6121
Train
[[Français]]
[ Voir aussi]
- Train (ruisseau) sur Wikipédia
- Train (Bavière) sur Wikipédia
[Anagrammes]
- nitra
- riant
- tarin
[Nom propre]
Train /tʁajn/
1.(Géographie) Commune allemande de Bavière, située dans l'arrondissement de Kelheim, dans le district de Basse-Bavière.
0
0
2012/02/06 20:19
6122
shag
[[Anglais]]
[Nom commun]
shag
1.Type de moquette.
2.Sorte de cormoran, Phalacrocorax aristotelis.
3.(Royaume-Uni) Rapport sexuel.
[Verbe]
shag
1.(Royaume-Uni) Faire l’amour, baiser.
0
0
2012/02/06 20:19
6125
critter
[[Anglais]]
[Nom commun]
critter
1.(Familier) créature, monstre.
2.Exemple manquant. (Ajouter)
0
0
2012/02/06 20:19
6126
burglar
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- burglar sur Wikipédia (en anglais)
- cambrioleur sur Wikipédia
[Nom commun]
burglar
1.Cambrioleur.
0
0
2012/02/06 20:19
6127
ghillie
[[Français]]
[ Références]
- Le Grand Dictionnaire terminologique, Office québécois de la langue française (ghillie)
[Nom commun]
Des ghillies.ghillie /Prononciation ?/ masculin
1.Sorte de chaussure légère au laçage décoratif qui est inspiré d’un modèle traditionnel écossais.
0
0
2012/02/06 20:19
6128
baboon
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « baboon [bəˈbuːn] »
[ Voir aussi]
- baboon sur Wikipédia (en anglais)
- babouin sur Wikipédia
[Nom commun]
baboonbaboon /bəˈbuːn/
1.(Zoologie) Babouin.
0
0
2012/02/06 20:19
6131
migraine
[[Français]]
[ Références]
- [1] TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (migraine)
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (migraine), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- migraine sur Wikipédia
[Nom commun]
migraine /mi.ɡʁɛn/ féminin
1.(Médecine) Douleur qui affecte une partie de la tête.
2.Le repas achevé, elle prétexta la migraine et se retira dans sa chambre. Abdel Latif comprit comme il convenait cette éternelle excuse des épouses que lasse ou refroidit la présence de leur mari. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l'Amour et de la Mort, Édition Corrêa, 1940)
3.La seule fois que j'en aie goûté, j'en ai pris trois jours de migraine, des vomissements de bile verte, un dévoiement sans pareil. — (Jean Rogissart, Passantes d'Octobre, 1958)
4.Ancien synonyme de grenade tant le fruit que l'arme.
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- migraine sur Wikipédia (en anglais)
[Nom commun]
migraine /Prononciation ?/
1.(Médecine) Migraine.
[[Néerlandais]]
[ Prononciation]
- Pays-Bas : écouter « migraine »
[Nom commun]
migraine /Prononciation ?/ genre à préciser : {{m}}, {{f}}, {{mf}} ?
1.(Médecine) Migraine.
0
0
2012/02/06 20:23
6133
zetta
[[Français]]
[ Voir aussi]
- mots du Wiktionnaire commençant par zetta
[Préfixe]
zetta- /zɛt.ta/
1.(Métrologie) Dans le Système international et d’autres systèmes métriques, multiplie une unité de mesure par un trilliard (1021). Son symbole est Z.
[[Allemand]]
[Préfixe]
zetta- /Prononciation ?/
1.(Métrologie) Zetta-.
[[Anglais]]
[Préfixe]
zetta- /Prononciation ?/
1.(Métrologie) Zetta-.
[[Espagnol]]
[Préfixe]
zetta- /Prononciation ?/
1.(Métrologie) Zetta-.
[[Italien]]
[Préfixe]
zetta- /Prononciation ?/
1.(Métrologie) Zetta-.
0
0
2012/02/07 08:55
6136
lidar
[[Français]]
[Nom commun]
lidar masculin /li.daʁ/
1.(Sciences et techniques spatiales-Télédétection spatiale) Capteur actif utilisant comme source émettrice un laser.
[[Portugais]]
[ Références]
- Journal officiel de la République française du 22 septembre 2000, Répertoire terminologique 2000
[ Voir aussi]
- lidar à diffusion de Mie
- lidar à diffusion de Raman
- lidar à diffusion de Rayleigh
- lidar à effet Doppler
[Verbe]
lidar /Prononciation ?/ 1er groupe (conjugaison)
1.Travailler.
2.Combattre, batailler, luter.
0
0
2012/02/07 09:37
6137
pouting
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
pouting /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe pout.
0
0
2012/02/07 20:41
6138
pout
[[Anglais]]
[Nom commun]
pout
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Verbe]
to pout transitif et intransitif
1.Bouder.
0
0
2012/02/07 20:41
6141
quaint
[[Anglais]]
[Adjectif]
quaint
1.Curieux, intéressant, singulier.
0
0
2012/02/07 20:44
6142
opulent
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (opulent), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Adjectif]
opulent
1.Qui est très riche, qui est dans l’opulence ou qui dénote l’opulence.
2.Un homme opulent.
3.Un train de maison opulent.
4.Réception opulente.
5.Par extension, Formes opulentes.
0
0
2012/02/07 20:45
6143
derision
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /dəˈɹɪʒ.ən/ (États-Unis)
- /dɪˈɹɪʒ.ən/ (Royaume-Uni)
[Nom commun]
derision
1.Dérision.
0
0
2012/02/07 20:51
6144
twerp
[[Anglais]]
[Nom commun]
twerp /twɜː(ɹ)p/
1.(Royaume-Uni) (Familier) Imbécile, idiot.
2.Now you’ve broken it, you twerp!
Maintenant tu l’as cassé(e), espèce d’imbécile !
3.(États-Unis) (Familier) Personne inférieure, petite, insignifiante.
4.Get out of my way, you little twerp!
Dégage de ma route, espèce de petit minable !
5.(États-Unis) (Familier) Personne dont on peut facilement se moquer.
6.Note : parfois utilisé comme surnom pour un petit frère ou une petite sœur.
0
0
2012/02/07 21:00
6146
adages
[[Français]]
[Forme de nom commun]
adages /a.daʒ/ masculin
1.Pluriel de adage.
0
0
2010/05/27 10:49
2012/02/07 21:09
TaN
6156
intend
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « intend »
[Verbe]
to intend
1.Prévoir, avoir l’intention de.
0
0
2011/11/09 19:27
2012/02/09 09:31
6157
ignore
[[Français]]
[Forme de verbe]
ignore /i.ɲɔʁ/
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ignorer.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ignorer.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de ignorer.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ignorer.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de ignorer.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « ignore »
[ Voir aussi]
- Faux-amis en anglais
[Anagrammes]
- region
[Verbe]
to ignore transitif
1.Ne pas tenir compte de
Hey, don't ignore me!
2.bouder, ignorer, méconnaître.
0
0
2011/07/03 00:29
2012/02/09 09:33
6170
ventilation
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ventilation), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- ventilation sur Wikipédia
[Nom commun]
ventilation /vɑ̃.ti.la.sjɔ̃/ féminin
1.Action de renouveler l’air au moyen de ventilateurs.
2.L'installation d'une filature doit comprendre également une organisation du système de ventilation, d'humidification et de chauffage. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
3.(Finance) (Droit) Action de ventiler, de répartir.
4.On n’a pas fait la ventilation de cette somme, la ventilation de biens.
5.On a fait la ventilation du domaine.
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- ventilation sur Wikipédia (en anglais)
[Nom commun]
ventilation
1.Ventilation.
0
0
2012/02/09 19:03
6172
happily
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « happily »
[Adverbe]
happily
1.Gaiment.
2.Heureusement.
0
0
2012/02/09 19:42
6173
nicht
[[Allemand]]
[Adverbe]
nicht
1.Pas.
2.Man kann nicht ohne Brot leben, auch nicht ohne Vaterland.
On ne peut pas vivre sans pain ; On ne peut pas non plus vivre sans la patrie.— (Victor Hugo, Les Châtiments, Chanson XIV, 1853)
3.Sie können nicht mehr. Ich auch nicht.
Vous ne pourriez pas. Moi non plus. — (L’Avant-scène théâtre, Numéros 166-176, 1958)
[[Frison]]
[Nom commun]
nicht
1.Cousine.
[[Néerlandais]]
[ Prononciation]
- Pays-Bas : écouter « nicht »
[Nom commun]
nicht
1.Nièce.
2.Cousine.
3.Homosexuel.
[[Scots]]
[Nom commun]
nicht (API) [next]
1.Nuit.
2.The nicht coud fa’ the lords an knichts woud aye be waulkin
La nuit peut tomber les seigneurs et les chevaliers marcheront toujours. (Extrait des Grandes Folktales écossaises)
0
0
2012/02/09 23:38
6175
ihn
[[Allemand]]
[Pronom personnel]
ihn /iːn/ masculin accusatif
1.Lui : troisième personne du masculin singulier à l'accusatif.
0
0
2012/02/09 23:41
6176
愼
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 心+10 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+613C - Système de saisie Cangjie : 心心月金 (PPBC)
- Forme alternative : 眘
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 0396.470
- Morobashi: 11024
- Dae Jaweon: 0735.340
- Hanyu Da Zidian: 42338.071
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- mandarin
- Pinyin : cǎo (cao3), shèn (shen4)
- Wade-Giles : ts'ao3, shen4
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale :
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- on’yomi : しん (shin)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : つつしむ (tsutsushimu)
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
0
0
2012/02/09 23:44
6177
krank
[[Allemand]]
[ Prononciation]
- Positif : /ˈkʀaŋk/,
- Comparatif : /ˈkʀɛŋkɐ/,
- Superlatif : /ˈkʀɛŋkstn̩/
- Autriche : écouter « krank [ˈkʀaŋk] »
[Adjectif]
krank /ˈkʀaŋk/
1.Malade.
2.(Familier) Absurde.
[[Breton]]
[Nom commun]
krank /ˈkrãŋk/ masculin (pluriel : kranked)
1.Crabe.
0
0
2012/02/09 23:47
6178
bin
[[Allemand]]
[Forme de verbe]
bin
1.Du verbe sein à la première personne du singulier au présent de l'indicatif.
2.Ich bin gestern nicht gekommen.
Je ne suis pas venu hier.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis (région ?) : écouter « bin »
[Nom commun]
rubbish bin (2)bin (pluriel: bins )
1.Boîte.
2.Poubelle.
[Verbe]
bin /Prononciation ?/ transitif
1.Mettre dans la poubelle.
[[Bambara]]
[Nom commun]
bin /bin/
1.Herbe.
[Verbe]
bin /bìn/
1.Tomber.
[[Gagaouze]]
[Adjectif numéral]
bin /bin/
1.Mille.
[[Maya yucatèque]]
[Verbe]
bin /Prononciation ?/
1.Aller, se déplacer.
[[Papiamento]]
[Verbe]
bin /Prononciation ?/
1.Venir, s’abouler.
[[Turc]]
[Adjectif numéral]
bin /Prononciation ?/
1.Mille.
[Nom commun]
bin /Prononciation ?/
1.Mille.
0
0
2011/01/14 15:32
2012/02/09 23:48
6179
spiele
[[Français]]
[Forme de verbe]
spiele /spil/
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de spieler.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de spieler.
3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de spieler.
4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de spieler.
5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de spieler.
0
0
2012/02/09 23:54
6180
klavier
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
klavier /Prononciation ?/
1.Piano.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
klavier /Prononciation ?/
1.Piano.
2.Clavier.
0
0
2012/02/09 23:56
6181
Klavier
[[Allemand]]
[ Prononciation]
- Autriche : écouter « Klavier »
[ Voir aussi]
- Klavier sur Wikipédia (en allemand)
[Nom commun]
Klavier /klaˈ.viɐ̯/ neutre
1.Piano.
[[Frison saterlandais]]
[ Voir aussi]
- Klavier sur Wikipédia (en frison saterlandais)
[Nom commun]
klavier /Prononciation ?/
1.Piano.
0
0
2012/02/09 23:56
6182
dass
[[Allemand]]
[Conjonction]
dass /das/
1.Que.
2.Ich hoffe, dass wir gewinnen.
J’espère que nous gagnerons.
3.In der deutschen Rechtschreibung wird das (Artikel) und dass (Konjunktion) oft verwechselt.
Einfache Regel: Wird das s scharf gesprochen, handelt es sich um dass.
Dans l’orthographe allemande, l’article das et la conjonction dass sont souvent confondues.
Règle simple : si le s se prononce de façon nette et tranchante, alors il s’agit de dass.
0
0
2012/02/10 00:04
6183
das
[[Conventions internationales]]
[ Voir aussi]
[Symbole]
das invariable
1.(Métrologie) Symbole de la décaseconde, unité de mesure de temps du Système international (SI), valant 101 secondes.
[[Français]]
[Forme de nom commun]
das /da/ féminin
1.Pluriel de da.
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
das
1.Cravate.
[[Allemand]]
[ Prononciation]
- Allemagne : écouter « das [das] »
[Article défini]
das neutre
1.Forme déclinée de l’article défini. → der
2.Das Mädchen traf ich gestern in der U-Bahn.
Je rencontrais la jeune fille hier dans le métro.
[Pronom]
das neutre
1.Forme déclinée du pronom relatif.
2.Das Mädchen, das ich gestern in der U-Bahn traf, hat mich angerufen.
La jeune fille que je rencontrais hier dans la métro, m’a téléphoné.
3.Forme déclinée du pronom démonstratif.
4.Wie konnte er nur ausgerechnet das verraten? (Etwas, worüber vorher gesprochen wurde.)
Comment pouvait-il livrer justement ça ? (Une chose, dont on a parlé plus tôt.)
[[Frison]]
[Nom commun]
das
1.Châle.
[[Latin]]
[Forme de verbe]
das
1.Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe do.
[[Néerlandais]]
[ Prononciation]
- Pays-Bas : écouter « das »
[Nom commun]
das
1.Châle.
2.Cravate.
3.Blaireau.
0
0
2012/02/10 00:04
6184
sache
[[Français]]
[Anagrammes]
- aches
[Forme de verbe]
sache /saʃ/
1.Première personne du singulier du présent du subjonctif de savoir.
2.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de savoir.
3.Deuxième personne du singulier de l’impératif de savoir.
[Nom commun]
sache /saʃ/ féminin
1.(Industrie) (Vieilli) Sac de grande taille, pour l'emballage industriel.
2.Si vous pouvez nous envoyer une sache de farine propre à faire du bon pain de ménage, faites-nous la passer. — (Aurélien Vivie, Histoire de la terreur à Bordeaux, vol.1, p.180, Feret & fils, 1877)
3.Les marins de Muret avaient un « privilège-de-poignée-de-sel » : chaque marin qui manipulait une « sache de sel » en prélevait une poignée : « pugnère » à son usage personnel. — (Revue de Comminges (Pyrénées Centrales), vol.118, page 337, Société des études du Comminges, 2002)
0
0
2012/02/10 00:10
6185
Sache
[[Allemand]]
[Nom commun]
Sache féminin (pluriel: die Sachen /…/)
1.Chose, produit.
2.Es dürfte unmöglich sein, diese Sachen zu verkaufen.
Il doit être impossible de vendre ces choses.
3.Affaire, chose, cause.
4.Sie bleiben an der Oberfläche, sie müssen schneller zur Sache kommen.
Vous vous arrêtez à l’écorce, vous devez rapidement passer aux choses sérieuses.
5.Was ist angesagt, was ist Sache?
Ce qui bouge, ce qui est en place?
0
0
2012/02/10 00:10
6186
willst
[[Allemand]]
[Forme de verbe]
willst
1.Du verbe wollen à la deuxième personne du singulier au présent de l'indicatif.
0
0
2012/02/10 00:26
6187
wollen
[[Allemand]]
[ Prononciation]
- Autriche : écouter « wollen »
[ Références]
1.↑ a et b Michel Esterle, 8000 verbes allemands Formes et emplois, éditions Hatier collection Bescherelle, 1987
[Forme de verbe]
wollen /ˈvɔ.lən/
1.Première personne du pluriel du présent de l’indicatif de wollen.
2.Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de wollen.
[Verbe]
wollen /ˈvɔ.lən/ (conjugaison)
1.Vouloir.
0
0
2012/02/10 00:27
6188
alles
[[Allemand]]
[Forme de pronom]
alles /ˈʔaləs/
1.Forme neutre au nominatif, accusatif et génitif du pronom infédini all.
[[Estonien]]
[Adverbe]
alles /Prononciation ?/
1.Seulement.
[[Frison]]
[Adverbe]
alles /Prononciation ?/
1.Tout, toutes les fois.
[[Néerlandais]]
[Pronom indéfini]
alles /Prononciation ?/
1.Tout.
2.alles op alles zetten : mettre le paquet.
0
0
2012/02/10 00:38
6189
elevator
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- elevator sur Wikipédia (en anglais)
- ascenseur sur Wikipédia
[Nom commun]
elevator
1.(États-Unis) Ascenseur.
[[Danois]]
[Nom commun]
elevator masculin
1.Ascenseur.
0
0
2012/02/10 09:33
6190
idiom
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « idiom [ˈɪd.i.əm] »
[Nom commun]
idiom /ˈɪd.i.əm/
1.Idiotisme, locution, expression.
0
0
2012/02/10 12:47
6192
inclination
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (inclination), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Nom commun]
inclination /ɛ̃.kli.na.sjɔ̃/ féminin
1.(Absolument) Action d’incliner, de pencher, par exemple la tête ou le corps en signe d’acquiescement ou de respect.
2.Tous les deux se saluèrent avec un égal empressement, et Sophie reçut du jeune colonel une inclination respectueuse. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)
3.Et maintenant une dernière question, fait-il, en accentuant davantage la dangereuse inclination de son galurin resté vissé sur son arrière-crâne . — (Léo Malet, Nestor Burma revient au bercail, 1967, Fleuve Noir .)
4.Mouvement de l’âme qui vous porte vers quelque chose.
5.Inclination au bien, à la vertu, au jeu, à la débauche.
6.Avoir de l’inclination à bien faire, à mal faire, à médire.
7.Il faut quelquefois forcer son inclination.
8.Faire une chose contre son inclination, contre sa propre inclination.
9.Mouvement du cœur qui vous porte à aimer quelqu’un.
10.Avoir, se sentir de l’inclination pour quelqu’un.
11.Il a beaucoup d’inclination pour elle.
12.(Figuré) (Vieilli) Personne qu’on aime.
13.N’aurait-il pas quelque secrète inclination ?
14.Cette jeune fille est l’inclination d’un tel, est son inclination.
[[Anglais]]
[Nom commun]
inclination
1.Inclination.
0
0
2012/02/10 18:43
6194
tin
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (tin), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Nom commun]
tin /tɛ̃/ masculin
1.(Marine) Pièce de bois qui supporte la quille d’un navire en construction ou en cale sèche.
2.Tin de ber.
3.Pièce de bois qui supporte ou cale un tonneau.
4.(Botanique) → voir laurier-tin (viorne tinus, Viburnum tinus)
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
tin /Prononciation ?/
1.Étain.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- Royaume Uni : écouter « tin [tɪn] »
- États-Unis : écouter « tin [tɪn] »
[Adjectif]
tin /tɪn/
1.D’étain, en étain.
[Nom commun]
tin /tɪn/ (pluriel : tins)
1.(Chimie) Étain, fer-blanc.
2.(Royaume-Uni) Boîte de conserve, canette (aux É-U et au Canada, on dit plutôt can).
[Verbe]
tin /tɪn/ transitif
1.Placer dans de l'étain pour préserver.
2.Couvrir d'étain.
3.Préparer pour la soudure.
[[Danois]]
[Nom commun]
tin /Prononciation ?/ masculin
1.(Chimie) Étain.
[[Frison]]
[Adjectif]
tin /Prononciation ?/
1.Mince.
[[Islandais]]
[Nom commun]
tin /tɪn/
1.(Chimie) Étain.
[[Néerlandais]]
[ Prononciation]
- Pays-Bas : écouter « tin »
[Nom commun]
tin /Prononciation ?/
1.(Chimie) Étain.
[[Papiamento]]
[Verbe]
tin /Prononciation ?/
1.Posséder.
2.Avoir.
[[Sranan]]
[Adjectif numéral]
tin /Prononciation ?/ adjectif numéral
1.Dix.
0
0
2012/02/11 09:55
6198
worst
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /wɜːst/
- (États-Unis) /wɝst/
- États-Unis : écouter « worst [wɝst] »
[Anagrammes]
- trows
- worts
[Forme d’adjectif]
worst
1.Superlatif de bad. Le pire, le plus mauvais.
2.Superlatif de ill. Le plus malade.
[Forme d’adverbe]
worst
1.Superlatif de badly. Le plus mal.
2.Superlatif de ill. Le plus mal.
[Nom commun]
worst
1.Ce qui est le plus mauvais.
[Verbe]
worst
1.(Archaïsme) Empirer.
2.(Rare) Vaincre, défaire, en particulier dans une bataille.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
worst /Prononciation ?/ féminin
1.Saucisse, (Plus grande) saucisson, (Informel) sauciflard.
2.verse worst : une saucisse.
3.(Figuré) of je worst lust! : tu as les portugaises ensablées?
4.(Figuré) het zal me een worst wezen : je m’en moque / soucie / fous comme de ma première chemise.
0
0
2012/02/11 10:25
6199
complain
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « complain »
[Verbe]
to complain intransitif
1.Clamer, porter plainte, se plaindre.
0
0
2012/02/11 10:27
21095
please
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeplease \ˈpliz\ (États-Unis), \ˈpliːz\ (Royaume-Uni)
1.S’il vous plaît, s’il te plaît. Note : Marqueur de politesse d’une requête utilisé généralement, mais pas forcément, avec un impératif.
2.Would you please let us through into the road? — (Lewis Carroll, Sylvie and Bruno, Chapitre V, 1889)
3.Oh, please could you spare us a little water? — (Jerome K. Jerome, Three Men in a Boat, Chapitre XIII, 1889)
4.Just tie this handkerchief on for me, please, … — (Miles Franklin, My Brilliant Career, 1901)
5.Please, please don’t trample over your overcoat and put your feet through the parcels. — (Stephen Leacock, Borrowing a Match, dans Literary Lapses, 1910)
6.Mr. Sailor, won’t you row for me, please? — (Robert E. Howard, Sailors’ Grudge, 1930)
7.— P-p-please, Raoul! I can give ya stars! Just drop the refrigerator on my head one more time!
— Roger, I’ve dropped it on your head 23 times already! — (Who Framed Roger Rabbit, 1988)
8.Could you tell me the time, please?
9.May I take your order, please?
10.Réponse affirmative pour une offre.
11.“… Do you take sugar, my dear Duchess?”
“Oh yes, please! …” — (Beatrix Potter, The Tale of the Pie and the Patty-Pan, 1905)
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- asleep
- elapse
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Royaume-Uni : écouter « please [pʰl̥iːz] »
- États-Unis : écouter « please [pʰl̥iz] »
- Suisse (Genève) : écouter « please [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « please [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Anne Wichmann, (2002), The prosody of Please-requests: a corpus based approach, University of Central Lancashire.
[Verbe]
modifier le wikicodeplease \ˈpliz\ (États-Unis), \ˈpliːz\ (Royaume-Uni) transitif
1.Plaire.
2.I’m very pleased and very touched, as my wife is, at your warm reception here. — (Robert F. Kennedy, Remarks at the University of Kansas, 1968)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Verbe) De l’ancien français plaisir (« plaire »).
(Adverbe) (XIXe siècle) Contraction de if you please, lui-même issu de if it please you, calque du français s’il vous plaît[1].
0
0
2013/03/15 10:54
2021/09/02 12:57
6209
もちろん
[[Japonais]]
[ Références]
- Edict, dictionnaire japonais-anglais (Page d’accueil en anglais). Consulter l’article sur Tangorin : もちろん
[Adverbe]
もちろん /mo.tɕi.ɾoɴ/
1.Évidemment, naturellement, bien sûr.
0
0
2012/02/11 11:32
6210
Bengaluru
[[Allemand]]
[Nom propre]
Bengaluru /Prononciation ?/
1.Bangalore (ville de l’Inde).
[[Indonésien]]
[Nom propre]
Bengaluru /Prononciation ?/
1.Bangalore (ville de l’Inde).
[[Roumain]]
[Nom propre]
Bengaluru /Prononciation ?/
1.Bangalore (ville de l’Inde).
[[Vietnamien]]
[Nom propre]
Bengaluru /Prononciation ?/
1.Bangalore (ville de l’Inde).
0
0
2012/02/11 11:41
6213
chalet
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chalet), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- chalet sur Wikipédia
[Nom commun]
Un chalet. (1)chalet /ʃa.lɛ/ masculin
1.Habitation dans la montagne construite en bois, ou dans ce style.
2.(Vieilli) Petite maison de plaisance, bâtie dans le goût des bâtiments où les Suisses font pendant l’été dans les montagnes du beurre et du fromage.
3.(Canada) Maison de campagne.
0
0
2012/02/11 12:55
6222
purgatory
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- purgatory sur Wikipédia (en anglais)
- purgatory (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)
- purgatoire sur Wikipédia
[Nom commun]
purgatory
1.(Religion) Purgatoire.
0
0
2012/02/12 09:38
6223
perpetually
[[Anglais]]
[Adverbe]
perpetually
1.En tous temps, toujours.
0
0
2012/02/12 10:14
6228
cleared
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
cleared /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to clear.
2.Participe passé du verbe to clear.
0
0
2011/03/07 09:25
2012/02/12 10:17
6229
piddling
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
piddling /Prononciation ?/
1.Participe présent de piddle.
0
0
2012/02/12 10:18
6234
dictated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
dictated /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to dictate.
2.Participe passé du verbe to dictate.
0
0
2012/02/12 10:46
6244
adequately
[[Anglais]]
[Adverbe]
adequately
1.Convenablement, proprement.
0
0
2012/02/12 22:24
[6121-6244/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]