34274
affordable
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeaffordable
1.Abordable.
2.But most of them are bound to one single platform or are simply not affordable for many potentiel users.
La plupart d’entre eux sont limités à une seule plateforme ou ne sont simplement pas abordables pour beaucoup d’utilisateurs potentiels.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) \ʌ.ˈfɔɹ.dʌ.bəl\
- (Royaume-Uni) \ə.ˈfɔː(ɹ).də.bəl\
- Varsovie (Pologne) : écouter « affordable [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de afford, avec le suffixe -able.
0
0
2021/10/07 16:04
2023/08/30 14:41
TaN
34275
loss-making
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeloss-making
1.(Royaume-Uni) (Finance) Déficitaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de loss et de making.
0
0
2023/08/30 16:02
TaN
34276
maligned
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemaligned \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to malign.
2.Participe passé du verbe to malign.
0
0
2013/02/24 11:17
2023/08/30 16:02
34277
malign
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemalign \mə.ˈlaɪn\
1.Malin, maligne.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \mə.ˈlaɪn\
- États-Unis : écouter « malign [mə.ˈlaɪn] »
[Verbe]
modifier le wikicodemalign \mə.ˈlaɪn\ transitif
1.Calomnier, diffamer, salir.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Suédois]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemalign \malɪŋn\
1.(Médecine) Malin.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2013/02/24 11:17
2023/08/30 16:02
34278
Much
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- chum
[Nom propre]
modifier le wikicodeMuch \Prononciation ?\
1.(Géographie) Commune d’Allemagne, située dans la Rhénanie-du-Nord-Westphalie.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Much sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/04/27 09:40
2023/08/30 16:02
TaN
34279
incumbent
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeincumbent \ɪnˈkʌm.bənt\
1.Qui incombe.
2.It is incumbent on you all to work hard and to succeed.
3.En exercice.
4.The incumbent officeholder has advantages due to his or her position of power.
[Nom commun]
modifier le wikicodeincumbent \ɪnˈkʌm.bənt\
1.Titulaire (dans une élection) ; celui ou celle qui est en exercice et se présente pour la réélection.
2.The incumbent always has an avantage in an election.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ɪnˈkʌm.bənt\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « incumbent [ɪnˈkʌm.bənt] »
- (États-Unis) : écouter « incumbent [ɪnˈkʌm.bənt] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- incumbent sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin incumbens.
0
0
2010/08/27 18:07
2023/08/30 16:02
TaN
34280
equally
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeequally \ˈiː.kwə.li\ (Royaume-Uni), \ˈi.kwə.li\ (États-Unis)
1.De même, pareillement.
2.Également.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈiː.kwə.li\ (Royaume-Uni)
- \ˈi.kwə.li\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « equally [ˈi.kwə.li] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De equal, avec le suffixe -ly.
0
0
2021/08/02 18:29
2023/08/30 16:03
TaN
34281
mercilessly
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodemercilessly \ˈmɝ.sɪ.lɪs.li\ (États-Unis), \ˈmɜː.sɪ.lɪs.li\ (Royaume-Uni)
1.Impitoyablement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de merciless avec le suffixe -ly.
0
0
2023/08/30 16:03
TaN
34282
mock
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemock \mɔk\ masculin
1.(Anglicisme informatique) (Programmation orientée objet) (Test logiciel) Objet simulé cherchant à reproduire le comportement d'un objet réel complexe.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « mock [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- mock sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais mock object.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemock \mɒk\ (Royaume-Uni), \mɑk\ (États-Unis)
1.Faux, imité.
2.Fifi La Fume and Pepé Le Pew speak in mock French.
[Nom commun]
modifier le wikicodemock \mɒk\ (Royaume-Uni), \mɑk\ (États-Unis)
1.Moquerie.
2.Contrefaçon.
3.Imitation.
4.(Éducation) Examen blanc.
5.(Programmation orientée objet) (Test logiciel) Mock.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \mɒk\ (Royaume-Uni)
- \mɑk\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « mock [mɑk] »
[Verbe]
modifier le wikicodemock \mɒk\ (Royaume-Uni), \mɑk\ (États-Unis)
1.Se moquer.
2.Contrefaire.
3.Imiter, singer, simuler, feindre.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Verbe) Du moyen anglais mokken.
0
0
2017/03/01 17:52
2023/08/30 16:03
TaN
34283
anew
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeanew \ə.ˈnjuː\ ou \ə.ˈnuː\ (États-Unis)
1.(Littéraire, poétique ou formel) De nouveau.
2.To observe and define his character, however, under such disadvantages, was as difficult a task as to trace out and build up anew, in imagination, an old fortress, like Ticonderoga, from a view of its gray and broken ruins. — (Nathaniel Hawthorne, The Scarlet Letter)
Or, observer et préciser sa personnalité sous de pareilles désavantages était aussi difficile que de tracer et mettre de nouveau sur pied une vieille forteresse telle que Ticonderoga, à partir d'une simple vue de ses ruines grises et démolies.
3.(Littéraire, poétique ou formel) À nouveau.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- wane
- wean
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ə.ˈnjuː\ ou \ə.ˈnuː\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « anew [ə.ˈnjuː] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- new
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/08/30 16:49
TaN
34284
clad
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « clad [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeclad
1.Recouvrir.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2021/08/01 15:11
2023/08/31 10:12
TaN
34285
fatigue
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- fuitage
[Forme de verbe]
modifier le wikicodefatigue \fa.tiɡ\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fatiguer.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fatiguer.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de fatiguer.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fatiguer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fatiguer.
[Nom commun]
modifier le wikicodefatigue \fa.tiɡ\ féminin
1.Sensation de faiblesse physique.
2.Cependant la fatigue physique commençait à lutter avec la préoccupation morale, et, lorsque onze heures et demie sonnèrent, il était temps qu’arrivât la fin de sa veille, car ses yeux se fermaient malgré lui. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
3.Elle s’assit sur une chaise, lourdement. Un eût dit qu’une fatigue, tout d’un coup, lui avait cassé les membres. — (Octave Mirbeau, La Bonne, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
4.Je n’en entendis pas davantage. J’étais moralement épuisé. Ma fatigue physique dépassa même toute mesure. — (Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre IX)
5.Trop grande dépense de force qui cause de la lassitude.
6.La Girafe, excitée à fuir, se presse, s’emporte, et est bientôt hors de vue ; mais elle ne soutient point longtemps cet effort, qu’elle ressent comme une fatigue. — (Étienne Geoffroy Saint-Hilaire, Quelques Considérations sur la Girafe, 1827)
7.C’est pour la société qu’il a des valets qui l’ennuient, et un luxe de maison qui lui est une fatigue. — (Hector Malot, La Belle Madame Donis, 1873)
8.Les nouaïb […] sont des hordes absolument indisciplinées, mais parmi lesquelles on trouve certainement d’excellents cavaliers, des fantassins durs à la fatigue et de bons tireurs. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 88)
9.Dites donc, vous autres, – les apostropha-t-il, […], – je meurs de fatigue, et je ne me tiens plus sur les jambes d’avoir été si longtemps en selle. Impossible de vous accorder une seule seconde d’entretien, je suis fourbu, esquinté. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 31 de l’édition de 1921)
10.Les carnitines aident au transport des acides gras à longue chaîne du cytoplasme aux mitochondries, ce qui peut augmenter la production d'énergie dans les cellules et combattre la fatigue. — (F. Comhaire et A. Mahmoud, « Nutrition anti-vieillissement et compléments alimentaires », chapitre II.4.14 de Traité d’andrologie à l’usage des cliniciens, ouvrage coordonné par Wolf-Bernhard Schill, Roger Mieusset et Frank H. Comhaire, traduction française supervisée par Roger Mieusset, Springer Verlag, 2008, page 569)
11.(Architecture) Perte de résistance, présence d’un point de fragilité.
12.(Science des matériaux) (Physique, Mécanique) Mécanisme de dégradation d'un matériau sous l'effet de petites sollicitations répétées des milliers voire des millions de fois.
Quel âge avait cet avion, se demanda-t-il soudain. Combien d’heures de vol ?… Est-ce que les ailes ne commençaient pas à ressentir cette étrange maladie qu'on appelle la fatigue du métal ?… — (« Vous embarquez à bord d'un avion de la B.E.A… » dans Ian Flemming, Bon Baiser de Russie, Presses Pocket, collection « James Bond 007 », 1963, page 141 (trad. André Gilliard))
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « fatigue [fa.tiɡ] »
- France (Vosges) : écouter « fatigue [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « fatigue [Prononciation ?] »
- canton du Valais (Suisse) : écouter « fatigue [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fatigue)
1.↑ a et b « fatigue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
2.↑ « fatigue », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- fatigue sur l’encyclopédie Wikipédia
- fatigue sur le Dico des Ados
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIVe siècle)[1] Déverbal de fatiguer[1][2].
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefatigue \fəˈtiːɡ\
1.(Indénombrable) Fatigue, abattement.
2.medical fatigue, material fatigue
3.(Argot) (Dénombrable) (Militaire) Corvée.
4.(Au pluriel) (États-Unis) (Militaire) (Habillement) Tenue de corvée. Note d’usage : Cette expression n’a pas cours dans les forces armées autres qu’américaines.
5.His first physical contact with the soil of North Vietnam had an electric feel to it. That soon passed. Kelly stripped off the wet suit, stuffing it in the waterproof container on the now surfaced sled. He quickly donned his camouflage fatigues. The jungle boots had soles copied from the NVA’s in case anyone spotted tracks that looked out of the ordinary. — (Tom Clancy, Without Remorse, 1993.)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « fatigue [fəˈtiːɡ] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
2.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodefatigue \fəˈtiːɡ\
1.(Transitif) Fatiguer, lasser, physiquement ou moralement.
2.(Intransitif) (Plus rare) Épuiser.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- fatigue (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- fatigue (fatigue, abattement) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- fatigue (tenue de corvée) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1660) Du français fatigue, fatiguer[1] ; infatigable est attesté au début du seizième siècle[2].
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodefatigue \fɐ.ˈti.gɨ\ (Lisbonne) \fa.ˈtʃi.gʃi\ (São Paulo)
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de fatigar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fatigar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de fatigar.
0
0
2013/04/22 17:35
2023/08/31 10:12
TaN
34288
Gabon
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- goban
- obang
[Nom propre]
modifier le wikicodeLocalisation du Gabon.Gabon \ɡa.bɔ̃\ masculin
1.(Géographie) Pays situé dans l’Ouest de l’Afrique centrale, et dont la capitale est Libreville.
2.L’histoire de l’exploration du Gabon nous donne un exemple saillant de la gravité des erreurs que les explorateurs européens sont exposés à faire lorsqu’ils arrivent dans des régions inconnues. — (La côte du Gabon, La Nature - Revue des Sciences, 1873)
3.Dès les premiers pas dans l'entrepôt, on découvre les placages (ou feuilles) d’okoumé en provenance du Gabon, épais de quelques millimètres. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 12)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Gabon [ɡa.bɔ̃] »
- (Région à préciser) : écouter « Gabon [ɡa.bɔ̃] »
- France (Paris) : écouter « Gabon [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Gabon sur l’encyclopédie Wikipédia
- Gabon sur l’encyclopédie Vikidia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XVe siècle) Du portugais Gabão, de gabão (« caban ») à cause de la forme de l’estuaire du fleuve Komo qui ressemble à un manteau de marin.
[[Anglais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « Gabon [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Aroumain]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Bambara]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Bas-saxon néerlandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néerlandais Gabon.
[[Basque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Christianisme) Noël.
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Gabon (argipena) sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Noël) De gabon (« bonne nuit »).
(Gabon) Du portugais Gabão.
[[Bosniaque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Breton]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \ˈɡɑː.bɔ̃n\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
2.Un nebeud plant Arachis a vez hadet peurvuiañ e pep keriadenn er Gabon, n'eo ket evit tennañ eoul diouto, met evit debriñ e-giz frouezh rostet. — (Frañsez Kervella, Dindan gouriz ar bed, Mouladurioù Hor Yezh, 1985, pages 40-41)
Quelques plantes d'Arachis sont plantées généralement dans chaque village du Gabon, ce n'est pas pour en tirer de l'huile, mais pour manger comme fruits grillés.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Gabon sur l’encyclopédie Wikipédia (en breton)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français Gabon.
[[Catalan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Espagne (Villarreal) : écouter « Gabon [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Cebuano]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Cornique]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon.
[[Créole haïtien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \ga.bɔ̃\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Croate]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Danois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Dimli (zazaki du Sud)]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Estonien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Finnois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Francoprovençal]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français Gabon.
[[Frison]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Gaélique écossais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Gallois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Hongrois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Ido]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Ilocano]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Indonésien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Interlingua]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Interlingue]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Islandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Italien]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- bagno
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \ɡaˈbɔn\ masculin
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Gabon sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- L’annexe Pays et leurs gentilés en italien
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Javanais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Kapampangan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Kurde]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Limbourgeois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Lombard]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Malais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Mannois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Minnan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Néerlandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Gabon [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Norvégien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Norvégien (nynorsk)]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Novial]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Occitan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Polonais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Gabon [Prononciation ?] »
[[Roumain]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Iași (Roumanie) : écouter « Gabon [Prononciation ?] »
[[Same du Nord]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon /Prononciation ?/
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Serbo-croate]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Sicilien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Gela (Italie) : écouter « Gabon [Prononciation ?] »
[[Slovaque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Slovène]]
[Nom propre]
modifier le wikicode
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Suédois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Swahili]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Tagalog]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Tatar de Crimée]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Tchèque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Gabon [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Gabon sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du portugais Gabão.
[[Tok pisin]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Turc]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Vénitien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Vietnamien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Waray (Philippines)]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
[[Zélandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGabon \Prononciation ?\
1.(Géographie) Gabon, pays africain.
0
0
2023/08/31 10:13
TaN
34289
vibrant
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevibrant \vi.bʁɑ̃\
1.Qui vibre ; qui est mis en vibration.
2.Onze heures sonnaient à Saint-Germain-l’Auxerrois. Maurevel compta l’un après l’autre chaque battement de marteau qui retentissait vibrant et lugubre dans la nuit […] — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VII)
3.Dans le tamis vibrant électrique Hummer, les vibrations sont provoquées par voie électro-magnétique. Elles se produisent perpendiculairement à la surface tamisante […] — (Ch. Berthelot, Épuration, séchage, agglomération et broyage du charbon, Dunod, Paris, 1938, p. 35)
4.(En particulier) Qualifie une voix forte et puissante.
5.À une table, un acteur de théâtre mal rasé réclama un bloody mary d’une voix un peu trop vibrante. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, pages 105-106)
6.(Médecine) Qualifie le pouls qui lorsqu’il est grand, dur, prompt et fréquent.
7.(Sens figuré) Qui est plein d’ardeur ; qui est plein de sentiment.
8.Un discours vibrant.
9.(Équitation) En parlant d'un cheval, maniable, qui répond bien aux sollicitations, disponible et à l'écoute de son pilote.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodevibrant \vi.bʁɑ̃\
1.Participe présent de vibrer.
2.Après ce magnifique discours, l’auditoire vibrant d’émotion éclata en applaudissements.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- La prononciation \vi.bʁɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \ʁɑ̃\.
- France (Toulouse) : écouter « vibrant [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vibrant), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Adjectif) (Date à préciser) Du participe présent.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevibrant \Prononciation ?\
1.Dynamique, qui fait preuve d’énergie dans ses actions.
2.Bien vivant, vigoureux.
3.To support our vibrant community, we provide the essential infrastructure and organizational framework for the development of multilingual wiki Projects and their editions […] — (Terms of use [Conditions d’utilisation des sites de la Fondation Wikimedia], avril 2012)
4.Qui vibre.
5.Brillant, en parlant d’une couleur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « vibrant [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’ancien français vibrant.
[[Occitan]]
[Adjectif]
modifier le wikicodevibrant [biˈβɾant] (graphie normalisée)
1.Vibrant.
[Références]
modifier le wikicode
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Participe présent de vibrar.
0
0
2013/02/24 11:23
2023/08/31 10:21
34290
rest
[[Ancien occitan]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderest féminin
1.Paquet, faisceau, botte.
[Références]
modifier le wikicode
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderest \ɹɛst\
1.Repos, pause.
2.It was seven o’clock of a very warm evening in the Seeonee hills when Father Wolf woke up from his day’s rest, scratched himself, (The Jungle Book - Rudyard Kipling)
Il était sept heures, par un soir très chaud, sur les collines de Seeonee. Père Loup s'éveilla de son somme journalier, se gratta,
3.Reste.
4.Suite.
5.(Musique) Pause, silence.
6.What is the musical notation for a quarter rest?
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suisse (Genève) : écouter « rest [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « rest [Prononciation ?] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « rest [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderest \ɹɛst\ intransitif
1.Se reposer, gésir.
2.Let her rest a little. She's been on her feet all day.
3.The house is resting on a foundation of cement.
4.After that, he stopped working, and just rested on his laurels.
5.Here rests John Doe, dead and buried.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- rest (musique) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- rest (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- silence (musique) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-germanique rastō.
[[Danois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- tres
[Nom commun]
modifier le wikicoderest masculin
1.Reste.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Danemark : écouter « rest [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- ster
- erts
[Nom commun]
modifier le wikicoderest \ɾɛst\ féminin/masculin
1.Reste.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « rest [ɾɛst] »
- (Région à préciser) : écouter « rest [ɾɛst] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « rest [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 98,7 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français reste.
[[Suédois]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderest \Prononciation ?\
1.Forme dérivée de resa.
[Nom commun]
modifier le wikicoderest \Prononciation ?\ commun
1.Reste, résidu.
2.(Mathématiques) Reste.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « rest [Prononciation ?] »
- Suède (Stockholm) : écouter « rest [Prononciation ?] »
- Suède : écouter « rest [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en suédois, sous licence CC BY-SA 4.0 : rest. (liste des auteurs et autrices)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Tchèque]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- setr
[Nom commun]
modifier le wikicoderest \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.Reste, ce qu'il reste à faire, ce qu'il reste à payer : arriéré.
2.vyřídil resty.
il s'est occupé de ce qui restait à faire.
[Références]
modifier le wikicode
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'allemand Rest.
0
0
2010/07/27 13:35
2023/08/31 13:08
TaN
34291
REST
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Erts
- rets
- sert
- Tres, tres, très, trés
[Nom commun]
modifier le wikicodeREST \ʁɛst\ masculin
1.(Informatique) Style d’architecture pour les systèmes hypermédia distribués.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- REST sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais REST, initiales de representational state transfer.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeREST
1.(Réseaux informatiques) REST.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Acronyme) Initiales de representational state transfer.
0
0
2021/11/09 12:37
2023/08/31 13:08
TaN
34292
plotter
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Le Torpt
- portlet
- p’rlotte
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « plotter [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Pierre Richelet, Le grand dictionnaire françois et flamand
[Verbe]
modifier le wikicodeplotter \plɔ.te\ intransitif ou transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
1.Variante orthographique ancienne ou régionale de peloter Référence nécessaire.plotter \plɔ.te\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison) (Anglicisme)
1.(Rare) Tracer un graphe.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeplotter \Prononciation ?\
1.(Informatique) traceur, table traçante
2.conspirateur
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Austin (États-Unis) : écouter « plotter [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeplotter \Prononciation ?\ masculin
1.(Informatique) Traceur, table traçante.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « plotter [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 72,8 % des Flamands,
- 75,1 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunt à l’anglais.
0
0
2023/08/31 13:18
TaN
34293
denounce
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Royaume Uni : écouter « denounce [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « denounce [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « denounce [Prononciation ?] »
- Canada : écouter « denounce [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedenounce transitif
1.Dénoncer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/03/17 13:03
2023/08/31 13:19
TaN
34294
urge
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- Grue, grue, grué
- Guer, guer
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeurge \yʁʒ\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de urger.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de urger.
3.Il urge que nos artistes et scénaristes se décompétitionnent et inventent des HÉROS Fraternels qui gagnent sans combat et dans l'écoute, la douceur et le respect.... — (site www.lesmanchettes.com)
4.Première personne du singulier du présent du subjonctif de urger.
5.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de urger.
6.Deuxième personne du singulier de l’impératif de urger.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Lyon (France) : écouter « urge [Prononciation ?] »
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeurge \ɜːd͡ʒ\ (Royaume-Uni), \ɝd͡ʒ\ (États-Unis)
1.Forte envie, démangeaison, poussée, pulsion.
[Verbe]
modifier le wikicodeto urge \ɜːd͡ʒ\ (Royaume-Uni), \ɝd͡ʒ\ (États-Unis) transitif
1.Exhorter, conjurer.to urge \ɜːd͡ʒ\ (Royaume-Uni), \ɝd͡ʒ\ (États-Unis) intransitif
1.Presser, être urgent.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- urge sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin urgere (« pousser, presser »).
[[Dadjo]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeurge \Prononciation ?\
1.Pluriel de ure.
[Références]
modifier le wikicode
- Association pour le Développement et la Promotion de la Lanɡue Dadjo, 2011, Diksiyoneri Dɑjiŋɡe-Iŋglisi.
0
0
2010/10/18 08:22
2023/08/31 13:21
34296
ouster
[[Anglais]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeouster \aʊstə\ (Royaume-Uni), \aʊstəɹ\ (États-Unis)
1.Expulsion, dépossession, éviction.
2.(Droit) Action d’un copropriétaire empêchant un autre copropriétaire de bénéficier de l’usage d’une propriété détenue conjointement.
3.(États-Unis) Coup d’État, démission par la force d'un politicien ou d'un régime.
4.In 1974, the Colonels’ Junta in Greece orchestrated the ouster of Greek Cypriot leader Patriarch Makarios III, prompting fears in Ankara that Athens was planning enosis, the union of Cyprus with Greece. — (Damon Wilson, « NATO membership for Cyprus. Yes, Cyprus. », Atlantic Council, 1er avril 2019)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeouster \aʊstə\ (Royaume-Uni), \aʊstəɹ\ (États-Unis)
1.(Royaume-Uni) Quelqu'un qui expulse.
[Références]
modifier le wikicode
- WordReference.com Online Language Dictionaries: English-French Dictionary, 2023 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodeouster \aʊstə\ (Royaume-Uni), \aʊstəɹ\ (États-Unis)
1.Expulser.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun 1) (Verbe) Du ancien français ouster, oustre, une nominalisation de l’anglo-normand oustre.
(Nom commun 2) Dérivé de oust, avec le suffixe -er.
0
0
2021/08/01 21:11
2023/08/31 13:23
TaN
34297
lanthanide
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeLes lanthanides dans le tableau périodique.lanthanide \lɑ̃.ta.nid\ masculin
1.(Chimie) Série chimique composée de 14 métaux de transition situés entre les éléments de numéros atomiques 57 (La) à 71 (Lu) inclus.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Paris (France) : écouter « lanthanide [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Le tableau périodique des éléments
- lanthanide sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du lanthane, premier élément de la série des lanthanides, lui-même venant du grec ancien λανθανω, lanthanein (« caché »).
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelanthanide \ˈlæn(t).θə.ˌnɑɪd\
1.(Chimie) (Désuet) Lanthanide. Parce qu’en nomenclature chimique anglaise la finale en -ide signale un ion négatif (-ure français), le terme lanthanide prête à confusion (même s’il n’existe pas de « lanthanure ») ; le terme lanthanoid (littéralement, « lanthanoïde ») fut proposé à la fin des années cinquante et s’est progressivement imposé, sous la recommandation de l’IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « lanthanide [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/08/31 13:32
TaN
34299
first
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefirst masculin et féminin identiques
1.Premier, voyez first lady.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.D’abord, avant tout.
4.Ça ne les gêne pas plus que les filles d’être traités en demeurés par le prof. À moins qu’ils n’aient peur de se faire remarquer, examen first. — (Annie Ernaux, La femme gelée, 1981, réédition Quarto Gallimard, page 387)
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- frits
- rifts
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- first sur Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) De l’anglais first.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefirst \ˈfɝst\ (États-Unis), \ˈfɜːst\ (Royaume-Uni) non comparable
1.Premier, unième. Note : On utilise ce mot aussi dans les mots composés.
2.First, eleventh, twenty-first, thirty-first, …
Premier, onzième, vingt-et-unième, trente-et-unième, …
3.My first post-marathon longer run was 20 kilometres, which I felt was long enough to determine if I had recovered from the marathon. — (Doug Limbrick, Running the Marathon with Cancer, 2017)
[Adverbe]
modifier le wikicodefirst \ˈfɝst\ (États-Unis), \ˈfɜːst\ (Royaume-Uni)
1.Premièrement, d’abord, pour la première fois.
2.Abenomics, as mentioned in the introduction to this chapter, was first presented by the Abe administration as consisting of the three 'arrows' of aggressive monetary policy, flexible fiscal policy and a growth strategy. — (Brian K. MacLean, Hassan Bougrine, Louis-Philippe Rochon, Aggregate Demand and Employment: International Perspectives, 2020)
3.This is referred to as linear growth because the number of recursive calls is directly proportional to the value of the argument provided when the function is first called. — (Ben Stephenson, The Python Workbook (2nde édition), Springer, 2019, page 131)
4.(Baseball) Au premier ordre de frappe.
5.He is batting first today.
[Nom commun]
modifier le wikicodefirst \ˈfɝst\ (États-Unis), \ˈfɜːst\ (Royaume-Uni)
1.Premier.
2.(Baseball) Première base.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « first [fɝst] »
- Suisse (Genève) : écouter « first [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « first [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « first [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais fyrst, lui-même issu du proto-germanique *furistaz, superlatif de *fur, qui est devenu fore. Ce mot dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de one.
0
0
2010/11/25 15:54
2023/08/31 13:39
TaN
34300
visiting
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodevisiting \ˈvɪz.ɪ.tɪŋ\
1.Participe présent du verbe to visit.
2.En visite.
3.She was visiting us last summer.
Elle était en visite chez nous l'été passé.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈvɪz.ɪ.tɪŋ\
- (États-Unis) : écouter « visiting [ˈvɪz.ɪ.tɪŋ] »
0
0
2017/11/23 16:19
2023/08/31 13:40
34302
step off
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodestep off
1.Mesurer par des pas.
2.Descendre de quelque chose par un pas.
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/08/31 14:12
TaN
34303
Guantanamo
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeGuantanamo \ɡwɑ̃.ta.na.mo\ ou \ɡwɑ̃n.ta.na.mo\
1.Province du sud-est de Cuba.
2.Ville cubaine, chef-lieu de cette province.
3.(Par ellipse) Base militaire des États-Unis située à Cuba, connue pour son camp de prisonniers.
4.Le ministre irlandais de la Justice Dermot Ahern a annoncé mercredi que son pays allait accueillir deux anciens détenus de Guantanamo qui vont bientôt être libérés du camp de détention américain à Cuba. — (The Canadian Press, juillet 2009)
5.Les gendarmes démenottent Patrick, 32 ans, un grand échalas, en coupe-vent orange Guantanamo, qui coule un clin d’œil goguenard à sa famille, au fond de la salle. — (Dominique Simonnot, « Vous êtes victime de la justice, alors ! », Le Canard Enchaîné, 20 septembre 2017, page 5)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Province de Guantánamo sur l’encyclopédie Wikipédia
- Guantánamo (ville) sur l’encyclopédie Wikipédia
- Camp de Guantánamo sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’espagnol Guantánamo.
0
0
2023/08/31 14:13
TaN
34304
easel
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- Elsea
- Lease
- Seale
- eales
- lease
- seale
[Nom commun]
modifier le wikicodeeasel \ˈiː.z(ə)l\
1.Établi.
2.Chevalet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni : \ˈiː.z(ə)l\
- États-Unis : \ˈi.zəl\
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « easel [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du néerlandais ezel (« âne »), issu du moyen néerlandais esel (« âne »). La position sur laquelle le tableau est placé est assimilée à un âne portant un fardeau.
0
0
2023/08/31 14:14
TaN
34305
fabric
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefabric
1.Tissu.
2.Cadre (par exemple, cadre de vie).
3.Système.
4.Structure, organigramme.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « fabric [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- fabric (tissu) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/01/07 18:01
2023/08/31 14:15
TaN
34306
torn
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetorn \ˈtɔɹn\ (États-Unis), \ˈtɔːn\ (Royaume-Uni)
1.Participe passé de tear.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « torn [tɔɹn] »
- Royaume-Uni : écouter « torn [ˈtɔːn] »
- États-Unis : écouter « torn [Prononciation ?] »
- Grande-Bretagne (Royaume-Uni) : écouter « torn [Prononciation ?] »
[[Breton]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodetorn \ˈtɔrn\ masculin
1.Forme mutée de dorn par durcissement (d > t).
2.« Hag ho torn ? » emezi. — (Roparz Hemon, Tangi Kerviler, Al Liamm, 1971, page 32)
« Et votre main ? » dit-elle.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodetorn \ˈtɔrn\
1.Forme mutée de dorn par durcissement (d > t).
[[Catalan]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetorn \Prononciation ?\ masculin
1.Tour (machine).
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin tornus (« tour »).
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetorn \Prononciation ?\ masculin
1.Épine.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Estonien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodetorn
1.Tour.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Kotava]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- tron
[Nom commun]
modifier le wikicodetorn \tɔrn\ ou \torn\
1.Clapet.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « torn [tɔrn] »
[Références]
modifier le wikicode
- « torn », dans Kotapedia
1.↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
[[Occitan]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- tron
[Nom commun]
modifier le wikicodetorn \ˈtuɾ\ (graphie normalisée) masculin
1.(Géométrie) Tour, mouvement giratoire, circuit.
2.Tour d'adresse, ruse, espièglerie, farce.
3.Ordre, succession.
4.Cadun son torn.
Chacun son tour.
5.Treuil.
6.(Technique, Usinage) Tour ou machine-outil.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Béarn) : écouter « torn [ˈtuɾ] »
[Références]
modifier le wikicode
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin tornus (« tour »).
[[Suédois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- tron
[Nom commun]
modifier le wikicodetorn \Prononciation ?\ neutre
1.Tour.
2.(Échecs) Tour.modifier le wikicodetorn \Prononciation ?\ commun
1.(Botanique) Épine.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « torn [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/08/31 14:15
TaN
34307
hunt
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehunt \hʌnt\
1.Chasse.
2.Are you going to join the fox hunt?
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « hunt [hʌnt] »
[Verbe]
modifier le wikicodehunt \hʌnt\
1.Chasser.
“Shere Khan, the Big One, has shifted his hunting grounds. He will hunt among these hills for the next moon, so he has told me.” — (Rudyard Kipling, The Jungle Book, 1894)
2.
« Shere Khan, le Grand, a changé de terrain de chasse. Il va chasser, à la prochaine lune, » m'a-t-il dit, « sur ces collines-ci ».
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hunting (chasse pour tuer les animaux) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- hunting (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- hunt sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- chasse sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais huntian.
[[Estonien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehunt \Prononciation ?\
1.Loup.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hunt sur l’encyclopédie Wikipédia (en estonien)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’allemand Hund.
[[Mochène]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehunt \Prononciation ?\ masculin
1.Chien.
[Références]
modifier le wikicode
- Anthony Rowley, 2003,Liacht as de sproch. Grammatica della lingua mòchena / Grammatik des Deutsch-Fersentalerischen. Istituto Culturale Mòcheno-Cimbro / Kulturinstitut für das Fersental und Lusern / Kulturinstitut Bersntol-Lusérn, Palù del Fèrsina.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen haut-allemand.
[[Plodarisch]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehunt \Prononciation ?\ masculin (pluriel : hinte)
1.Chien.
[Références]
modifier le wikicode
- Cristina Kratter e Marcella Benedetti, s. d., Ans, kans, hunderttausnt Berter saint et schtane - Frasario del sappadino, Sappada, Associazione Plodar Germanofoni di Sappada.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Vieux haut allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehunt \Prononciation ?\ masculin
1.(Zoologie) Chien.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du proto-germanique *hundaz. On retrouve cette racine dans l’anglo-saxon hund et le vieux norrois hundr.
0
0
2010/12/31 14:36
2023/09/01 09:46
34311
before
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodebefore \bɪˈfɔːr\
1.Auparavant, autrefois, au préalable, devant.
2.Avant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « before [bɪˈfɔːr] »
- Suisse (Genève) : écouter « before [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « before [Prononciation ?] »
- Californie (États-Unis) : écouter « before [Prononciation ?] »
[Préposition]
modifier le wikicodebefore \bɪˈfɔːr\
1.Avant.
2.Devant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/12/29 19:44
2023/09/01 09:47
34312
scoop
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- coops
[Nom commun]
modifier le wikicodescoop \skup\ masculin
1.(Anglicisme) (Journalisme) Exclusivité ou primeur d'une information.
2.— Écoute, Vincent ! En toute amitié, je te conseille de garder pour toi ce scoop ! Je n’aimerais pas qu’on dise que tu yoyotes !
— Je me fiche pas mal du qu’en-dira-t-on, Hanna ! — (Françoise Le Mer, L'Ange de Groix: Une disparition mystérieuse, Editions du Palémon, 2014, réédition 2017, chapitre 6)
3.Dans Cartel, Pablo Mora, aussi passionné par son métier que mal payé, voit sa ville, Ciudad Juárez, à la frontière du Texas, lentement transformée en abattoir. « Le scoop, déplore-t-il, ce serait l’absence de cadavre dans les rues. » — (Cédric Reichenbach, « La novlangue des « Narcos » », dans Le Monde diplomatique, juillet 2017)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Nancy) : écouter « scoop [Prononciation ?] »
- France (Alsace) : écouter « scoop [Prononciation ?] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- scoop sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescoop \skuːp\
1.Pelle à manche court.
2.(Par extension) Pelletée.
3.Boule (de glace).
4.Pelletage.
5.(Journalisme) Scoop.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \skuːp\
- États-Unis : écouter « scoop [skup] »
[Verbe]
modifier le wikicodescoop \skuːp\ transitif
1.Vider.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Apparenté au français écope.
0
0
2011/03/12 16:45
2023/09/01 09:49
TaN
34313
park
[[Afrikaans]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- krap
[Nom commun]
modifier le wikicodepark \Prononciation ?\
1.Parc.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français parc.
[[Allemand]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepark \paʁk\
1.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de parken.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Berlin : écouter « park [paʁk] »
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepark \pɑːk\ (Royaume-Uni) ou \pɑɹk\ (États-Unis)
1.Parc, jardin public.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « park [pʰɑɹk] »
- Suisse (Genève) : écouter « park [pʰɑːk] »
- Australie : écouter « park [pʰɑːk] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ a et b (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
- « park », dans The Oxford Dictionaries, 2023 → consulter cet ouvrage
- « park », dans Cambridge English Dictionary: Meanings & Definitions, 2023 → consulter cet ouvrage
- « park », dans Collins English Dictionary, 2023 → consulter cet ouvrage
- « park », dans Merriam-Webster, 2023 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodepark \pɑːk\ (Royaume-Uni) ou \pɑɹk\ (États-Unis) transitif
1.Retenir.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Garer, stationner.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom commun) (Milieu du XIIIe siècle) De l’ancien français parc[1].
(Verbe) (1812) Du nom commun, avec le sens « parc pour véhicules militaires » (attesté à partir des années 1680). Le sens général non-militaire est attesté pour la première fois en 1844[1].
[[Breton]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- krap
[Forme de verbe]
modifier le wikicodepark \ˈpark\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parkañ.
2.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe parkañ.
[Nom commun]
modifier le wikicodepark \ˈpark\ masculin
1.Champ clos, enclos.
2.Gwechall e yee ar merhed d’ar park kenkoulz hag ar baotred. — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 397)
Autrefois les femmes allaient aux champs (au champ) aussi bien que les hommes.
3.Parc.
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Jehan Lagadeuc, Catholicon, Tréguier, 1499
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du bas latin parricus (« enclos »), lui-même d’un mot prélatin (celtique ?) parra (« perche »). Du moyen breton parc[1]. Apparenté à park en cornique, parc en gallois, páirc en gaélique (sens identique).
[[Danois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepark \Prononciation ?\ masculin
1.Parc.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français parc.
[[Néerlandais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- krap
[Nom commun]
modifier le wikicodepark \Prononciation ?\
1.Parc.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas : écouter « park [Prononciation ?] »
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « park [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français parc.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepark \Prononciation ?\ masculin
1.Parc.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français parc.
[[Papiamento]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepark \Prononciation ?\
1.Parc.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français parc.
[[Polonais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- karp
[Nom commun]
modifier le wikicodepark \Prononciation ?\ masculin
1.Parc.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « park [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français parc.
[[Suédois]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- karp
[Nom commun]
modifier le wikicodepark \Prononciation ?\ commun
1.Parc.
2.Vi går till parken !
Nous allons au parc.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suède : écouter « park [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français parc.
[[Tchèque]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- prak
- kapr
[Nom commun]
modifier le wikicodepark \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.Parc, très grand jardin, réserve naturelle.
2.Krkonošský národní park.
Réserve nationale de Krkonoše.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « park [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- park sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français parc → voir parkovat et parket.
[[Turc]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepark \Prononciation ?\
1.Parc.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2022/12/02 08:03
2023/09/01 09:57
TaN
34314
checking
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodechecking \ˈtʃɛk.ɪŋ\
1.Participe présent de check.
0
0
2022/03/04 09:59
2023/09/01 09:57
TaN
34315
check
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecheck \tʃɛk\ masculin
1.(Québec) (Familier) (Anglicisme) Vérification, examen.
2.(Familier) Poing-à-poing, action de se saluer en cognant légèrement poing contre poing.
3.Le check permet de s’assurer de la reconnaissance de l’autre, comme lorsque l’on donne un mot de passe pour pouvoir entrer dans un cercle réservé. Le check permet de saluer l’autre, d’entrer en contact avec lui et d’affirmer son appartenance à la même tribu. Suivant les habitudes reconnues et partagées, le check peut exprimer plus d’affection qu’une simple poignée de main ; de même que l’on échange souvent beaucoup plus de tendresse profonde et de chaleur par une accolade, par un hug que par une bise. — (Saverio Tomasella, Maroussia Dubreuil, « Nous ne pouvons pas vivre sans contact physique », Le Monde. Mis en ligne le 16 mars 2020)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Canada (Shawinigan) : écouter « check [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « check [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais check.
[[Allemand]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecheck \t͡ʃɛk\
1.Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de checken.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecheck \ˈtʃɛk\
1.Contrôle, vérification.
2.Chèque (mais l’orthographe britannique pour ce sens est cheque).
3.(États-Unis) Coche. → voir check mark
4.(Poker) Action d’indiquer verbalement ou en tapant la table avec la main qu'on ne mise rien.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « check [tʃɛk] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « check [tʃɛk] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « check [tʃɛk] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ a b et c (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2020 → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodecheck \tʃɛk\
1.Déposer, enregistrer.
2.Would you like me to check your coat?
3.You can check your bags at the hotel desk.
4.Vérifier, contrôler.
5.The mother checks her child's homework every day.
6.The train conductor checked the passengers' tickets.
7.Bloquer.
8.But these impertinences were speedily checked by the evidence of the surgeon, and the testimony of the beadle. — (Charles Dickens, Oliver Twist)
mais ces impertinences furent vite réprimées par le rapport du chirurgien et le témoignage du bedeau ;
9.The boxer checked the blow of the other boxer.
Le boxeur para le coup de l'autre boxeur.
10.(Poker) Parole.
11.- I'll see you and raise you 10.
- Let's see what you have. I'll check.
12.Cocher, marquer.
13.Check the box.
cocher la case.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Cheque sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Check sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(XIVe siècle)[1] De l’ancien français eschec (« échec au roi »)[1]. La dérive sémantique entre « échec au roi » (checkmate) et « contrôle » tient au fait, dans la monarchie parlementaire anglaise, de tenir le roi « en échec », c’est-à-dire, sous contrôle. Puis on est passé de « contrôle » en général ou tous types de contrôles particuliers et de documents contrôlés[1].
[[Néerlandais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecheck \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent de checken.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « check [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 96,6 % des Flamands,
- 95,3 % des Néerlandais.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodecheck \Prononciation ?\ commun
1.Chèque.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « check [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais check.
0
0
2010/10/12 15:18
2023/09/01 09:57
34316
Check
[[Allemand]]
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeCheck \ʃɛk\ masculin
1.(Finance) (Suisse) Chèque.
2.Schreiben Sie den Check.
Remplissez le chèque.
3.Ausstellen Sie einen Check.
Remplissez/faites un chèque.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeCheck \ʃɛk\ masculin
1.Vérification, contrôle.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.(Sport) Choc avec un autre joueur, généralement au niveau de l'épaule.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Check [ʃɛk] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(nom 1) (XIXe siècle), de l'anglais cheque ou de l'anglais américain check.
(nom 2) De l'anglais check.
0
0
2021/07/12 16:33
2023/09/01 09:57
TaN
34320
tap water
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodetap water
1.Eau du robinet.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- tap water sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- eau du robinet sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de tap et de water.
0
0
2023/09/01 10:03
TaN
34322
settlement
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesettlement masculin
1.(Canada) Lieu habité, installation.
2.Ces tignasses de feu ont toujours incendié l’Empire britannique. Fidèle au génie de sa race, Archer apportait la catastrophe dans le settlement, chez ses voisins, chez les O’Molloy, sans doute, et probablement – mais oh ! comme mon cœur se sentit mordu ! – dans la vie de Hannah. — (Maurice Constantin-Weyer, Un homme se penche sur son passé, 1928, réédition Nelson, pages 62-63)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mot anglais.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesettlement
1.(Droit) Réglement, résolution.
2.The two opposing sides agreed to a settlement of their differences.
3.The professional gentleman who had given Kit the consolatory piece of information relative to the settlement of his trifle of business at the Old Bailey,. — (Charles Dickens, The Old Curiosity Shop)
Ce n’était pas à tort que l’agent de justice avait annoncé à Kit, en guise de consolation, que le jugement de sa petite affaire aurait lieu à Old-Bailey.
4.Implantation (de personnes), colonie, peuplement (de personnes), lieu habité.
5.The settlement in the wilderness didn't survive the first bad winter.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « settlement [ˈset.l.mənt] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- settlement sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- colony sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- colonie sur l’encyclopédie Wikipédia
- peuplement sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Mot dérivé de settle, avec le suffixe -ment.
0
0
2010/12/29 19:43
2023/09/01 10:04
34323
mercenary
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodemercenary
1.Mercenaire.
[Nom commun]
modifier le wikicodemercenary (pluriel : mercenaries)
1.Mercenaire.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Royaume Uni : écouter « mercenary [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « mercenary [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/06/27 08:57
2023/09/01 10:14
TaN
34324
overlook
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoverlook
1.Point de vue, belvédère.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « overlook [oʊ.vɚˈlʊk] »
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « overlook [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodeoverlook transitif
1.Donner sur, avoir la vue sur quelque chose, surplomber, dominer.
2.« I have an apartment overlooking the sea. » — J'ai un appartement avec vue sur la mer.
3.Ne pas remarquer, négliger.
4.Dédaigner, négliger, ne pas se rendre compte de l'importance.
5.Omettre, ignorer, fermer les yeux sur quelque chose.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de over et de look.
0
0
2022/07/01 09:24
2023/09/01 10:18
TaN
34325
Have
[[Français]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodeHave \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
1.Nom de famille.
2.Une des séries françaises les plus attendues va bientôt rejoindre le club : Kaiser Karl, retraçant la vie de Karl Lagerfeld, créée par Isaure Pisani-Ferry, Jennifer Have et Raphaëlle Bacqué, et attendue prochainement sur Disney+. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 19 juin 2023, page 13)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Slovène]]
[Forme de prénom]
modifier le wikicodeHave \Prononciation ?\ féminin
1.Génitif singulier de Hava.
2.Nominatif pluriel de Hava.
3.Accusatif pluriel de Hava.
0
0
2018/03/11 02:25
2023/09/01 10:18
34326
graveyard
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodegraveyard
1.Cimetière.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « graveyard [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/06/02 23:36
2023/09/01 10:18
34327
weed
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeweed \wid\ féminin (France) ou masculin (Québec)
1.(Argot) Marihuana ; cannabis.
2.Machinalement, Max saisit le joint et tire une bouffée. Il n'a pas fumé de weed depuis des années. La saveur lui rappelle des bons moments avant son mariage, quand il a quitté Marseille, ses débuts à Paris. — (Pierre JP Benichou, La tentation barbare, Éditions Kero, 2014)
3.Ils sont là, ils se tiennent chaud, ils font la fête et fument de la weed, se racontent les coups durs, les parents impossibles, les amours qui finissent mal, les plans foireux auxquels ils croient dur comme fer et qu'ils abandonnent au bout d'une semaine. — (Tonie Behar, La Sieste: (c'est ce qu'elle fait de mieux), Sartrouville : Atelier de presse, 2007, J.-C. Lattès, 2015)
4. Avec Adel, on zone. Son grand frère lui a refilé de la weed, qu'on tente d'assembler en un joint. — (Léa Arthemise, Question de géométrie, éd. Liana Levi, 2016)
5.Depuis que je suis enceinte, ma vie a changé. J'ai arrêté de fumer cette seconde-là, j'ai arrêté de fumer du weed, j'ai arrêté de voir..., j'ai changé ma garde-robe complètement. — (Sylvie Lévesque, Maternité précoce, violence et résilience: Des jeunes mères témoignent, Presses de l'Université du Québec, 2015)
6.En mordant dans son muffin à la cannelle, il avait demandé à un gonze où on pouvait trouver de la bonne weed dans le coin. Le type s'était barré comme si Ethan lui avait annoncé qu'il avait une seringue contaminée au VIH dans sa poche […]. — (Karim Madani, « Ethan Horowitz Quennsbridge - 1990 », dans Jewish Gangsta, Éditions Marchialy, 2017)
7.J’ai déjà acheté du weed un été, je me suis rendu à la cité en bas de pyjama en me levant le matin. Je suis rentré, j’ai acheté mon stock, je suis sorti et les flics m’attendaient. — (Hugo Bastien, « Comment les Français consomment-ils leur weed ? On a enquêté », visuel par Germain Barre, le 24 janvier 2019, sur Urbania magazine (https:/urbania.ca))
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Lyon) : écouter « weed [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « weed [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais weed.
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeweed \ˈwid\ (États-Unis), \ˈwiːd\ (Royaume-Uni)
1.Prétérit de wee.
2.Participe passé de wee.
[Nom commun]
modifier le wikicodeweed \ˈwid\ (États-Unis), \ˈwiːd\ (Royaume-Uni)
1.(Agriculture, Jardinage) Mauvaise herbe, adventice.
2.The weeds are ruining the lawn.
La mauvaise herbe ruine la pelouse.
3.(Argot) Marijuana, ganja.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « weed [wid] »
[Verbe]
modifier le wikicodeweed \ˈwid\ (États-Unis), \ˈwiːd\ (Royaume-Uni)
1.(Agriculture, Jardinage) Sarcler.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom) Du vieil anglais wēod.
(Verbe) Du vieil anglais wēodian.
[[Breton]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeweed \ˈɥeː.ɛt\ \ˈweː.ɛt\
1.Forme mutée de gweed par adoucissement.
0
0
2013/04/04 17:57
2023/09/01 10:19
TaN
34328
fluffy
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodefluffy \flʌ.fi\
1.Pelucheux, laineux.
2.Bouffant en parlant des cheveux.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « fluffy [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de fluff, avec le suffixe -y.
0
0
2023/09/01 10:20
TaN
34330
rape
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- âpre
- épar
- Parè, Paré, pare, paré, pâre, pâré
- PEAR
- Pera, Péra, pera
- Praé
- RAEP
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderape \ʁap\
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de raper.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de raper.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent de raper.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent de raper.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de raper.
[Références]
modifier le wikicode
- « rape », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderape \Prononciation ?\ masculin
1.Variante de raspe.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- pear
[Nom commun 1]
modifier le wikicoderape \ɹeɪp\
1.Viol.
[Nom commun 2]
modifier le wikicoderape \ɹeɪp\
1.Dénomination raccourcie de rapeseed : « colza ».
2.After the Industrial Revolution, it was discovered that rape also yields oil suitable for lubrication.
— (2001, Bill Lambrecht, Dinner at the New Gene Café, page 231.)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « rape [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicoderape
1.Violer.
2.Police are searching for a man who appears to have ignored a teenager's cries for help as she was being raped.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- rape sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Du latin rapio.
(Nom 2) Du latin rapa et du latin rapum (« navet »).
[[Italien]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode→ Modifier la liste d’anagrammes
- arpe
- Parè, pare
- pera
- Praé
[Forme de nom commun]
modifier le wikicoderape \ˈra.pe\ féminin
1.Pluriel de rapa.
[[Kotava]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- pera
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : écouter « rape [ˈrapɛ] »
[Préposition]
modifier le wikicoderape \ˈrapɛ\ ou \ˈrape\
1.Conformément à.
1.La préposition rape introduit un complément circonstanciel.
2.Malyesik rape mwa va adjubesik gu tol-sanda lanzayar.
Conformément à la loi, le juge a condamné l’assassin à vingt ans de prison.
3.Emploi de rape en tant que complément attributif.
4.Ref laot tir rape abdiwira ke darefa tanda.
Le bilan actuel est conforme aux prévisions de l’année dernière.
[Références]
modifier le wikicode
- « rape », dans Kotapedia
1.↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Racine inventée arbitrairement[1].
[[Portugais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- pare
[Forme de verbe]
modifier le wikicoderape \ˈʀa.pɨ\ (Lisbonne) \ˈxa.pi\ (São Paulo)
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de rapar.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rapar.
3.Troisième personne du singulier de l’impératif de rapar.
0
0
2012/01/08 15:42
2023/09/01 10:22
34331
mourn
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \mɔːn\, [mɔrn] ou [mɔːn]
[Verbe]
modifier le wikicodemourn \mɔːn\
1.Faire le deuil.
2.Être en deuil.
3.« If I were to speculate, I would guess that, like people, some dogs mourn and others don’t. » — (Maryann Mott, Dogs may mourn as deeply as humans do, site web Phy.Org, (2012).)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du vieil anglais murnan.
0
0
2022/03/19 18:54
2023/09/01 10:36
TaN
34332
sike
[[Frison]]
[Nom commun]
modifier le wikicodesike
1.Haleine, respiration, souffle.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2023/09/01 10:37
TaN
34333
beef
[[Afrikaans]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Afrique du Sud (Johannesbourg) : écouter « beef [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodebeef \Prononciation ?\
1.Trembler.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodebeef \biːf\
1.Qui contient de la viande de bœuf.
[Nom commun]
modifier le wikicodeSome beefbeef \biːf\ (pluriel : beefs ou beeves (Rare))
1.(Cuisine) Viande de Bœuf.
2.(Archaïsme) (Désuet) Terme générique pour désigner un bœuf, une vache.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : écouter « beef [biːf] »
[Verbe]
modifier le wikicodebeef \biːf\
1.Se plaindre.
2.(Argot) Péter, flatuler.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français buef ou boef (« bœuf »).
[[Néerlandais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodebeef \Prononciation ?\
1.Première personne du singulier du présent de beven.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « beef [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 54,5 % des Flamands,
- 80,3 % des Néerlandais.
0
0
2012/01/31 22:56
2023/09/01 10:37
34334
beef up
[[Anglais]]
[Locution verbale]
modifier le wikicodebeef up \biːf ʌp\
1.Renforcer
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « beef up [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
composé de beef et de up.
0
0
2021/07/31 17:51
2023/09/01 10:37
TaN
34335
concede
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Australie) : écouter « concede [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ The American Heritage Dictionary - 4ieme Édition
[Verbe]
modifier le wikicodeconcede \kənˈsid\ transitif
1.Concéder.
2.The chess grand master conceded the game.concede intransitif
1.Faire une concession.
2.Capituler.
3.The losing general saw that the battle was hopeless, and conceded.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français concéder, depuis le latin concedere[1].
[[Portugais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeconcede \kõ.ˈse.dɨ\ (Lisbonne) \kõ.ˈse.dʒi\ (São Paulo)
1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de conceder.
2.Deuxième personne du singulier de l’impératif de conceder.
0
0
2012/06/24 17:18
2023/09/01 10:38
34336
reverberate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Varsovie (Pologne) : écouter « reverberate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodereverberate \Prononciation ?\
1.Réverbérer, résonner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin reverberare.
0
0
2013/03/02 12:10
2023/09/01 10:56
34338
necessitating
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodenecessitating \Prononciation ?\
1.Participe présent du verbe to necessitate.
0
0
2022/09/16 09:18
2023/09/01 10:59
TaN
[34274-34338/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]