[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]


13859 walled [[Anglais]] [Forme de verbe] modifier le wikicodewalled \Prononciation ?\ 1.Prétérit du verbe to wall. 2.Participe passé du verbe to wall. 0 0 2018/06/11 14:52 TaN
13860 garden [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodegarden \gɑː(r).dən\ 1.Relatif au jardin 2.Garden salad. Salade de jardin. [Nom commun] modifier le wikicodeA gardengarden \gɑː(r).dən\ 1.Jardin. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « garden » - \ˈɡɑɹ.dn̩\ (États-Unis) - \ˈɡɑː.dn̩\ (Royaume-Uni) - États-Unis  : écouter « garden [ˈɡɑɹ.dn̩] » [Références] modifier le wikicode - The Oxford Dictionaries, Oxford University Press → consulter cet ouvrage - The Cambridge dictionaries - Collins English Dictionary, www.collinsdictionary.com, 2011 (garden) - Merriam-Webster, 2018 → consulter cet ouvrage [Verbe] modifier le wikicodegarden \gɑː(r).dən\ intransitif 1.Jardiner. 2.I think I'll go outside and garden. [Voir aussi] modifier le wikicode - garden (jardin) sur Wikipédia (en anglais)  - garden (tous les sens) sur Wikipédia (en anglais)  - jardin sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode De l'ancien français du Nord gardin, de l'ancien français jardin et du vieux germanique "gartan", d'où "gaarden" en néerlandais et "garten" en allemand. [[Sranan]] [Nom commun] modifier le wikicodegarden 1.Rideau. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/11 14:52 TaN
13862 C-level [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeC-level 1.(Management) Synonyme de C-suite. [Étymologie] modifier le wikicode Abréviation de chief et level. 0 0 2018/06/12 14:46 TaN
13866 equipment [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeequipment (sans pluriel) 1.Équipement, matériel. 2.Équipage (toutes les choses nécessaires pour certaines entreprises ou opérations). [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  : écouter « equipment [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - equipment sur Wikipédia (en anglais)  - équipement sur Wikipédia - Équipage sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode → voir equip et -ment 0 0 2018/06/12 15:10 TaN
13883 Chazelle [[Français]] [Nom propre] modifier le wikicodeChazelle \Prononciation ?\ 1.Nom de famille. [Références] modifier le wikicode - Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879 [Étymologie] modifier le wikicode De l’occitan, → voir casèla. 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13884 chazelle [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodechazelle \Prononciation ?\ féminin 1.Variante de cazelle. [Références] modifier le wikicode - Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2018 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13885 la-la [[Français]] [Onomatopée] modifier le wikicodelalala \la.la.la\ 1.Ce que prononce une personne qui chante une chanson sans connaître les paroles, ou sans prendre la peine de les dire telles quelles, ou un air sans paroles. 2.Un nom de trois syllabes, je pourrais le chanter, la musique, ça va, entre lalala et lalalère, ce sont les paroles qui m'échappent [...]. — (Jean-Baptiste Harang, Nos cœurs vaillants, Paris, Grasset, 2010, p. 32) [Étymologie] modifier le wikicode (Onomatopée) Imitation de ce que prononce une personne qui chante une chanson sans paroles particulières. 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13886 La [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeLa invariable 1.(Chimie) Symbole chimique du lanthane. [Voir aussi] modifier le wikicode - La sur Wikipédia 0 0 2013/03/06 19:08 2018/06/12 15:59
13887 LA [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodeLA 1.(Géographie) Code ISO 3166-1 (alpha-2) du Laos. 2.(Géographie) Symbole postal de la Louisiane. [[Anglais]] [Nom propre] modifier le wikicodeLA \ˈɛl.ˈeɪ\ 1.(Géographie) Los Angeles (ville américaine de l’État de Californie). [Étymologie] modifier le wikicode (Nom propre) (Sigle) Sigle. 0 0 2013/03/06 19:08 2018/06/12 15:59
13888 [[Français]] [Adverbe] modifier le wikicodelà \la\ adverbe de lieu 1.Sert à désigner un endroit autre que celui où l’on est. — Note : On le remplace souvent par là-bas quand il s’agit d’un lieu plus ou moins éloigné. 2.C'est là aussi que végètent misérablement les bédouines qui ont voulu suivre leurs maris prisonniers. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 94) 3.L’apologue du lampadaire est paraît-il bien connu des chercheurs : un type qui a perdu ses clés explore en vain les dessous d’un lampadaire en pleine nuit. Pourquoi chercher seulement là ? Parce que c’est le seul endroit éclairé. — (Frédérique Roussel, Trouvaille dans les archives de l’Académie française, dans Libération n° 11471, du 14 avril 2018, p. 45) 4.Ici. — Note : Usage contemporain, où là tend couramment à remplacer ici. 5.Viens là ! (ici) 6.Je l’ai vue passer par là. (par ici) 7.Particule exprimant une idée de distance avec l’adjectif démonstratif ce ou avec le pronom démonstratif celui. Voir -là. 8.J’avais été beaucoup plus rarement bombardé du haut des airs, et je me trouvai, devant ce danger-là, presque aussi béjaune que mes conscrits. — (Marc Bloch, L’étrange défaite : La déposition d’un vaincu, 1940, FolioHistoire Gallimard, 1990, p. 86) 9.Ce chien-là. 10.S’oppose encore à « ici » pour distinguer deux endroits, sans idée précise de proximité ou d’éloignement. 11.Là, un champ labouré n’avait pas été ensemencé ; ici, une pièce de blé était trépignée par les bêtes ; […]. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, p. 418 de l’éd. de 1921) 12.(Adverbe de temps) Par analogie, il désigne une période de temps autre que celle où l’on est. 13.Nous verrons d’ici là ce que nous aurons à faire. 14.(Figuré) À ce point, jusqu’à ce point. 15.S’en tenir, en demeurer, en rester, en arriver là. 16.(être là) Présent, existant. 17.C’est qu’aussi cette croix-là, donnée par lui, c’est ma relique, à moi, et elle est là dans mon sac avec ce que j’ai de plus précieux, notre boursicot et nos papiers… — (Eugène Sue, Le Juif errant, Partie I, Chapitre VII, 1844) 18.Dieu est là sans doute, mais non pas Dieu tout entier. Ce Dieu en effet, si élevé au-dessus de la nature et de l’humanité, participe encore de leur essence. — (Émile Saisset, Les Ennéades de Plotin, 1857) 19.L’eau ! l’eau est là ! — (Jules Verne, Cinq semaines en ballon, ch. 162, J. Hetzel et Cie, Paris, 1863) 20.Mais que cette âme sache se taire, car Dieu est là… — (Antoine Blanc de Saint-Bonnet, La Douleur, Chapitre XVIII, 1911) 21.(Là où) À l’endroit où. À n’importe quel endroit où. 22.Là où est le Maître de l’Union, Krishna, là où est l’archer fils de Prithâ, là aussi est le bonheur, la victoire, le salut, là est la stabilité : telle est ma pensée. — (La Bhagavad-Gîtâ, traduit par Émile-Louis Burnouf, 1861) 23.C’est ainsi que j’ai inspecté de tous côtés la campagne dans un rayon d’une douzaine de milles autour de là où j’habite. — (Henry David Thoreau, Walden ou la vie dans les bois, Chapitre II, 1854, traduit par Louis Fabulet, 1922) 24.(Particule) S’emploie pour donner plus de force au discours. 25.C’est là une belle action. 26.Que dites-vous là ? 27.Qu’avez-vous fait là ? 28.Sont-ce là nos gens ? 29.Est-ce là ce que vous m’aviez promis ? 30.Vous avez fait là une belle affaire ! 31.(Interjection) S’emploie tantôt pour apaiser, pour consoler, tantôt pour réprimer, pour menacer. 32.Là ! Là ! Là ! Calmez-vous. 33.Là ! Là ! Rassurez-vous. 34.Là ! En voilà assez. 35.Là ! Là ! Monsieur, nous nous retrouverons. 36.(Familier) Médiocrement ; sert de réponse à certaines questions.  (information à préciser ou à vérifier) 37.Avez-vous bien dormi ? 'Là', 'là'. 38.(Afrique) Souvent utilisé à la place de l’adjectif démonstratif, par calque de certaines langues africaines. 39.— Regardez la femme, là. Elle est belle, non? — (Marie-Dominique Lelièvre, « Omar Bongo, 66 ans », Libération, 5 février 2001) [Anagrammes] modifier le wikicode - AL, al [Prononciation] modifier le wikicode - \Prononciation ?\ - France (Paris) : écouter « là [la] » - (Canada) (Soutenu) \lɑ\ - (Canada) (Informel) \lɔ\ - (Région à préciser) : écouter « là [la] » [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin illac. [[Italien]] [Adverbe] modifier le wikicodelà \ˈla\ 1.Là. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « là » [Étymologie] modifier le wikicode Du latin illac. [[Occitan]] [Adverbe] modifier le wikicodelà \ˈla\ 1.Là. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin illac. 0 0 2013/03/06 19:08 2018/06/12 15:59
13891 terrific [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeterrific \təˈrɪ.fɪk\ 1.Formidable. 2.I say! She's a terrific tennis player. Je dis qu'elle est une formidable joueuse de tennis. 3.The car came round the bend at a terrific speed. La voiture pris le virage a une vitesse incroyable. 4.Terrifiant. 5.The lightning was followed by a terrific clap of thunder. La lumière fût suivie d'un terrifiant claquement d'éclair. 6.I've got a terrific hangover this morning. J'ai une migraine terrible ce matin. [Anagrammes] modifier le wikicode - ferritic [Références] modifier le wikicode - Webster’s Revised Unabridged Dictionary, G. & C. Merriam, Springfield (MA), 1913 → consulter cet ouvrage - terrific in The Century Dictionary, The Century Co., New York, 1911 [Étymologie] modifier le wikicode Du latin terrificus. 0 0 2013/02/17 14:49 2018/06/12 15:59
13892 taunt [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetaunt 1.Raillerie. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) \tɔnt\ - (Royaume-Uni) \tɔːnt\ [Verbe] modifier le wikicodetaunt 1.Narguer. 2.Bafouer. [Voir aussi] modifier le wikicode - Taunting sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (verbe) (1510) Du moyen français tanter. (nom commun) (1520) Du verbe. 0 0 2012/11/24 14:11 2018/06/12 15:59
13893 abyss [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeabyss \əˈbɪs\ 1.(Géographie) Abîme, abysse. [Prononciation] modifier le wikicode - \əˈbɪs\ - États-Unis  : écouter « abyss [əˈbɪs] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13894 set aside [[Anglais]] [Anagrammes] modifier le wikicode - eastside - steadies [Locution verbale] modifier le wikicodeto set aside 1.Mettre de côté, garder en réserve 2.Rejeter (une question, une proposition, une pétition, …), annuler (un décret, …), casser (un jugement, un verdict, …). [Références] modifier le wikicode - Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC-BY-SA-3.0 : set aside. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13895 counteract [[Anglais]] [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌkɑʊn.tə.ˈrækt\ [Verbe] modifier le wikicodecounteract 1.Contrecarrer 2.Neutraliser. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2011/01/11 20:20 2018/06/12 15:59 TaN
13896 enmity [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeenmity 1.Inimitié. 2.This deed has earned you my everlasting enmity. Cet acte vous vaut mon inimitié éternelle. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « enmity » [Étymologie] modifier le wikicode De l’ancien français enemistié. 0 0 2010/04/27 09:43 2018/06/12 15:59 TaN
13898 impulsive [[Français]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeimpulsive 1.Féminin singulier de impulsif. 2.L'obsession impulsive est la peur de commettre, contre sa volonté, un acte absurde, ridicule, sacrilège, immoral voire agressif ou criminel. — (Pierre Lévy-Soussan, Psychiatrie, 2000) [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeimpulsive \Prononciation ?\ 1.Primesautier, impulsif. 2.(Physique) Impulsif. [Étymologie] modifier le wikicode De impulse avec le suffixe -ive. 0 0 2018/06/12 15:59 TaN
13903 asylum [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeasylum 1.Asile, refuge, abri. 2.(Familier) Asile de fous. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « asylum » [Voir aussi] modifier le wikicode - asylum sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du latin asylum (« refuge »). [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodeasylum \a.ˈsyː.lum\ neutre 1.Lieu inviolable, temple, asile. 2.servus, qui in illud asylum confugisset — (Cicéron Verr. 2, 1, 33) 3.Romulus asylum aperit — (Live, 1, 8) [Références] modifier le wikicode - « asylum », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du grec ancien ἄσυλος, ásylos (« inviolable »), dérivé de σύλη, súlê (« prise »). 0 0 2017/07/05 13:19 2018/06/12 16:13
13905 asylum seeker [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeasylum seeker 1.Demandeur d’asile. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/12 16:15 TaN
13908 than [[Anglais]] [Conjonction] modifier le wikicodethan \ˈðæn\, \ðən\ 1.(Comparatif + than + proposition) Que (comparaison). 2.She is taller than I am. [Prononciation] modifier le wikicode - États-Unis : écouter « than [ðæn] » [Préposition] modifier le wikicodethan \ˈðæn\, \ðən\ 1.(Comparatif + than + nom) Que (comparaison). 2.She is taller than me. Elle est plus grande que moi. 3.Elephants are bigger than mice. Les éléphants sont plus grands que les souris. [Voir aussi] modifier le wikicode - than sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Du moyen anglais than, lui-même issu de l’anglo-saxon þanne. 0 0 2018/06/12 16:25 TaN
13910 defector [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedefector \dɪˈfɛktə(ɹ)\ 1.Transfuge. [Voir aussi] modifier le wikicode - defector sur Wikipédia (en anglais)  - transfuge sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode → voir defect et -or [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodedefector \Prononciation ?\ masculin 1.Traitre, celui qui fait défection. [Références] modifier le wikicode - « defector », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De defectus avec le suffixe -or. 0 0 2018/06/12 16:33 TaN
13912 whiff [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodewhiff \wɪf\ 1.Bouffée. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/12 16:36 TaN
13913 disloyalty [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedisloyalty 1.Déloyauté, trahison. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - États-Unis  : écouter « disloyalty [Prononciation ?] » [Voir aussi] modifier le wikicode - disloyalty sur Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode → voir disloyal et -ty 0 0 2018/06/12 16:36 TaN
13922 not only [[Anglais]] [Locution adverbiale] modifier le wikicodenot only 1.Non seulement. [Étymologie] modifier le wikicode → voir not et only. 0 0 2018/06/14 21:43 TaN
13924 sulfuric [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodesulfuric 1.(Chimie) (États-Unis)/(Royaume-Uni) Sulfurique. [Étymologie] modifier le wikicode → voir sulfur et -ic 0 0 2010/08/22 13:22 2018/06/15 15:11
13925 sulfuric acid [[Anglais]] [Locution nominale] modifier le wikicodeSulfuric acid.sulfuric acid \Prononciation ?\ 1.(Chimie) (États-Unis) (nom UICPA) Acide sulfurique. [Voir aussi] modifier le wikicode - sulfuric acid sur Wikipédia (en anglais)  - acide sulfurique sur Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode → voir sulfuric et acid. 0 0 2018/06/15 15:11 TaN
13926 troposphere [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodetroposphere \Prononciation ?\ 1.(Météorologie) Troposphère. [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/06/15 15:11 TaN
13931 inertia [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeinertia 1.Inertie. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin inertia. [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodeinertia \Prononciation ?\ féminin 1.Maladresse, inertie. 2.Oisiveté. [Références] modifier le wikicode - « inertia », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 810) [Étymologie] modifier le wikicode De iners. 0 0 2017/02/14 10:42 2018/06/16 17:45 TaN
13935 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 又+ 16 trait(s) - Nombre total de traits : 18 - Codage informatique : Unicode : U+53E2 - Big5 : C24F - Cangjie : 廿金廿水 (TCTE) - Quatre coins : 32147 - Forme alternative : 丛 [En composition] À droite : 爜, 灇, 欉, [Référence dans les dictionnaires de sinogrammes] modifier le wikicode - KangXi: 0167.120 - Morobashi: 03220 - Dae Jaweon: 0379.080 - Hanyu Da Zidian: 10402.150 [[Chinois]] [Prononciation] modifier le wikicode - mandarin - Pinyin : cóng (cong2) - Wade-Giles : ts'ung2 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : chung4 [Sinogramme] modifier le wikicode叢 [[Coréen]] [Prononciation] modifier le wikicode - Hangeul : 총 - Romanisation révisée du coréen : chong - Romanisation McCune-Reischauer : ch'ong [Sinogramme] modifier le wikicode叢 [[Japonais]] [Prononciation] modifier le wikicode - On’yomi : そう (sō) - Kun’yomi : くさむら (kusamura), むらがる (muragaru) [Sinogramme] modifier le wikicode叢 0 0 2012/08/13 12:09 2018/06/18 22:44
13938 図書 [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicode図書 tosho \to.ɕo\ 1.Livre. [Références] modifier le wikicode - « 図書 », dans JMdict/EDICT, dictionnaire japonais-anglais, 1991-2018 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode De 図, to (« illustration ») et de 書, sho (« livre »). 0 0 2018/06/30 09:50 TaN
13941 intuition [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodeintuition \ɛ̃.tɥi.sjɔ̃\ féminin 1.(Religion) Vision claire et certaine de Dieu telle que les bienheureux l’ont dans le ciel. 2.(Philosophie) Connaissance immédiate, saisie sans intermédiaire conceptuel ou matériel d’un objet réel ou pensé. 3.(Par extension) Toute connaissance non rationnelle, relevant du simple sentiment. 4.(Courant) Faculté de comprendre vite, de prévoir, de deviner. 5.Les anciens socialistes avaient eu l’intuition de cette loi lorsqu'ils avaient deman­dé que chacun produisît suivant ses facultés ; […]. — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chap.VII, La morale des producteurs, 1908, p.354) 6.Il comprend les mathématiques par intuition. [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (intuition) [Voir aussi] modifier le wikicode - intuition sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Du latin intuitio (« acte de voir d’un seul coup d’œil »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeintuition 1.Intuition. [Prononciation] modifier le wikicode - \ˌɪn.tjuː.ˈɪʃ.ən\ - États-Unis  : écouter « intuition [ˌɪn.tu.ˈɪʃ.ən] » [Voir aussi] modifier le wikicode - intuition sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. [[Suédois]] [Nom commun] modifier le wikicodeintuition \Prononciation ?\ commun 1.Intuition. [Références] modifier le wikicode - Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (357) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2012/05/31 21:21 2018/07/02 14:48
13942 tutorial [[Français]] [Adjectif] modifier le wikicodetutorial \ty.tɔ.ʁjal\ masculin 1.(Rare) Variante de tutoriel. 2.Je crois qu'il doit être réformé et, avec tous les auteurs que citait tout à l'heure M. Blatin, auxquels on pourrait ajouter et Condorcet, et Voltaire, et beaucoup d'autres, je suis convaincu que si l'on pouvait établir immédiatement un système de bourses tutoriales ou familiales, il serait certainement préférable à celui que nous avons; mais ceci n'est pas une affaire de loi ou de décret; il faudrait que les mœurs se fissent peu à peu à ce nouveau système. — (Revue internationale de l'enseignement, 1889) [Nom commun] modifier le wikicodetutorial \ty.tɔ.ʁjal\ masculin 1.(Rare) Variante de tutoriel. 2.Commençons par le début. Alors déjà, pour vous resituer un peu ce jeu, Batman et Robin c’est sorti deux ans après le premier Tomb Raider. C’est le jeu de référence pour tout ce qui est du combat à la troisième personne et de la plate-forme. D’ailleurs souvent, on peut juger la qualité d’un jeu rien qu’à son tutorial. Par exemple le tuto de Tomb Raider était très clair, très simple et très bien fichu. — (Joueur du Grenier, Batman & Robin - Playstation, 18 mai 2011) [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodetutorial \tjuː.ˈtɔ.ʁɪ.əl\ 1.Enseignant, pédagogique, didactique. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun] modifier le wikicodetutorial \tjuː.ˈtɔ.ʁɪ.əl\ 1.Tutoriel, didacticiel. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) 3.(Éducation) (Université) Travaux dirigés. 4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Voir aussi] modifier le wikicode - tutorial sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  [Étymologie] modifier le wikicode (Siècle à préciser) Du latin tutorius, suffixé avec -al. 0 0 2018/07/09 11:12 TaN
13946 sem [[Conventions internationales]] [Symbole] modifier le wikicodesem invariable 1.(Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) des langues sémitiques. [[Portugais]] [Préposition] modifier le wikicodesem \Prononciation ?\ invariable 1.Sans. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin sine. [[Tchèque]] [Adverbe] modifier le wikicodesem \sɛm\ 1.Ici (le plus souvent avec idée de mouvement). 2.Hned to sem přines! Rapporte le tout de suite ici ! [Prononciation] modifier le wikicode - (Région à préciser) : écouter « sem » [Références] modifier le wikicode - Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Du vieux slave сѣмо, sěmo (« ici »). 0 0 2018/07/25 15:39 TaN
13954 mutex [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodemutex \my.tɛks\ masculin 1.(Anglicisme informatique) Exclusion mutuelle. [Étymologie] modifier le wikicode De l'anglais mutex, initiales de mutual exclusion (même sens). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodemutex 1.(Informatique) Exclusion mutuelle. [Prononciation] modifier le wikicode - (Royaume-Uni) : écouter « mutex » [Étymologie] modifier le wikicode Initiales de mutual exclusion (même sens). 0 0 2018/07/26 19:10 TaN
13955 foreach [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeforeach 1.(Programmation informatique) Type de boucle se répétant pour chaque élément d'un itérable. [Étymologie] modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. → voir for et each (« pour chaque »). 0 0 2018/07/26 19:24 TaN
13962 renounce [[Anglais]] [Verbe] modifier le wikicoderenounce \rɪ.ˈnɑʊn(t)s\ transitif 1.Renoncer à. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin renuntiare. 0 0 2018/08/20 21:44 TaN
13964 stationary [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodestationary 1.Au repos, fixe, immobile. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin stationarius (« stationnaire, fixe »). 0 0 2018/08/30 22:21 2018/08/30 22:21 TaN
13965 pottery [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodepottery 1.(Arts de la céramique) Poterie. [Voir aussi] modifier le wikicode - pottery sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - poterie sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/08/30 23:50 TaN
13966 anato [[Latin]] [Forme d’adjectif] modifier le wikicodeanato \Prononciation ?\ 1.Datif masculin et neutre singulier de anatus. 2.Ablatif masculin et neutre singulier de anatus. 0 0 2018/08/30 23:52 TaN
13976 naive [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodenaive \Prononciation ?\ 1.Naïf.Note[modifier le wikicode] - Naive (sans le tréma) est plus commun en anglais. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « naive [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Du français. [[Espéranto]] [Adverbe] modifier le wikicodenaive \na.ˈi.ve\     composition de racines de l’ekzercaro §17 1.Naïvement. 2.(Ekzercaro §17) La malfeliĉa infano rakontis al ŝi naive ĉion, kio okazis al ŝi,… La malheureuse enfant lui raconta naïvement tout ce qui lui était arrivé,… [Références] modifier le wikicodeVocabulaire: - E. Grosjean-Maupin: Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA) - naive sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV) - naive sur le site Reta-vortaro.de (RV) - Composition "naiv-e" (à racines U.V.) présente dans l’Ekzercaro de la Fundamento (Ekzercaro,  R1 de l’Akademio de Esperanto). [Étymologie] modifier le wikicode Adverbe composé de la racine naiva (« naïf, naïve ») et de la terminaison -e (« adverbe ») . 0 0 2018/09/09 17:30 TaN
13977 liquefaction [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodeliquefaction invariable 1.Liquéfaction, liquidation. [Voir aussi] modifier le wikicode - liquefaction sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)  - liquéfaction sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode → voir liquefy et -tion 0 0 2018/09/10 21:01 TaN
13985 [[Caractère]] [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicodeド \do\ 1.(Musique) (Moins courant) Do. 2.(Musique) (Plus courant) Première note d’un mode majeur, troisième note d’un mode mineur.Note[modifier le wikicode] Les sens 1 et 2 sont identiques seulement dans le do majeur et dans le la mineur. [Étymologie] modifier le wikicode De l’italien do. 0 0 2013/03/15 11:10 2018/09/15 12:04
13986 証拠 [[Japonais]] [Nom commun] modifier le wikicode証拠 shouko \ɕoː.ko\ 1.Preuve. 0 0 2011/11/05 18:18 2018/09/15 12:04
13987 [[Caractère]] [ Classification] - Rangement dans les dictionnaires : Clé : 攴+ 11 trait(s) - Nombre total de traits : 15 - Codage informatique : Unicode : U+6575 - Big5 : BCC4 - Cangjie : 卜月人大 (YBOK) - Quatre coins : 08240 - Forme alternative : 敌 [Référence dans les dictionnaires de sinogrammes] modifier le wikicode - KangXi: 0474.480 - Morobashi: 13354 - Dae Jaweon: 0828.290 - Hanyu Da Zidian: 21475.040 [[Chinois]] [Prononciation] modifier le wikicode - mandarin - Pinyin : dí (di2) - Wade-Giles : ti2 - Yale :cantonais - Jyutping : - Penkyamp : - Yale : dik6 [Sinogramme] modifier le wikicode敵 [[Coréen]] [Références] modifier le wikicode - Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1] [Sinogramme] modifier le wikicode敵 - Hangeul : 적 - Eumhun : 대적할 적, 원수 적, 무리 적, 막을 적 - Romanisation : - Romanisation révisée du coréen : jeok - Romanisation McCune-Reischauer : chŏk - Yale : cek [[Japonais]] [Nom commun 1] modifier le wikicode敵 \ka.ta.ki\ 1.Ennemi. [Nom commun 2] modifier le wikicode敵 \te.ki\ 1.Ennemi. [Prononciation] modifier le wikicode - Nom 1 : \ka.ta.ki\ - Nom 2 : \Prononciation ?\ - Caractère : - On’yomi : てき (teki) - Kun’yomi : かたき (kataki), あだ (ada) [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé, Guillaume Chasleries, 2005–2018 → consulter cet ouvrage [Voir aussi] modifier le wikicode - - Référence Dictionnaire-japonais.com 敵 [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/09/15 12:04
13992 step in [[Anglais]] [Locution verbale] modifier le wikicodeto step in intransitif 1.(Familier), Intervenir, prendre part à une chose, entrer dans une affaire. 2.The negotiations were going nowhere. So he decided to step in. Les négociations n’aboutissaient pas. Aussi décida-t-il d’intervenir. [Étymologie] modifier le wikicode → voir step et in 0 0 2018/09/24 17:46 TaN
13994 each and every [[Anglais]] [Adjectif indéfini] modifier le wikicodeeach and every \Prononciation ?\ 1.Chaque, chacun, tous, en insistant sur le fait qu'on n'en oublie aucun. 2.Each data type has (…) a defined initial value, so each and every variable used in a program is always correctly initialised(…) — (Karl-Heinz John, Michael Tiegelkamp, IEC 61131-3: Programming Industrial Automation Systems, 2001) [Étymologie] modifier le wikicode Composé de each « chaque » et de every « tous ». 0 0 2018/09/24 17:51 TaN
14000 packed [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodepacked \pækt\ 1.Plein (de monde). [Forme de verbe] modifier le wikicodepacked \pækt\ 1.Prétérit du verbe to pack. 2.Participe passé du verbe to pack. [Prononciation] modifier le wikicode - (États-Unis) : écouter « packed » 0 0 2018/09/24 18:33 TaN
14002 Pack [[Allemand]] [Nom commun] modifier le wikicodePack \pak\ neutre 1.Racaille. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Nom commun 2] modifier le wikicodePack \pak\ masculin 1.Paquet, bloc, pack. 2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/09/24 18:33 TaN
14013 corpus [[Français]] [Nom commun] modifier le wikicodecorpus \kɔʁ.pys\ masculin 1.Recueil de pièces, de documents concernant une même matière, les mêmes règles. 2.L’essentiel du corpus sociobiologique analysé par Jacques Ruelland se situe entre 1975 et 1985, même si son ouvrage est paru en 2004, et l’analyse se concentre sur les écrits de la première heure d’Edward Wilson. — (La démagogie est-elle génétique ?, dans Le Québec sceptique, n°58, p.17, automne 2005) 3.Publier un corpus des médailles antiques. 4.Pour cette raison, nous allons étudier le corpus des croyances celtes, après avoir examiné les indices anciens et les preuves archéologiques de l'existence d'une même religion sur le territoire gaulois. — (Jean-Louis Brunaux, L’origine orientale de la religion celtique, Pour la Science, 1er octobre 2008) 5.Agrégat de textes qui tendent à prendre l’aspect d’un tout cohérent. 6.(Par extension) Ensemble de l’œuvre d’un écrivain ou d’un peintre. 7.Peintre très aimé, Velasquez est aussi un peintre rare. Son corpus se limite à 110 tableaux. — (Sabine Gignoux, L’éternel présent de Velasquez, Journal La Croix, page 18, 25 mars 2015) 8.(Droit) Exercice matériel du droit[1]. 9.(Linguistique) Ensemble fini d'énoncés constituant le support d'une étude linguistique. 10.Chercher les occurrences d'un mot dans un corpus. 11.Constituer un corpus afin d'étudier un fait linguistique. [Références] modifier le wikicode - Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (corpus) - « corpus », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage 1.↑ http://jurisfac.chez.com/prive/civil/c2biens.htm [Voir aussi] modifier le wikicode - Corpus (homonymie) sur l’encyclopédie Wikipédia [Étymologie] modifier le wikicode Emprunté au latin corpus (« corps »). [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodecorpus \ˈkɔɹ.pəs\ 1.Corpus. [Étymologie] modifier le wikicode Du latin corpus (« corps »). [[Latin]] [Nom commun] modifier le wikicodecorpus neutre 1.Corps physique vivant ou non, élément, substance. 2.corporis dolores — (Cicéron, Fin., 1, 55) douleurs physiques. 3.corpus aquae — (Lucrèce. 2, 232) l’eau; 4.corpora rerum — (Lucrèce. 1, 679) corps élémentaires, éléments, atomes 5.corpus eloquentiae — (Quint. 10, 1, 87) la substance, l’essentiel de l’éloquence. 6.Chair du corps. 7.ossa subjecta corpori — (Cicéron. Nat. 2, 139) os recouverts de chair. 8.corpus amittere — (Cicéron, Epistulae ad familiares [Lettres aux amis], 7, 26, 2) perdre sa chair, maigrir. 9.in corpus ire — (Quint. 2,10,5) prendre du corps, devenir charnu. 10.(Par métonymie) Personne, individu. 11.nostra corpora — (Sall. C. 33, 2) nos personnes. 12.liberum corpus — (Lrv. 3, 56,8) une personne libre. 13.Corps inanimé, cadavre, (Poétique) âmes des morts, apparences de corps. 14.Le tronc par opposition à la tête. 15.Parties génitales, membre viril. 16.Eunuchus litigabat cum quodam improbo, Qui super obscena dicta et petulans iurgium Damnum insectatus est amissi corporis. — (Phèdre, Fabulae, III, 11.) Un méchant homme cherchait querelle à un Eunuque. À ses invectives, il mêlait des paroles grossières, et lui reprochait même la perte de son membre. 17.Corps, ensemble, tout, ossature (d’un vaisseau). 18.corpus nullum civitatis — (Live. 26, 16,9) pas de cité politiquement organisée. 1.(En particulier) Nation. 2.in corpus unum confusi — (Live. 34, 9, 3) confondus en un seul corps de nationCorps d’ouvrage. - corpus omnis juris Romani — (Live. 3, 34, 7) le corpus de tout le droit romain. - Corpus juris — (Code Justinien. 5, 13) Le corpus juridique. [Références] modifier le wikicode - « corpus », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage 1.↑ « corpus », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage 2.↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage [Étymologie] modifier le wikicode Apparenté à creo[1], au grec ancien[2] πραπίς, prapís (« esprit »), au sanscrit कृप्, kṛ́p (« belle forme, apparence »), à l’anglais midriff. 0 0 2018/10/02 23:03 TaN
14018 Danish [[Anglais]] [Adjectif] modifier le wikicodeDanish - Danois. [Nom commun] modifier le wikicodeDanish \Prononciation ?\ pluriel 1.Danois (habitants). 2.The Danish are a people who come from Denmark.Notes[modifier le wikicode] - On parle d’un Dane ou, au pluriel, on parle des Danes ou des Danish. On ne parle pas d’un Danish. C’est semblable à : un Frenchman, les Frenchmen, et les French. Un French n’existe pas. [Nom propre] modifier le wikicodeDanish \Prononciation ?\ invariable 1.Danois (langue). 2.The Danish speak Danish. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Royaume Uni : écouter « Danish [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/10/08 22:30 TaN
14019 danish [[Anglais]] [Nom commun] modifier le wikicodedanish (pluriel : danish) 1.(Familier) Viennoiserie. [Prononciation] modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter) - Royaume Uni : écouter « danish [Prononciation ?] » [Étymologie] modifier le wikicode Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici. 0 0 2018/10/08 22:30 TaN

[13859-14019/15779] <<prev next>>
LastID=36551


[辞書一覧] [ログイン] [ユーザー登録] [サポート]

[?このサーバーについて]