[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


22818 ging [[ドイツ語]] [動詞] 編集ging 1.gehenの過去第1人称単数形。 2.gehenの過去第3人称単数形。 0 0 2023/02/12 13:28 TaN
22819 ging [[ドイツ語]] [動詞] 編集ging 1.gehenの過去第1人称単数形。 2.gehenの過去第3人称単数形。 0 0 2023/02/12 13:28 TaN
22820 ging [[ドイツ語]] [動詞] 編集ging 1.gehenの過去第1人称単数形。 2.gehenの過去第3人称単数形。 0 0 2023/02/12 13:29 TaN
22822 and [[英語]] ipa :/ən(d)/[接続詞] 編集 1.ある複数の事柄を並列、列挙するときに用いる。…と~。…そして~。…また~。…及び~。ただし、3つ以上のものを列挙する場合は、最後のものにだけこれをつける。 2.I bought two pencils and a notebook.(私は鉛筆を2本とノートを1冊買った。) 3.She and her sister look very pretty.(彼女や彼女の妹はとてもかわいらしく見える。) 4.He likes math, science, and English.(彼は数学と理科と英語が好きです。) 5.時間的な経過の順序を表す。…それから~。 6.He cleaned his room, and did his homework.(彼は部屋の掃除をして、それから宿題をした。) 7.物事が同時進行で起こっていることを表す。…しつつ~。…しながら~。 8.They watched TV and talked.(彼らはテレビを観ながら話した。) 9.物事の連続や進行を表す。…も…も。ますます…。 10.That game made people more and more exciting.(その試合は人々をますます興奮させた。) 11.対になる語を接続して、反復を表す。 12.He came and went between those two buildings.(彼はあの2つの建物の間を行ったり来たりした。) 13.物事の結果や成り行きを表す。それで。そのため。すると。 14.He worked very hard, and became rich.(彼は一生懸命働いたため、裕福になった。) 15.物事を言い換えて説明するときに用いる。すなわち。つまり。 16.She helps us, and she is very kind.(彼女は僕たちを手伝ってくれる、つまり彼女は親切なんだ。) 17.数詞と数詞を接続して、加法を表す。…たす~。 18.Two and three is five.(2たす3は5。) 19.命令文の後に続けて用いる。そうすれば。 20.Hurry up, and you will take the bus.(急げばバスに乗れますよ。) 21.対照的な2つの事柄を接続するときに用いる。それなのに。ところが。 22.I did not study, and I got a perfect score.(勉強しなかったのに満点が取れた。) 23.物事を強調する。しかも。それも。 24.He bought a low specification computer and an expensive one.(彼は性能が低い、それも高価なコンピュータを買った。) 0 0 2009/03/29 21:58 2023/02/12 13:57 TaN
22826 [[ラテンアルファベット]] [文字情報] 編集 - Unicode - 16進: FF41 a - 10進: 65345 a 0 0 2010/01/05 17:45 2023/02/12 20:59
22828 evermore [[英語]] ipa :/ˌɛvə(r)ˈmɔː(r)/[副詞] 編集 1.永遠に、永久不変に [発音] 編集IPA: /ˌɛvə(r)ˈmɔː(r)/ [語源] 編集ever, more 0 0 2023/02/12 21:09 TaN
22831 __ more [[アイヌ語]] ipa :/.../[)] 編集 - IPA: /.../ - X-SAMPA: /.../ [動詞] 編集 1.静めるmo 静かだ + -re させる [[英語]] ipa :/mɔː/[代名詞] 編集 1.より多くのもの、それ以上の事。 [副詞] 編集 1.もっと。さらに。一層。より~な。(優等比較級を作る。後に来る形容詞は原級。) 2.Haruka has a more attractive character than Natsumi. 春香は夏海よりもっと魅力的な性格を持っている。 [形容詞] 編集 1.many, much の比較級。 2.~超、~超過。 3.more than two thousand people 2000人超 [発音] 編集 - (RP): mô, IPA: /mɔː/, /mO:/ - (US): môr, IPA: /moʊr/, IPA: /mɔːr/, /mO:r/ [[フリウリ語]] [名詞] 編集more .mw-parser-output .gender{font-size:smaller}女性 (複数 moris) 1.桑の実。 0 0 2019/01/17 08:08 2023/02/12 21:09 TaN
22834 conceivable [[英語]] [形容詞] 編集conceivable (比較形なし) 1.想像できる。考(かんが)えられる。 [語源] 編集conceive +‎ 接尾辞 "-able" 0 0 2023/01/28 08:44 2023/02/12 21:11 TaN
22836 preserved [[英語]] ipa :/pɹəˈzɜːvd/[アナグラム] 編集 - perversed [動詞] 編集preserved 1.preserveの過去形・過去分詞。 [発音] 編集 - (イギリス英語(容認発音:RP)) IPA(?): /pɹəˈzɜːvd/ - (標準アメリカ英語) IPA: /pɹəˈzɝvd/ - 音声(米) : - 押韻: -ɜː(ɹ)vd 0 0 2023/02/12 21:19 TaN
22837 incurred [[英語]] [動詞] 編集incurred 1.incurの過去形・過去分詞。 0 0 2018/08/15 09:59 2023/02/12 21:20 TaN
22841 June [[英語]] ipa :/dʒuːn/[人名] 編集June 1.ジューン(女性名)。 [名詞] 編集June C/U 1.六月、グレゴリオ暦において、第六の月、30日で構成される。 [発音] 編集 - IPA: /dʒuːn/ - Jones式: /dʒu:n/ [語源] 編集中世英語 jun(e)(中世英語juyngの再ラテン語化) < 古フランス語juing < ラテン語 Iunius (ローマ神話の女神ジュノーの月)、ジュノーは古インド・ヨーロッパ語*juwngkos(*yeu-は活力等を意味)に由来か。 0 0 2009/01/09 20:08 2023/02/13 08:23 TaN
22842 lifetime [[英語]] ipa :/ˈlaɪftaɪm/[)] 編集 - IPA: /ˈlaɪftaɪm/ - 音声(米) : [名詞] 編集lifetime (複数 lifetimes) 1.一生。生涯。 0 0 2021/08/14 10:43 2023/02/13 08:23 TaN
22843 heed [[英語]] ipa :/hiːd/[)] 編集 - IPA: /hiːd/ - 音声(米) : - 押韻: -iːd - 同音異義語: he'd [動詞] 編集heed(三単現: heeds,現在分詞: heeding, 過去形: heeded,過去分詞: heeded ) 1.耳を傾ける。 [名詞] 編集heed (不可算) 1.注意。 [語源] 編集中英語 hēden < 古英語 hēdan < ゲルマン祖語 *hōdijaną < 印欧祖語 *kadʰ- [[中英語]] [名詞] 編集heed (複数 heeds) 1.頭(あたま)。 [異表記・別形] 編集 - hed, heved, heaved [語源] 編集古英語 hēafod 0 0 2012/07/09 05:08 2023/02/13 08:26
22844 he [[記号]] [[英語]] ipa :/hiː/[人称代名詞] 編集he (複数: they, 所有格: his, 目的格: him, 所有代名詞: his, 再帰代名詞: himself) 1.(第三人称単数男性主格)彼。 2.1902年, Beatrix Potter. "The Tale of Peter Rabbit"[1] The window was too small for Mr. McGregor, and he was tired of running after Peter. その窓はマグレガーさんには小さ過ぎました。彼はピーターを追いかけるのにうんざりしました。 3. (古用法) (性を問わない3人称単数主格) 彼または彼女。その人。 4.1900年, L. Frank Baum, "The Wonderful Wizard of Oz"[2] In this country everyone must pay for everything he gets. この国では誰もが、自分が得ようとする全てに対価を払わなければならない。 [名詞] 編集he (複数: hes) 1.男性、雄。 2.Is your dog a he or a she? - あなたの犬は雄か雌のどちらですか。 [発音] 編集強形 - IPA: /hiː/弱形 - IPA: /i, hi(ː)/ [[キクユ語]] ipa :/hɛ/[)] 編集 - IPA: /hɛ/ [動詞] 編集he(不定形: kũhe) 1.与える。あげる。 [参考文献] 編集 - Armstrong, Lilias E. (1940). The Phonetic and Tonal Structure of Kikuyu, p. 361. Rep. 1967. (Also in 2018 by Routledge). [語源] 編集Hinde (1904) は英語 give にあたるキクユ語「ジョゴウィニ方言」(Jogowini dialect)の訳語として kuha を記録している[3]。なお、これに対応するスワヒリ語は kupa などが挙げられている[3]。 [[スペイン語]] [動詞] 編集 1.haber の直説法現在第一人称単数形 2.haber の命令法第二人称単数形 [[フィンランド語]] ipa :/he/[)] 編集 - IPA: /he/ - カナ表記: ヘ - 音節: he [代名詞] 編集 1.彼ら。彼女ら。 [関連語] 編集 - minä - sinä - hän - me - te [[註]] 0 0 2009/12/21 09:48 2023/02/13 08:26 TaN
22845 He [[記号]] [[英語]] [代名詞] 編集He (所有格: His, 目的格: Him, 所有代名詞: His, 再帰代名詞: Himself) 1.キリスト教やユダヤ教の神 (God) を指す主格代名詞。 2.1885年, R.M. Ballantyne, "Twice Bought"[1] “If it be God who has saved you, why has He not saved me?” demanded Brixton. 「もしお前を救ったのが神だとしたら、何で神はおれを救わないんだ?」とブリクストンが問い詰めた。 [[註]] 0 0 2009/12/21 09:48 2023/02/13 08:26 TaN
22846 artificial [[アストゥリアス語]] [形容詞] 編集artificial (通性, 複数 artificiales) 1.人工の。人造の。人為的な。 2.不自然な。わざとらしい。 [語源] 編集ラテン語 artificiālis [[アラゴン語]] [形容詞] 編集artificial (複数 artificials) 1.人工の。人造の。人為的な。 2.不自然な。わざとらしい。 [語源] 編集ラテン語 artificiālis [[英語]] ipa :/ɑː(ɹ)təˈfɪʃəl/[)] 編集 - enPR: ä(r)təfĭsh'əl, IPA: /ɑː(ɹ)təˈfɪʃəl/ - 音声(米) : - 押韻: -ɪʃəl [形容詞] 編集artificial (比較級 more artificial, 最上級 most artificial) 1.人工の。人造の。人為的な。 2.不自然な。わざとらしい。 [語源] 編集古フランス語 < ラテン語 artificiālis < artificium < artifex < ars + -fex [[カタルーニャ語]] ipa :/əɾ.ti.fi.siˈal/[)] 編集 - (バレアレス) IPA(?): /əɾ.ti.fi.siˈal/ - (バレンシア) IPA(?): /aɾ.ti.fi.siˈal/ - (中部) IPA(?): /ər.ti.fi.siˈal/ [形容詞] 編集artificial (通性, 複数形 artificials) 1.人工の。人造の。人為的な。 2.不自然な。わざとらしい。 [語源] 編集ラテン語 artificiālis [[ガリシア語]] [形容詞] 編集artificial 男性/女性 (男性 複数 artificiais, 女性 複数 artificiais) 1.人工の。人造の。人為的な。 2.不自然な。わざとらしい。 [語源] 編集ラテン語 artificiālis [[スペイン語]] ipa :/aɾtifiˈθjal/[)] 編集 - (カスティリア方言) IPA(?): /aɾtifiˈθjal/, [a̠ɾt̪ifiˈθ̟ja̠l] - (ラテンアメリカ) IPA(?): /aɾtifiˈsjal/, [a̠ɾt̪ifiˈsja̠l] - 分綴: ar‧ti‧fi‧cial [形容詞] 編集artificial 男性/女性 (複数 artificiales) 1.人工の。人造の。人為的な。 2.不自然な。わざとらしい。 [語源] 編集ラテン語 artificiālis [[ポルトガル語]] ipa :/ɐɾtifiˈsjaɫ/[)] 編集 - (ポルトガル語) IPA: /ɐɾtifiˈsjaɫ/ - 分綴: ar‧ti‧fi‧ci‧al - 音声(ブラジル) : - 音声 : [形容詞] 編集artificial 男性/女性 (複数 artificiais; 比較形有り) 1.人工の。人造の。人為的な。 2.不自然な。わざとらしい。 [語源] 編集ラテン語 artificiālis [[ルーマニア語]] [形容詞] 編集artificial 1.人工の。人造の。人為的な。 2.不自然な。わざとらしい。 artificialの語形変化 0 0 2023/02/13 08:30 TaN
22847 physics [[英語]] ipa :/ˈfɪz.ɪks/[)] 編集IPA: /ˈfɪz.ɪks/ [名詞] 編集physics (不可算) 1.物理学 0 0 2012/11/14 07:42 2023/02/13 08:37
22849 air [[インドネシア語]] ipa :/air/[名詞] 編集air 1.水(みず)。 2.液。液体。 [発音] 編集 - IPA(?): /air/ [語源] 編集マレー語 air < マライック祖語 *air < マレー・チャム祖語 *air < マレー・スンバワ祖語 *wair < スンダ・スラウェシ祖語 *wair < 西部マレー・ポリネシア祖語 *wahiʀ < マレー・ポリネシア祖語 *wahiʀ [[英語]] ipa :/ɛə(ɹ)/[アナグラム] 編集 - IRA, Ira, rai, raï, ria [動詞] 編集air(三単現: airs,現在分詞: airing, 過去形: aired,過去分詞: aired ) 1.~を外気にさらす。換気する。 2.airing cupboard ― 温熱による乾燥用戸棚 3.~を公表する。 4.~を放送する。 [名詞] 編集air (複数 airs) 1.空気。大気。エアー。 2.(the air)空。空中。上空。 3.(錬金術用語) 四元素の一つ。 4.(an air)気分。雰囲気。 5....to give it an air of artistry and sophistication. 巧緻と洗練の気品を加える 6.態度。様子。 7.(一般に複数形で) 気取り。気位。 8.(the air)エアコン。空調。 9.航空。空輸。 10.(the air)放送。電波。 11.旋律。 [発音] 編集 - (イギリス英語) IPA(?): /ɛə(ɹ)/, /ɛː(ɹ)/, X-SAMPA: /E@(r\)/, /E:(r\)/ - .mw-parser-output .k-player .k-attribution{visibility:hidden} - (アメリカ英語) enPR: âr, IPA(?): /ɛəɹ/, /ɛːɹ/, X-SAMPA: /Er\/ - - - 押韻: -ɛə(r) - 異形同音異義語: Ayr, ere, heir, Eire, err [語源] 編集中英語 air, eir < アングロ・ノルマン語 aeir, eyer, 古フランス語 aire, eir < ラテン語 āēr < 古典ギリシア語 ἀήρ (aḗr, “風、空気”) [[オランダ語]] ipa :/ɛːr/[名詞] 編集air 男性 (複数 airs, 指小辞 airtje, 指小辞複数 airtjes) 1.気取り。気位。 [発音] 編集 - IPA(?): /ɛːr/ - - [[ゴート語]] [ラテン文字表記] 編集air 1.𐌰𐌹𐍂 (air) のラテン文字表記。 [[コーンウォール語]] ipa :[eːɹ][名詞] 編集air .mw-parser-output .gender{font-size:smaller}男性 1.空気。 [異表記・別形] 編集 - ayr [発音] 編集 - IPA(?): [eːɹ] [[フランス語]] [アナグラム] 編集 - ira, rai [名詞] 編集air 男性 (複数 airs) 1.空気。 2.曲。歌(うた)。 3.外見。様子。 [発音] 編集 - - [語源] 編集ラテン語 āēr [関連語] 編集 - avoir l'air (“~に見える”) [[マレー語]] ipa :/ae(r)/[名詞] 編集air (ジャウィ文字 اءير‎, 複数 air-air, 一人称所有格 airku, 二人称所有格 airmu, 三人称所有格 airnya) 1.水(みず)。 2.液。液体。 [発音] 編集 - (ジョホール・セランゴール) IPA(?): /ae(r)/ - (リアウ・リンガ) IPA(?): /aɪ(r)/ - 押韻: -ae(r), -e(r) [語源] 編集マライック祖語 *air < マレー・チャム祖語 *air < マレー・スンバワ祖語 *wair < スンダ・スラウェシ祖語 *wair < 西部マレー・ポリネシア祖語 *wahiʀ < マレー・ポリネシア祖語 *wahiʀ 0 0 2010/06/03 13:46 2023/02/13 08:38
22850 collide [[英語]] ipa :/kəˈlɑɪd/[)] 編集 - (イギリス英語) IPA: /kəˈlɑɪd/ - (アメリカ英語) [動詞] 編集collide(三単現: collides,現在分詞: colliding, 過去形: collided,過去分詞: collided ) - (自動詞) ぶつかる、衝突する。 - (自動詞) 食い違う、相反する。 [語源] 編集ラテン語 collidere < com- + laedere [関連語] 編集 - collision [類義語] 編集 - clash 0 0 2022/06/17 08:32 2023/02/13 08:39 TaN
22854 closet [[ウェールズ語]] ipa :/ˈklɔsɛt/[発音] 編集 - IPA(?): /ˈklɔsɛt/ [語源1] 編集英語 closet からの借用語。 [語源2] 編集 [[英語]] ipa :/ˈklɒzɪt/[アナグラム] 編集 - colets, telcos [動詞] 編集closet(三単現: closets,現在分詞: closeting, 過去形: closeted,過去分詞: closeted ) 1. (他動詞) 私室に閉(と)じ込(こ)める。 [参照] 編集 - out編集 - come out - come out of the closet [名詞] 編集closet (複数 closets) 1.クローゼット、戸棚(とだな)、物置(ものおき)。 2. (廃語) 私室、小室。 3. (廃語) トイレ。 [形容詞] 編集closet (比較形なし) 1. (廃語) 私的な。 2.秘密の、内密の。 [発音] 編集 - (イギリス英語(容認発音:RP)) IPA(?): /ˈklɒzɪt/ - (アメリカ英語) IPA: /ˈklɑzɪt/ - .mw-parser-output .k-player .k-attribution{visibility:hidden} - 押韻: -ɒzɪt [語源] 編集 - 中英語 closet < 古フランス語 closet < clos + -et < ラテン語 clausum - close +‎ 接尾辞 "-et" [[古フランス語]] [名詞] 編集closet 男性 (複数斜格 closets, 単数主格 closets, 複数主格 closet) 1.(放牧場などの)小(ちい)さく囲(かこ)われた場所。 [語源] 編集clos +‎ 接尾辞 "-et" [[スペイン語]] [名詞] 編集closet 男性 (複数 closets) 1.clósetの異綴。 [[ポルトガル語]] [名詞] 編集closet 男性 (複数 closets) 1.ウォークインクローゼット。 [語源] 編集英語 closet からの借用語。 [[ルーマニア語]] [参照] 編集 - baie - toaletă [名詞] 編集closet 中性 (複数 closete) 1.トイレ、便所。    closetの格変化 [語源] 編集英語 (water) closet, フランス語 (water-)closetを経由及びドイツ語 (Wasser)Klosettの翻訳借用。 0 0 2023/02/13 21:14 TaN
22855 consistently [[英語]] [副詞] 編集 1.首尾一貫して 2.矛盾なく 0 0 2012/09/04 04:51 2023/02/14 07:57
22856 TV [[記号]] [[日本語]] [名詞] 編集TV(ティーブイ、ティーヴィー、テレビ) 1.テレビ。テレビジョン。 [語源] 編集英語 TV [[英語]] ipa :/ˈtiːˈviː/[略語] 編集 1.(televisionの略)テレビ 2.(英俗;transvestiteの略)服装倒錯者 0 0 2021/05/12 11:23 2023/02/14 07:59 TaN
22857 TV [[記号]] [[日本語]] [名詞] 編集TV(ティーブイ、ティーヴィー、テレビ) 1.テレビ。テレビジョン。 [語源] 編集英語 TV [[英語]] ipa :/ˈtiːˈviː/[略語] 編集 1.(televisionの略)テレビ 2.(英俗;transvestiteの略)服装倒錯者 0 0 2023/02/14 08:00 TaN
22858 skill [[英語]] ipa :/skɪl/[)] 編集 - IPA: /skɪl/ - X-SAMPA: /skIl/ [名詞] 編集skill (複数 skills) 1.何かをうまくやる能力。技能。技術。 0 0 2013/09/19 09:11 2023/02/14 08:04
22859 ski [[記号]] [略号] 編集ski 1.シカ語のISO 639-3言語コード。 2.ISO 639-2言語コードは"map"(マレー・ポリネシア諸語)に包含。 [[英語]] ipa :/ski/[)] 編集 - IPA: /ski/, SAMPA: /ski/ [動詞] 編集ski(三単現: skis 又は skies,現在分詞: skiing, 過去形: skied,過去分詞: skied ) 1.スキーで滑る。 2.(競技としての)スキーをする。 [名詞] 編集ski (複数 skis) 1.スキー。 2.基本的に用具であるスキー板を指す。競技は、skiing。 [[フランス語]] [名詞] 編集ski 男性 (複数 skis) 1.スキー [語源] 編集ノルウェー語 ski [[オランダ語]] [名詞] 編集ski .mw-parser-output .gender{font-size:smaller}男性 (複数 ski's) 1.スキー [[ノルウェー語]] [名詞] 編集ski 通性 (限定単数 skien; 非限定複数 ski; 限定複数 skiene) 1.スキー 0 0 2023/02/14 08:06 TaN
22860 skis [[英語]] [動詞] 編集skis 1."ski" の現在第三人称単数形。 [名詞] 編集skis 1."ski" の複数形。 0 0 2023/02/14 08:07 TaN
22862 get to [[英語]] [句動詞] 編集get to 1.到着する。着く。 2.1906年, E. Nesbit, "The Railway Children"[1] When they got to the crowd, they could, of course, see nothing but the damp backs and elbows of the people on the crowd's outside. 彼らが群衆のところまで着いたとき、当然ながら、群衆の外側から人々の湿った背中と肘以外何も見えなかった。 3.~し始める 4.(俗語)怒らせる、いらいらさせる。 5.This job's really getting to me. I don't know how much longer I'll last. この仕事には本当にうんざりしてるんだ、いつまで続けるんだかわからないよ。 6.(俗語)脅す。 7.He's refusing to testify. I think the Mob got to him. 彼は証言を拒否している。暴徒が彼を脅しているんだと思う。 [[註]] 0 0 2022/02/24 09:52 2023/02/14 08:08 TaN
22863 get on [[英語]] [成句] 編集get on 1.(乗り物などに)乗(の)る、搭乗する。 2.Please get on the bus as quickly as possible. 急いでバスに乗ってください。 3.She has no trouble getting off a bus but has difficulty getting on. 彼女はバスから降りるには問題ないが、乗り込むには困難を伴う。 4.成功する。 5.John is really getting on at work. ジョンは、本当に仕事で成功した。 6.昇進する。 7.I hear John has a new job. How's he getting on? ジョンが新しい仕事に就いたと聞いてるんだが、どうやってうまくやったんだい。 8.遅(おく)れる。 9.Time is getting on. 時間が遅れる。 10.年をとる。 11.My parents are getting on a bit these days. 最近、両親がちょっと年老いたようだ。 12.良好な関係になる。仲良くなる。 13.I wish you and I could learn to get on. 君と僕とが仲良くなれるよう学びあえばよいのに 0 0 2012/10/13 17:28 2023/02/14 08:08
22865 à [[フランス語]] [前置詞] 編集 1.(方向、場所)に、で 2.(時間)に [結合] 編集 - à + le →au - à + les →aux [関連語] 編集 - en [[ポルトガル語]] ipa :/a/[前置冠詞] 編集 1.前置詞 a と女性定冠詞 a の結合形。 [発音] 編集IPA: /a/ [[ラテン文字]] [[文字情報]] [[関連項目]] 0 0 2012/11/10 20:09 2023/02/14 08:09
22866 á [[アイスランド語]] ipa :/auː/[名詞] 編集    á の格変化á 1.川。 [発音] 編集IPA: /auː/ [[ラテン文字]] [[文字情報]] [[関連項目]] 0 0 2012/02/17 21:17 2023/02/14 08:09
22867 contemporary [[英語]] ipa :/kən.ˈtɛm.pə.ˌɹɛɹ.i/[)] 編集IPA: /kən.ˈtɛm.pə.ˌɹɛɹ.i/ [名詞] 編集 1.同時代の人 [形容詞] 編集 1.現代の 2.同時代の [派生語] 編集 - contemporaneous 0 0 2013/02/24 11:17 2023/02/14 08:15
22868 tipped [[英語]] [動詞] 編集tipped 1."tip" の過去形・過去分詞。このページはスタブ(書きかけ)です。このページを加筆して下さる協力者を求めています。 0 0 2021/08/22 18:22 2023/02/14 08:16 TaN
22869 tip [[英語]] ipa :/tɪp/[)] 編集 - (イギリス英語, アメリカ英語) IPA: /tɪp/ - 発音(米) : [語源1] 編集1225年頃初出、古英語や古ノルド語には見られないが、オランダ語:tip, ザーターフリジア語:tip, デンマーク語:tip, スウェーデン語:tipp等との同系性が伺える。おそらく、古英語tæppaにも関係。 [語源2] 編集おそらく、スカンジナビア諸語に起源、又は、上記語源1の特殊用法か? [語源3] 編集起源不詳の盗人の隠語。俗説に、18世紀か19世紀のロンドンのパブに、店員への心づけ用に"To Insure Promptness(迅速さ確保の為に)"と書いた箱を置きサービス向上を工夫し、その頭字略であるというものがあるが、真偽不明。 [語源4] 編集不詳、オランダ語:tippen, ドイツ語:tippen, スウェーデン語:tippaと同系か。 0 0 2009/12/24 16:52 2023/02/14 08:16 TaN
22871 sort [[英語]] ipa :/sɔːt/[)] 編集 - (イギリス英語) IPA(?): /sɔːt/, SAMPA: /sO:t/ - (アメリカ英語) IPA(?): /sɔɹt/, SAMPA: /sOrt/ - .mw-parser-output .k-player .k-attribution{visibility:hidden} [語源1] 編集古フランス語 sorte (“階級、種類”) [語源2] 編集古フランス語 sortir (“allot, sort”) < ラテン語 sortire (“draw lots, divide, choose”) < sors [[カタルーニャ語]] [名詞] 編集sort 女性 (不可算) 1.運。幸運。 [[スウェーデン語]] [名詞] 編集sort .mw-parser-output .gender{font-size:smaller}通性 1.種類。 [発音] 編集 - - [[デンマーク語]] ipa :[soɐ̯d̥][語源1] 編集古ノルド語 svartr (“黒”) [語源2] 編集 - フランス語 sorte (“階級、種類”) [[ノルウェー語]] [名詞] 編集sort 1.黒(くろ)。 [[ハンガリー語]] ipa :/ˈʃort/[名詞] 編集sort (複数・主格 sortok) 1.ショーツ (下着)。 [発音] 編集 - IPA(?): /ˈʃort/ [[フランス語]] ipa :/sɔʁ/[動詞] 編集sort 1.sortirの直説法現在第3人称単数形。。 [名詞] 編集sort 男性 (複数 sorts) 1.運命。 2.呪文。 [発音] 編集 - IPA(?): /sɔʁ/ - - [語源] 編集ラテン語 sors 0 0 2012/10/14 13:07 2023/02/14 08:18
22873 come by [[英語]] [句動詞] 編集come by 1. (他動詞)&#x20;手に入れる。見つける。 2.Masks are already incredibly hard to come by. (Masood Farivar. "Experts Warn of New Round of Price Gouging for Masks")〔2020年〕[1] すでにマスクは非常に手に入りづらい。 [[註]] 0 0 2023/02/14 08:18 TaN
22876 proposition [[英語]] ipa :/ˌpɹɑpəˈzɪʃən/[名詞] 編集proposition (複数 propositions) 1. (数学, 論理学) 命題。 [発音] 編集 - (アメリカ英語) enPR: präp'ə-zĭshʹən IPA: /ˌpɹɑpəˈzɪʃən/ 0 0 2021/06/23 08:36 2023/02/14 08:23 TaN
22879 way [[英語]] ipa :/weɪ/[語源1] 編集中英語 wei, wai, weighe < 古英語 weġ < ゲルマン祖語 *wegaz < 印欧祖語 *weǵʰ- 同語源: オランダ語 weg, ドイツ語 Weg, スウェーデン語 väg [語源2] 編集awayの語頭音消失 [[ランプン語]] [名詞] 編集way 1.水(みず) [語源] 編集ランプン祖語 < スンダ・スラウェシ祖語 *wair < 西部マレー・ポリネシア祖語 *wahiʀ < マレー・ポリネシア祖語 *wahiʀ [[ツトゥヒル語]] [名詞] 編集way 1.トルティーヤ。 0 0 2009/04/09 19:59 2023/02/14 08:30 TaN
22881 walk [[英語]] ipa :/wɔːk/[)] 編集 - IPA: /wɔːk/ - SAMPA: /wO:k/ - AHD: wôk [動詞] 編集walk(三単現: walks,現在分詞: walking, 過去形: walked,過去分詞: walked ) 1.(自動詞)歩(ある)く。 2.(他動詞)(ある場所や距離を)歩いて進む。(ある時間を)歩いて過ごす。 3.(自動詞)散歩する。 4.(他動詞)(犬などを)散歩させる。歩いて(人を)送る。(自転車などを)押して歩く。 5.(自動詞)立ち去る。辞職する。 6.(自動詞)逃げる。罪を免れる。 7.(自動詞)なくなる。盗まれる。 8.(自動詞)化けて出る。 9.(野球) 1.(自動詞)フォアボールで出塁する。 2.(他動詞)(ピッチャーが)フォアボールを出す。歩かせる。 [名詞] 編集walk (複数 walks) 1.歩行 2.歩行距離 3.散歩 4.take a walk 5.歩道 6.(野球)フォアボールこのページはスタブ(書きかけ)です。このページを加筆して下さる協力者を求めています。 0 0 2009/07/02 21:04 2023/02/14 08:33
22884 management [[英語]] ipa :/ˈmænəʤmənt/[)] 編集 - IPA: /ˈmænəʤmənt/ - SAMPA: /"m{n@dZm@nt/ [名詞] 編集management (不加算) 1.取り扱い、操作、監督 2.良い処置、駆け引き 3.経営、管理、運営力 4.経営者、管理者 [語源] 編集 - manage+名詞化接尾辞-ment 0 0 2010/06/14 21:29 2023/02/14 09:07
22888 call on [[英語]] [句動詞] 編集call on 1. (他動詞)&#x20;〔人に〕求める。頼む。要求する。 2.2021年, Chris Simkins, "FBI Works to Increase Hate Crimes Awareness "[1] In addition to stronger laws, victim support groups are calling on police departments to develop specialized units to investigate hate crimes and support victims. より強力な法律に加えて、被害者支援グループは、ヘイトクライムを捜査して被害者を支援する特別な部隊を作ることを警察に求めている。 [[註]] 0 0 2022/02/13 18:05 2023/02/14 09:08 TaN
22890 allegedly [[英語]] [副詞] 編集allegedly (比較形なし) 1.申し立てによれば。このページはスタブ(書きかけ)です。このページを加筆して下さる協力者を求めています。 [語源] 編集 - alleged +‎ 接尾辞 "-ly" 0 0 2021/07/01 13:24 2023/02/14 09:11 TaN
22893 make [[英語]] ipa :/meɪk/[)] 編集 - IPA: /meɪk/, [meɪkʲ] - X-SAMPA: /"meIk/ - 発音(英) : - 発音(米) : [語源 1] 編集 - 中英語 maken< 古英語 macian< ゲルマン祖語 *makōną< 印欧祖語 *mag- - 関連語: match [語源 2] 編集 - 中英語 make, imake< 古英語 ġemaca (“配偶者”)< ゲルマン祖語 *gamakô< 印欧祖語 *maǵ- [語源 3] 編集由来不詳 [[スウェーデン語]] [名詞] 編集 1.夫(おっと)。 0 0 2023/02/14 14:22 TaN
22895 que [[記号]] [略号] 編集que 1.ケチュア語のISO 639-2/3言語コード。 2.ISO 639-1言語コードは"qu"。 [[スペイン語]] ipa :/ke/[発音] 編集IPA: /ke/ [語源] 編集ラテン語 quid より。編集ラテン語 quem より。同系語 qué も参照すること。 [[フランス語]] ipa :/k(ə)/[接続詞] 編集 1.ということ 2.(比較)より 3.(仮定)でも、だろうと [疑問代名詞] 編集 1.何(なに)を [発音] 編集IPA: /k(ə)/ [関連語] 編集 - qu'est-ce que, qu'est-ce qui [[ポルトガル語]] ipa :/kj/[代名詞] 編集 1.(疑問代名詞)何(なに) 2.(関係代名詞:先行詞を修飾する名詞節を導く) [副詞] 編集 1.(関係副詞:先行詞を修飾する副詞節を導く) [形容詞] 編集 1.(疑問形容詞)どの、何の [接続詞] 編集 1.(主節の結果として従属節を導く) [発音] 編集 - (ブラジル): IPA: /kj/, /ke/ - (ポルトガル): IPA: /kɨ/ 0 0 2009/03/16 10:28 2023/02/14 15:51
22896 queue [[英語]] ipa :/kjuː/[)] 編集 - IPA: /kjuː/ [動詞] 編集queue(三単現: queues,現在分詞: queueing 又は queuing, 過去形: queued,過去分詞: queued ) 1.行列に並ぶ。 2.待ち行列を作らせる 3.(コンピュータ: queue upの形で)待ち行列に加える。 [参考] 編集 - dequeue - double-ended queue - queueing theory - queue up - queue-jump [名詞] 編集queue (複数 queues) 1.(英)(何かを待つ)行列、列。類義語:(米)line 2.(英) 順番待ちを記載するリスト、ウェイティングリスト。 3.(コンピュータ)待ち行列。データ構造の一つで、データを先入れ先出し(FIFO)のリスト構造で保持するもの。w:キュー (コンピュータ)参照。 4.(コンピュータ)データの到着の先後に応じ、処理を先後させるデータ構造の総称。語義3のものに、後入れ先出し(LIFO)のもの(スタック)等を含む。 5.(歴史)中国の弁髪。 [語源] 編集フランス語 queueより [[フランス語]] ipa :/kø/[)] 編集IPA: /kø/ [名詞] 編集queue 女性 (複数 queues) 1.尾、しっぽ 2.末尾、終(お)わり。 3.列、行列。 4.(撞球)キュー。 [語源] 編集ラテン語 cauda. 同系語: caudal, caudé. [関連語] 編集 - queue-de-cheval - queue-de-morue - queue-de-pie - queuter 0 0 2022/09/23 13:19 2023/02/14 15:51 TaN
22897 queue [[英語]] ipa :/kjuː/[)] 編集 - IPA: /kjuː/ [動詞] 編集queue(三単現: queues,現在分詞: queueing 又は queuing, 過去形: queued,過去分詞: queued ) 1.行列に並ぶ。 2.待ち行列を作らせる 3.(コンピュータ: queue upの形で)待ち行列に加える。 [参考] 編集 - dequeue - double-ended queue - queueing theory - queue up - queue-jump [名詞] 編集queue (複数 queues) 1.(英)(何かを待つ)行列、列。類義語:(米)line 2.(英) 順番待ちを記載するリスト、ウェイティングリスト。 3.(コンピュータ)待ち行列。データ構造の一つで、データを先入れ先出し(FIFO)のリスト構造で保持するもの。w:キュー (コンピュータ)参照。 4.(コンピュータ)データの到着の先後に応じ、処理を先後させるデータ構造の総称。語義3のものに、後入れ先出し(LIFO)のもの(スタック)等を含む。 5.(歴史)中国の弁髪。 [語源] 編集フランス語 queueより [[フランス語]] ipa :/kø/[)] 編集IPA: /kø/ [名詞] 編集queue 女性 (複数 queues) 1.尾、しっぽ 2.末尾、終(お)わり。 3.列、行列。 4.(撞球)キュー。 [語源] 編集ラテン語 cauda. 同系語: caudal, caudé. [関連語] 編集 - queue-de-cheval - queue-de-morue - queue-de-pie - queuter 0 0 2023/01/17 10:01 2023/02/14 15:51 TaN
22898 m [[記号]] [文字コード] 編集 - Unicode - 16進: 6D &#x6D; - 10進: 109 &#109; 0 0 2009/07/14 10:37 2023/02/14 15:51 TaN
22900 M [[記号]] [[日本語]] [名詞] 編集M(エム) 1.ラテンアルファベットの13番目の文字。 2.中くらいのサイズ。標準的な大きさ。 3.マゾヒスト。マゾヒズム。 [[イタリア語]] ipa :/ˈɛmme/[発音] 編集emme, IPA: /ˈɛmme/ - 全ての位置: /m/ [[ポルトガル語]] ipa :/ˈɛmɨ/[発音] 編集eme, IPA: /ˈɛmɨ/ - 母音の前: /m/ - 音節末で母音の後: 鼻音化 0 0 2009/07/14 10:37 2023/02/14 15:57 TaN
22902 exists [[英語]] [動詞] 編集exists 1."exist" の三人称単数現在形。 0 0 2023/02/14 16:00 TaN
22908 ki [[記号]] [略語] 編集ki 1.キクユ語のISO 639-1言語コード。 [[アイヌ語]] ipa :[kí][動詞] 編集第I類動詞(他動詞) 2項動詞 1.……をする。……をつくる。 cf. ne [[ハンガリー語]] [代名詞] 編集 1.誰 [副詞] 編集 1.外に、外側に [語源] 編集フィンランド語 ken 0 0 2023/02/14 18:16 TaN
22909 old [[英語]] ipa :/ˈəʊld/[形容詞] 編集old (比較級 older 又は elder(年齢), 最上級 oldest 又は eldest(年齢)) 1.年(とし)をとった。 2.~歳の。 3.年上の。 4.古(ふる)い。 5.旧式の。 6.昔(むかし)の。 7.元の。 8.親愛なる。 [発音] 編集IPA: /ˈəʊld/ 0 0 2009/01/10 03:47 2023/02/14 18:26 TaN
22911 text [[英語]] ipa :/tɛkst/[)] 編集 - enPR: tĕkst, IPA: /tɛkst/, SAMPA: /tEkst/ [動詞] 編集text(三単現: texts,現在分詞: texting, 過去形: texted,過去分詞: texted ) 1.(自動詞)ショートメッセージサービスでメッセージを送る。 2.Have you been texting all afternoon? 午後ずっと、SMSをやり取りしてたことある? 3.(他動詞)(~に)ショートメッセージサービスでメッセージを送る。 4.Just text me when you get there. そこに着いたら、SMSを送ってくれ。 [名詞] 編集text (可算 及び 不可算; 複数 texts) 1.(序文、後書きなどに対して)本文。 2.(書籍等において、特定の)版。 3.(口語、携帯電話等で用いる)伝言機能、ショート・メッセージ、SMS。 4.(情報通信、バイナリ・データなどに対して)テキスト・データ、人が読めるような形式になったデータ。 [語源] 編集 - ラテン語:texō (“織る”)の所相完了分詞textusより。 [[カタルーニャ語]] [名詞] 編集text 男性 (複数 texts 又は textos) 1.本文。 [語源] 編集 - ラテン語:texō (“織る”)の所相完了分詞textusより。 [[クルド語]] [名詞] 編集text 男性 1.王座。 2.ベッド。 3.樹木。 [語源] 編集 - ペルシア語より [[スウェーデン語]] [)] 編集 - [名詞] 編集text .mw-parser-output .gender{font-size:smaller}通性 1.本文。    text の格変化 0 0 2013/02/02 19:27 2023/02/14 18:28

[22818-22911/8774] <<prev next>>
LastID=25993


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]