tu es parti. 3.Puisque, vu que. 4.Since you insist on being unreasonable, I won’t discuss it with you any more. Vu que tu as décidé de [...], je n’en parlerai plus avec toi. 5.Since it’s Christmas eve, I was wondering if you can dress up as Santa for the children. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « since [sɪns] » - Suisse (Genève) : écouter « since [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « since [Prononciation ?] » [Préposition] modifier le wikicodesince \sɪns\ 1.Depuis. 2.I haven’t eaten anything since breakfast. Je n’ai rien mangé depuis le déjeuner. [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais syns, ou sinnes. [[Lojban]] [Gismu] modifier le wikicodesince \Prononciation ?\ 1.Serpent. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/01/17 11:35 2023/06/30 15:39 TaN
33921 amassed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeamassed \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to amass. 2.Participe passé du verbe to amass. 0 0 2021/08/01 09:27 2023/06/30 15:39 TaN
33922 amass [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « amass [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodeamass transitif 1.Amasser. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/11/18 12:54 2023/06/30 15:39 TaN
33923 bare [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Aber, aber - Abre - areb - Baer - Bear, bear - Bera, bera - Brae - Bréa - Erba - rabe, rabé [Forme de verbe] modifier le wikicodebare \baʁ\ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de barer. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de barer. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de barer. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de barer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de barer. [Prononciation] modifier le wikicode [[Ancien français]] [Nom commun] modifier le wikicodebare \Prononciation ?\ féminin 1.Barrière ; porte. 2.Il a .iii. fois passé le bare antive — (Aiol, édition de Normand et Raynaud, page 59.) [Références] modifier le wikicode - Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du latin populaire *barra. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodebare \ˈbɛɹ\ (États-Unis), \ˈbɛə\ (Royaume-Uni) 1.Nu, sans ornement habituel. 2.Minimal 3.Moindre, léger [Anagrammes] modifier le wikicode - bear [Forme de verbe] modifier le wikicodebare \ˈbɛɹ\ (États-Unis), \ˈbɛə\ (Royaume-Uni) 1.(Désuet) Prétérit de bear. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « bare [bɛɹ] » [Verbe] modifier le wikicodebare \ˈbɛɹ\ (États-Unis), \ˈbɛə\ (Royaume-Uni) transitif 1.Dépouiller. [Voir aussi] modifier le wikicode - bare sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Adjectif) Du vieil anglais bær, apparenté à bar (« nu ») en allemand, baar (« nu ») en néerlandais. (Verbe) Du vieil anglais barian. [[Basque]] [Adjectif] modifier le wikicodebare \Prononciation ?\ 1.Calme. 2.itsasoa urdin eta bare ageri da, la mer apparaît bleue et calme. [Nom commun 1] modifier le wikicodebare \Prononciation ?\ 1.(Zoologie) Limace. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 2] modifier le wikicodebare \Prononciation ?\ 1.(Anatomie) Rate. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « bare [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Breton]] [Forme de verbe 1] modifier le wikicodebare \ˈbɑːre\ 1.Forme mutée de pare par adoucissement (p > b). 2.Ne bare mui an heol er straedoù. — (Jakez Riou, Geotenn ar Wercʼhez, Éditions Al Liamm, 1957, page 22) Le soleil ne brillait plus dans les rues. [Forme de verbe 2] modifier le wikicodebare \ˈbɑːre\ 1.Forme mutée de pare par adoucissement (p > b). 2.Ar cʼhenta medesin. — Ha ne bare ket ? — (Yann-Vari Perrot, An aotrou Kerlaban, Brest, 1923, page 17.) Le premier médecin. — Et il ne guérit pas ? [[Danois]] [Adverbe] modifier le wikicodebare \Prononciation ?\ 1.Ne … que, seulement. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Anagrammes] modifier le wikicode - erba [Forme de nom commun] modifier le wikicodebare \ˈba.re\ féminin 1.Pluriel de bara. [[Kinyarwanda]] [Nom commun] modifier le wikicodeumubare \Prononciation ?\ classe 3 (pluriel classe 4 : imibare) 1.Chiffre, nombre. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Kotava]] [Anagrammes] modifier le wikicode - arbe, arbé - baer - bera - erba - rebá [Nom commun] modifier le wikicodebare \ˈbarɛ\ ou \ˈbare\ 1.Le numéro trois. 2.Ux, va kotcoba jinon djugakaliyina cwe al kalí nume va elpatam tenatá arti bare ! Tane, tole, bare ! ». — (vidéo) Euh ! Je crois que j’ai dit tout ce que je désirais dire donc je mettrai fin à ce petit film au bout de trois. Un, deux, trois ! ». [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « bare [ˈbarɛ] » [Références] modifier le wikicode - Staren Fetcey, Grammaire officielle complète, Comité linguistique kotava (kotava.org), décembre 2022, 72 pages, p. 38 [Étymologie] modifier le wikicode Dérivé de baroy (« trois ») avec le suffixe -e. [[Slovène]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodebare \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Accusatif pluriel de bar. [[Wolof]] [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « bare [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicodebare \Prononciation ?\ 1.Être nombreux. 2.Bare na : C’est copieux. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/07/19 09:38 2023/06/30 15:40 TaN
33925 rein [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Erin, Érin - nier - reni - Rien, rien [Nom commun] modifier le wikicoderein \ʁɛ̃\ masculinDes reins (1) d’agneaux.Coupe d’un rein (1). 1.(Anatomie) Organe pair, situé dans l’abdomen, en arrière du péritoine, au niveau de la douzième paire de côtes (flottantes), qui assure, par filtration et excrétion d’urine, l’élimination des toxiques et l’équilibre hydroélectrolytique du sang et de l’organisme en général. 2.Les reins filtrent les substances toxiques du sang. Ce sont des substances chimiques qui proviennent souvent de la dégradation des aliments digérés. L’urée provient de la digestion des protéines. — (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 37) 3. Le rein est le principal organe excréteur de l’organisme et il élimine les déchets d’origine métabolique. Le plus important déchet du métabolisme des protéines est l’urée. — (‎Suzanne C. Smeltzer & ‎Doris Smith Suddarth, Soins infirmiers en médecine et en chirurgie, partie 4 : Fonctions rénale et reproductrice, De Boeck Supérieur, 2006, chap.45) 4.(Au pluriel) (Par métonymie) Lombes, bas de l’épine dorsale et la région voisine. 5.Fend-l’Air ruait, se dressait, pointait, exécutait des tête-à-queue fantastiques, semblant pris de folie. Brusquement, d’un dernier coup de reins, il envoya Montreval à dix pieds en l’air […] — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907) 6.Enfin elle se retrouva en position assise, un peu avachie, adossée à la tête de lit, les bras écartés en l’air, les reins calés contre l’oreiller trempé de sueur dans sa taie de coton froissée. — (Stephen King, Jessie, Albin Michel, 1993) 7.(Sens figuré) Siège de la force, des sentiments. 8.Sonder les cœurs et les reins, c’est l’apanage de Dieu, qui seul connait les pensées secrètes, les sentiments profonds de l’homme. — (Psaume 7-10, Jérémie 11-20) 9.Il a les reins solides se dit d’un homme assez riche, assez hardi, ou assez puissant pour se risquer dans une entreprise difficile. 10.(Architecture) Partie d’une voûte ou d’un arc comprise entre la portée et le sommet. 11.Les reins d’une voûte. [Prononciation] modifier le wikicode - France : écouter « rein [ʁɛ̃] » - France (Paris) : écouter « rein [Prononciation ?] » - Suisse (canton du Valais) : écouter « rein [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rein), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier le wikicode - rein sur l’encyclopédie Wikipédia - rein sur le Dico des Ados - famille du mot rein [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen français rein, de l'ancien français rein, du pluriel reins, du latin renes (« reins »), pluriel de ren, inusité. : Comparez avec le grec ancien φρήν, φρενός, phrên, phrenós (« enveloppe d’un organe », « âme (siège des sentiments) »). [[Allemand]] [Adjectif] modifier le wikicoderein \ʀaɪ̯n\ 1.Propre. → voir sauber 2.Etwas ins Reine schreiben, ein reines Handtuch nehmen. - Mettre (écrire) au propre, prendre une serviette propre 3.Pur, sans mélange, sans faute. 4.Ein Ring aus reinem Gold, ein Pullover aus reiner Wolle, reiner Orangensaft - Une bague en or pur, un pull pure laine, pur jus d’orange. 5.Vor dem Verkauf wird das reine Kokain mit Stärke oder anderen Stoffen gestreckt. Avant d'être vendue, la cocaïne pure est coupée avec de l'amidon ou d'autres substances. 6.Er spricht ein reines Deutsch, das Pferd ist von reiner Rasse, das ist reine Theorie - Il parle un allemand pur, ce cheval est de race pure, c’est de la pure théorie. 7.Das habe ich aus reiner Höflichkeit gemacht! - Je l’ai fait par pure politesse ! 8. Das war reiner Zufall - C’était un pur hasard 9.Pur, innocent, sans mauvaises pensées (en particulier de nature sexuelle). 10.Eine reine Seele - Une âme pure 11.Mein Gewissen ist rein, er hat kein reines Gewissen. - J’ai, il n’a pas la conscience tranquille [Adverbe] modifier le wikicoderein \ʀaɪ̯n\ invariable 1.Vers le dedans, vers l’intérieur. 2.Jetzt geh ich rein / Komm rein! Maintenant j’entre / Entre ! 3.Rein ins Bett! - Au lit ! [Interjection] modifier le wikicoderein! \Prononciation ?\ invariable 1.Entre / entrez ! [Prononciation] modifier le wikicode - Berlin : écouter « rein [ʁaɪ̯n] » [Étymologie] modifier le wikicode (adjectif) Moyen haut-allemand rein(e) (adverbe, interjection) Abréviation de herein. [[Anglais]] [Nom commun 1] modifier le wikicodeReins attached to the rings or shanks of a bit.rein \ˈɹeɪn\ 1.Rêne. [Nom commun 2] modifier le wikicoderein \ˈɹeɪn\ 1.(Désuet) (Archaïsme) Rein. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « rein [ɹeɪn] » - États-Unis (New Jersey) : écouter « rein [Prononciation ?] » [Verbe] modifier le wikicoderein \ˈɹeɪn\ 1.(Équitation) Tenir les rênes, diriger un cheval. 2.(Sens figuré) Tenir les rênes, diriger quelque chose ou quelqu'un. [Voir aussi] modifier le wikicode - rein sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Nom 1) De l’ancien français resne, apparenté au français rêne. (Nom 2) Du moyen français reins, apparenté au français rein. [[Frison occidental]] [Nom commun] modifier le wikicoderein \Prononciation ?\ 1.Pluie. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicoderein \Prononciation ?\ 1.Chaste, continent. 2.Immaculé. 3.Propre, pur. [Anagrammes] modifier le wikicode - nier [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « rein [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode 1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne] [Taux de reconnaissance] modifier le wikicode En 2013, ce mot était reconnu par[1] : - 95,5 % des Flamands, - 94,6 % des Néerlandais. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Nom commun] modifier le wikicoderein \Prononciation ?\ masculin 1.(Zoologie) Renne. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Volapük]] [Nom commun] modifier le wikicoderein \Prononciation ?\ 1.(Météorologie) Pluie. 0 0 2010/04/27 10:36 2023/06/30 15:43 TaN
33926 unfettered [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeunfettered 1.Participe passé de unfetter. 0 0 2023/02/14 08:20 2023/06/30 15:44 TaN
33927 unfetter [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicodeunfetter \ʌn.fɛ.tə(r)\ transitif 1.Désenchaîner. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2023/02/14 08:20 2023/06/30 15:44 TaN
33929 shellfish [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeshellfish \Prononciation ?\ (pluriel : shellfishes \Prononciation ?\) 1.Coquillage. [Prononciation] modifier le wikicode - Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « shellfish [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode De shell (coquille) et fish (poisson, animal marin). 0 0 2023/06/30 16:25 TaN
33931 algal [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodealgal \al.ɡal\ 1.En rapport avec l’algue. 2.Qui utilise des algues. 3.[...] Désormais, elle sera à la fois pêcheur de poissons et de homards, plutôt le matin et algocultrice l’après-midi. Un nouveau métier pour lequel elle emploie deux personnes. Sans compter les cours de cuisine algale qu’elle donne aux touristes... — (Denis Sergent, « La pêche au féminin », La Croix, 4 septembre 2017, page 25) [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - Galla, galla [Étymologie] modifier le wikicode Composé du nom commun algue et le suffixe -al. [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodealgal \al.ɡal\ 1.Algal. [Étymologie] modifier le wikicode Composé du nom commun alga et le suffixe -al. 0 0 2023/06/30 16:27 TaN
33933 antibiotics [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeantibiotics 1.Pluriel de antibiotic. 0 0 2023/06/30 16:27 TaN
33934 antibiotic [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeantibiotic 1.Antibiotique. [Nom commun] modifier le wikicodeantibiotic 1.Antibiotique. [Prononciation] modifier le wikicode - Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « antibiotic [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - antibiotic sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (1894) Du français antibiotique. 0 0 2013/12/09 09:48 2023/06/30 16:27
33937 curse [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecurse \kɜːs\ (Royaume-Uni), \kɝs\ (États-Unis) 1.Malédiction. 2.I have placed a curse on his head forever. 3.Gros mot, juron. 4.We'll have no curses here at school. 5.Imprécation. 6.The guard heard the old man uttering a surprising variety of curses, as the old man was led out the front gate. 7.Curse you, Red Baron ! (Snoopy, Peanuts, Schultz) [Prononciation] modifier le wikicode - \kɜːs\ (Royaume-Uni) - \kɝs\ (États-Unis) - États-Unis : écouter « curse [kɝs] » [Verbe] modifier le wikicodecurse \kɜːs\ (Royaume-Uni), \kɝs\ (États-Unis) 1.(Transitif) Maudire. 2.I curse him forever. 3.(Intransitif) Jurer. 4.I don’t want to hear you curse again! [Voir aussi] modifier le wikicode - curse sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - profanity (juron) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - curse (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - malédiction sur l’encyclopédie Wikipédia - juron sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/04/16 13:44 2023/06/30 16:30 TaN
33938 age [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: age, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodeage 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 de l’angal. [[Français]] [Anagrammes] modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes - EAG - Ega, ega, éga [Nom commun] modifier le wikicode1. age ; 2. crochet de traction ; 3. dispositif de réglage de la ligne de traction ; 4. coutre ; 5. pointe ; 6. soc ; 7. versoir.age \aʒ\ masculin 1.(Agriculture) Pièce de la charrue, horizontale, reliée au tracteur, et qui soutient les pièces aratoires : soc et versoir, rasette, coutre, etc. 2.L’age de forme courbe en avant de l’étançon est appelé age à col de cygne. — (Gérard Le Thiec, Agriculture africaine et traction animale, 1996) 3.(Régionalisme) Haie. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - \aʒ\ - France (Nancy) : écouter « age [Prononciation ?] » - France (Lyon) : écouter « age [Prononciation ?] » - Cesseras (France) : écouter « age [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - age sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode (Date à préciser) De l’ancien français age (« haie »), lui-même emprunté à l’ancien bas francique *haga « haie, haie vive » (cf. néerlandais haag), qui s’apparente à l’allemand Hage « bocage », (suisse) Häge « enclos, haie », à l’anglais haw « cenelle ». Le francique a aussi donné le franco-provençal adje, adze « haie vive » et le nord-occitan ajo « haie », d’où est tiré ajonc. [[Alekano]] [Nom commun] modifier le wikicodeage \Prononciation ?\ 1.Sel. [Références] modifier le wikicode - (en) Deibler, Ellis W., Dictionaries of Alekano - English and English - Alekano, 2008 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeage \eɪd͡ʒ\ 1.Époque. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Âge. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.Durée de vie. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 7.Âge adulte. 8.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 9.Âge d’une espèce. 10.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - \eɪd͡ʒ\ - Royaume-Uni (Londres) : écouter « age [eɪd͡ʒ] » - États-Unis : écouter « age [eɪd͡ʒ] »Suisse (Genève) : écouter « age [eɪd͡ʒ] » [Verbe] modifier le wikicodeage \eɪd͡ʒ\ 1.Vieillir. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.Retarder. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 5.Classer par âge. 6.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - age sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - âge sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Brabançon]] [Nom commun] modifier le wikicodeage \Prononciation ?\ 1.Âge. [Références] modifier le wikicode - Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Gaélique irlandais]] [Préposition] modifier le wikicodeage \ˈɛɡə\ 1.(Munster) Variante de ag. 2.Ní raibh aoinne cloinne age n-a muinntir ach í agus do mhéaduigh sin uirrim agus grádh na ndaoine don inghean óg so. — (Peig Sayers, « Inghean an Cheannaidhe », dans Marie-Louise Sjoestedt, Description d’un parler irlandais de Kerry, Bibliothèque de l'École des Hautes Études, Paris, 1939, Librairie Honoré Champion, page 193) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Idi]] [Nom commun] modifier le wikicodeage \Prononciation ?\ 1.(Botanique) Banane. [Références] modifier le wikicode - S.A. Wurm, Murray & Joan Rule, Idi Organised Phonology Data, page 3 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Portugais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodeage \ˈa.ʒɨ\ (Lisbonne) \ˈa.ʒi\ (São Paulo) 1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de agir. 2.Deuxième personne du singulier de l’impératif de agir. [[Same du Nord]] [Forme de nom commun] modifier le wikicodeage /ˈɑɡe/ 1.Génitif singulier de ahki. 0 0 2011/11/09 19:21 2023/06/30 16:30
33939 prevalent [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprevalent 1.Prévalent. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « prevalent [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Adjectif] modifier le wikicodeprevalent 1.Dominant, suprême, supérieur, surplombant. [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « prevalent [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du français prévalent. 0 0 2010/08/06 14:06 2023/06/30 16:30 TaN
33941 how [[Conventions internationales]] [Références] modifier le wikicode - Documentation for ISO 639 identifier: how, SIL International, 2023 [Symbole] modifier le wikicodehow 1.(Linguistique) Code ISO 639-3 du honi. [[Anglais]] [Adverbe] modifier le wikicodehow \ˈhaʊ\ 1.Signifie une exclamation. Note : Modifie un adjectif ou un adverbe suivant. Placé au début de la phrase. 2.How wonderful it was! Comme c’était génial ! [Adverbe interrogatif] modifier le wikicodehow \ˈhaʊ\ 1.Comment, de quelle manière. Note : Modifie un verbe. 2.How is your new PC? Comment est votre nouveau micro-ordinateur ? 3.How did you do it? Comment l’avez-vous fait ? 4.How is it good? Comment est-il bon/bien ? 5.I don’t know how to explain this. Je ne sais pas comment expliquer cela. 6.The question is how we should prepare ourselves. La question qui se pose est comment nous devrions nous préparer. 7.De quel degré. Note : Modifie un adjectif ou un adverbe suivant. 8.How good is it? Il est très bon/bien ? 9.How cold is it outside? Il fait quel froid dehors ?/Il fait froid comment dehors ? 10.We are not sure yet how long it would take. Nous sommes pas encore sûrs de combien de temps cela prendrait. 11.How often do you do sports? À quelle fréquence faites-vous du sport ? 12.How old is she? Quelle âge a-t-elle ? 13.You say he’s happy. How happy? Vous dites qu’il est content. De quelle sorte ? [Anagrammes] modifier le wikicode - who [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « how [Prononciation ?] » - États-Unis : écouter « how [haʊ] » - Afrique du Sud (Le Cap) : écouter « how [Prononciation ?] » - France (Paris) : écouter « how [Prononciation ?] » - Suisse (Genève) : écouter « how [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Londres) : écouter « how [Prononciation ?] » - France (Grenoble) : écouter « how [Prononciation ?] » - États-Unis (Los Angeles) : écouter « how [Prononciation ?] » - Royaume-Uni (Écosse) : écouter « how [Prononciation ?] » - Inde : écouter « how [Prononciation ?] » (bon niveau) [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais how, issu du vieil anglais hū. 0 0 2010/12/29 19:43 2023/06/30 16:32
33942 it's [[Anglais]] [Déterminant] modifier le wikicodeit’s \ɪts\ 1.Faute d’orthographe de its. [Forme de verbe] modifier le wikicodeit’s \ɪts\ 1.Contraction de it is. C’est, il est, elle est. 2.Contraction de it has. Ç’a, il a, elle a. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « it’s [ɪts] » [Étymologie] modifier le wikicode Contraction du pronom it et du verbe ’s. 0 0 2017/11/23 01:16 2023/06/30 16:32
33943 how much [[Anglais]] [Adjectif interrogatif] modifier le wikicodehow much \ˈhaʊ ˌmʌtʃ\ 1.(Se dit de noms indénombrables) Combien de. 2.How much water do I need to cook a cup of rice? [Adverbe interrogatif] modifier le wikicodehow much \ˈhaʊ ˌmʌtʃ\ 1.Combien. 2.How much do you weigh? 3.Combien d’argent. Ça fait combien ? 4.How much is this camera? [Locution-phrase] modifier le wikicodehow much \Prononciation ?\ 1.(Royaume-Uni) Locution servant à demander à quelqu’un de clarifier son propos : « que veux-tu dire ? ». [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « how much [Prononciation ?] » [Références] modifier le wikicode - Tom Dalzell et Terry Victor, The Concise New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, Routledge, 27 novembre 2014, 880 pages [Étymologie] modifier le wikicode Composé de how « de quel degré » et de much « beaucoup (de) ». 0 0 2023/06/30 16:32 TaN
33944 awash [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeawash \əˈwɒʃ\ 1.Lavé par la marée. Se dit généralement des rochers ou ancres de bateau. 2.The deck was continually awash with the sea which came inboard over the rail and through the scuppers. — (1904, Jack London, The Sea-Wolf, ch. 39) Le pont était continuellement balayé par la mer qui rentrait à bord sur les rail et dans les gouttières. 3.(Par extension) Couvert. 4.The Valley landscape was more awash with greenery some 11,000 years ago. — (2005, Chris Ramirez, 2nd find excites museum diggers," The Arizona Republic, 26 Aug) Le paysage de la vallée était plus couvert de verdure il y a 11 000 ans. [Prononciation] modifier le wikicode - Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « awash [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2022/01/20 13:38 2023/06/30 16:34 TaN
33948 archipelago [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodearchipelago \ˌɑːɹ.kə.ˈpɛl.ə.ɡoʊ\ 1.(Géographie) Archipel. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌɑːɹ.kə.ˈpɛl.ə.ɡoʊ\ - États-Unis : écouter « archipelago [ˌɑːɹ.kə.ˈpɛl.ə.goʊ] » [Voir aussi] modifier le wikicode - archipelago sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Mot venant de l’italien arcipelago (« mer Égée »). 0 0 2023/04/16 18:33 2023/07/02 09:15 TaN

[33874-33948/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]