[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


8145 morbid [[Allemand]] [Adjectif] morbid /mɔr.’biːt/ 1.Morbide 0 0 2010/05/17 13:41 2012/06/30 22:41 TaN
8146 morbi [[Italien]] [Forme de nom commun] morbi /Prononciation ?/ 1.Pluriel de morbo. [[Latin]] [Forme de nom commun] morbi /Prononciation ?/ 1.Génitif singulier de morbus. 0 0 2012/06/30 22:41
8147 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 干+2 trait(s) - Nombre total de traits : 5 - Codage informatique : Unicode : U+5E73 - Code Big5 : A5AD - Système de saisie Cangjie : 一火十 (MFJ) - Méthode des quatre coins : 10409 [En composition] - À droite : 評, 岼, 駍, 呯, 抨, 怦, 伻, 鲆, 鮃, 砰, 玶, 蚲, 軯, 评, 秤, 坪, 泙, 枰, 胓, - En bas : 苹, - Entouré : 匉, 閛,Tracé du sinogramme [[Chinois]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - /Prononciation ?/ : // - mandarin - Pinyin : bīng (bing1), píng (ping2) - Wade-Giles : ping1, p'ing2 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : ping4cantonais [Sinogramme] 平 [[Japonais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - /Prononciation ?/ : // - on’yomi : へい (hei), ひょう (hyō), べん (ben) - kun’yomi (* = lecture nanori) : たいら (taira), ひら (hira), ひらたい (hiratai) [Sinogramme] 平 [[Coréen ]] [[(hanja)]] [ Références] - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] [Sinogramme] 平 - Hangul : 평, 편 - eumhun : 편편할 편, 평탄할 평, 바를 평, 고를 평, 다스릴 평, 쉬울 평, 풍년 평, 화친할 평, 재관관 평 - Romanisation : - Romanisation révisée du coréen : pyeong, pyeon - McCune-Reischauer : p'yŏng, p'yŏn - Yale : 0 0 2012/02/06 20:19 2012/06/30 22:41
8148 slumber [[Anglais]] [Nom commun] slumber /Prononciation ?/ 1.Sommeil. [Verbe] slumber /Prononciation ?/ 1.Dormir. 0 0 2012/06/30 22:41
8153 suborn [[Anglais]] [ Voir aussi] - (Droit) subornation [Verbe] suborn transitif 1.Corrompre. 0 0 2012/06/30 22:41
8154 probity [[Anglais]] [Nom commun] probity 1.Probité, honnêteté. 2.She questioned the probity of his conduct. 0 0 2012/06/30 22:41
8155 inquired [[Anglais]] [Forme de verbe] inquired /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe to inquire. 2.Participe passé du verbe to inquire. 0 0 2012/06/30 22:41
8156 inquire [[Anglais]] [ Prononciation] - États-Unis  :  écouter « inquire  » [Verbe] to inquire intransitif 1.S’informer. 2.Rechercher. 3.Demander, poser une question. 0 0 2012/06/30 22:41
8157 apprising [[Anglais]] [Forme de verbe] apprising /Prononciation ?/ 1.Participe présent du verbe apprise. 0 0 2012/06/30 22:41
8158 apprise [[Français]] [Forme de verbe] apprise /a.pʁiz/ 1.Participe passé féminin singulier de apprendre. [Forme d’adjectif] apprise /a.pʁiz/ 1.Féminin singulier de appris. [[Anglais]] [ Références] - [1] : The Shorter Oxford English Dictionary, 1973 (ISBN 0-19-861126-9) [Verbe 2] to apprise transitif 1.Variante orthographique de apprize. 0 0 2012/06/30 22:41
8159 dithering [[Anglais]] [Forme de verbe] dithering /Prononciation ?/ 1.Participe présent de dither. 0 0 2012/06/30 22:41
8163 spotted [[Anglais]] [Forme de verbe] spotted /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe to spot. 2.Participe passé du verbe to spot. 0 0 2012/06/30 22:43
8165 dissatisfied [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « dissatisfied  » [Adjectif] dissatisfied 1.Mécontent. 0 0 2012/06/30 22:55
8167 tert [[Afrikaans]] [Nom commun] tert 1.Tarte. 0 0 2012/07/01 04:11
8169 tera [[Espéranto]] [Adjectif] tera /ˈte.ra/ 1.Terrestre. [[Estonien]] [Nom commun] tera /Prononciation ?/ 1.Lame. [[Indonésien]] [Nom commun] tera /Prononciation ?/ 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Exemple manquant. (Ajouter) 2.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Exemple manquant. (Ajouter) 3.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) Exemple manquant. (Ajouter) [[Papiamento]] [Nom commun] tera féminin 1.Terre. [[Romanche]] [Nom commun] tera /Prononciation ?/ féminin 1.Terre. 0 0 2012/07/01 04:12
8170 teta [[Français]] [Anagrammes] - état, État - tâte, tâté [Forme de verbe] teta /tə.ta/ 1.Troisième personne du singulier du passé simple du verbe teter. [[Espagnol]] [Nom commun] teta féminin 1.(Anatomie) Mamelle. [[Portugais]] [Nom commun] teta féminin 1.Mamelle. [[Tchèque]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - République tchèque  :  écouter « teta  » [Nom commun] teta féminin (équivalent masculin : strýc) 1.Tante. 0 0 2012/07/01 04:13
8171 credenza [[Italien]] [Nom commun] credenza féminin 1.Croyance, conviction. 2.Buffet, crédence. 0 0 2012/07/01 10:12
8172 july [[Frison]] [Nom commun] july /Prononciation ?/ 1.Juillet. 0 0 2012/07/01 10:19
8177 wail [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « wail  » [Verbe] wail 1.Se lamenter. 0 0 2012/01/28 15:48 2012/07/01 16:32
8178 destitution [[Français]] [ Prononciation] - /dɛs.ti.ty.sjɔ̃/ [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (destitution), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - destitution sur Wikipédia [Nom commun] destitution /dɛs.ti.ty.sjɔ̃/ féminin 1.Action de destituer. 2.Prononcer la destitution d’un administrateur. 3.Le conseil de famille a prononcé la destitution de ce tuteur. 4.Fait d’être destitué. 5.Depuis sa destitution, il ne se mêle de rien. [[Anglais]] [ Prononciation] - (Royaume-Uni) : /dɛstɪtjuːʃ(ə)n/, /dɛstɪˈtʃuːʃ(ə)n/ [ Références] - Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais : destitution, mais a pu être modifié depuis. [Nom commun] destitution 1.Extrême pauvreté. 2.To alleviate the impact of destitution. 0 0 2012/07/01 16:32
8179 bifurcation [[Français]] [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bifurcation), mais l’article a pu être modifié depuis. [Nom commun] bifurcation /bi.fyʁ.ka.sjɔ̃/ féminin 1.Division en deux branches. 2.La bifurcation d’un chemin, du tronc d’un arbre, de la racine d’une dent. — La bifurcation d’une ligne de chemin de fer. 3.(Figuré) — Il y a bifurcation dans l’enseignement à partir de cette classe, les élèves peuvent, à partir de cette classe, opter entre tels et tels genres d’études. 4.(Par extension) Séparation en deux parties ; dichotomie. 5.En définitive, il y a eu une bifurcation, une dichotomie entre le développement historique naturel de ces aspects de la vie islamique et l'idéal religieux théorique auquel adhérait la nation. — (P.J. Vatikiotis, L'Islam et l'État, 1987, traduction de Odette Guitard, 1992, p.56) [[Anglais]] [ Voir aussi] - bifurcation sur Wikipédia (en anglais)  [Nom commun] bifurcation /ˌbaɪfəˈkeɪʃən/ 1.(Soutenu) Bifurcation. 0 0 2012/07/01 16:33
8181 stared [[Anglais]] [Forme de verbe] stared /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe to stare. 2.Participe passé du verbe to stare. 0 0 2012/07/01 18:35
8182 stare [[Anglais]] [ Voir aussi] - staring sur Wikipédia (en anglais)  [Nom commun] stare /Prononciation ?/ 1.Regard fixe. 2.He was always subject to stares, due to his outlandish behavior. [Verbe] to stare intransitif /Prononciation ?/ 1.Dévisager, regarder fixement, mater (6) (Argot) (Populaire). 2.Stop that, or people will stare at you. [[Italien]] [ Prononciation] - (Italie) :  écouter « stare ['sta.re] » [Verbe] stare /'sta.re/ intransitif (auxiliaire essere) (Irrégulier) 1er groupe (conjugaison) 1.Être, rester, se tenir, se trouver. 2.(Futur proche) Sto per tornare. Je vais rentrer. 3.(Aspect duratif) Sta studiando. Il est en train d'étudier. 4. Se sentir. 5.Come stai? Sto bene. Comment ça va ? Je vais bien. 6.Demeurer, habiter, loger. [[Latin]] [Forme de verbe] stāre /Prononciation ?/ 1.Infinitif actif de stō.Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif. [[Suédois]] [Nom commun] stare commun /Prononciation ?/ 1.Étourneau. 0 0 2010/10/09 11:54 2012/07/01 18:35
8184 salutation [[Français]] [ Prononciation] - /sa.ly.ta.sjɔ̃/ - France  :  écouter « salutation [sa.ly.ta.sjɔ̃] » [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (salutation), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - salutation sur Wikipédia [Nom commun] salutation /sa.ly.ta.sjɔ̃/ féminin 1.Action de saluer. 2.Quelques paroles de salutation cérémonieuse eurent vite fait de la renseigner: c'était des parentes d'un prétendant, …. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", Édition Corrêa, 1940) 3.(Plus courant) Manière de saluer un peu exagérée. 4.Je l’ai rencontré dans la rue et il m’a fait de grandes salutations. [[Anglais]] [Nom commun] salutation (pluriel : salutations) 1.Salut, salutation. 0 0 2012/07/01 19:37
8186 impromptu [[Français]] [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (impromptu), mais l’article a pu être modifié depuis. [Adjectif] impromptu /ɛ̃.pʁɔ̃p.ty/ (pluriel : impromptus) 1.Sur-le-champ, sans avoir été prémédité, préparé. 2.Parler impromptu. 3.Un dîner, un bal, un concert impromptu. 4.Des vers impromptus. [Adverbe] impromptu /ɛ̃.pʁɔ̃p.ty/ 1.à l'improviste, sans avoir été prémédité, préparé. 2.Parler impromptu. [Nom commun] impromptu /ɛ̃.pʁɔ̃p.ty/ masculin (pluriel : impromptus) 1.Quelque chose fait sur-le-champ, sans préméditation. 2.Il ne nous attendait pas, le dîner qu’il nous donna était un impromptu. 3.Ce concert était un impromptu. 4.(En particulier) Une épigramme, un madrigal, ou une autre petite pièce de poésie, de théâtre, de musique, faite sur-le-champ. 5.L’Impromptu de Versailles. 6.Un joli, un agréable impromptu. 7.Un impromptu de Chopin. 8.Faire des impromptus. 0 0 2012/07/01 19:38
8187 gelid [[Anglais]] [ Prononciation] - États-Unis  :  écouter « gelid  » [Adjectif] gelid /Prononciation ?/ 1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter) [[Néerlandais]] [ Prononciation] - Pays-Bas  :  écouter « gelid  » [Nom commun] gelid /Prononciation ?/ 1.File, rang, rangée, tour. 2.Articulation. 0 0 2012/07/01 19:38
8188 geli [[Fon]] [ Références] - La langue fongbe du Bénin, de Gérard Poirot [Nom commun] fon /Prononciation ?/ 1.Éléphant. [[Italien]] [Forme de nom commun] geli /Prononciation ?/ masculin pluriel 1.Pluriel de gelo. 0 0 2012/07/01 19:38
8190 tantamount [[Anglais]] [Adjectif] tantamount 1.Équivalent. 0 0 2012/07/01 20:12
8192 contretemps [[Français]] [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (contretemps), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - contretemps sur Wikipédia [Nom commun] contretemps /kɔ̃.tʁǝ.tɑ̃/ masculin, singulier et pluriel identiques 1.Accident inopiné qui nuit au succès d’une affaire et qui rompt les mesures qu’on avait prises. 2.Il est arrivé des contretemps, de fâcheux contretemps dans cette affaire. 3.Quel contretemps! 4.(Danse) Certain pas. 5.On fait des contretemps dans la gavotte. 6.(Musique) Action d’appuyer sur le temps faible d’une mesure et de passer plus ou moins légèrement sur le temps fort. 7.Mesure à contretemps. [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) [Nom commun] contretemps 1.Contretemps : événement imprévu, inopportun, gênant, difficulté. But for these small contretemps, all had been going smoothly. — (Agatha Christie, Chapitre 28 de The Man in the Brown Suit, John Lane Publishers (London) & Dodd Mead Publishers (New York), 1924.) 0 0 2012/07/01 20:18
8194 acquaintance [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « acquaintance [ʌˈkwen.tɛns] » [Nom commun] acquaintance 1.Connaissance, personne de connaissance, relation. Accointance. 2.Abord. 0 0 2012/03/03 20:10 2012/07/01 21:25
8195 excavation [[Français]] [ Prononciation] - /ɛk.ska.va.sjɔ̃/ [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (excavation), mais l’article a pu être modifié depuis. [Nom commun] excavation /ɛk.ska.va.sjɔ̃/ féminin 1.Action de creuser un terrain. 2.L’excavation des fondements de cet édifice a coûté beaucoup. 3.Creux fait dans un terrain, soit de main d’homme ou par un instrument, soit par un accident naturel. 4.Puis il tendit la main au sergent qui, sûr de ce point d'appui, parvint à sortir de l'excavation. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873) 5.[…], quelques minutes plus tard les deux bandits revinrent annoncer qu’ils avaient découvert une excavation qui provisoirement pouvait leur offrir un abri. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858) 6.Dans l'excavation, […], on descendit les misérables bières de sapin, on les rangea l'une près de l'autre puis, […], les fossoyeurs saisirent leurs pelles et comblèrent la tranchée. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, 1927) [[Anglais]] [Nom commun] excsvation (pluriel: excavations) 1.Excavation. 0 0 2012/07/01 21:27
8196 obstructive [[Français]] [Forme d’adjectif] obstructive /ob.stʁyktiv/ féminin singulier 1.Féminin singulier de obstructif. [[Anglais]] [Adjectif] obstructive 1.Obstructif. 0 0 2012/07/01 21:30
8201 seducing [[Anglais]] [Forme de verbe] seducing /Prononciation ?/ 1.Participe présent du verbe to seduce. 0 0 2012/07/01 21:38
8202 seduce [[Anglais]] [ Prononciation] - États-Unis  :  écouter « seduce  » [Verbe] seduce /sɪˈdjuːs/ transitif 1.Séduire. 2.Richard has just managed to seduce Anne thanks to his ability of manipulation. 0 0 2012/07/01 21:38
8203 suave [[Français]] [ Prononciation] - France  :  écouter « suave [sɥav] » [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (suave), mais l’article a pu être modifié depuis. [Adjectif] suave /sɥav/ masculin et féminin identiques 1.Qui est d’une douceur agréable. 2.Toujours il croyait entendre résonner à son oreille les notes suaves et mélodieuses de la voix de la jeune fille, quelque effort qu’il fit pour oublier ; […]. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858) 3.Les tons suaves de sa voix, et la douceur de sa réponse, éveillèrent dans l’auditoire un sentiment de pitié et de sympathie. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820) 4.Il pleura, […], n'osant plus contempler ce salon qui naguère lui offrait le tableau le plus suave du bonheur domestique. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, 1832) 5.Tout à coup elle s'arrêta dans l'escalier : une suave odeur de fricot venait de saisir son odorat. — (Alphonse Karr, Voyage autour de mon jardin, 1857) [Anagrammes] - avues, avués → voir avuer - sauve, sauvé → voir sauver [[Anglais]] [Adjectif] suave /Prononciation ?/ 1.Suave, agréable. [[Espagnol]] [Adjectif] suave /Prononciation ?/ 1.Doux, gentil, suave, sucré. 2.Mou, moelleux, tendre. [[Portugais]] [Adjectif] suave /Prononciation ?/ 1.Mou, moelleux, tendre. 2.Doux, suave. 3.Facile. 4.Doux, gentil, suave, sucré. 0 0 2012/07/01 21:39
8210 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 木+4 trait(s) - Nombre total de traits : 8 - Codage informatique : Unicode : U+677E - Code Big5 : AA51 - Système de saisie Cangjie : 木金戈 (DCI) - Méthode des quatre coins : 48932 - Forme alternative : 鬆 [En composition] - À droite : 倯, 硹, 蜙, 凇, 淞, - En bas : 崧, 菘, 鬆, [Références dans les dictionnaires de sinogrammes] - KangXi: 0514.110 - Morobashi: 14516 - Dae Jaweon: 0901.140 - Hanyu Da Zidian: 21173.050 [[Chinois]] [ Prononciation] - mandarin - Pinyin : sōng (song1) - Wade-Giles : sung1 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : chung4 [Sinogramme] 松 [[Japonais]] [ Prononciation] - on’yomi : ショウ (shō) - kun’yomi (* = lecture nanori) : まつ (matsu), おお* (oo), しょ* (sho), ま* (ma), まつ* (matsu) [ Références] - Edict, dictionnaire japonais-anglais (Page d’accueil en anglais). Consulter l’article sur Tangorin : 松 [Nom commun] 松 /ma.tsɯ/ 1.Pin, résineux. [Sinogramme] 松 [[Coréen ]] [[(hanja)]] [ Références] - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] [Sinogramme] 松 - Hangul : 송 - eumhun : 소나무 송, 향풀 송, 땅이름 송 - Romanisation : - Romanisation révisée du coréen : song - McCune-Reischauer : song - Yale : song 0 0 2012/07/02 20:49
8214 collapsed [[Anglais]] [Forme de verbe] collapsed /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe collapse. 2.Participe passé du verbe collapse. 0 0 2012/07/03 05:12
8216 claustrophobia [[Anglais]] [ Voir aussi] - claustrophobia sur Wikipédia (en anglais)  [Nom commun] claustrophobia /Prononciation ?/ 1.(Médecine) (Indénombrable) Claustrophobie. 0 0 2012/07/03 05:13
8217 declaration [[Anglais]] [Nom commun] declaration 1.Déclaration. 0 0 2012/07/03 08:01
8218 certificate [[Anglais]] [Nom commun] certificate 1.Document. 2.Diplôme. 3.Témoignage. 0 0 2012/07/03 08:01
8219 penetrates [[Anglais]] [Forme de verbe] penetrates /Prononciation ?/ 1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe penetrate. 0 0 2012/07/03 12:45
8225 furrowed [[Anglais]] [Forme de verbe] furrowed /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe to furrow. 2.Participe passé du verbe to furrow. 0 0 2012/07/03 21:14
8226 furrow [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « furrow  » [ Références] - Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001-2010 → consulter cet ouvrage [Nom commun] furrow 1.Ride, sillon. [Verbe] furrow 1.Rider. 0 0 2012/07/03 21:14
8227 confiscate [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « confiscate  » [Verbe] confiscate transitif 1.Confisquer, saisir. 0 0 2010/10/12 10:13 2012/07/03 21:21 TaN
8229 inexorably [[Anglais]] [ Prononciation] - (Royaume-Uni) : /ɪˈnɛk.səɹ.ə.bli/ - (États-Unis) : /ɪnˈɛk.sɚ.ə.bli/, /ɪˈnɛk.sɚ.ə.bli/ - États-Unis  :  écouter « inexorably [ɪˈnɛk.sɚ.ə.bli] » [ Références] - Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais : inexorably, mais a pu être modifié depuis. [Adverbe] inexorably 1.Inexorablement. 2.We watched as the storm clouds advanced inexorably closer to us. 3.The strange group of villagers shuffled inexorably forward. — (Mark Gatiss, Last of the Gaderene, 2000, chapitre 27) 0 0 2012/07/04 05:06
8230 grudge [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « grudge  » [Nom commun] grudge 1.Rancune, ressentiment tenace. 0 0 2012/07/04 05:16
8234 succinctly [[Anglais]] [Adverbe] succinctly 1.Succinctement. 0 0 2010/08/05 17:57 2012/07/04 15:29 TaN
8235 anklet [[Anglais]] [Nom commun] anklet 1.Chaussette. 2.Chaine de cheville. 0 0 2012/07/04 15:49
8236 preparation [[Anglais]] [ Prononciation] - /ˌpɹɛp.ə.ˈɹeɪ.ʃən/ - États-Unis  :  écouter « preparation [ˌpɹɛp.ə.ˈɹeɪ.ʃən] » [Nom commun] preparation /ˌpɹɛp.ə.ˈɹeɪ.ʃən/ 1.Préparatif. 2.Préparation. 0 0 2012/07/04 21:05
8237 swerve [[Frison]] [Verbe] swerve 1.Errer, rôder, vaguer. 0 0 2012/07/05 04:41
8239 predicted [[Anglais]] [Forme de verbe] predicted /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe predict. 2.Participe passé du verbe predict. 0 0 2012/03/07 14:36 2012/07/05 18:22

[8145-8239/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]