[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


12633 aesthetics [[Anglais]] [Nom commun] modifieraesthetics \ɛsˈθɛt.ɪks\ 1.Esthétique. [Voir aussi] modifier - aesthetics sur Wikipédia (en anglais) (window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/22 17:01 TaN
12651 shock [[Français]] [Nom commun] modifiershock \Prononciation ?\ masculin 1.(Canada) (Anglicisme) Amortisseur d’une voiture, camion. [Étymologie] modifier De l’anglais shock. [[Anglais]] [Nom commun] modifiershock \Prononciation ?\ 1.Choc. 2.(Médecine) Choc, état de choc. [Prononciation] modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  : écouter « shock [Prononciation ?] » [Verbe] modifiershock \Prononciation ?\ 1.Choquer, heurter. 2.Secouer. [Voir aussi] modifier - shock (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)  - shock (médecine) sur Wikipédia (en anglais)  - choc (tous les sens) sur Wikipédia [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Nom commun] modifiershock \ˈʃɔk\ masculin 1.Choc. 2.Exemple manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier - shock sur Wikipédia (en italien)  [Étymologie] modifier De l’anglais shock. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifiershock \Prononciation ?\ 1.Choc. [Prononciation] modifier - Pays-Bas : écouter « shock »(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/23 11:32 TaN
12658 comprehend [[Anglais]] [Prononciation] modifier - États-Unis  : écouter « comprehend [kɑm.prə.hɛnd] »(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Verbe] modifiercomprehend 1.Comprendre. [Étymologie] modifier Du latin comprehendere. 0 0 2012/07/12 04:56 2017/02/23 16:19
12663 awesome [[Anglais]] [Adjectif] modifierawesome \ˈɔː.səm\ 1.Impressionnant, imposant, terrifiant. 2.The waterfall in the middle of the rainforest was an awesome sight. 3.The tsunami was awesome in its destructive power. 4.(États-Unis) (Familier) Super, génial. 5.That was awesome! 6.Awesome, dude! [Prononciation] modifier - États-Unis  : écouter « awesome [ˈɔː.səm] » [Voir aussi] modifier - awesome sur Wikipédia (en anglais) (window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Composé de awe avec le suffixe -some. 0 0 2017/02/23 18:22 TaN
12665 neurotic [[Anglais]] [Adjectif] modifierneurotic \Prononciation ?\ 1.(Familier) Excessivement anxieux. 2.Névrotique. [Anagrammes] modifier - unerotic(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Nom commun] modifierneurotic \Prononciation ?\ 1.Névrosé (personne). [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/23 18:29 TaN
12667 persevering [[Anglais]] [Forme de verbe] modifierpersevering \Prononciation ?\ 1.Participe présent du verbe to persevere.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/02/23 18:30 TaN
12670 conjugal [[Français]] [Adjectif] modifierconjugal \kɔ̃.ʒy.gal\ masculin 1.Qui concerne l’union entre les époux. 2.Vous croyez qu'ils vécurent heureux et que tout se termina là ; mais une fois plongé dans les douceurs de la vie conjugale, le beau Lautrec n'est plus qu'un mari vulgaire... — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854) 3.Jean Borie, en accord avec Sartre aussi bien qu'avec Foucault, souligne qu'un retournement s'était, à ce propos, opéré depuis le XVIIIe siècle; le désir et la jouissance, que l'on cesse d'exalter en les associant à la génération, se trouvent relégués au nouveau statut d'instinct génésique; dès lors, le coït conjugal se trouve plus étroitement associé à la notion de devoir. — (Alain Corbin, Les filles de noce, 1978) 4.Sous la tente maure, une petite loge de tissus isole parfois la couche conjugale, tandis que sous la tente bédouine , une cloison de roseau circonscrit le horma (pluriel : harem), l'espace intime réservé à une épouse et à ses jeunes enfants. — (Olivier D'Hont, Techniques et savoirs des communautés rurales : approche ethnographique du développement, Karthala, 2005, chap.14, p.172) [Références] modifier - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (conjugal), mais l’article a pu être modifié depuis. [Étymologie] modifier Du latin conjugalis (« relatif au mariage ») où l'on retrouve la racine indo-européenne commune à joug, conjuguer, jugulaire et même jument. [[Ancien occitan]] [Adjectif] modifierconjugal masculin 1.Conjugal. [Références] modifier - François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 [Étymologie] modifier Du latin conjugalis. [[Anglais]] [Adjectif] modifierconjugal 1.Conjugal. [Voir aussi] modifier - conjugal sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier Du latin conjugalis. [[Catalan]] [Adjectif] modifierconjugal [Prononciation ?] masculin et féminin identiques 1.Conjugal. [Étymologie] modifier Du latin conjugalis. [[Occitan]] [Adjectif] modifierconjugal [kund͡ʒuˈɣal] (graphie normalisée) 1.Conjugal. [Références] modifier - Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002 → consulter cet ouvrage(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Du latin conjugalis. 0 0 2017/02/23 18:31 TaN
12672 diminutive [[Français]] [Forme de verbe] modifierdiminutive \di.mi.ny.tiv\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de diminutiver. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de diminutiver. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de diminutiver. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de diminutiver. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de diminutiver. [Forme d’adjectif] modifierdiminutive \di.mi.ny.tiv\ 1.Féminin singulier de diminutif. [[Anglais]] [Adjectif] modifierdiminutive \dɪ.ˈmɪn.jə.tɪv\ 1.Diminutif. 2.Minuscule, tout petit. [Nom commun] modifierdiminutive \dɪ.ˈmɪn.jə.tɪv\ 1.(Grammaire) Diminutif. 2.Booklet, the diminutive of book, means a small book. [Prononciation] modifier - États-Unis  : écouter « diminutive [dɪ.ˈmɪn.jə.tɪv] » [Voir aussi] modifier - diminutive sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier (1398) De l’ancien français diminutif. [[Danois]] [Forme d’adjectif] modifierdiminutive \Prononciation ?\ 1.Pluriel de diminutiv. [[Italien]] [Forme d’adjectif] modifierdiminutive \di.mi.nu.ˈti.vr\ 1.Féminin pluriel de diminutivo.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://phabricator.wikimedia.org/T42284\u003E.");}); 0 0 2010/08/06 14:14 2017/02/23 18:32 TaN
12674 cubicle [[Anglais]] [Nom commun] modifiercubicle \ˈkjubɪkəl\ 1.Partie séparée d'une pièce ; compartiment, alcôve, box, cubicule. Most libraries provide cubicles for quiet study. 2.Cabine d'essayage, de change (par exemple dans une piscine). 3.Partie délimitée dans des toilettes publiques pour un usage individuel ; cabinet.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Du latin cubiculum (chambre), de cubō (allonger) 0 0 2017/02/23 18:34 TaN
12675 christened [[Anglais]] [Forme de verbe] modifierchristened \ˈkrɪs.ənd\ 1.Prétérit de christen. 2.Participe passé de christen.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/02/24 09:19 TaN
12676 christen [[Anglais]] [Verbe] modifierchristen \ˈkɹɪs.ən\ 1.Baptiser. [Étymologie] modifier Dérivé de Christ avec le suffixe -en. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifierchristen \ˈkrɪs.tən\ ou \ˈχrɪs.tən\ masculin et féminin identiques 1.Chrétien. [Prononciation] modifier - \ˈkrɪs.tən\ ou \ˈχrɪs.tən\ - Pays-Bas  : écouter « christen [Prononciation ?] »(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/24 09:19 TaN
12679 renewable [[Anglais]] [Adjectif] modifierrenewable 1.Renouvelable. 2.Biofuels, made from crops such as wheat, sugar beet and switchgrass are a significant step towards renewable energy for cars. (The Economist, édition du 14-20 octobre) [Étymologie] modifierDérivé de renew avec le suffixe -able. 0 0 2017/02/24 09:20 TaN
12680 renewable energy [[Anglais]] [Locution nominale] modifierrenewable energy \Prononciation ?\ 1.Énergie renouvelable. 2.Portugal recently made headlines after running for four days straight on renewable energy alone. The country generated zero emissions for 107 hours, after being powered by wind, solar and hydro-generated electricity. — (Niall McCarthy, Global Renewable Energy Investment Fell in 2013, Statista The Statistics Portal le 16 septembre 2014)(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/24 09:20 TaN
12681 orchard [[Anglais]] [Nom commun] modifierorchard \ɔr.tʃə(r)d\ 1.Verger. 2.Arbre fruitier. [Prononciation] modifier - (Royaume-Uni) \ɔr.tʃəd\ - (États-Unis) \ɔr.tʃərd\ - États-Unis  : écouter « orchard [ɔr.tʃərd] »(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/24 13:38 TaN
12682 doughnut [[Français]] [Nom commun] modifierdoughnut \do.nœt\, \do.nɔt\ masculin 1.Variante orthographique de donut, beignet sucré et toroïdal, d’origine nord-américaine. 2.Cela sentait l'oignon frit et le doughnut. — (Boris Vian, J'irai cracher sur vos tombes, 1946) 3.(Par extension) (Cuisine) (Anglicisme) Beignet. [Prononciation] modifier - \do.nɔt\ (Canada) [Étymologie] modifier De l’anglais doughnut. [[Anglais]] [Nom commun] modifierdoughnutdoughnut \ˈdəʊ.nʌt\ 1.(Cuisine) Beignet. 2.(Familier) Nigaud, idiot. 3.Shut up, you doughnut! [Étymologie] modifier (XIXe siècle) Mot composé de dough (« pâte ») et nut (« noix »). pour le sens de nigaud, probable altération de do nuts 0 0 2017/02/24 13:38 TaN
12684 stubbornly [[Anglais]] [Adverbe] modifierstubbornly 1.D'une manière têtue, d'une manière récalcitrante. [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/08/27 12:44 2017/02/24 13:48 TaN
12687 parable [[Français]] [Adjectif] modifierparable \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques 1.Qui peut être paré. 2.L'attaque est parable mais dans les airs, il n'y a aucune esquive possible. [Étymologie] modifier (Siècle à préciser) De parer avec le suffixe -able. [[Anglais]] [Nom commun] modifierparable 1.Parabole, allégorie.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Du latin parabola. 0 0 2017/02/24 13:54 TaN
12689 piracy [[Anglais]] [Nom commun] modifierpiracy \Prononciation ?\ 1.Piraterie.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Du latin pirata, du grec ancien πειρατής « brigand ». 0 0 2017/02/24 13:54 TaN
12691 argh [[Français]] [Interjection] modifierargh \aʁg\ ou \aʁ\ 1.Interjection qui exprime le dépit, la colère, la frustration, la déception. 2.Argh ! Je me suis encore trompé ! 3.Argh ! On dirait que j’ai fait une boulette... — (Discussion sur Wikipédia.fr) 4.Argh, pris entre le marteau et l’enclume je suis . — (Discussion sur Wikipédia.fr) [Étymologie] modifier Onomatopée. [[Cornique]] [Nom commun 1] modifierargh féminin \aʁχ\ 1.Arche (coffre & nef), coffre.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier À comparer avec arc’h en breton, arch en gallois (sens identique). 0 0 2017/02/24 13:58 TaN
12695 gene [[Anglais]] [Nom commun] modifiergene 1.(Génétique) Gène. [Prononciation] modifier - États-Unis : écouter « gene [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Bambara]] [Anagrammes] modifier - nege [Nom commun] modifiergene \ge.ne\ 1.serrer fortement. [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Espagnol]] [Nom commun] modifiergene \Prononciation ?\ masculin 1.(Génétique) Gène. [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Italien]] [Nom commun] modifiergene \ˈdʒɛ.ne\ masculin 1.Gène, unité de base de l’information biologique qui se transmet de génération en génération. [Voir aussi] modifier - gene sur Wikipédia (en italien)  [Étymologie] modifier Du allemand Gen. [[Portugais]] [Nom commun] modifiergene masculin 1.(Génétique) Gène. [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovène]] [Forme de nom commun] modifiergene \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Accusatif pluriel de gen.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/02/24 17:50 TaN
12697 paralysed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifierparalysed \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to paralyse. 2.Participe passé du verbe to paralyse.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/02/24 17:53 TaN
12698 paralyse [[Français]] [Forme de verbe] modifierparalyse \pa.ʁa.liz\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de paralyser. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de paralyser. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de paralyser. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de paralyser. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de paralyser. [[Anglais]] [Verbe] modifierparalyse (Royaume-Uni) \Prononciation ?\ 1.Paralyser. [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/24 17:53 TaN
12699 brain [[Anglais]] [Nom commun] modifierA brain.brain \ˈbreɪn\ 1.(Anatomie) Cerveau, cervelle. 2.(En particulier) (Cuisine) Cervelle. 3.(Figuré) Cerveau, cervelle, organe de la pensée. [Prononciation] modifier - États-Unis  : écouter « brain [ˈbreɪn] » [Verbe] modifierbrain \ˈbreɪn\ transitif 1.(Argot) (Vieilli) Frapper à la tête. [Voir aussi] modifier - brain sur Wikipédia (en anglais)  - cerveau sur Wikipédia (window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifierÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2010/09/02 09:42 2017/02/24 17:53 TaN
12700 braid [[Anglais]] [Nom commun] modifierbraid \bɹeɪd\ 1.Tresse (plusieurs sens, dont (Mathématiques)). 1.(En particulier) (Coiffure) Natte, tresse.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Verbe] modifierbraid \bɹeɪd\ 1.Tresser. [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/27 09:38 TaN
12702 loon [[Anglais]] [Nom commun] modifierloonloon \lu:n\ 1.Plongeon (oiseau). 2.Fou. [Prononciation] modifier - \lu:n\ - (États-Unis) : écouter « loon [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifierloon \lo:n\ neutre 1.salaire, paie, rémunération, traitement 2.zijn loon ontvangen toucher son salaire 3.loon trekken être salarié 4.het loon uitbetalen verser un salaire 5.de arbeiders eisen hoger loon les ouvriers réclament une augmentation de salaire 6.récompense 7.hij kreeg loon naar werken il a reçu la récompense qu'il méritait ! 8.(Ironique) dat is zijn verdiende loon c'est bien fait pour lui [Prononciation] modifier - \lo:n\ - Pays-Bas : écouter « loon [loːn] »(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/27 11:01 TaN
12703 circumnavigate [[Anglais]] [Prononciation] modifier - (Royaume-Uni) : \ˌsə.kəmˈnæv.ɪ.ɡeɪt\ - (États-Unis) : \ˌsɝ.kəmˈnæv.ɪ.ɡeɪt\ - États-Unis  : écouter « circumnavigate [Prononciation ?] » [Verbe] modifiercircumnavigate transitif 1.Doubler, contourner un cap. 2.Magellan's expedition was the first to circumnavigate the globe. [Voir aussi] modifier - circumnavigation sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier Du latin circumnāvigō. [[Italien]] [Forme de verbe] modifiercircumnavigate 1.Deuxième personne du pluriel du présent du verbe circumnavigare. 2.Deuxième personne du pluriel de l’impératif du verbe circumnavigare. 3.Féminin pluriel de circumnavigato.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/02/27 11:02 TaN
12705 agonize [[Anglais]] [Prononciation] modifier - (Région à préciser) : écouter « agonize »(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Verbe] modifieragonize \ˈæ.ɡən.aɪz\ intransitif 1.Tourmenter. 2.Agoniser, être à l’agonie. [Étymologie] modifier Du latin agonizo (« combattre »). 0 0 2010/11/25 15:43 2017/02/27 11:49 TaN
12709 rehearsed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifierrehearsed \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to rehearse. 2.Participe passé du verbe to rehearse.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/02/27 14:40 TaN
12715 nougat [[Français]] [Nom commun] modifierUn étalage de nougats (1).nougat \nu.ɡa\ ou \nu.ɡɑ\ masculin 1.(Confiserie) Confiserie à base de sucre, miel, blanc d’œufs et vanille, garnie d’amandes et de pistaches. 2.Louise adorait les nougats aux pistaches, dont une assiette pleine était restée sur le haut du buffet. — (Émile Zola, La Curée (1871)) 3.(Populaire) Affaire ou travail facile. 4.Cette affaire, c’est du nougat. 5.(Argot) (Au pluriel) Pieds. 6.J’ai beaucoup marché ; j’ai mal aux nougats. [Références] modifier - [1] « nougat », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier - nougat sur Wikipédia [Étymologie] modifier (XVIe siècle) De l’occitan nogat (« confiserie faite de noix ou d’amandes et de miel »), dérivé [1] de noga (« noix »), du latin nux (« noix ») ; comparez avec l’espagnol nuégado (« pâte cuite au four, faite de farine, de miel et de noix »). [[Anglais]] [Nom commun] modifiernougat \ˈnuː.ɡɑː\ ou \ˈnʌɡ.ɪt\ (Royaume-Uni) ou \ˈnuː.ɡət\ (États-Unis) 1.Nougat. 2.Exemple manquant. (Ajouter) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Prononciation] modifier - \ˈnuː.ɡɑː\ ou \ˈnʌɡ.ɪt\ ou \ˈnuː.ɡət\ - États-Unis : écouter « nougat [Prononciation ?] » - (Royaume-Uni) \ˈnuː.ɡɑː\, \ˈnʌɡ.ɪt\ - (États-Unis) \ˈnuː.ɡət\, \ˈnuː.ɡɑː\ [Références] modifier - Cet article est adapté ou copié (en partie ou en totalité) de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : nougat, mais a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier - nougat sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier (Date à préciser) Du français nougat, issu de l’occitan nogat, dérivé de noga (« noix »), lui-même issu du latin nux (« noix »). À comparer à l’espagnol nuégado. [[Finnois]] [Nom commun] modifiernougat \ˈnu.ˌɡɑː\ 1.Nougat. 2.Exemple manquant. (Ajouter) La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter) [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/13 13:51 2017/02/27 16:14 TaN
12718 disregarding [[Anglais]] [Forme de verbe] modifierdisregarding \Prononciation ?\ 1.Participe présent de disregard.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/02/27 17:36 TaN
12721 ann [[Gaélique irlandais]] [Adverbe] modifierann \Prononciation ?\ 1.Là.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/10/03 22:00 2017/02/28 13:17 TaN
12722 Ann [[Anglais]] [Prénom] modifierAnn \Prononciation ?\ 1.Anne. [Étymologie] modifier (Date à préciser) Du latin Anna. [[Islandais]] [Prénom] modifierAnn \Prononciation ?\ féminin 1.Anne. [Étymologie] modifier (Date à préciser) Du latin Anna. [[Slovène]] [Forme de prénom] modifierAnn \Prononciation ?\ féminin 1.Génitif duel de Anna. 2.Génitif pluriel de Anna.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/02/28 13:17 TaN
12724 skinny [[Anglais]] [Adjectif] modifierskinny \ˈskɪ.nɪ\ 1.Grêle, maigre. [Nom commun] modifierskinny \ˈskɪ.nɪ\ 1.Personne maigre, maigrelet. 2.Nudité maigre. 3.The only reason people liked her skinny was because she had an eatting disorder. — (http://anythinghollywood.com/2010/04/kelly-clarkson-weight-gain/) 4.Jeans serré au niveau des jambes et avec une petite ouverture de jambe. Le terme skinny désigne une coupe encore plus collante aux jambes. [Prononciation] modifier - États-Unis  : écouter « skinny [ˈskɪ.nɪ] »(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2016/10/28 10:07 2017/02/28 15:30 TaN
12725 millennials [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifiermillennials \Prononciation ?\ 1.Pluriel de millennial.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/02/28 15:31 TaN
12726 fragility [[Anglais]] [Nom commun] modifierfragility (singulier) 1.Fragilité. [Étymologie] modifier Du latin fragilitas. 0 0 2017/02/28 16:06 TaN
12728 buggy [[Français]] [Nom commun] modifierbuggy \bœ.ɡi\ masculin, (Anglicisme) 1.Ancienne voiture hippomobile légère, à deux roues, à brancards longs et minces. 2.Son père lui jetait un manteau sur les épaules, ils montaient dans un petit buggy qu’elle conduisait elle-même et tous deux retournaient à Montjouvain. — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1913, Éditions Gallimard, Folio n°1924, 1987, page 113) 3.Petit véhicule tout terrain. 4.Ahmed arrêta le buggy et laissa le moteur tourner. — (David Llewellyn, Doctor Who: La nuit des humains, 2012) [Prononciation] modifier - \bœ.ɡi\ - France (Île-de-France) : écouter « buggy [bœ.ɡi] » [Références] modifier - L’Officiel du jeu Scrabble, Éditions Larousse, 2007, 5e édition [Voir aussi] modifier - buggy sur Wikipédia [Étymologie] modifier Emprunt du mot anglais. [[Anglais]] [Adjectif] modifierbuggy \ˈbʌɡ.i\ 1.Infesté par les insectes. 2.(Informatique) Bogué, présentant des erreurs. [Nom commun] modifierA baby buggy.buggy \ˈbʌɡ.i\ 1.Petit véhicule à cheval. 2.Buggy. 3.Poussette pour enfant. [Étymologie] modifier (Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. (Adjectif) Dérivé de bug avec le suffixe -y. [[Néerlandais]] [Nom commun] modifierBuggybuggy \Prononciation ?\ 1.Poussette pour enfant. [Prononciation] modifier - (Région à préciser) : écouter « buggy [Prononciation ?] »(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/02/24 16:54 2017/02/28 16:16 TaN
12731 regretting [[Anglais]] [Forme de verbe] modifierregretting \Prononciation ?\ 1.Participe présent de regret.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/03/01 09:29 TaN
12732 regret [[Français]] [Anagrammes] modifier - gerter [Nom commun] modifierregret \ʁə.ɡʁɛ\ masculin 1.Chagrin que cause la perte, la mort d’une personne. 2.Suis-je heureux ? Oui ; je n’ai ni deuil, ni regrets, ni désir compliqué ; donc, je suis heureux. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908) 3.La perte de cet ami m’a causé de vifs regrets. 4.Déplaisir d’avoir perdu un bien qu’on possédait, ou de n’avoir pu obtenir celui qu’on désirait. 5.Le regret que lui cause la perte de ses biens, de sa fortune, de sa place. 6.Il a eu de bonnes marchandises, il ne doit pas avoir regret à son argent. 7.J’ai regret de n’avoir pas acheté ce domaine, cette maison. 8.Toute sorte de déplaisir, léger ou considérable. 9.éprouver un regret sensible de quelque chose. 10.Un regret cuisant. 11.Un regret extrême. 12.J’ai regret que vous n’ayez pas entendu ce sermon, ce discours. 13.J’ai du regret de vous voir dans l’erreur. 14.J’ai beaucoup de regret de ne vous avoir pas trouvé chez vous. 15.J’ai regret que vous n’ayez pas fait cela. 16.Je vous quitte avec beaucoup de regret. 17.Il m’a quitté sans regret. 18.Il en mourra de regret. 19.Il est parti à mon grand regret. 20.En quittant la France, il a laissé bien des regrets après lui. 21.Repentir, déplaisir d’avoir fait ou de n’avoir pas fait quelque chose, d'un oubli, d'une erreur ou d'une décision. 22.Le regret d’avoir failli, d’avoir offensé Dieu. 23.Avoir regret de ses égarements, de ses péchés. 24.J’ai un grand regret de la faute que j’ai commise. 25.Je suis au regret d’avoir dit, d’avoir fait cela; j’en suis au regret. 26.J’ai le regret de vous apprendre que… J’ai regret à le dire. 27.(Au pluriel) Lamentations, plaintes, doléances. 28.Regrets sur quoi l’enfer se fonde Qu'un ciel d’oubli s’ouvre à mes vœux. — (Guillaume Apollinaire, La Chanson du Mal-aimé, 1913) [Prononciation] modifier - France : écouter « regret [ʁə.ɡʁɛ] » [Références] modifier - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (regret), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier - regret sur Wikipédia [Étymologie] modifier (XIIe siècle) Déverbal de regretter. [[Anglais]] [Nom commun] modifierregret \Prononciation ?\ 1.Regret. [Prononciation] modifier - États-Unis : écouter « regret [Prononciation ?] » [Verbe] modifierregret \Prononciation ?\ 1.Regretter, se repentir. 2.I regret having committed that crime. 3.I regret to tell you that your pet has died. 4.I regret the inconvenience. I won't trouble you again. [Voir aussi] modifier - regret (émotion) sur Wikipédia (en anglais)  - regret (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais) (window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Du français regretter (verbe) ou regret (nom), apparenté à greet. 0 0 2017/03/01 09:29 TaN
12733 ことわざ [[Japonais]] [Nom commun] modifierことわざ kotowaza \Prononciation ?\ 1.Maxime, proverbe.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/03/01 09:31 TaN
12734 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 言+ 9 trait(s) - Nombre total de traits : 16 - Codage informatique : Unicode : U+8AFA - Big5 : BFCE - Cangjie : 卜口卜竹竹 (YRYHH) - Quatre coins : 00622 - Forme alternative : 谚 [Référence dans les dictionnaires de sinogrammes] modifier - KangXi: 1172.090 - Morobashi: 35747 - Dae Jaweon: 1637.060 - Hanyu Da Zidian: 64001.020 [[Chinois]] [Nom commun] modifier - Proverbe, aphorisme, maxime, adage, chose dite. [Prononciation] modifier - mandarin - Pinyin : yàn (yan4) - Wade-Giles : yen4 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : yin6 [Sinogramme] modifier諺 [Étymologie] modifierComposé de 言 (yán), la parole, et de 彦 (yàn), un lettré, une personne accomplie et de vertu. [[Coréen]] [Références] modifier - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] [Sinogramme] modifier諺 - Hangeul : 안, 언 - Eumhun : 용맹스러울 안, 뻐득뻐득할 안, 상말 언 - Romanisation : - Romanisation révisée du coréen : eon, an - McCune-Reischauer : ŏn, an - Yale : en, an [[Japonais]] [Nom commun] modifier諺 kotowaza \ko.to.wa.za\ 1.Proverbe. [Prononciation] modifierCaractère - On’yomi : げん (gen) - Kun’yomi : ことわざ (kotowaza)Nom - \ko.to.wa.za\ [Références] modifier - Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé, Guillaume Chasleries, 2005–2017 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier - - Référence Dictionnaire-japonais.com 諺 (window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/03/01 09:31 TaN
12736 lampe [[Français]] [Anagrammes] modifier - ample - palme, palmé [Forme de verbe] modifierlampe \lɑ̃p\ 1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de lamper. 2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de lamper. 3.Première personne du singulier du présent du subjonctif de lamper. 4.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de lamper. 5.Deuxième personne du singulier de l’impératif de lamper. [Nom commun] modifierUne lampe à huile. (1)lampe \lɑ̃p\ féminin 1.Ustensile fixe ou mobile qui sert à l’éclairage, rempli d’un liquide combustible et muni d’une mèche. La flamme peut être protégée d’un verre et le corps comprend le réservoir, le manche ou le pied. 2.Le jour est tombé, et dans la nuit sans lune les misérables relais avec leur lampe fumeuse apparaissent tout d'un coup comme la demeure du veilleur des morts. — (Hippolyte Taine, Voyage en Italie, vol.2, 1866) 3.Je m’apprête à allumer la lampe. Je frotte une allumette. Elle ne prend pas, le phosphore s’écaille, elle se casse. Je la jette, et, un peu las, j’attends… — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908) 4.(Religion) Récipient garni d’huile et d’une mèche qui brûle jour et nuit dans les églises devant le Saint-Sacrement. 5.(Par analogie) Appareil fixe ou mobile au gaz ou muni d’une ou de plusieurs ampoules électriques. 6.Toutes les lampes du bord étaient allumées: celles des extrémités des plans et celle de l’intérieur. Si le contact des deux lampes du dehors n’avait été mis, nous aurions pu croire que nous n’avions plus d’ailes: nous ne pouvions pas distinguer les plans de l’appareil. — (Dieudonné Costes & Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930) 7.Remplacer une lampe, la lampe a sauté. 8.(Par assimilation) L’ampoule elle-même. 9.L’éclairage artificiel sera l’éclairage électrique qu’on utilisera soit avec des lampes à filaments métalliques soit avec des lampes à arc renversé. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914) [Prononciation] modifier - France : écouter « lampe [lɑ̃p] » [Références] modifier - Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (lampe), mais l’article a pu être modifié depuis. [Voir aussi] modifier - lampe sur Wikipédia [Étymologie] modifier Du latin lampas (« torche »). [[Danois]] [Nom commun] modifierlampe neutre 1.Lampe. [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Frison]] [Nom commun] modifierlampe 1.Lampe. [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Nom commun] modifierlampe neutre 1.Lampe.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/03/01 09:49 TaN
12737 Lampe [[Allemand]] [Nom commun] modifierLampe \ˈlampə\ féminin 1.Lampe. 2.Die Lampe ist aus. La lampe est éteinte. 3.(Poésie) Dans l’expression Meister Lampe, nom donné au lièvre dans les contes. [Prononciation] modifier - (Région à préciser) : écouter « Lampe » [Étymologie] modifier Du français lampe. [[Slovène]] [Nom de famille] modifierLampe \Prononciation ?\ 1.Nom de famille slovène.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/03/01 09:49 TaN
12739 disenfranchise [[Anglais]] [Verbe] modifierdisenfranchise 1.Désaffranchir.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifierÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/03/01 10:24 TaN
12740 tongue [[Anglais]] [Nom commun] modifiertongue \tʌŋ\ 1.(Anatomie) Langue. 2.(Par analogie) (Habillement) Pièce sous les lacets de chaussure. 3.(Linguistique) Langue. 4.“It is an agglutinative tongue, meaning that is is a collection of morphemes or syllables that are grouped into words — very unusual”. — (Neal Stephenson, Snow Crash, 1992 (éd. 1993), ISBN 0-553-56262-4) 5.Style d’expression. [Prononciation] modifier - (Royaume-Uni) : écouter « tongue » - (AHD) : tŭng - \tʌŋ\ - États-Unis  : écouter « tongue [tʌŋ] »(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Du proto-germanique *tungōn, de l’indo-européen commun *dn̥ǵʰwéh₂s. Apparenté à l’allemand Zunge, au néerlandais tong, au latin lingua, au russe язык. 0 0 2012/03/10 14:58 2017/03/01 10:28 せきせい
12749 shining [[Anglais]] [Adjectif] modifiershining 1.Luisant. [Prononciation] modifier→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  : écouter « shining [Prononciation ?] »(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier → voir shine et -ing 0 0 2017/03/02 09:19 TaN
12750 engrossed [[Anglais]] [Forme de verbe] modifierengrossed \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to engross. 2.Participe passé du verbe to engross.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/03/02 09:19 TaN
12751 predecessors [[Anglais]] [Forme de nom commun] modifierpredecessors \Prononciation ?\ pluriel 1.Pluriel de predecessor.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/03/02 09:26 TaN
12753 Jordan [[Français]] [Prénom] modifierJordan \ʒɔʁ.dan\ masculin 1.Variante de Jourdain. 2. [Voir aussi] modifier - Jordan sur Wikipédia [[Anglais]] [Nom propre] modifierJordan \Prononciation ?\ 1.Jordanie (pays d’Asie). [Prononciation] modifier - États-Unis : écouter « Jordan [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Anglo-saxon]] [Nom propre] modifierJordan \Prononciation ?\ 1.Jordanie (pays d’Asie). [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Bosniaque]] [Nom propre] modifierJordan \Prononciation ?\ 1.Jordanie (pays d’Asie). [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Croate]] [Nom propre] modifierJordan \Prononciation ?\ 1.Jordanie (pays d’Asie). [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Danois]] [Nom propre] modifierJordan \Prononciation ?\ 1.Jordanie (pays d’Asie). [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Malais]] [Nom propre] modifierJordan \Prononciation ?\ 1.Jordanie (pays d’Asie). [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Nauruan]] [Nom propre] modifierJordan \Prononciation ?\ 1.Jordanie (pays d’Asie). [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien]] [Nom propre] modifierJordan \Prononciation ?\ 1.Jordanie (pays d’Asie). [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Norvégien (nynorsk)]] [Nom propre] modifierJordan \Prononciation ?\ 1.Jordanie (pays d’Asie). [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovène]] [Forme de prénom] modifierJordan \Prononciation ?\ féminin 1.Génitif duel de Jordana. 2.Génitif pluriel de Jordana. [Prénom] modifierJordan \Prononciation ?\ masculin animé 1.Prénom masculin slovène. [Voir aussi] modifier - Jordan sur Wikipédia (en slovène)  [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Tagalog]] [Nom propre] modifierJordan \Prononciation ?\ 1.Jordanie (pays d’Asie).(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2017/03/02 09:30 TaN
12756 uncle [[Anglais]] [Nom commun] modifieruncle 1.(Famille) Oncle. 2.(Par extension) Mari d’une tante. [Prononciation] modifier - \ˈʌŋk.l̩\ - États-Unis  : écouter « uncle [Prononciation ?] »(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Étymologie] modifier Du moyen anglais < ancien français < latin avunculus, « frère de la mère ». 0 0 2012/02/18 19:48 2017/03/02 10:50
12762 brine [[Anglais]] [Nom commun] modifierbrine \Prononciation ?\ 1.(Cuisine) Saumure. [Verbe] modifierbrine \Prononciation ?\ 1.Saumurer. [Étymologie] modifier Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Slovène]] [Forme de nom commun] modifierbrine \Prononciation ?\ masculin inanimé 1.Accusatif pluriel de brin.(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); 0 0 2017/03/02 17:54 TaN
12765 aluminum [[Anglais]] [Nom commun] modifierAluminum (aluminium[1]) in the periodic table.Aluminum.aluminum singulier 1.(Chimie) (États-Unis) (Indénombrable) Aluminium, alu (l’élément chimique Al).Notes[modifier] L’UICPA a adopté aluminium comme orthographe officielle mais accepte cependant l’orthographe aluminum[1]. [Prononciation] modifier - \əˈlu.mə.nəm\ (États-Unis) - États-Unis  : écouter « aluminum [Prononciation ?] » - \əˈluː.mɪ.nəm\ (Royaume-Uni) - Royaume Uni  : écouter « aluminum [Prononciation ?] » [Références] modifier 1.↑ a et b IUPAC Periodic Table of the Elements(window.RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("Gadget \"Wiktionnaire\" styles loaded twice. Migrate to type=general. See \u003Chttps://www.mediawiki.org/wiki/RL/MGU#Gadget_type\u003E.");}); [Voir aussi] modifier - aluminum sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier (XIXe siècle) De aluminium, influencé par d’autres éléments terminant en -um comme platinum (« platine ») et molybdenum (« molybdène »). 0 0 2017/03/02 17:55 TaN

[12633-12765/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]