3891
generate
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/En-us-generate.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « generate »
[Verbe]
to generate transitif
1.Générer, engendrer.
0
0
2011/01/27 18:44
3892
hundredth
[[Anglais]]
[Adjectif]
hundredth
1.Centième.
[Nom commun]
hundredth
1.Centième.
0
0
2011/01/27 18:50
3894
straightening
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
straightening /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe to straighten.
0
0
2011/01/28 12:13
3895
rotation
[[Français]]
[ Références]
- Publiée le 14/08/1998 par la commission de l'économie et des finances
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rotation)
[Nom commun]
rotation féminin
1.Mouvement rotatif, giratoire, circulaire, d’un corps ou objet autour d’un axe traversant celui-ci.
2.L'adhérence de la roue sur le rail, qui agit le long du plan incliné en sens contraire du mouvement de translation , et produit la rotation de la roue en s'opposant à ce qu'elle puisse glisser sans tourner. — (Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences, 1837, V.5, p.910)
3.Dans ces appareils un tambour annulaire […] est mis lentement en rotation dans un récipient contenant d l'eau chaude. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
4.Bien protégé derrière le pare-brise, le déplacement d'air provoqué par la rotation de l'hélice m'effleurait à peine les joues. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)
5.(Par extension) Révolution d’un objet autour d’un axe hors de celui-ci.
6.Mais on devrait se rappeler que pendant un long temps la coïncidence de la rotation de la Lune avec sa révolution sidérale, […], a été considérée comme un fait positivement miraculeux ; et qu’il y avait, même parmi les astronomes, une singulière disposition à attribuer cette merveille à l’agence directe et continue de Dieu, […]. — (Edgar Poe , Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire, 1864)
7.(Économie et gestion d’entreprise) Rythme de renouvellement du personnel, du chiffre d’affaires, des stocks d’une entreprise.
8.La rotation du personnel.
9.(Agriculture) Succession des cultures sur une même parcelle ou une même sole sur plusieurs années.Note
- Dans son acception agricole, il y a souvent confusion avec l'assolement. L'assolement est une répartition géographique au cours d'une année de culture en différentes soles; la rotation est est une répartition historique des cultures conduites différentes années sur une même sole. Formellement l'assolement triennal n'existe pas, même si la locution est très fréquemment employée, on doit employer rotation triennale.
[[Anglais]]
[Nom commun]
rotation (pluriel : rotations)
1.Rotation, action de tourner ou de pivoter.
0
0
2011/01/24 22:27
2011/01/28 12:13
3898
identical
[[Anglais]]
[Adjectif]
identical
1.Identique.
0
0
2011/01/28 12:42
3900
standar
[[Ido]]
[Verbe]
standar /stan.ˈdar/
1.Être (dans tel ou tel état), se porter, se trouver (bien, mal etc… ).
[[Indonésien]]
[Nom commun]
standar
1.Support, tréteau.
[[Suédois]]
[Nom commun]
standar commun
1.Drapeau, pavillon, étendard.
0
0
2010/11/30 20:54
2011/01/28 12:43
3905
plane
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (plane), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- plane sur Wikipédia
[Adjectif]
plane /plan/
1.Féminin de plan.
[Anagrammes]
- Népal
[Forme de verbe]
plane /plan/
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de planer.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de planer.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de planer.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de planer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de planer.
[Nom commun 2]
plane /plan/ féminin
1.Outil tranchant, de la famille des rabots, servant à aplanir.
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e8/En-us-plane.ogg
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « plane [pleɪn] »
[ Voir aussi]
- Plane (geometry) sur Wikipédia (en anglais)
- Plane (tool) sur Wikipédia (en anglais)
- plane (tree) sur Wikipédia (en anglais) Verbe 1plane transitif
1.Raboter.
- Plane sur Wikipédia (en anglais)
[Adjectif]
plane /pleɪn/
1.Plan.Nom commun 1plane /pleɪn/
1.(Géométrie) Plan.
2.Niveau d’existence, par exemple plan astral.
3.(Marine) (Aéronautique) Aileron.
[Anagrammes]
- Nepal
[Nom commun 2]
Plane.plane /pleɪn/
1.Rabot (outil).
[Nom commun 3]
A plane (1).plane /pleɪn/
1.(Aéronautique) (Courant) Avion
[Nom commun 4]
plane /pleɪn/
1.(Royaume-Uni) (Botanique) Platane.
2.(États-Unis) (Botanique) Sycomore, érable sycomore.
[Verbe 2]
plane intransitif
1.(Aéronautique) Planer.
2.(Marine) Naviguer de façon à faire sortir la proue de l’eau.
0
0
2011/01/28 12:48
3907
differently
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4e/En-us-differently.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « differently »
[Adverbe]
differently
1.Autrement, d’une autre façon.
2.Autrement.
0
0
2011/01/28 12:50
3909
irregularities
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
irregularities /Prononciation ?/
1.Pluriel de irregularity.
0
0
2011/01/28 12:51
3910
これ
[[Japonais]]
[Pronom démonstratif]
これ /ko.ɾe/
1.(Déictique) Ceci. Proche du locuteur. Utilisé quand il y a plus de deux choix. Note : On utilise こちら ou こっち quand il n’y a que deux choix.
2.(Anaphorique) Cette chose dont je parle. Utilisé pour quelque chose que l’interlocuteur ne connait pas et qui n’est pas encore établi dans le contexte.
0
0
2011/01/28 22:52
TaN
3911
popup
[[Anglais]]
[Nom commun]
popup /Prononciation ?/
1.Variante orthographique de pop-up.
0
0
2010/04/27 18:12
2011/01/28 22:53
TaN
3913
strict
[[Français]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b0/Fr-strict.ogg
[ Prononciation]
- France : écouter « strict [stʁikt] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (strict), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
strict
1.Qui est rigoureux, étroit.
2.Obligation stricte.
3.Devoir strict.
4.Sens strict et rigoureux.
5.Qui est exact, sévère (pour les personnes).
6.Il est strict en affaires.
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/f/f3/En-us-strict.ogg
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « strict »
[Adjectif]
strict
1.Précis.
2.Strict.
3.Rigoureux.
4.Sévère, austère.
0
0
2011/01/28 23:20
3914
strictly
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b5/En-us-strictly.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « strictly »
[Adverbe]
strictly
1.Sévèrement.
2.Étroitement.
0
0
2011/01/28 23:20
3917
institution
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (institution), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- institution sur Wikipédia
[Nom commun]
institution féminin
1.Action par laquelle on institue, on établit.
2.L’institution des Jeux olympiques.
3.L’institution d’un ordre religieux.
4.L’institution des cours d’appel.
5.Tout ce qui est d’institution humaine est sujet au changement.
6.(Par extension) La chose instituée.
7.En France nous sommes traditionnels. […]. C'est l'extérieur des institutions, et non leur essence, qui possède chez nous le privilège de l'inviolabilité. — (Pierre Louÿs, Liberté pour l'amour et pour le mariage, 1900, dans Archipel, 1932)
8.D’une manière générale, on peut poser en principe que les institutions matrimoniales et familiales, toujours établies en vue de favoriser la conservation de la forme sociale du moment, ont surtout un point de départ économique. — (Alfred Naquet, Vers l’union libre, 1908)
9.Le tatouage, en effet, est une institution dans la marine américaine et des heures de service sont spécialement réservées à ce divertissement artistique. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
10.(Par extension) Organisation, organisme, gouvernement, qui organise cette chose instituée.
11.Toutefois, les cités islamiques n'avaient jamais créé d'’institutions autonomes, pas plus qu'elles n'avaient pris de mesures de défense comparables à celles des ligues lombardes ou hanséatiques. — (P.J. Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction de Odette Guitard, 1992)
12.(Spécialement) École, maison d’éducation.
13.Il n’existe au Pérou aucune institution pour l’éducation de l’un ou de l’autre sexe ; l’intelligence ne s’y développe que par les forces natives. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
14.Ouvrir, établir, tenir une institution.
15.Un chef d’institution.
16.Institution des aveugles, des muets.
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5f/En-us-institution.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « institution »
[Nom commun]
institution (pluriel: institutions )
1.Fondation.
[[Danois]]
[Nom commun]
institution masculin
1.Fondation.
0
0
2010/09/27 09:06
2011/01/28 23:20
3923
guarantee
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b2/En-us-guarantee.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « guarantee [ˌgær.ən.ˈti] »
[Nom commun]
guarantee /ˌɡær.ən.ˈti/
1.Garantie, caution.
[Verbe]
to guarantee transitif
1.Garantir, assurer, cautionner.
0
0
2010/06/24 13:42
2011/01/28 23:20
3926
upgrade
[[Français]]
[Forme de verbe]
upgrade /œp.ɡʁad/
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe upgrader.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe upgrader.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe upgrader.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe upgrader.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe upgrader.
[[Anglais]]
[Nom commun]
upgrade (pluriel : upgrades)
1.Mise à niveau.
[Verbe]
to upgrade
1.mettre à niveau, actualiser
0
0
2011/01/28 23:20
3933
minus
[[Français]]
[ Références]
- TLFi, Le Trésor de la Langue Française informatisé (minus)
[Nom commun]
minus /mi.nus/ masculin invariable
1.(Injurieux) Individu aux capacités intellectuelles limitées.
2.(Par extension) (Injurieux) Individu minable, en particulier sans force physique, lâche.
3.Mais qu'est-ce qu'il me veut ce minus ?
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/En-us-minus.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « minus »
[Adjectif]
minus
1.Négatif, négative.
2.Moins.
[Nom commun]
minus
1.(Mathématiques) Signe moins.
2.A minus.
[Préposition]
minus
1.Moins.
2.Sans.
[[Espéranto]]
[ Prononciation]
- /mi.ˈnus/
[Nom commun]
minus
1.Moins.
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (minus)
- Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (minus)
[Adjectif]
minus /Prononciation ?/ masculin
1.Tondu.
2.mĭna ovis : brebis tondue.
[Adverbe]
minus /Prononciation ?/
1.Moins, assez peu.
2.minus sapiens : moins sage.
3.plus minus : plus ou moins.
4.Ne… guère.
5.ea quae praedicta sunt minus eveniunt : ce qui a été prédit n'arrive guère.
6.Pas, point, non.
7.epistulam Caesaris misi si (sin) minus legisses : je t'envoie la lettre de César pour le cas où tu ne l'aurais pas lue.
[Forme d’adjectif]
minus /Prononciation ?/ masculin
1.Nominatif neutre singulier de minor.
0
0
2011/01/28 23:20
3935
anticipation
[[Français]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/5e/Fr-anticipation.ogg
[ Prononciation]
- /ɑ̃.ti.si.pa.sjɔ̃/
- France : écouter « anticipation [y.nɑ̃.ti.si.pa.sjɔ̃] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (anticipation), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- anticipation sur Wikipédia
[Nom commun]
anticipation féminin
1.Action de se projeter dans l’avenir, de se représenter les résultats attendus d’une action cognitive et/ou de stratégies à mettre en œuvre pour y parvenir.
2.Action de dépenser un revenu avant qu’il soit échu.
3.Dans l’ancienne administration financière, on avait souvent recours aux anticipations.
4.(Finance) Avance de fonds sur une consignation de marchandises.
5.Tirer, accepter une traite par anticipation.
6.(Vieilli) Usurpation, empiétement sur le bien ou sur les droits d’autrui.
7.C’est une anticipation sur mes droits, sur ma terre.
8.Figure de rhétorique par laquelle l’orateur réfute d’avance les objections qui pourront lui être faites.
9.Genre littéraire où les histoires se passent dans un futur proche ou hypothétique.
10.1925, Ils se sont savamment divertis à supposer l'avènement de possibilités parfois souhaitables et parfois redoutables ; bref, ils se sont livrés à des anticipations, mot dont Wells s'est servi le premier dans ce sens, mais qu'il serait injuste de réserver à ses prédictions. Il eut, en effet, des prédécesseurs […] — (Maurice Renard, in Paris-Soir, édition du 8 mai 1925)
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˌæn.ˌtɪ.sə.ˈpeɪ.ʃən/ ou /æn.ˌtɪ.sə.ˈpeɪ.ʃən/
[Nom commun]
anticipation (pluriel : -)
1.Anticipation.
0
0
2011/01/28 23:20
3936
arrear
[[Anglais]]
[Nom commun]
arrear /Prononciation ?/ (rare au singulier)
1.(Finance) Dette.
[[Espagnol]]
[Verbe]
arrear 1er groupe (conjugaison)
1.Pousser.
2.Poursuivre.
0
0
2011/01/28 23:20
3941
favorable
[[Français]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/bc/Fr-favorable.ogg
[ Prononciation]
- France : écouter « favorable [fa.vɔ.ʁabl] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (favorable), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
favorable masculin et féminin identiques
1.Qui marque une bienveillante attention, une préférence marquée pour quelqu’un.
2.Se rendre quelqu’un favorable.
3.Ses dispositions, ses sentiments vous sont très favorables.
4.Soyez-moi favorable.
5.Tout le monde lui a été favorable.
6.Qui est avantageux et tel qu’on le désire pour la fin qu’on se propose.
7.Profitant d'un rare moment favorable, et non sans témérité, car les brisants étaient violents et la levée dépassait 2 mètres, la baleinière approcha ; […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
8.La brise avait été nettement plus favorable et mon estime me donnait 97 milles parcourus vers le Sud en quarante-huit heures. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
9.Il obtint une réponse favorable.
10.Avoir un temps favorable, un vent favorable.
11.Occasion favorable.
12.Des circonstances favorables à l’exécution d’un projet.
13.Qui est à l’avantage de quelqu’un ou de quelque chose.
14.J’ai de ce jeune homme l’opinion la plus favorable.
15.Cela fait concevoir de lui une idée peu favorable.
16.On lui présenta la chose du côté favorable.
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/86/En-us-favorable.ogg
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « favorable »
[Adjectif]
favorable (États-Unis) ou favourable (Royaume-Uni)
1.Favorable, propice.
[[Catalan]]
[Adjectif]
favorable
1.Favorable, propice.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
favorable
1.Favorable, propice.
2.Opportun, convenable, commode.
0
0
2011/01/28 23:20
3944
制度
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- mandarin
- pinyin : zhìdù (zhi4du4)
[Nom commun]
制度 zhìdù
1.Système, institution, organisation.
[[Japonais]]
[Nom commun]
制度 /sej.do/
1.(Registre neutre) Système, institution, organisation.
2.新しい 制度 が 導入された。 [atarashii seido ga dounyuusareta.] — Un nouveau système a été introduit.
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- http://coreen.awardspace.info/ — Dictionnaire de coréen collaboratif.
[Nom commun]
制度 /Prononciation ?/
1.Système, institution, organisation.
0
0
2011/01/28 23:20
3952
dud
[[Anglais]]
[Nom commun]
dud /ˈdʌd/
1.Quelque chose de défectueux.
[[Slovène]]
[Forme de nom commun 2]
dud /Prononciation ?/ féminin
1.Génitif de dude.
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
dud /Prononciation ?/
1.Génitif de dudy.
0
0
2011/01/28 23:20
3954
attachment
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8d/En-us-attachment.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « attachment »
[Nom commun]
attachment
1.Attachement.
2.Dévouement.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
attachment (Anglicisme) /Prononciation ?/ nom en de & het
1.(Courriel) Pièce jointe.
0
0
2011/01/28 23:20
3965
width
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/16/En-us-width.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « width »
[Nom commun]
width (pluriel: - )
1.Largeur, mesure de largeur.
0
0
2010/04/20 19:01
2011/01/30 17:31
3969
pedestrian
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/50/En-us-pedestrian.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « pedestrian »
[Adjectif]
pedestrian
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Nom commun]
pedestrian
1.Piéton.
0
0
2011/01/31 10:12
3970
overdose
[[Français]]
[ Voir aussi]
- overdose sur Wikipédia
[Nom commun]
overdose féminin
1.Prise excédentaire d'un médicament.
2.(Québec) (Par extension) Quantité excédentaire de toute chose, par exemple, de travail, de factures, de temps, etc.
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- overdose sur Wikipédia (en anglais)
[Nom commun]
overdose
1.Overdose.
[Verbe]
overdose
1.Surdoser.
0
0
2011/01/31 12:14
3971
ballena
[[Espagnol]]
[ Prononciation]
- /ba.ˈʎe.na/
[ Voir aussi]
- ballena sur Wikipédia (en espagnol)
[Nom commun]
ballena /ba.ˈʎe.na/ féminin
1.(Zoologie) Baleine (mammifère marin).
0
0
2011/01/31 12:29
3984
strategi
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
strategi /Prononciation ?/
1.Pluriel de strategus.
0
0
2011/02/04 12:29
3985
maj
[[Bosniaque]]
[Nom commun]
maj
1.Mai.
[[Danois]]
[Nom commun]
maj masculin
1.Mai (cinquième mois de l'année).
[[Polonais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/29/Pl-maj.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pologne : écouter « maj »
[Nom commun]
maj
1.Mai (cinquième mois de l'année).
[[Slovène]]
[Nom commun]
maj
1.Mai.
[[Suédois]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/3/30/Sv-maj.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « maj »
[Nom commun]
maj masculin
1.Mai (cinquième mois de l'année).
0
0
2011/02/04 12:29
3989
camera
[[Français]]
[Forme de verbe]
camera /kam.ʁa/
1.Troisième personne du singulier du futur du verbe camer.
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/59/En-us-camera.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « camera »
[Nom commun]
cameracamera (pluriel: cameras )
1.Appareil-photo.
2.Caméra.
[[Catalan]]
[Nom commun]
camera genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}} ?
1.Caméra.
[[Italien]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/8f/It-una_camera.ogg
[ Prononciation]
- (Italie) : écouter « camera [una kaˈmɛra] »
[Nom commun]
camera féminin
1.Chambre, local, pièce, salle.
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (camera)
[Nom commun]
camera /Prononciation ?/ féminin
1.Voute, plafond vouté.
[[Néerlandais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/24/Nl-camera.ogg
[ Prononciation]
- Pays-Bas : écouter « camera »
[Nom commun]
camera /Prononciation ?/
1.Caméra.
0
0
2011/02/05 11:39
3993
lide
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
lide /Prononciation ?/
1.Vocatif singulier de lid.
0
0
2011/02/05 12:26
4004
baker
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c7/En-us-baker.ogg
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « baker »
[Nom commun]
baker /Prononciation ?/
1.Boulanger , boulangère.
[[Slovène]]
[Nom commun]
baker /Prononciation ?/ masculin inanimé singulier
1.(Chimie) Cuivre.
0
0
2011/02/06 22:11
4005
murmur
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/73/En-us-murmur.ogg
[ Prononciation]
- /ˈmɜːˌməʳ/
- États-Unis (région ?) : écouter « murmur [ˈmɝˌmɚ] »
[Nom commun]
murmur /ˈmɜːˌməʳ/
1.Murmure.
2.(Médecine) Souffle cardiaque.
[Verbe]
murmur /ˈmɜːˌməʳ/ intransitif et transitif
1.Murmurer.
0
0
2010/09/10 11:06
2011/02/07 00:39
TaN
4008
Pic
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
Pic invariable
1.(Astronomie) Symbole de la constellation du Peintre.
0
0
2011/02/07 22:43
4010
mono
[[Français]]
[Nom commun]
mono masculin
1.(Familier) Moniteur (dans le sens du métier), plus spécialement moniteur de colonie de vacances.Note
Ce mot est utilisé en particulier par les enfants placés sous la responsabilité du moniteur.
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- mono (mononucléose) sur Wikipédia (en anglais)
- mono (monophonique) sur Wikipédia (en anglais)
[Adjectif]
mono
1.Monophonique.
[Nom commun]
mono
1.(Médecine) (Familier) Mononucléose.
2.She has mono.
3.He got mono.
[[Espagnol]]
[Adjectif]
mono masculin
1.(Familier) Mignon.
2.Roux
[Nom commun]
mono masculin
1.Singe.
2.Bambin, pitchoune.
3.(Populaire) Roux, rouquin, poil de carotte.
4.Manque de drogue.
5.El mono aparece por primera vez en las 24 horas siguientes al momento en que el personaje adicto intenta parar de drogarse. Le manque apparait dans les premières 24 heures dés que le toxicomane tente d’arréter la drogue.
[[Espéranto]]
[Anagrammes]
- nomo
[Nom commun]
mono /ˈmɔ.no/
1.Argent, monnaie.
[[Galicien]]
[Nom commun]
mono /Prononciation ?/
1.Singe.
[[Kituba]]
[Pronom personnel]
mono /Prononciation ?/
1.Je, moi.
0
0
2011/02/07 23:43
4011
kilo
[[Conventions internationales]]
[Nom commun]
kilo
1.(Marine) Pavillon du code international des signaux maritimes correspondant à la lettre K.
[[Français]]
[Anagrammes]
- Loki
[Nom commun]
kilo masculin
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
2.On préparera, par exemple, par macération au bain-marie, une huile benzoïnée en fondant dans 10 kilos d'huile végétale 0k.500 à 1 kilo de benjoin ou d'acide benzoïque. — (Marcel Hégelbacher; La Parfumerie et la Savonnerie. -1924, p.138)
[[Afar]]
[Nom commun]
kilo /Prononciation ?/
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
[[Anglais]]
[Nom commun]
kilo /Prononciation ?/ invariable
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
[[Danois]]
[Nom commun]
kilo /Prononciation ?/ neutre
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
[[Finnois]]
[Nom commun 2]
kilo /Prononciation ?/
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
[[Frison]]
[Nom commun]
kilo /Prononciation ?/
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
[[Interlingua]]
[Nom commun]
kilo /ˈki.lo/
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
[[Néerlandais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/1e/Nl-kilo.ogg
[ Prononciation]
- Pays-Bas : écouter « kilo [kilo] »
[Nom commun]
kilo /kilo/
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
[[Norvégien]]
[Nom commun]
kilo /Prononciation ?/ neutre
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
[[Papiamento]]
[Nom commun]
kilo /Prononciation ?/ masculin
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
[[Slovaque]]
[Nom commun]
kilo /ˈkɪ.lɔ/ neutre
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
[[Slovène]]
[Forme de nom commun]
kilo /Prononciation ?/ féminin
1.Accusatif singulier de kila.
2.Instrumental singulier de kila.
[[Swahili]]
[Nom commun]
kilo /Prononciation ?/
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
[[Turc]]
[Nom commun]
kilo /ki.ɫo/
1.(Métrologie) (Familier) Kilogramme.
0
0
2011/02/07 23:45
4013
fantasize
[[Anglais]]
[Verbe]
fantasize (États-Unis)/(Royaume-Uni) ou fantasise (Royaume-Uni)
1.Fantasmer.
0
0
2011/02/08 17:17
4014
vain
[[Français]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/7/75/Fr-vain.ogg
[ Prononciation]
- France : écouter « vain »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (vain), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
vain
1.Qui est inutile, qui ne produit rien.
2.Marcoul reposait de si étrange façon qu'elle courut chercher l’officier de santé au village, mais c'était vain de lui poser des sangsues derrières les oreilles et de lui inciser les lobes : la paralysie avait envahi les deux cotés du corps. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
3.Qui est frivole, chimérique, qui n'a aucun fondement solide et raisonnable.
4.Quant aux discussions philosophiques, je pense qu’elles sont absolument vaines. On ne peut rien contrôler, rien vérifier. La vérité, qu’est-ce que cela veut dire ?. — (Henri Barbusse, L’Enfer, 1908)
5.Tout ce qu'il entendait autour de lui, les tuyaux refilés d'une oreille à l'autre, les vaines discussions d'intérêts sordides, les propositions abracadabrantes, lui occasionnaient parfois des nausées. — (Victor Méric, Les compagnons de l'Escopette, 1930,)
6.Qui est orgueilleux, plein de vanité.
7.[…] ; il est aussi vain qu’il est cupide, et il lui faut beaucoup d’argent pour subvenir à ses profusions. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
8.Il se rappelait les traits des jeunes femmes qui avaient cédé, à son charme, ou à ses cadeaux ; il souriait, dans le noir, glorieux et vain. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort" , 1940)
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/b/b6/En-us-vain.ogg
[ Prononciation]
- /veɪn/
- États-Unis : écouter « vain [veɪn] »
[Adjectif]
vain /veɪn/
1.Frivole, vain, vaniteux.
2.He died in a vain attempt to save his comrade.
[[Finnois]]
[Adverbe]
vain /ˈʋɑi̯n/
1.Ne … que, seulement, seul.
2.Vain sinä tiedät sen.
Il n’y a que toi qui le sais.
3.Vas-y, allez-y, allons-y, l’autre peut.
4.Tule vain.
Vas-y, viens.
5.Lennä vain, lintuseni. Nyt olet vapaa.
Tu peux voler, mon petit oiseau. Tu es libre maintenant.
6.N’importe, tout.
7.Sano mitä vain.
Tu peux tout me dire.
8.Divers.
9.Sataa aina vain.
Il pleut sans fin.
0
0
2011/02/09 13:13
4016
koko
[[Espéranto]]
[Nom commun]
kokoKoko
1.(Zoologie) Coq.
[[Finnois]]
[Adjectif]
koko invariable /ko.ko/
1.Entier, total, tout.
2.Koko maailmassa.
Dans le monde entier.
3.Koko talo paloi poroksi.
Toute la maison a brulé complètement.
4.Le sens peut changer selon l’accentuation.
5.En näe koko pilveä (= pilveä kokonaan).
Je ne vois pas tout le nuage.
6.En näe koko pilveä (= pilveä ollenkaan).
Je ne vois pas du tout le nuage.
[Adverbe]
koko invariable /ko.ko/
1.(Soutenu) Tout à fait.
2.Se on koko hyvä.
C'est tout à fait bien.
3.Tein sitä koko lailla eilisen päivän.
Je passait pratiquement toute la journée d’hier à le faire.
[Nom commun]
koko /ko.ko/
1.Taille, grandeur, dimension.
2.vaatteen koko
la taille d'un vêtement
3.Ensemble, assemblé, rassemblé, collecte (utilisé comme adverbe).
4.tulla koolle
Venir ensemble.
5.olla koolla
être assemblé/réuni
6.kutsua koolle
appeler un assemeblement, sommer, invoquer
7.laittaa kokoon
mettre ensemble
8.Paljonko rahoitusta on koossa?
Combien a-t-on du financement en collecte ?
[[Ido]]
[Nom commun]
koko /ˈkɔ.kɔ/ (pluriel : koki /ˈkɔ.ki/)
1.Coke.
[[Tétoum]]
[Verbe]
koko
1.Démontrer, prouver.
0
0
2011/02/10 03:08
4017
mama
[[Catalan]]
[Nom commun]
mama
1.Maman.
2.Mamelle.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
mama féminin
1.(Familier) Maman, mère.
2.(Anatomie) Mamelle.
[[Espéranto]]
[Adjectif]
mama /ˈma.ma/
1.Mammaire.
[[Néerlandais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/ab/Nl-mama.ogg
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « mama »
[Nom commun]
mama
1.Maman
[[Papiamento]]
[Nom commun]
mama féminin
1.Mère.
2.Maman.
[[Polonais]]
[Nom commun]
mama /ˈma.ma/ féminin
1.Maman.
[[Portugais]]
[Nom commun]
mama féminin
1.(Anatomie) Mamelle.
[[Samoan]]
[ Références]
- Dictionnaires Freelang
[Adjectif]
mama /Prononciation ?/
1.Propre.
[Nom commun]
mama /Prononciation ?/
1.(Anatomie) Poumon.
[[Slovaque]]
[Nom commun]
mama /ˈma.ma/ féminin
1.Maman.
[[Sranan]]
[Nom commun]
mama
1.Mère.
[[Swahili]]
[Nom commun]
mama
1.Mère.
0
0
2011/02/10 03:11
4021
諦める
[[Japonais]]
[Verbe]
諦める /a.ki.ra.me.rɯ/
1.(Registre neutre) Abandonner.
2.難し 過ぎ から 諦めました。 [muzukasi sugi kara akiramemasita.] — Comme c'était trop dur j'ai abandonné.
0
0
2011/02/11 02:47
TaN
4026
département
[[Français]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d8/Fr-d%C3%A9partement.ogg
[ Prononciation]
- /de.paʁ.tǝ.mɑ̃/
- France : écouter « département [de.paʁ.tǝ.mɑ̃] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (département), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- Catégorie:Départements de France en français
- département sur Wikipédia
[Nom commun]
Carte des départements de France métropolitaine (2).
Cliquer sur la carte pour voir les détails.département masculin
1.Chacune des parties des affaires d’état, distribuées entre les ministres et dont la connaissance leur est attribuée.
2.Le département de la Guerre.
3.Le département des affaires étrangères.
4.Ministre, secrétaire d’état au département de l’Intérieur, de la Justice, etc.
5.Cette affaire est dans son département.
6.On a distrait telle chose de son département.
7.Principale division administrative du territoire français. La France compte cent départements dont quatre départements d’outre-mer.
8.Le 22 décembre 1789, la France fut divisée en quatre-vingt-trois départements à peu près égaux en étendue et en population. — (Alfred Barbou, Les trois Républiques françaises, 1879)
9.[…] mais vous, dont la vie a été la poésie la plus inutile de ce siècle, puisque votre sang répandu sur l’Europe, et vos énormes souffrances exigées par un colosse, n’ont pas empêché la France de perdre dix départements acquis par la République, comment donnez-vous dans ce raisonnement […] . — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
10.Il possédait si bien la carte des fossiles du département qu'il ne donnait jamais un coup de piochon sans exhumer un spécimen rare. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958, p.70)
11.(Par extension) L'administration qui dirige ce territoire.
12.Le département fait de louables efforts pour créer un dispensaire antituberculeux. Il organise l'inspection des écoles. Quant à un sanatorium, n'en parlons pas pour l'instant. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
13.(Par extension) L'ensemble des habitants de ce territoire.
14.Tout le monde étant d'accord pour me désigner nettement sous le nom de scepticisme, d'impiété ou de laïcisme l'esprit dominant du département, tout le monde aussi, on l'a vu, reconnaît son esprit de progrès … . — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité -1931)
15.(Au pluriel) (Vieilli) Province, par opposition à la capitale.
16.à Paris et dans les départements. - Faire des envois dans les départements.
17.Unité dans le schéma d’organisation hiérarchique à l’intérieur d’un entreprise.
18.Le département d'informatique est un des départements essentiels d'une banque d'aujourd’hui.
0
0
2011/02/14 11:43
TaN
4027
05
deleted.
2011/02/14 11:43
4033
detected
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
detected /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to detect.
2.Participe passé du verbe to detect.
0
0
2010/11/05 10:02
2011/02/16 20:41
TaN
4034
holland
[[Hongrois]]
[ Prononciation]
- /ho.llɒnd/
[Nom commun]
holland
1.Néerlandais.
2.Néerlandaise.
3.Hollandais.
0
0
2011/02/16 21:21
TaN
4046
meditation
[[Anglais]]
[Nom commun]
meditation
1.Méditation.
0
0
2010/06/23 13:11
2011/02/18 11:47
TaN
4047
improve
[[Français]]
[Forme de verbe]
improve /Prononciation ?/
1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe improver.
2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe improver.
3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe improver.
4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe improver.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe improver.
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/2a/En-us-improve.ogg
[ Prononciation]
- /ɪm.ˈpruːv/
- États-Unis : écouter « improve [ɪm.ˈpruːv] »
[Verbe]
improve transitif
1.Améliorer.
2.Painting the woodwork will improve this house.
3.Buying more servers would improve performance.to improve intransitif
1.Perfectionner.
2.I have improved since taking the tablets.
3.The error messages have improved.
0
0
2011/02/20 03:52
4049
thus
[[Anglais]]
audio:http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/01/En-us-thus.ogg
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « thus [ðʌs] »
[Adverbe]
thus
1.Aussi, c’est pourquoi.
2.Ainsi, comme cela, tellement, tel (6), comme.
3.Ensuite.
[Nom commun]
thus
1.Variante de thuris: essence de conifères.
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (thus)
[Nom commun]
thus /Prononciation ?/ neutre
1.Variante de tus.
0
0
2011/02/21 09:45
4053
勧める
[[Japonais]]
[ Références]
- http://www.dictionnaire-japonais.com — Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé.
[ Voir aussi]
- www.dictionnaire-japonais.com
[Verbe]
勧める /sɯ.sɯ.me.ɾɯ/ ichidan (conjugaison) transitif
1.(Registre neutre) Conseiller, recommander, encourager.
2.(Registre neutre) Consacrer (du vin).
0
0
2011/02/21 09:45
4058
願う
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- /ne.ɡa.ɯ/
[ Références]
- http://www.dictionnaire-japonais.com — Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé.
[ Voir aussi]
- www.dictionnaire-japonais.com , son
[Verbe]
願う /ne.ga.ɯ/
1.(Registre neutre) Souhaiter, aspirer, demander.
0
0
2011/02/21 09:45
4059
実施する
[[Japonais]]
[Verbe]
実施する /ɟʑi.ɕːi.sɯ.ɾɯ/ (conjugaison)
1.(Registre neutre) Exécuter, introduire.
2.過去 に 夏時間 を 実施した。 [kako ni natsujikan o jisshishita.] — Autrefois, l'heure d'été fut introduite.
0
0
2011/02/21 09:45
[3891-4059/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]