8098
gratia
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (gratia)
[Forme de nom commun]
grātĭā suivi du génitif
1.Ablatif singulier : à cause de, pour faire plaisir, en faveur de, pour l'amour de, à titre de.
2.verbi gratiā (exempli gratiā) : par exemple, à titre d'exemple.
3.patris gratiā : pour l'amour de la patrie.
4.meā (tuā, nostrā) gratiā : pour moi (pour toi, pour nous).
5.surrexit respondendi gratiā : il se leva pour répondre.
6.pugnat servandae patriae gratiā : il combat pour sauver sa patrie.
7.consolandi tui gratiā dicent : ils diront pour te consoler.
8.legatos ad Caesarem sui purgandi gratia mittunt, Cesar. BG. 7 : ils envoient des députés auprès de César pour se disculper.Note
Pour un autre usage « pétrifié » par l'usage d'un cas, voyez gratiis.
[Nom commun]
gratia /ˈɡɾaː.ti.a/ féminin
1.(Poétique et postclassique) Agrément, charme, grâce, beauté.
2.vinis gratiam affert fumus, Pline. 14
la fumée donne un goût agréable aux vins.
3.gratia villae.
l'agrément d'une villa.
4.Service, grâce, faveur, obligeance, bienfait, don, présent.
5.petivit in beneficii loco et gratiae ut... Verr. 2, 3 :
on demanda, comme une faveur et une grâce, la permission de...
6.alicui gratiam dare.
accorder une faveur.
7.Amitié, accord, concorde, indulgence, pardon, grâce.
8.inire gratiam ab aliquo.
gagner l’amitié de quelqu'un, se concilier ses bonnes grâces.
9.esse in gratia cum aliquo.
être ami avec quelqu'un
10.componere aliquid cum bona gratia, Ter.
régler une affaire à l'amiable.
11.Crédit, pouvoir, influence.
12.gratiā plurimum posse, Caes.
être très influent.
13.summā gratiā inter suos, Caes.
d'une très grande influence dans son pays.
14.auctior est gratiā, Caesar.
il grandit en influence.
15.quem triumphum magis gratiae quam rerum gestarum magnitudini datum constabat, Live. 40
ce triomphe, de toute évidence, il le devait plus à son influence qu'à l'importance de ses exploits.
16.Reconnaissance, gratitude, actions de grâces, gré.
17.alicui gratias agere de (pro) re.
rendre grâces à quelqu'un au sujet de quelque chose, remercier quelqu'un au sujet de quelque chose.
18.gratiam habere alicui.
savoir gré à quelqu'un, avoir de la reconnaissance pour quelqu'un.
19.gratias habere alicui.
remercier quelqu'un.
20.Grâce de Dieu, charisme.
21.gratiae tuae deputo et misericordiae tuae, quod peccata mea tamquam glaciem solvisti, Aug. Conf. 2
à votre grâce, à votre miséricorde je rapporte d’avoir fondu la glace de mes péchés.
22.prophetarum gratia, Ambr. de Off. 1, 1, 2
le charisme des prophètes.
23.(Au pluriel) Les Grâces (Aglaé, Thalie, Euphrosyne).
0
0
2012/06/28 10:12
8103
hooted
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
hooted /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to hoot.
2.Participe passé du verbe to hoot.
0
0
2012/06/30 22:39
8104
hoot
[[Anglais]]
[Nom commun]
hoot /huːt/
1.Ululement.
2.Huée.
[Verbe]
hoot /huːt/
1.Ululer.
2.The owl continued to hoot in the night.
Le hibou continua à ululer dans la nuit.
3.Huer, crier, railler.
4.Aboyer, aboyer à, bafouer.
0
0
2012/06/30 22:39
8107
purveyed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
purveyed /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to purvey.
2.Participe passé du verbe to purvey.
0
0
2012/06/30 22:39
8108
purvey
[[Anglais]]
[Verbe]
purvey
1.Fournir, procurer.
2.Communiquer (des nouvelles, des informations).
3.Colporter (des rumeurs).
0
0
2012/06/30 22:39
8110
ambiguities
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
ambiguities
1.Pluriel de ambiguity
0
0
2012/06/30 22:39
8113
trammeled
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
trammeled /Prononciation ?/
1.Passé de trammel.
0
0
2012/06/30 22:39
8114
trammel
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /træ.məl/
[Nom commun]
trammel /træ.məl/
1.Tramail.
0
0
2012/06/30 22:39
8117
delegation
[[Anglais]]
[Nom commun]
delegation /dɛlɪˈgeɪʃən/
1.Délégation.
2.A delegation is an act of delegating or a group of delegates used to discuss issues with an opponent.
3.Delegation (or deputation) is the assignment of authority and responsibility to another person (normally from a manager to a subordinate) to carry out specific activities.
4.(États-Unis) Ensemble des membres du Congrès américain d'un État.
0
0
2012/06/30 22:39
8118
utilitarian
[[Anglais]]
[Adjectif]
utilitarian /juˌtɪl.ɪˈteɪɹ.i.ən/
1.Utilitaire.
2.Exemple manquant. (Ajouter)
[Nom commun]
utilitarian /juˌtɪl.ɪˈteɪɹ.i.ən/
1.Utilitariste.
2.Exemple manquant. (Ajouter)
0
0
2012/06/30 22:39
8119
exude
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ɪɡ.ˈzjuːd/ ou /ɪk.ˈzjuːd/
- États-Unis : [ɪɡ.ˈzuːd]
- États-Unis : [ɪk.ˈzuːd]
[Verbe]
exude /ɪɡ.ˈzjuːd/ ou /ɪk.ˈzjuːd/
1.Exsuder.
2.His pores were exuding sweat.
Ses pores exsudent de la sueur.
3.(Figuré) Our host just exuded warmth.
Notre hôte respirait tout bonnement la chaleur.
0
0
2012/06/30 22:39
8120
perfunctory
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- (Royaume-Uni) : /pəˈfʌŋ.tɹɪ/
- (États-Unis) : /pɚˈfʌŋ.tɚ.i/
- États-Unis : écouter « perfunctory [pɚˈfʌŋ.tɚ.i] »
[Adjectif]
perfunctory /pəˈfʌŋ.tɹɪ/
1.Négligent, pour la forme, superficiel
2.He did a perfunctory job cleaning his dad’s car, finishing quickly but leaving a few spots still dirty.
3.Alternatively it may mean that a perfunctory search is enough to ensure that a purchase is acceptable, so less search is carried out. – Peter Bowbrick, The Economics of Quality, 1992, Grades, and Brands, p. 55.
0
0
2012/04/20 17:57
2012/06/30 22:39
8121
chivalrous
[[Anglais]]
[Adjectif]
chivalrous
1.Chevaleresque.
0
0
2012/06/30 22:39
8122
batman
[[Anglais]]
[Nom commun]
batman /Prononciation ?/
1.(Militaire) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter).
0
0
2012/06/30 22:39
8123
Batman
[[Français]]
[ Voir aussi]
- Batman sur Wikipédia
[Nom propre]
Cosplayer habillé en Batman.Batman masculin
1.(Bandes dessinées) (Cinéma) Justicier masqué créé par Bob Kane et Bill Finger dans Detective Comics #27 en 1939.
0
0
2012/06/30 22:39
8125
chirped
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
chirped /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to chirp.
2.Participe passé du verbe to chirp.
0
0
2012/06/30 22:39
8126
chirp
[[Anglais]]
[Nom commun]
chirp /ˈtʃɜːp/
1.Son court et aigu, tel celui émis par un oiseau ou un insecte.
[Verbe]
chirp /ˈtʃɜːp/ intransitif
1.Chanter, striduler.
2.Gazouiller, pépier.
0
0
2011/07/10 20:27
2012/06/30 22:39
8127
prancing
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
prancing /Prononciation ?/
1.Participe présent de prance.
0
0
2012/06/30 22:39
8128
誘惑
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- /yuːwa.ku/
[Nom commun]
誘惑 /yuːwa.ku/
1.(Registre neutre) Séduction.
0
0
2012/06/30 22:39
8129
reminiscence
[[Anglais]]
[Nom commun]
reminiscence /ˌɹɛm.ɪ.ˈnɪs.əns/
1.Réminiscence.
0
0
2012/06/30 22:39
8130
hermaphrodite
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (hermaphrodite), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- hermaphrodisme sur Wikipédia
[Adjectif]
hermaphrodite /ɛʁ.ma.fʁɔ.dit/ masculin et féminin identiques
1.(Zoologie) Qui possède à la fois des organes mâles et femelles.
2.(Botanique) Qualifie une fleur qui possède à la fois des étamines et un ou plusieurs pistils. (Par extension) se dit aussi de la plante qui possède de telles fleurs).
[Nom commun]
hermaphrodite /ɛʁ.ma.fʁɔ.dit/ masculin
1.Être qui réunit certains caractères des deux sexes.
2.(Par extension) (Rare) (Péjoratif) Personne qui présente un mélange de genre.
3.Les princes dont parle Machiavel ne sont proprement que des hermaphrodites de souverains et de particuliers; ils ne jouent le rôle de souverain que sur un trop petit théâtre. — (Frédéric II & Voltaire, L'anti-Machiavel - 1739 - (édition de 1947))
4.Animaux et plantes qui ont les organes des deux sexes.
5.Les vers de terre et les escargots sont hermaphrodites.
6.Le jasmin, la valériane, l’épine-vinette et un très grand nombre d’autres plantes sont hermaphrodites.
7.(Antiquité) Certaines figures généralement couchées où se trouvent réunies et combinées les formes de l’homme et de la femme.
8.L’Hermaphrodite du Louvre, du Vatican.
9.Ne demandez pas au gardien de salle pourquoi l’hermaphrodite a des couilles et des tétons. Cette question n’est pas de sa compétence. — (Pierre Louÿs, Manuel de civilité pour les petites filles à l’usage des maisons d’éducation, 1926.)
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- hermaphrodite sur Wikipédia (en anglais)
[Adjectif]
hermaphrodite.
1.Hermaphrodite.
[Nom commun]
hermaphrodite.
1.Hermaphrodite.
0
0
2012/06/30 22:39
8131
hygienic
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « hygienic »
[Adjectif]
hygienic
1.Hygiénique.
0
0
2012/06/30 22:39
8132
boring
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « boring »
[Adjectif]
boring
1.Ennuyeux, ennuyeuse.
0
0
2012/06/30 22:39
8133
Bor
[[Allemand]]
[Nom commun]
Bor /boɐ̯/ neutre singulier
1.(Chimie) Bore.
[[Slovène]]
[Forme de prénom]
Bor /Prononciation ?/ féminin
1.Génitif duel de Bora.
2.Génitif pluriel de Bora.
[Nom de famille]
Bor /Prononciation ?/
1.Nom de famille slovène.
[Prénom]
Bor /Prononciation ?/ masculin animé
1.Prénom masculin slovène, diminutif de Boris.
0
0
2012/01/28 15:48
2012/06/30 22:39
8134
flinched
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
flinched /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to flinch.
2.Participe passé du verbe to flinch.
0
0
2012/06/30 22:39
8135
flinch
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /flɪntʃ/
[Verbe]
flinch
1.Broncher.
2.Tressaillir.
[[Ladin]]
[Adjectif]
flinch
1.Agile
[Nom commun]
flinch masculin
1.Pinson
0
0
2012/06/30 22:39
8136
disseminating
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
disseminating /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe disseminate.
0
0
2012/06/30 22:39
8138
habituating
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
habituating /Prononciation ?/
1.Participe présent de habituate.
0
0
2012/06/30 22:41
8141
pretender
[[Espagnol]]
[Verbe]
pretender /Prononciation ?/ 2e groupe (conjugaison)
1.Prétendre.
[[Interlingua]]
[Verbe]
pretender /pre.tɛn.ˈdɛr/ (conjugaison)
1.Prétendre.
[[Portugais]]
[Verbe]
pretender /Prononciation ?/ 2e groupe (conjugaison)
1.Aspirer à, prétendre à.
2.Désirer, souhaiter.
3.Aspirer.
0
0
2012/06/30 22:41
8143
surreal
[[Anglais]]
[Nom commun]
surreal /sə.riːl/
1.(Arts) Surréel.
2.Bizarre, étrange, surprenant.
0
0
2012/06/30 22:41
8144
repetition
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˌɹɛ.pə.ˈtɪ.ʃən/
- États-Unis : écouter « repetition [ˌɹɛ.pə.ˈtɪ.ʃən] »
[Nom commun]
repetition /ˌɹɛ.pə.ˈtɪ.ʃən/
1.Répétition.
2.Reprise.
0
0
2012/06/30 22:41
8145
morbid
[[Allemand]]
[Adjectif]
morbid /mɔr.’biːt/
1.Morbide
0
0
2010/05/17 13:41
2012/06/30 22:41
TaN
8146
morbi
[[Italien]]
[Forme de nom commun]
morbi /Prononciation ?/
1.Pluriel de morbo.
[[Latin]]
[Forme de nom commun]
morbi /Prononciation ?/
1.Génitif singulier de morbus.
0
0
2012/06/30 22:41
8147
平
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 干+2 trait(s) - Nombre total de traits : 5
- Codage informatique : Unicode : U+5E73 - Code Big5 : A5AD - Système de saisie Cangjie : 一火十 (MFJ) - Méthode des quatre coins : 10409
[En composition]
- À droite : 評, 岼, 駍, 呯, 抨, 怦, 伻, 鲆, 鮃, 砰, 玶, 蚲, 軯, 评, 秤, 坪, 泙, 枰, 胓,
- En bas : 苹,
- Entouré : 匉, 閛,Tracé du sinogramme
[[Chinois]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- /Prononciation ?/ : //
- mandarin
- Pinyin : bīng (bing1), píng (ping2)
- Wade-Giles : ping1, p'ing2
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : ping4cantonais
[Sinogramme]
平
[[Japonais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- /Prononciation ?/ : //
- on’yomi : へい (hei), ひょう (hyō), べん (ben)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : たいら (taira), ひら (hira), ひらたい (hiratai)
[Sinogramme]
平
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
[Sinogramme]
平
- Hangul : 평, 편
- eumhun : 편편할 편, 평탄할 평, 바를 평, 고를 평, 다스릴 평, 쉬울 평, 풍년 평, 화친할 평, 재관관 평
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : pyeong, pyeon
- McCune-Reischauer : p'yŏng, p'yŏn
- Yale :
0
0
2012/02/06 20:19
2012/06/30 22:41
8148
slumber
[[Anglais]]
[Nom commun]
slumber /Prononciation ?/
1.Sommeil.
[Verbe]
slumber /Prononciation ?/
1.Dormir.
0
0
2012/06/30 22:41
8153
suborn
[[Anglais]]
[ Voir aussi]
- (Droit) subornation
[Verbe]
suborn transitif
1.Corrompre.
0
0
2012/06/30 22:41
8154
probity
[[Anglais]]
[Nom commun]
probity
1.Probité, honnêteté.
2.She questioned the probity of his conduct.
0
0
2012/06/30 22:41
8155
inquired
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
inquired /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to inquire.
2.Participe passé du verbe to inquire.
0
0
2012/06/30 22:41
8156
inquire
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « inquire »
[Verbe]
to inquire intransitif
1.S’informer.
2.Rechercher.
3.Demander, poser une question.
0
0
2012/06/30 22:41
8157
apprising
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
apprising /Prononciation ?/
1.Participe présent du verbe apprise.
0
0
2012/06/30 22:41
8158
apprise
[[Français]]
[Forme de verbe]
apprise /a.pʁiz/
1.Participe passé féminin singulier de apprendre.
[Forme d’adjectif]
apprise /a.pʁiz/
1.Féminin singulier de appris.
[[Anglais]]
[ Références]
- [1] : The Shorter Oxford English Dictionary, 1973 (ISBN 0-19-861126-9)
[Verbe 2]
to apprise transitif
1.Variante orthographique de apprize.
0
0
2012/06/30 22:41
8159
dithering
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
dithering /Prononciation ?/
1.Participe présent de dither.
0
0
2012/06/30 22:41
8163
spotted
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
spotted /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to spot.
2.Participe passé du verbe to spot.
0
0
2012/06/30 22:43
8165
dissatisfied
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « dissatisfied »
[Adjectif]
dissatisfied
1.Mécontent.
0
0
2012/06/30 22:55
8167
tert
[[Afrikaans]]
[Nom commun]
tert
1.Tarte.
0
0
2012/07/01 04:11
8169
tera
[[Espéranto]]
[Adjectif]
tera /ˈte.ra/
1.Terrestre.
[[Estonien]]
[Nom commun]
tera /Prononciation ?/
1.Lame.
[[Indonésien]]
[Nom commun]
tera /Prononciation ?/
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Exemple manquant. (Ajouter)
2.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Exemple manquant. (Ajouter)
3.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Exemple manquant. (Ajouter)
[[Papiamento]]
[Nom commun]
tera féminin
1.Terre.
[[Romanche]]
[Nom commun]
tera /Prononciation ?/ féminin
1.Terre.
0
0
2012/07/01 04:12
8170
teta
[[Français]]
[Anagrammes]
- état, État
- tâte, tâté
[Forme de verbe]
teta /tə.ta/
1.Troisième personne du singulier du passé simple du verbe teter.
[[Espagnol]]
[Nom commun]
teta féminin
1.(Anatomie) Mamelle.
[[Portugais]]
[Nom commun]
teta féminin
1.Mamelle.
[[Tchèque]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- République tchèque : écouter « teta »
[Nom commun]
teta féminin (équivalent masculin : strýc)
1.Tante.
0
0
2012/07/01 04:13
8171
credenza
[[Italien]]
[Nom commun]
credenza féminin
1.Croyance, conviction.
2.Buffet, crédence.
0
0
2012/07/01 10:12
8172
july
[[Frison]]
[Nom commun]
july /Prononciation ?/
1.Juillet.
0
0
2012/07/01 10:19
8177
wail
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « wail »
[Verbe]
wail
1.Se lamenter.
0
0
2012/01/28 15:48
2012/07/01 16:32
8178
destitution
[[Français]]
[ Prononciation]
- /dɛs.ti.ty.sjɔ̃/
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (destitution), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- destitution sur Wikipédia
[Nom commun]
destitution /dɛs.ti.ty.sjɔ̃/ féminin
1.Action de destituer.
2.Prononcer la destitution d’un administrateur.
3.Le conseil de famille a prononcé la destitution de ce tuteur.
4.Fait d’être destitué.
5.Depuis sa destitution, il ne se mêle de rien.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- (Royaume-Uni) : /dɛstɪtjuːʃ(ə)n/, /dɛstɪˈtʃuːʃ(ə)n/
[ Références]
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais : destitution, mais a pu être modifié depuis.
[Nom commun]
destitution
1.Extrême pauvreté.
2.To alleviate the impact of destitution.
0
0
2012/07/01 16:32
[8098-8178/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]