[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


9679 lame [[Français]] [ Prononciation] - Canada (Montréal) - lame :  écouter « lame  »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lame), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] Sur les autres projets Wikimedia : - lame sur Wikipédia - lame sur Wikiquote - lamé [Anagrammes] - alem - alme - Amel - amel - léma - male - mâle - mêla → voir mêler - male, mâle [Forme de verbe] lame /lam/ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent de lamer. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de lamer. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent de lamer. 4.Troisième personne du singulier du s’ubjonctif présent de lamer. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de lamer. [Nom commun] lame /lam/ fémininLames de couteauxLames de scie à ruban 1.Solide aplati, d’épaisseur mince. 2.Lame de cuivre, d’étain, de plomb, d’argent, d’or. 3.Une inscription, une épitaphe gravée sur une lame de cuivre. 4.Les lames désignent des feuillets d’or ou d’argent utilisés pour réaliser l’étoffe dite « le lamé ». 5.(Botanique) Parties minces et plates, des espèces de feuillets qui garnissent ou composent certains végétaux. 6.Les lames qui garnissent le chapeau des agarics. 7.(Anatomie) lame vertébrale : Portion plate et large d’une vertèbre située à l’arrière de celle-ci et reliant une apophyse transverse à l’apophyse épineuse. 8.La lame vertébrale part de l’apophyse transverse et se dirige en arrière et en dedans pour rejoindre la lame vertébrale de l’autre côté et former une saillie médiane appelée apophyse épineuse. 9.(Menuiserie) Planchette de bois mince. 10.Lames de persienne, de jalousie : planchettes assemblées dans les montants d’une persienne, d’une jalousie. 11.Lames de parquet 12.Partie d’un outil, d’une arme blanche, d’un instrument, propre à couper, tailler, trancher, raser, gratter, etc. 13.Lame de sabre, de couteau, de rasoir, de baïonnette, de fleuret. 14.Couteau à deux lames. 15.[…] il était vêtu dans le genre boy-scout ; un couteau pourvu de nombreuses lames et probablement de peu d’utilité, une boussole, un sifflet, etc...[sic] pendaient à sa ceinture […] — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928) 16.Une lame à double tranchant. 17.(Par métonymie) Homme d’arme qui manie une épée ou un sabre. 18.Ce mousquetaire est une fine lame. 19.(Par analogie) (Marine) Vague de la mer qui s’étend en nappe. 20.La tempête fut violente, le ciel se chargea, et les lames battirent le littoral avec un fracas assourdissant. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, 1873) 21.Avec un petit caillou situé à 200 mètres dans le nord-est, connu sous le nom de Hazelwood, dont la tête se montre, soit dans le creux des lames, soit couronnée de brisants, Rockall est tout ce qui émerge d’une grande terre disparue. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928) 22.Pendant que les lames attaquaient mon vaillant navire et que leurs coups sourds faisaient résonner la coque qui vibrait et se plaignait sous les chocs, je restai allongé sur ma couchette […] — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929) 23.[…] le bateau heurte un premier récif. Agrippé par l’étrave, il gémit dans ses membrures, s’immobilise un instant. Bientôt une lame énorme le renfloue, […] — (José Gers, Sur la mort du Pourquoi pas ?, France libre, vol. 6, 1936) 24.(Science) Plaque de verre utilisée comme support des objets étudiés au microscope. 25.Pierre tombale ; en ce sens, ne s’utilise guère que dans l’expression poétique Sous la lame : sous la pierre tombale, autrement dit, dans la tombe. 26.Et son devoir rempli, le mâle et doux seigneur Se coucha dans la tombe et dormit sous la lame. — (Gustave Le Vavasseur, Poésies complètes, tome III, Normandie : chansons de geste et légendes, III, La dame des Tourailles ; Alphonse Lemerre éditeur, Paris, 1889, page 95) 27.Quand nous serons sous la lame, Le doux feu qui nous enflamme Ne nous viendra rallumer. — (Jacques Grévin, Baiser, dans les Annales poétiques ou Almanach des muses, Delalain libraire, 1779, page 47) 28.(Argot) Carte à jouer. 29.— Je peux vous dire la bonne aventure, dit Lulu Doumer. — Tu sais ? demande Thérèse — Oui. — Moi aussi, dit Thérèse. — Tu m’as caché ce talent, remarqua des Cigales qui passa les lames à Lulu Doumer. — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944. Édition Folio, 2003, p.12.) [[Anglais]] [Adjectif] lame /ˈleɪm/ 1.Boiteux, bancal. 2."His mother did not call him Lungri [the Lame One] for nothing,” said Mother Wolf quietly. “He has been lame in one foot from his birth. — (Rudyard Kipling, The Jungle Book) Sa mère ne l’a pas appelé Lungri (le Boiteux) pour rien, dit Mère Louve tranquillement : il est boiteux d’un pied depuis sa naissance. 3.Impuissant, incapable, ringard. [Anagrammes] - male 0 0 2010/08/06 14:57 2012/11/18 14:00 TaN
9680 revolutionizing [[Anglais]] [ Prononciation] - /Prononciation ?/ [Forme de verbe] revolutionizing 1.Participe présent du verbe to revolutionize. 0 0 2012/11/18 14:00
9681 revolutionize [[Anglais]] [ Prononciation] - /Prononciation ?/ [Verbe] to revolutionize 1.(États-Unis) Révolutionner. 0 0 2012/11/18 14:00
9682 arithmetic [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « arithmetic  » [ Voir aussi] - arithmetic sur Wikipédia (en anglais)  - arithmétique sur Wikipédia [Adjectif] arithmetic 1.D'arithmétique, de l'arithmétique. 2.Arithmétique. [Nom commun] arithmetic 1.(Mathématiques) Arithmétique. 0 0 2012/11/18 14:00
9683 abacuses [[Anglais]] [Forme de nom commun] abacuses 1.Pluriel de abacus 0 0 2012/11/18 14:00
9684 abacus [[Français]] [Nom commun] abacus masculin /a.ba.kys/ 1.(Histoire) Sorte de sceptre que portait le grand maître des templiers. 2.Il tenait à la main ce singulier abacus, ou bâton de commandement, avec lequel on représente souvent les templiers. Ce bâton avait à son extrémité supérieure une plaque circulaire sur laquelle était gravée la croix de l’ordre entourée d’un cercle ou orle, comme disaient les hérauts. — (Walter Scott, Ivanhoé, Traduction de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820) [[Anglais]] [ Prononciation] - États-Unis  :  écouter « abacus [æ.bə.kəs] » [ Voir aussi] - abacus (compteur à boules) sur Wikipédia (en anglais)  - abacus (architecture) sur Wikipédia (en anglais)  - abaque sur Wikipédia - boulier sur Wikipédia [Nom commun] An abacus (1).abacus 1.Abaque (1), boulier, boulier compteur. 2.(Architecture) Abaque (2), tailloir. [[Danois]] [Nom commun] abacus commun 1.Abaque. [[Latin]] [ Références] - Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (abacus) [Nom commun] ăbăcus masculin 1.Crédence, buffet (pour exposer la vaisselle de luxe). 2.(Mathématiques) Table de calcul, abaque, tableau. 3.Table de jeu, damier. 4.Tablette (en marbre ou en verre, destinée à recouvrir les parois d'un appartement). 5.(Architecture) Abaque, tailloir (partie supérieure d'un chapiteau). [[Néerlandais]] [ Prononciation] - Pays-Bas :  écouter « abacus  » [Nom commun] abacus ou abakus 1.Abaque. 0 0 2012/11/18 14:00
9685 trigonometry [[Anglais]] [Nom commun] trigonometry (pluriel: -) 1.(Mathématiques) Trigonométrie. 0 0 2012/11/18 14:00
9687 assembling [[Anglais]] [Forme de verbe] assembling /Prononciation ?/ 1.Participe présent du verbe assemble. 0 0 2012/11/18 14:00
9689 precious [[Anglais]] [ Prononciation] - États-Unis :  écouter « precious [ˈprɛʃəs] » [Adjectif] precious /ˈprɛʃəs/ 1.Cher, coûteux, précieux. 2.Rare. [Adverbe] precious /ˈprɛʃəs/ 1.Adverbe à valeur intensive, très. 2.There is precious little we can do. [Nom commun] precious /ˈprɛʃəs/ 1.Personne chère, aimé, chéri. 2.It isn't fair, my precious to ask us what it's got in its nasty pockets. — (J. R. R. Tolkien, The Hobbit) [[Romanche]] [Adjectif] precious masculin 1.Précieux. 0 0 2010/10/05 10:34 2012/11/18 14:00
9690 exterminated [[Anglais]] [Forme de verbe] exterminated /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe to exterminate. 2.Participe passé du verbe to exterminate. 0 0 2012/11/18 14:00
9691 exterminate [[Anglais]] [ Prononciation] - /ɪk.ˈstɜː.mə.ˌneɪt/ [Verbe] exterminate 1.Exterminer. 0 0 2012/06/02 13:47 2012/11/18 14:00
9692 fascinated [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « fascinated  » [Adjectif] fascinated 1.Fasciné, captivé. 0 0 2012/11/18 14:00
9693 fascinate [[Anglais]] [Verbe] to fascinate transitif 1.Fasciner. 0 0 2012/11/18 14:00
9694 dilettante [[Français]] [Nom commun] dilettante /di.lɛ.tɑ̃t/ masculin 1.Passionné, amateur de musique. 2.(Par extension) Passionné de littérature et d'art en général. 3.Qualifie une personne qui n’envisage toutes choses que du point de vue du plaisir esthétique, avec un certain scepticisme général. 4.Amis alsaciens, c'est décidément bien vrai, vous êtes d'éternels inassouvis, les dilettantes obstinés d'un mécontentement fondamental ; vous avez toujours la nostalgie d'un je ne sais quoi qui n'existait pas hier et qui ne sera pas demain ; […]. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde. Le problème de la natalité, 1931) 5.(Par extension) Celui qui s’occupe d’une chose en amateur. Il s’oppose en ce sens à professionnel, homme du métier. 6.(Péjoratif) Personne qui ne témoigne que de peu d'engagement et de motivation dans les tâches qu'elle exécute.Note (Vieilli) Il existe un pluriel ancien, issu directement de l’italien : dilettanti. - … ; car, la messe était dite, Ernest faisait le tour de l’église où il ne se trouvait plus que les dilettanti de la dévotion …. (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844) [[Anglais]] [ Voir aussi] - dilettante sur Wikipédia (en anglais)  [Nom commun] dilettante /ˈdɪ.lə.tənt/ (pluriel dilettanti, (Rare) dilettantes) 1.Dilettante. [[Italien]] [Adjectif] dilettante /di.let.ˈtan.te/ masculin et féminin identiques} 1.Amateur. [Forme de verbe] dilettante /di.let.ˈtan.te/ 1.Participe présent du verbe dilettare. [Nom commun] dilettante /di.let.ˈtan.te/ masculin et féminin identiques} 1.Amateur. 2.Dilettante. 0 0 2012/11/18 14:00
9696 epiphany [[Anglais]] [ Voir aussi] - epiphany sur Wikipédia (en anglais)  [Nom commun] epiphany /Prononciation ?/ 1.Révélation soudaine. 2.And then I had an 'epiphany. 0 0 2012/11/18 14:00
9699 confessor [[Anglais]] [Nom commun] confessor 1.Confesseur. [[Latin]] [ Références] - Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (confessor) [Nom commun] confessor /Prononciation ?/ masculin 1.(Religion chrétienne) Confesseur, celui qui confesse sa foi chrétienne. 0 0 2012/11/18 14:00
9700 ambling [[Anglais]] [Forme de verbe] ambling /Prononciation ?/ 1.Participe présent du verbe to amble. 0 0 2012/11/18 19:35
9703 scribbled [[Anglais]] [Forme de verbe] scribbled /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe to scribble. 2.Participe passé du verbe to scribble. 0 0 2012/11/18 19:37
9704 scribble [[Anglais]] [Nom commun] scribble 1.Gribouillage. [Verbe] scribble intransitif 1.Gribouiller.to scribble transitif 1.Griffonner. 0 0 2012/11/18 19:37
9705 brassard [[Français]] [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (brassard), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] Sur les autres projets Wikimedia : - brassard sur Wikipédia [Nom commun] brassard /bʁa.saʁ/ masculin 1.Cercle de plastique, de tissus ou de papier laminé qu’on porte au bras comme signe distinctif dans certaines cérémonies ou assemblées, ou encore dans certains services militaires et dans les ambulances, permettant de s'identifier ou de déclarer son appartenance à une organisation. 2.Les policiers ont mis leurs brassards afin qu’on puisse les reconnaitre. 3.Le brassard des infirmiers. 4.Le brassard d’un premier communiant. 5.(Histoire) (Militaire) Pièce des anciennes armures qui couvrait le bras de l’homme de guerre. 6.Il était armé de toutes pièces, de cuirasse, brassards, cuissards, etc. 7.(Vieilli) Espèce de garniture de cuir ou du cylindre de bois dont on se couvre le bras pour jouer au ballon. 0 0 2012/11/18 19:38
9706 decrepit [[Anglais]] [Adjectif] decrepit /dɪ.ˈkɹɛp.ɪt/ 1.Décrépit, caduc, délabré, infirme, vieux. 0 0 2012/11/18 19:55
9707 colonel [[Français]] [ Prononciation] - France  :  écouter « colonel [kɔ.lɔ.nɛl] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (colonel), mais l’article a pu être modifié depuis. - TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé (1971-1994) (colonel) [ Voir aussi] - Grades de l’armée française, en annexe - colonel sur Wikipédia [Nom commun] Un colonel de sapeurs-pompiers français. (2)colonel /kɔ.lɔ.nɛl/ masculin 1.(Militaire) Grade donné à un officier supérieur dans l’armée de terre, la gendarmerie nationale et l’armée de l’air de France, situé entre son supérieur hiérarchique, le général de brigade (armée de terre, gendarmerie) ou le général de brigade aérienne (armée de l’air), et son subordonné, le lieutenant-colonel, correspondant à celui de capitaine de vaisseau dans la Marine nationale française. Le code OTAN : OF-5. 2.(Par extension) Militaire titulaire de ce grade. 3.Les colonels portent aussi deux épaulettes à graine d’épinard, mais tout en or ou tout en argent ; ils ont encore deux galons au haut du schakos. — (Paul Dupuy, Abrégé élémentaire des différences les plus remarquables entre la France et l’Espagne, 1829, p. 158) 4.Le rêve du colonel, qui se voyait enfin général et comte au premier triomphe de Napoléon, s’éteignit dans les flots de sang de Waterloo. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844) 5.Un capitaine d’état-major arrive au galop et demande le colonel. Il a passé devant lui sans le voir, il le cherche dans mon escouade. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916) 6.Dessert composé de sorbet au citron et de vodka. 7.(Zoologie) Synonyme de petite argentine (poisson). [[Anglais]] [ Prononciation] - /ˈkɝ.nəl/ (États-Unis) - États-Unis  :  écouter « colonel  »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur./ˈkɜː.nəl/ (Royaume-Uni) [Nom commun] colonel /ˈkɝ.nəl/ 1.Colonel. [[Roumain]] [ Voir aussi] - colonel sur Wikipédia (en roumain)  [Nom commun] colonel /Prononciation ?/ nominatif accusatif masculin singulier 1.(Militaire) Grade d'officier supérieur compris entre lieutenant-colonel et général de brigade, colonel. 0 0 2012/06/03 22:09 2012/11/18 19:56
9710 gurgled [[Anglais]] [Forme de verbe] gurgled /Prononciation ?/ 1.Passé de gurgle. 0 0 2012/11/18 21:12
9711 gurgle [[Anglais]] [ Prononciation] - (États-Unis) : /ˈɡɝ.ɡəl/ - (Royaume-Uni) : /ˈɡɜː.ɡəl/ [Nom commun] gurgle /ˈɡɜːɹ.ɡəl/ 1.Gargouillis, glouglou (en parlant de l’eau). 2.Gazouillis (de bébé). [Verbe] gurgle /ˈɡɜːɹ.ɡəl/ intransitif 1.Glouglouter, gargouiller (en parlant de l’eau). 2.The bath water gurgled down the drain. L’eau du bain glouglouta en s’écoulant dans la canalisation. 3.Gazouiller (en parlant d’un bébé). 4.The baby gurgled with delight. Le bébé gazouilla avec joie. 0 0 2012/11/18 21:12
9713 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 目+8 trait(s) - Nombre total de traits : 13 - Codage informatique : Unicode : U+7766 - Code Big5 : B7FC - Système de saisie Cangjie : 月山土金土 (BUGCG) - Méthode des quatre coins : 64014 [Références dans les dictionnaires de sinogrammes] - KangXi: 0811.030 - Morobashi: 23460 - Dae Jaweon: 1226.030 - Hanyu Da Zidian: 42494.040 [[Chinois]] [ Prononciation] - mandarin - Pinyin : gāo (gao1), hào (hao4), mù (mu4), zé (ze2) - Wade-Giles : kao1, hao4, mu4, tse2 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : muk6 [Sinogramme] 睦 [[Japonais]] [ Prononciation] - on’yomi : ぼく (boku), もく (moku) - kun’yomi (* = lecture nanori) : むつまじい (mutsumajii), むつぶ (mutsubu) [Sinogramme] 睦 [[Coréen (hanja)]] [ Références] - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] [Sinogramme] 睦 - Hangul : 목 - eumhun : 화목할 목 - Romanisation : - Romanisation révisée du coréen : mok - McCune-Reischauer : mok - Yale : mok 0 0 2012/11/18 21:24
9714 sordid [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « sordid  » [Adjectif] sordid 1.Crapuleux (1, 2, 3). 0 0 2010/04/15 13:01 2012/11/19 10:34 TaN
9716 guitar [[Anglais]] [ Prononciation] - /ɡɪ.ˈtɑː(ɹ)/ - Royaume Uni  :  écouter « guitar [ɡɪ.ˈtɑː(ɹ)] » - États-Unis  :  écouter « guitar [ɡɪ.ˈtɑɹ] » - États-Unis (Sud) : [ˈɡɪ.tɑɹ] [ Voir aussi] - Annexe:Instruments de musique en anglais [Nom commun] guitar /ɡɪ.ˈtɑː(ɹ)/ 1.Guitare. [[Danois]] [Nom commun] guitar /ɡitar/ commun 1.Guitare. 0 0 2012/11/19 13:15
9717 encroaching [[Anglais]] [Forme de verbe] encroaching /Prononciation ?/ 1.Participe présent de encroach. 0 0 2012/11/19 22:05
9719 ballasted [[Anglais]] [Forme de verbe] ballasted /Prononciation ?/ 1.Prétérit du verbe to ballast. 2.Participe passé du verbe to ballast. 0 0 2012/11/19 22:06
9720 ballast [[Français]] [ Prononciation] - /ba.last/ - France  :  écouter « ballast [ba.last] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. - France (Paris) :  écouter « ballast [ba.last] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ballast), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] - ballast sur Wikipédia [Nom commun] Ballast et voies ferrées (3).ballast /ba.last/ masculin 1.(Marine) Lest permettant de gérer la stabilité, l’assiette ou la gîte d’un navire. 2.Le skipper remplit ses ballasts tribord après le virement de bord. 3.(Marine) Réservoir d’un sous-marin contenant de l’air ou de l’eau pour régler son immersion. 4.(Chemin de fer) Remblai de gravier que l’on tasse sur les voies ferrées pour assujettir les traverses. 5.(Électricité) Composant électrique utilisé pour réduire le courant dans un circuit électrique. [[Afrikaans]] [Nom commun] ballast 1.Ballast, lest. [[Anglais]] [ Prononciation] - États-Unis  :  écouter « ballast  »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [Nom commun] ballast 1.Ballast, lest. [Verbe] ballast transitif 1.Ballaster ou déballaster pour assurer la stabilité du navire. 2.(Chemin de fer) Mettre du ballast entre les traverses des voies de chemin de fer. [[Danois]] [Nom commun] ballast masculin 1.Ballast, lest. [[Néerlandais]] [Nom commun] ballast 1.Ballast, lest. [[Suédois]] [Nom commun] ballast masculin 1.Ballast, lest. 0 0 2012/11/19 22:06
9721 foliage [[Anglais]] [Nom commun] foliage (singulier) 1.Feuillage. 0 0 2012/11/19 22:16
9730 good-for-nothing [[Anglais]] [Nom commun] good-for-nothing 1.Vaurien, voyou (4). 0 0 2012/11/19 23:08 TaN
9732 closer [[Anglais]] [Forme d’adjectif] closer /Prononciation ?/ 1.Comparatif de close. 0 0 2012/11/20 09:58
9733 impulse [[Français]] [ Voir aussi] Sur les autres projets Wikimedia : - impulse sur Wikipédia [Forme de verbe] impulse /ɛ̃.pyls/ 1.Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe impulser. 2.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe impulser. 3.Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe impulser. 4.Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe impulser. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe impulser. [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « impulse  »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [Nom commun] impulse /Prononciation ?/ (pluriel : impulses) 1.Impulsion, pulsion. 0 0 2010/08/02 16:17 2012/11/20 12:00
9734 fragment [[Français]] [ Prononciation] - France  :  écouter « fragment [fʁaɡ.mɑ̃] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (fragment), mais l’article a pu être modifié depuis. [Nom commun] Un fragment de poteriefragment /fʁaɡ.mɑ̃/ masculin 1.Morceau de quelque chose qui a été cassé, brisé, séparé de son tout. 2.Elle s’approcha sans bruit de Charles IX, qui donnait à ses chiens des fragments de gâteaux coupés en portions pareilles. — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886) 3.Les fragments d’un vase précieux, d’une statue antique, d’une colonne, d’une inscription. 4.(Figuré) Petite partie d’un livre, d’un traité, d’un ouvrage. 5.Les fragments d’un poème, de Ménandre, d’Ennius. 6.Morceau d’un livre, d’un ouvrage qui n’est pas encore terminé, ou qui n’a pu l’être. 7.Publier des fragments. 8.Fragments historiques, philosophiques, poétiques, etc. 9.(Réseaux informatiques) Format des données transitant par la couche de transport du modèle OSI. [[Anglais]] [ Voir aussi] - fragment sur Wikipédia (en anglais)  [Nom commun] fragment 1.Fragment. [Verbe] to fragment 1.Fragmenter. [[Suédois]] [Nom commun] fragment neutre /Prononciation ?/ 1.Fragment. 0 0 2010/04/22 13:22 2012/11/20 20:06 TaN
9735 natter [[Français]] [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (natter), mais l’article a pu être modifié depuis. [Anagrammes] - ratent - tarent [Verbe] natter /na.te/ transitif 1er groupe (conjugaison) 1.Tresser en natte. 2.Natter de la paille, du jonc, des cheveux, les crins d’un cheval, etc. se natter /sə.na.te/ transitif 1er groupe (conjugaison) 1.(Par extension) Coiffer ses cheveux en forme de natte. 0 0 2012/11/20 20:10
9736 resemblance [[Anglais]] [Nom commun] resemblance (pluriel : resemblances) 1.ressemblance, apparence. 2.; he knew only that he had passed far beyond the town limits and was traversing a lonely region by a road that bore no resemblance to the one by which he had left the village. — (Ambrose Bierce, A Wireless Message, 1905, éd. 2008) (ISBN 978-0-141-03881-0) 0 0 2012/11/20 20:12
9737 descriptor [[Anglais]] [Nom commun] descriptor 1.(Informatique) Descripteur. [[Latin]] [ Références] - Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (descriptor) [Nom commun] descriptor /Prononciation ?/ masculin 1.Descripteur. 0 0 2012/11/20 20:43
9740 devout [[Anglais]] [Adjectif] devout 1.(Religion) Dévot, pieux. 2.Dévot, ardent. [Nom commun] devout pluriel 1.(Religion) Dévots, pieux (pluriel). 2.The devout always come to the important religious services. 0 0 2012/11/18 14:00 2012/11/20 21:01
9741 acrostics [[Anglais]] [Forme de nom commun] acrostics /Prononciation ?/ 1.Pluriel de acrostic. 0 0 2012/11/20 21:03
9742 infallibility [[Anglais]] [Adjectif] infallibility 1.Infaillibilité. 0 0 2012/11/20 21:07
9743 outa [[Français]] [Forme de verbe] outa /aw.ta/ 1.Troisième personne du singulier du passé simple de outer. 0 0 2012/11/21 11:17 jack_bob
9746 participle [[Anglais]] [ Prononciation] → Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  :  écouter « participle  » [Nom commun] participle (pluriel : participles) 1.Participe. 0 0 2012/11/21 11:38 jack_bob
9747 shallower [[Anglais]] [Forme d’adjectif] shallower /Prononciation ?/ 1.Comparatif de shallow. 0 0 2012/11/21 20:56
9749 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 口+2 trait(s) - Nombre total de traits : 5 - Codage informatique : Unicode : U+53F3 - Code Big5 : A56B - Système de saisie Cangjie : 大口 (KR) - Méthode des quatre coins : 40600 [En composition] - À droite : 佑, 祐, - En bas : 若,Tracé du sinogramme [Références dans les dictionnaires de sinogrammes] - KangXi: 0173.050 - Morobashi: 03250 - Dae Jaweon: 0385.010 - Hanyu Da Zidian: 10569.010 [[Chinois]] [ Prononciation] - /Prononciation ?/ - mandarin - Pinyin : yòu (you4) - Wade-Giles : yu4 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : yau6 [Adjectif] 右 yòu 1.Droite. [[Coréen (hanja)]] [ Références] - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] [Sinogramme] 右 - Hangul : 우 - eumhun : 오른쪽 우, 높일 우, 강할 우, 도울 우 - Romanisation : - Romanisation révisée du coréen : u - McCune-Reischauer : u - Yale : [[Japonais]] [ Prononciation] [ Références] - Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé [ Voir aussi] - Référence Dictionnaire-japonais.com 右 , son [Nom commun] 右 /mi.gi/ 1.(Registre neutre) Droite (direction). 0 0 2010/08/20 13:27 2012/11/23 15:45
9753 knife [[Anglais]] [ Prononciation] États-Unis :  écouter « knife [naɪf] » [ Voir aussi] - Armes en anglais, en annexe [Nom commun] Some knives (1)knife /naɪf/ 1.Couteau. 0 0 2012/11/23 21:16 TaN
9763 calende [[Français]] [Nom commun 2] calende /ka.lɑ̃d/ masculin 1.Machine fonctionnant à l'aide d'un cheval pour activer des pompes. 2.Pendant cette nuit, on répara le calende, on fabriqua à Saint-Etienne des clapets pour nos grandes pompes et on prépara des pistons. Ce ne fut néanmoins que le lendemain jeudi, vers midi, que les pompes à cheval commencèrent à marcher. — (Commission des Annales des mines, 1829) 3.Manège des pompes à cheval ou calende. — (Annales des mines, 1830) 0 0 2012/11/24 13:10
9765 bigot [[Français]] [ Prononciation] - /bi.ɡo/ - France (Île-de-France) :  écouter « bigot [bi.go] »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [ Références] - Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bigot), mais l’article a pu être modifié depuis. [ Voir aussi] Sur les autres projets Wikimedia : - bigot sur Wikipédia [Adjectif] bigot masculin 1.Qui est d’une dévotion outrée et superstitieuse. 2.C'est un cordon... Je vous jure... Oui, un cordon de scapulaire. Pourtant, elle n'était pas bigote. Des soirs, elle courait l'homme. — (Francis Carco, L'Homme de Minuit, 1938) 3.Qualifie aussi une telle attitude, de telles manières, etc. 4.Une affectation bigote. [Nom commun 2] bigot /bi.ɡo/ masculin 1.(Marine) (Vieilli) Bois troué pour passer les cordages. 2.(Vieilli) (Agriculture) Sorte de pioche à deux fourchons. [[Anglais]] [Nom commun] bigot 1.Bigot (d’une dévotion outrée). 2.(Politique) très conservateur 0 0 2012/11/24 14:11
9768 allotment [[Anglais]] [Nom commun] allotment /ʌˈlot.mɛnt/ 1.Allocation, attribution, part. 0 0 2012/11/24 14:11
9769 pantheon [[Anglais]] [Nom commun] pantheon 1.Panthéon. 0 0 2012/11/24 14:11
9770 enamor [[Anglais]] [ Prononciation] - États-Unis  :  écouter « enamor  »Désolé, soit votre navigateur a JavaScript désactivé, soit il ne dispose d’aucun lecteur pris en charge. Vous pouvez télécharger le clip ou télécharger un lecteur pour lire le clip dans votre navigateur. [ Références] - Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : enamor, mais a pu être modifié depuis. [Anagrammes] - anomer - maenor - moaner - Monera [Verbe] to enamor 1.Être amoureux, être séduit par. 2.Passionately enamored of this shadow of a dream. — Washington Irving. 0 0 2012/11/24 14:11

[9679-9770/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]