8328
陸
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 阜+8 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+9678 - Code Big5 : B3B0 - Système de saisie Cangjie : 弓中土金土 (NLGCG) - Méthode des quatre coins : 74214
- Forme alternative : 六(numeral)
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 1355.010
- Morobashi: 41708
- Dae Jaweon: 1858.040
- Hanyu Da Zidian: 64134.050
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- mandarin
- Pinyin : lù (lu4)
- Wade-Giles : lu4
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp : lòk
- Yale : luk6
[Sinogramme]
陸
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- on’yomi : りく (riku), ろく (roku)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : おか (oka)
[Sinogramme]
陸
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
[Sinogramme]
陸
- Hangul : 륙
- eumhun : 뭍 륙
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : ryuk>yuk
- McCune-Reischauer : ryuk>yuk
- Yale : lyuk>yuk
0
0
2012/07/17 20:11
8332
gardi
[[Espéranto]]
[Verbe]
gardi /ˈɡar.di/ transitif
1.Garder, protéger.
[[Slovène]]
[Forme de nom commun]
gardi /Prononciation ?/ féminin
1.Datif singulier de garda.
2.Locatif singulier de garda.
3.Nominatif duel de garda.
4.Accusatif duel de garda.
[[Songhaï koyraboro senni]]
[Nom commun]
gardi
1.Garde.
0
0
2012/07/23 00:45
TaN
8333
gardener
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « gardener »
[Nom commun]
gardener
1.Jardinier.
0
0
2012/07/23 00:45
TaN
8334
offshore
[[Français]]
[Adjectif]
Une éolienne offshore. (1)offshore /ɔf.ʃɔʁ/ masculin et féminin identiques
1.(Anglicisme) Extracôtier, se trouvant en haute mer, au large des côtes.
2.Les plates-formes pétrolières offshores se multiplient.
3.Qualifie la pratique consistant à réaliser des activités, en particulier bancaires, dans certains pays où la législation offre des facilités.
4.Le GAFI traque les pays permettant le trafic international utilisant des comptes offshore.
5.Qualifie une organisation permettant de réaliser un service depuis un autre pays.
6.Le centre d’appel a été délocalisé auprès d’une société offshore située à l’ile Maurice.
[[Anglais]]
[Adjectif]
offshore
1.Au large.
2.Outremer.
3.Dans un autre pays.
0
0
2010/11/12 13:50
2012/07/23 20:34
TaN
8338
valuable
[[Français]]
[ Références]
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
[Adjectif]
valuable
1.(Vieilli) (Rare) De quelque prix.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « valuable »
[Adjectif]
valuable /ˈvæl.jʊ.bəl/
1.De valeur, cher ; coûteux.
2.Don't throw away those notes. You'll find them valuable when you have to study for the final exam.Note
- Invaluable n'est pas le contraire de valuable. Voyez ci-dessous.
[Nom commun]
valuable
1.Valeur (souvent au pluriel).
Watch your valuables. (Surveillez vos valeurs.)
0
0
2011/12/03 23:28
2012/07/24 18:04
8339
huge
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /hjuːdʒ/
- États-Unis : écouter « huge [hjuːdʒ] »
- Royaume-Uni : écouter « huge [ˈçjuːdʒ] »
[Adjectif]
huge /hjuːdʒ/
1.Gigantesque, énorme.
2.(Argot) Sensass, génial, super, formidable, énorme (figuré).
3.Our next album is going to be huge!
Notre prochain album va être sensass !
4.In our league, our coach is huge!
Dans notre ligue, notre entraîneur est génial !
0
0
2012/07/24 23:00
8340
developed
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
developed /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to develop.
2.Participe passé du verbe to develop.
0
0
2012/07/24 23:02
8342
戦
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 戈+8 trait(s) - Nombre total de traits : 12
- Codage informatique : Unicode : U+6226 - Système de saisie Cangjie : 火十戈 (FJI)
- Forme alternative : 戰
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 0413.241
- Morobashi: 11631'
- Dae Jaweon: 0756.230
- Hanyu Da Zidian: 21409.041
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- on’yomi : せん (sen)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : たたかう (tatakau), いくさ (ikusa), おののく (ononoku)
0
0
2012/07/25 05:18
8344
殺
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 殳+7 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+6BBA - Code Big5 : B1FE - Système de saisie Cangjie : 大金竹弓水 (KCHNE) - Méthode des quatre coins : 47947
- Forme alternative : 殺
[En composition]
- À droite : 摋, 榝, 樧, 鎩,
- En bas : 蔱,
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 0585.110
- Morobashi: 16638
- Dae Jaweon: 0978.050
- Hanyu Da Zidian: 32157.010
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- mandarin
- Pinyin : shā (sha1)
- Wade-Giles : sha1
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : saat3
[Sinogramme]
殺
[[Japonais]]
[ Prononciation]
- on’yomi : さつ (satsu), せつ (setsu), さい (sai)
- kun’yomi (* = lecture nanori) : ころ (koro), そ (so), や (ya)
[ Références]
- Edict, dictionnaire japonais-anglais (Page d’accueil en anglais). Consulter l’article sur Tangorin : 殺
[Sinogramme]
殺
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
[Sinogramme]
殺
- Hangul : 살
- eumhun : 죽일 살
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : sal, soe
- McCune-Reischauer : sal, soe
- Yale : sal, soy
0
0
2012/07/25 05:18
8345
紫
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 糸+5 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+7D2B - Code Big5 : B5B5 - Système de saisie Cangjie : 卜心女戈火 (YPVIF) - Méthode des quatre coins : 21903
[En composition]
- À droite : 橴,
[Références dans les dictionnaires de sinogrammes]
- KangXi: 0919.290
- Morobashi: 27337
- Dae Jaweon: 1350.120
- Hanyu Da Zidian: 53392.120
[[Chinois]]
[ Prononciation]
- mandarin
- Pinyin : zǐ (zi3)
- Wade-Giles : tzu3
- Yale :cantonais
- Jyutping :
- Penkyamp :
- Yale : ji2
[Adjectif]
紫 zǐ
1.Pourpre, violet.
[[Coréen ]]
[[(hanja)]]
[ Références]
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
[[Japonais]]
[ Références]
- Référence Dictionnaire-japonais.com 紫 , son
[Nom commun]
紫 /mɯ.ra.sa.ki/
1.Pourpre, violet.Note
On ne dinstingue généralement pas le pourpre et le violet. On peut préciser ce dernier par 青紫 aomurasaki.
0
0
2012/07/25 05:18
8346
gende
[[Bambara]]
[Nom commun]
gende /gen.de/
1.aire de battage
2.lieu d'exécution capitale
0
0
2012/07/25 11:00
8347
gender
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈdʒɛn.dɚ/ (États-Unis)
- /ˈdʒɛn.də/ (Royaume-Uni)
[ Voir aussi]
- gender (genre grammatique) sur Wikipédia (en anglais)
- gender (sexe) sur Wikipédia (en anglais)
- gender (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)
[Nom commun]
gender
1.(Grammaire) Genre.
2.Sexe (masculin ou féminin).
3.Genre, l’ensemble des aspects psychologiques et sociaux se rattachant au sexe.
[Verbe]
gender transitif
1.Engendrer.
[[Tchèque]]
[ Références]
- Ústav pro jazyk český (gender)
[ Voir aussi]
- gender sur Wikipédia (en tchèque)
[Adjectif]
gender /Prononciation ?/
1.Variante de genderový.
2.literatura o gender problematice.
[Nom commun]
gender /džɛndr/ masculin inanimé Note : également indéclinable
1.Genre, l’ensemble des aspects psychologiques et sociaux se rattachant au sexe.
2.Pokud mluvíme o genderu, mluvíme o sociální konstrukci, která není vrozená, ale naučená v průběhu socializace.
0
0
2012/07/25 11:00
8348
freeze
[[Anglais]]
[Nom commun]
freeze /ˈfriːz/
1.(Météorologie) Période de gel, période de grand froid.
2.(Finance) Gel (de crédit).
[Verbe]
freeze /ˈfriːz/ transitif et intransitif
1.Geler.
2.Glacer.
3.Congeler.
4.Se figer.
0
0
2010/11/25 14:09
2012/07/26 14:49
TaN
8350
prepared
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
prepared /Prononciation ?/
1.Prétérit et participe passé du verbe prepare.
0
0
2012/07/26 16:36
8352
convent
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (convent), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Nom commun]
convent /kɔ̃.vɑ̃/ masculin
1.(Franc-maçonnerie) Assemblée législative des députés des loges.
2.convent régional, national, international.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /kɒn.vɛnt/
- États-Unis : écouter « convent »
[ Voir aussi]
- convent sur Wikipédia (en anglais)
- couvent sur Wikipédia
[Nom commun]
convent
1.Couvent.
0
0
2012/07/26 16:36
8356
bo
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
bo invariable
1.(Linguistique) Code ISO 639-1 (alpha-2) du tibétain.
[[Apma]]
[Nom commun]
bo /Prononciation ?/
1.Cochon.
[[Bambara]]
[Nom commun]
bo /Prononciation ?/
1.Excrément, fèces.
[[Breton]]
[Forme de verbe]
bo /ˈboː/
1.Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif du verbe bezañ, « être ».
2.Karout e rehen, ma zad, moned de vale bro ha kaout ur vazh houarn evit em zifenn, mar bo ret. — (Sorbienn Paotr Bah-Houarn (L’histoire du gars au bâton de fer.), contée par Gwenael Herrieu (lire))
Mon père, je voudrais m’en aller parcourir le monde. Mais, pour cela, il me faudrait un bâton de fer pour me défendre, en cas de besoin.
3.Ne vo ket a gig da goan ? — Bo. — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé, tome 3 : Le Style populaire (Éléments de stylistique trégoroise), Emgleo Breiz - Brud Nevez, p. 196)
Il n'y aura pas de viande au dîner ? — Si.
[[Catalan]]
[Adjectif]
bo /Prononciation ?/
1.Bon.
[[Cuiba]]
[ Références]
- Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais : bo, mais a pu être modifié depuis.
[Nom commun]
bo /Prononciation ?/
1.Maison.
[[Nias]]
[Nom commun]
no /bo/
1.(Anatomie) Poumons.
[[Slovène]]
[Forme de verbe]
bo /Prononciation ?/
1.Troisième personne du singulier du futur de biti.
0
0
2010/08/23 09:38
2012/07/26 16:36
8360
mani
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (mani)
[Nom commun]
mani /ma.ni/ masculin
1.(Botanique) Arbre de la famille des guttifères, originaire de la Guyane, dont découle une résine servant à faire des torches et à goudronner les barques.
[[Araki]]
[ Références]
- François, Alexandre. 2008. An online Araki-English-French dictionary
[Nom commun]
mani /mani/
1.(Anatomie) Veine, nerf.
[[Corse]]
[Nom commun]
mani /ˈma.ni/ féminin
1.Main.
[[Ido]]
[Nom commun]
mani pluriel /ˈma.ni/
1.Mânes.
[[Tchèque]]
[Forme de nom commun]
mani /Prononciation ?/
1.Nominatif pluriel de man.
2.Vocatif pluriel de man.
0
0
2012/07/26 20:17
8361
CRC
[[Conventions internationales]]
[ Voir aussi]
- colón costaricain sur Wikipédia
[Symbole]
CRC invariable
1.Code ISO 4217 désignant le colón costaricain (depuis 1896).
[[Anglais]]
[Locution nominale]
CRC invariable abréviation
1.Cyclic redundancy check
2.
contrôle par redondance cyclique.
0
0
2012/07/27 14:22
8362
redundancy
[[Anglais]]
[Nom commun]
redundancy
1.Redondance.
2.Licenciement (Royaume-Uni).
0
0
2012/04/08 09:26
2012/07/27 14:22
8363
cultivate
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈkəl.tə.ˌveɪt/
- États-Unis : écouter « cultivate [ˈkəl.tə.ˌveɪt] »
[Verbe]
cultivate transitif
1.Cultiver.
0
0
2012/04/09 00:19
2012/07/27 16:14
TaN
8364
pun
[[Ancien français]]
[[ ]]
[[de 842 à 1400]]
[ Références]
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle pun 1881, édition de Paris, 1881-1902, F. Vieweg
[Nom commun]
pun /Prononciation ?/ masculin
1.Fruit, pomme.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈpʌn/
[Nom commun]
pun (pluriel: puns )
1.Calembour, jeu de mots.
[[Indonésien]]
[Adverbe]
pun
1.Aussi, même.
0
0
2012/07/29 00:16
8367
conformant
[[Français]]
[Forme de verbe]
conformant /kɔ̃.fɔʁ.mɑ̃/
1.Participe présent de conformer.
0
0
2012/07/29 00:34
8376
sling
[[Français]]
[ Voir aussi]
- sling sur Wikipédia
[Nom commun]
Un sling.sling /sliŋ/ masculin
1.(Sexualité) Morceau de cuir suspendu au plafond par quatre chaînes, utilisé dans les relations sexuelles BDSM.
[[Anglais]]
[Nom commun]
sling /ˈslɪŋ/
1.(Militaire) Bricole.
2.(Armement) Fronde, lance-pierre.
3.Jet.
4.(Médecine) Écharpe.
5.(Vêtements) Écharpe.
6.(Marine) Hauban.
[Verbe]
sling /ˈslɪŋ/
1.Lancer.
2.Porter en écharpe.
0
0
2012/07/31 09:53
8378
invert
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « invert »
[Nom commun]
invert
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
[Verbe]
invert
1.Invertir.
0
0
2012/07/31 11:17
8379
inverter
[[Anglais]]
[Adjectif]
inverter /ɪnˈvɜː.tə/
1.Qui provoque des inversions.
[Nom commun]
inverter /ɪnˈvɜː.tə/
1.Transformateur, appareil qui convertit le courant continu en courant alternatif.
[[Interlingua]]
[Verbe]
inverter /in.vɛr.ˈtɛr/ (conjugaison)
1.Invertir.
0
0
2012/07/31 11:17
8381
compliant
[[Anglais]]
[Adjectif]
compliant
1.Docile, obéissant.
2.Conforme.
3.Accommodant.
4.Extensible.utilisé principalement en médecine pour parler d'un patient qui suit correctement son traitement
[Adverbe]
compliant
1.Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
0
0
2012/07/31 11:47
8384
chrysanthe
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (chrysanthe)
[ Voir aussi]
Sur les autres projets Wikimédia :
- chrysanthe sur Wikipédia (encyclopédie universelle)
[Adjectif]
chrysanthe /kʁi.zɑ̃t/
1.(Botanique) Qui a des fleurs d’un jaune d’or.
0
0
2012/08/01 11:31
8385
chrysanthemum
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (chrysanthemum)
[Nom commun]
chrysanthemum /Prononciation ?/ neutre
1.(Botanique) Chrysanthème.
2.
0
0
2012/08/01 11:31
8388
instantaneously
[[Anglais]]
[Adverbe]
instantaneously
1.Aussitôt, immédiatement, sitôt, tout de suite, d’abord.
0
0
2012/08/01 15:14
8391
slanted
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
slanted /Prononciation ?/
1.Prétérit du verbe to slant.
2.Participe passé du verbe to slant.
0
0
2012/08/01 16:42
8392
tow
[[Anglais]]
[Nom commun]
tow (pluriel: tows )
1.Remorque.
(Populaire) Could you give me a tow? My car is stuck.
[Verbe]
tow transitif
1.Tirer.
2.Traîner.
0
0
2012/06/24 18:47
2012/08/01 16:42
8394
husband
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « husband »
[Nom commun]
husband /Prononciation ?/
1.Mari, époux.
[Verbe]
husband transitif
1.Économiser, ménager.
0
0
2012/08/01 17:36
8395
widening
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
widening /ˈwaɪdənɪŋ/
1.Participe présent de to widen.
[Nom commun]
widening
1.Élargissement.
0
0
2012/08/01 17:37
8397
conclude
[[Français]]
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (conclude)
[Nom commun]
conclude /kɔ̃.klyd/ féminin
1.(Fauconnerie) Mélange de sucre, de cannelle, de moelle, donné aux oiseaux pour les animer à la chasse.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « conclude »
[Verbe]
conclude
1.Conclure.
2.Finir, prendre fin, se terminer.
3.Cesser, finir, terminer.
4.Se résoudre à.
0
0
2012/08/01 17:50
8400
buxus
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (buxus)
[Nom commun]
buxus /Prononciation ?/ féminin
1.Variante de buxum.
0
0
2012/08/02 09:39
8401
topic
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « topic »
[Anagrammes]
- picto
[Nom commun]
topic
1.Composition, sujet, thème.
2.Actualité.
0
0
2012/08/02 15:22
8405
absence
[[Français]]
[ Prononciation]
- /ap.sɑ̃s/ ou /ab.sɑ̃s/
- France : écouter « absence [ap.sɑ̃s] »
[ Références]
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (absence), mais l’article a pu être modifié depuis.
[ Voir aussi]
- absence sur Wikiquote
[Anagrammes]
- béances
- bécanes
[Nom commun]
absence /ab.sɑ̃s/ féminin
1.Le fait d’être absent.
2.Son absence durait un an, deux ans. Et puis, un beau soir, sans que personne de son entourage fût prévenu, il reparaissait soudainement. — (Octave Mirbeau La Mort de Balzac, 1907)
3.Après deux jours d'absence, nous revenions à Rockall ramenant une nuée de mouettes qui avaient quitté leur îlot pour nous accompagner ; […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
4.Défaut de présence à une réunion, à une assignation, à un appel.
5.On n’a pas laissé de se divertir en votre absence.
6.Il fut ordonné qu’on procéderait tant en présence qu’en absence de l’accusé, ou des parties.
7.On a fait constater son absence.
8.(Droit) Situation d’une personne dont on n’a pas reçu de nouvelles depuis une certaine époque et dont la résidence actuelle n’est pas connue.
9.Tant que l’absence n’a pas été déclarée par un jugement, elle n’est que présumée.
10.Présomption d’absence.
11.Les effets de l’absence.
12.(Figuré) Au sens moral.
13.L’intégrité journalistique repose largement sur l’absence de conflits de loyautés, et même sur l’absence d’apparence de tels conflits. — (Marc-François Bernier, Éthique et déontologie du journalisme, page 315, Presses de l’Université Laval, 2004)
14.Il y a dans cet ouvrage une absence totale d’esprit, de goût, de logique.
15.(Figuré) Distraction, manque d’attention.
16.Absence d’esprit,
17.Il est sujet à des absences d’esprit.
18.S’emploie surtout absolument.
19.C’est chez lui une absence.
20.Il a souvent des absences.
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈæb.səns/
- États-Unis : écouter « absence [ˈæb.səns] »
[Nom commun]
absence
1.Absence.
2.Privation.
3.Distraction, inattention.
4.Défaut, insuffisance, manque, privation, vice.
0
0
2011/08/31 14:28
2012/08/03 11:01
8407
display
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « display [dɪsˈpleɪ] »
[Nom commun]
display
1.Spectacle.
2.Affichage à la vue de tous, par exemple dans une vitrine.
3.Écran d'affichage analogique ou numérique, moniteur
4.Étalage.
[Verbe]
to display transitif
1.Désigner, indiquer, montrer.
2.Parader.
0
0
2011/07/02 15:17
2012/08/04 23:42
8408
softly
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « softly »
[Adverbe]
softly
1.Tendrement.
0
0
2012/08/04 23:42
8409
lens
[[Anglais]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « lens »
[Nom commun]
lens
1.Lentille.
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (lens)
- Charlton T. Lewis & Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 (lens)
[Nom commun 2]
lens /Prononciation ?/ féminin
1.(Botanique) (Cuisine) Lentille.
2.lens amat solum tenue. — (Pline. 18, 12, 31)
3.Lentille d’eau.
[[Néerlandais]]
[Adjectif]
lens
1.Vide.
0
0
2012/08/04 23:42
8410
operator
[[Anglais]]
[Nom commun]
operator /Prononciation ?/
1.Opérateur.
2.(Téléphonie) Standardiste.
[[Latin]]
[ Références]
- Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (operator)
[Nom commun]
operator /Prononciation ?/ masculin (équivalent féminin : operatrix)
1.Ouvrier.
2.(Religion) Le Créateur.
3.
0
0
2012/08/04 23:42
8411
punishment
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /'pʌn.ɪʃ.mənt/
- États-Unis : écouter « punishment ['pʌn.ɪʃ.mənt] »
[Nom commun]
punishment /'pʌn.ɪʃ.mənt/ (pluriel : punishments)
1.Punition, châtiment.
0
0
2012/08/04 23:42
8413
bookcase
[[Anglais]]
[Nom commun]
bookcase
1.Armoire.
2.Bibliothèque.
0
0
2012/08/04 23:42
8414
seed
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /siːd/
- États-Unis : écouter « seed [siːd] »
[Nom commun]
Sunflower seeds (des graines).seed /siːd/
1.Graine.
2.(Par extension) Sperme.
3.(Par extension) (Vieilli) Progéniture.
[Verbe]
to seed transitif /siːd/
1.(Transitif) Semer.
0
0
2012/08/04 23:42
8415
palm
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « palm [pɑːm] »
[ Voir aussi]
- palm (of the hand) sur Wikipédia (en anglais)
- palm tree sur Wikipédia (en anglais)
[Anagrammes]
- lamp, LAMP
[Nom commun]
palm tree (1)palm /pɑːm/ (pluriel : palms)
1.(Botanique) Palmier (palm tree).
2.(Anatomie) Paume (de la main).
[Verbe]
palm /tu pɑːm/
1.Garder quelque chose en main, dans la paume de la main
2.Garder quelque chose en main sans plier les doigts.
[[Néerlandais]]
[ Prononciation]
- Pays-Bas : écouter « palm »
[Anagrammes]
- lamp
[Nom commun]
palm
1.Palmier.
2.Paume.
[[Suédois]]
[ Prononciation]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Suède : écouter « palm »
[Nom commun]
palm commun
1.Palmier.
0
0
2012/08/04 23:42
8417
statement
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « statement [ˈsteɪt.mənt] »
[Nom commun]
statement /ˈsteɪt.mənt/ singulier
1.Déclaration, assertion, affirmation.
2.Déclaration, opinion, position.
3.(Commerce) Relevé de compte bancaire.
4.(Informatique) Ligne de code.
0
0
2012/08/04 23:42
8418
clothe
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈkloʊð/ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « clothe »/ˈkləʊð/ (Royaume-Uni)
[Verbe]
clothe transitif
1.Vêtir, revêtir, habiller.
0
0
2012/08/04 23:43
8424
revolution
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « revolution [ˌɹev.ə'luː.ʃən] »
[Nom commun]
revolution
1.Révolution.
[[Danois]]
[Nom commun]
revolution masculin
1.Révolution.
[[Suédois]]
[ Prononciation]
- Suède : écouter « revolution »
[Nom commun]
revolution commun
1.Révolution.
0
0
2012/08/04 23:43
8425
kangaroo
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˌkæŋ.ɡə.ˈɹuː/
- États-Unis : écouter « kangaroo [ˌkæŋ.ɡə.ˈɹuː] »
[ Références]
1.↑ Robert Malcolm Ward Dixon, Australian Aboriginal Words, Oxford University Press, 1990, ISBN 0-19-553099-3
[Nom commun]
kangarookangaroo /ˌkæŋ.ɡə.ˈɹuː/
1.Kangourou.
0
0
2012/08/04 23:43
8426
paradise
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- États-Unis : écouter « paradise [ˈpæ.rə.daɪs] »
[ Voir aussi]
- paradise sur Wikipédia (en anglais)
- paradise (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)
- paradis sur Wikipédia
[Nom commun]
paradise /ˈpæ.rə.daɪs/
1.(Religion) Paradis.
2.(Figuré) Paradis.
0
0
2012/08/04 23:44
8427
scissors
[[Anglais]]
[ Prononciation]
- /ˈsɪz.ɚz/ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « scissors [ˈsɪz.ɚz] »/ˈsɪz.əz/ (Royaume-Uni)
[ Voir aussi]
- scissors sur Wikipédia (en anglais)
[Nom commun]
Three pairs of scissors.scissors pluriel
1.Ciseaux, paire de ciseaux.
2.These scissors are dull.Note
On dit pair of scissors (« paire de ciseaux ») pour compter ce mot en anglais. Le singulier scissor s’utilise seulement comme épithète.
0
0
2012/08/04 23:44
[8328-8427/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]