14738
walrus
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewalrus \wal.ʁys\ masculin
1.(Désuet) synonyme de morse, un mammifère marin.
2.Le walrus est un véritable monstre ; sa longueur est de trois à cinq mètres, il pèse vingt quintaux. — (le Tour du monde, livraison du 15 août 1874, page 107)
3.Au moment de l’abandon [de la flotte baleinière du Pacifique Nord], la cargaison totale de ces douze navires se composait de 12 000 barils d’huile, de 2300 gallons de spermaceti, de 64 000 livres de fanons et des 48 000 livres d’ivoire du walrus. — (Journal officiel 23 nov. 1876, page 8603, 2e colonne)
4. Illustration du Walrus, beste marine, Jean De Laet, 1640[...] eſpece de Phoques , animal comme ie croi incognu aux anciens, appellé des noſtres Walru, & des Anglois qui en ont pris le nom des Ruſſiens Morsh. C’eſt vn animal amphibie & ſort monſtrueux, qui ſurpaſſe parfois quand il eſt paruenu à ſon ordinaire grandeur, les bœufs de ce païs en groſſeur, il a la peau comme celle d'vn chien marin, la gueule d'vne vache, (d’où il a eſté nommé par aucuns vache marine) ſi ce n’eſt qu‘il a deux dents qui ſortent hors, recourbees en bas, longues parfois d’vne coudee, qu’on employe à meſme choſe que l’iuoire , & ſont de meſme valeur : ils ont rarement plus d’vn ou deux petits; c'eſt vn animal robuſte & ſont ſauuage d’abord, par ainſi ſort difficile à prendre, on le prend en terre, rarement en l'eau. Nous en auons fait mettre ici la figure,exactement & au vif depeinte.— (Jean de Laet, L'Histoire du Nouveau Monde ou Description des Indes occidentales, contenant dix-huict livres, par le sieur Jean de Laet, d'Anvers; Enrichi de nouvelles tables géographiques & figures des animaux, plantes & fruicts, 1640)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \wal.ʁys\ ou, à l’anglaise, \wal.ʁœs\
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ Walrus dans www.Meriam-Webster.com
- Tout ou partie de cet article est extrait du Dictionnaire de la langue française, par Émile Littré (1872-1877), mais l’article a pu être modifié depuis. (walrus)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Emprunté au néerlandais walrus, issu de l’allemand Walross, « morse », de Wal, « baleine », et Ross, « cheval ».
Ce mot apparait en 1640 dans L'Histoire du Nouveau Monde ou description des Indes Occidentales, contenant dix-huict livres, enrichi de nouvelles tables geographiqiues & figures des animaux, plantes & fruicts. (Traduction française de Nieuwe Wereldt, [1625]). Le mot walrus n'apparait en Anglais que vers 1728[1].
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode A walrus.walrus
1.Morse, walrus.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Royaume-Uni) : \ˈwɔːl.ɹəs\, \ˈwɒl.ɹəs\
- (États-Unis) : \ˈwɑl.ɹəs\, \ˈwɔl.ɹəs\
- États-Unis : écouter « walrus [Prononciation ?] »
- (Australie) : écouter « walrus [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : walrus.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- walrus sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- morse sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du danois hvalros, inversion du vieux norrois hrosshvalr. À comparer au néerlandais walrus, à l’islandais hross (« cheval ») et halvur (« baleine ») et à l’allemand Walross.
[[Néerlandais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodewalrus \Prononciation ?\ masculin
1.(Zoologie) Morse.
2.De walrus is mijn lievelingsdier.
Le morse est mon animal préféré.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \wɑlrʌs\
- Pays-Bas : écouter « walrus [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : walrus.
1.↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]
[Taux de reconnaissance]
modifier le wikicode
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2012/11/18 19:37
2020/01/05 10:40
14739
笹
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 竹+ 5 trait(s) - Nombre total de traits : 11
- Codage informatique : Unicode : U+7B39 - Cangjie : 竹心廿 (HPT)
[Référence dans les dictionnaires de sinogrammes]
modifier le wikicode
- KangXi: 0881.251
- Morobashi: 25968
- Dae Jaweon: 1310.120
- Hanyu Da Zidian: 52953.101
[[Japonais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- On’yomi :
- Kun’yomi : ささ (sasa)
[Sinogramme]
modifier le wikicode笹
[[Coréen]]
[Références]
modifier le wikicode
- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]
[Sinogramme]
modifier le wikicode笹
- Hangeul : 세
- Eumhun : 가는 대 세
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : se
- Romanisation McCune-Reischauer : se
- Yale : sye
0
0
2012/11/18 21:21
2020/01/05 10:42
14740
母
[[Caractère]]
[ Classification]
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 毋+ 1 trait(s) - Nombre total de traits : 5
- Codage informatique : Unicode : U+6BCD - Big5 : A5C0 - Cangjie : 田卜戈 (WYI) - Quatre coins : 77500
[En composition]
À gauche : 毑À droite : 乸, 呣, 坶, 姆, 拇, 栂, 牳, 胟, 砪, 鉧En haut : 袰En bas : 每, 苺
- Composés de 母 dans le ShuoWen : 拇, 䳇, 苺, 每
[Référence dans les dictionnaires de sinogrammes]
modifier le wikicode
- KangXi : 0588.250
- Morobashi : 16723
- Dae Jaweon : 0980.320
- Hanyu Da Zidian : 42380.030
[Étymologie graphique]
Type : graphisme dérivé Tracé du caractère
Le caractère dérive de celui représentant une jeune femme (女), où les deux mamelons ont été soulignés d'un point : c'est une femme dont la poitrine est gonflée par l'allaitement d'un enfant, donc une fille devenue mère.
Signification de base
MèreDérivation sémantique
Mère > Femelle > Ce qui engendre ou produit quelque chose > Capital, ce qui l'emporte par la grandeur ou l'importance.Voir aussi
每 Quotidien, quotidiennement. 乳 Allaiter.
Comparer la graphie avec celle de 女 (jeune femme)m 身 et 孕 (Femme enceinte), ainsi que 乳 (allaiter).
L'élément est confondu avec 毋 dans 毒 Plante amère, poison.
Le caractère est également très similaire à 毋 (qui porte un trait au lieu de deux points), ce qui les fait classer sous le même radical 毋 ; cependant le sens de ce dernier (Ne pas) trahit une étymologie différente. La majorité des composé dérivent de Mère (母), non de Ne pas (毋).
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database - Chinese linguipedia - Chinese text projectCe caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clef, voir la page dédiée à la clef.
[[Chinois]]
[Adverbe]
modifier le wikicode母 mǔ (4 traits, radical 80)
1.Ne … pas.
[Nom commun]
modifier le wikicode母 mǔ (4 traits, radical 80)
1.Femelle, mère
[Prononciation]
modifier le wikicode
- mandarin \mu²¹⁴⁻²¹⁽⁴⁾\
- Pinyin : mǔ
- Zhuyin : ㄇㄨˇ'cantonais \moʊ̯¹³\
- Jyutping : mou⁵(Région à préciser) : écouter « 母 [Prononciation ?] »
[[Japonais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode母 haha \ha.ha\
1.(Humble) ou (Littéraire) Mère.
[Références]
modifier le wikicode
- Dictionnaire des kanji japonais
- « 母 », Dictionnaire-japonais.com , son
[Sinogramme]
modifier le wikicode
- Kun’yomi : はは (haha)
- On’yomi : ぼ (bo), ぼう (bō), も (mo)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- L’annexe Famille en japonais
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/01/05 10:43
14741
父親
[[Chinois]]
[Nom commun]
modifier le wikicode父親 fùqīn \fu˥˩ t͡ɕʰin˥\ (traditionnel)
1.Père.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- mandarin \fu˥˩ t͡ɕʰin˥\
- Pinyin : fùqīn
- EFEO : fou-k’in, ts’in
- Wade-Giles : fu⁴-ch’in¹
- Yale : fùchīn
- Zhuyin : ㄈㄨˋ ㄑㄧㄣ
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de 父 (fù) « père » et 親 (qīn) « parent ».
[[Japonais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- 親父
[Nom commun]
modifier le wikicode父親 chichioya \tɕi.tɕi.o.ja\
1.Père.
[Références]
modifier le wikicode
- « 父親 », Dictionnaire-japonais.com
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- L’annexe Famille en japonais
- 父親 sur l’encyclopédie Wikipédia (en japonais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de 父, chichi (« père ») et de 親, oya (« parent »).
0
0
2020/01/05 10:46
14742
Ah
[[Conventions internationales]]
[Symbole]
modifier le wikicodeAh
1.(Électricité) Symbole de l’ampère-heure.
2.(Chimie) (Désuet) Symbole chimique de l’anglohelvétium, ancien nom de l’astate. Walter Minder était un minéralogiste et chimiste suisse ; avec la britannique Alice Leigh-Smith, il annonça la découverte de l’élément 85 en 1940, le nommant alors helvétium (Symbole Hv). Lorsqu’il répéta l’annonce en 1942, le nom proposé devint anglohelvétium afin d’honorer la co-découvreuse.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Helvetium
0
0
2020/01/06 20:58
TaN
14745
gerade
[[Allemand]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegerade \ɡə.ˈʀaː.də\
1.Droit.
2.Pair.
3.Vier ist eine gerade Zahl. - Quatre est un nombre pair.
[Adverbe]
modifier le wikicodegerade \ɡə.ˈʀaː.də\
1.Justement.
2.En français représenté par le passé récent (passé immédiat).
3.Sie hat gerade die Tür zugemacht.
Elle vient juste de fermer la porte.
4.Ich habe ihn gerade besucht.
Je viens juste de lui rendre visite.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « gerade [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « gerade [Prononciation ?] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « gerade [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/01/18 11:04
14746
gewinnen
[[Allemand]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « gewinnen [Prononciation ?] »
- \ɡəˈvɪnən\
- Autriche : écouter « gewinnen [ɡəˈvɪnən] »
[Verbe]
modifier le wikicodegewinnen \ɡəˈvɪnən\
1.Gagner, remporter une victoire.
2.Eine Schlacht, einen Krieg, den Kampf, eine Wette, einen Prozess, ein Rennen, ein Spiel, eine Schachpartie gewinnen. - Gagner une bataille, une guerre, un combat, un pari, un procès, une course, un match, une partie d’échecs
3.Er gewann gegen den Titelverteidiger. - Il a battu le champion en titre.
4.Möge der Bessere gewinnen! - Que le meilleur gagne !
5.Gagner, recevoir comme prix, comme récompense d’un effort.
6.Sie hat unsere Sympathie, meine Liebe, mein Herz, mein Vertrauen gewonnen. - Elle a gagné notre sympathie, mon amour, mon cœur, ma confiance.
7.Neue Absatzmärkte, Punkte, Zeit gewinnen. - Gagner de nouveaux marchés, des points, du temps
8.Gagner par chance, gagner au jeu.
9.Er hat das große Los / in der Lotterie gewonnen. - Il a gagné le gros lot / à la loterie
10.Extraire.
11.Im Irak wird Öl gewonnen. - En Irak on extrait du pétrole.
12.Stadtgas wurde früher aus Steinkohle gewonnen. - Le gaz de ville était tiré autrefois de la houille.
13.Kohle, Kupfer, Blei, Zucker aus Rüben gewinnen. - Extraire du charbon, du cuivre, du plomb, du sucre de betterave
[Étymologie]
modifier le wikicode
Apparenté à l’anglais to win.
0
0
2020/01/18 11:04
14747
Oran
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeOran \ɔ.ʁɑ̃\ féminin
1.Port d’Algérie.
2.Enfin, vers midi, une balancelle, montée par des corailleurs espagnols, aperçut nos signaux et la fumée de nos feux ; elle s’approcha et nous jeta un sac de biscuits de mer, du pain et du tabac, puis cingla vers Oran pour annoncer notre naufrage. — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, p. 253)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Oran sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) La forme originelle de nom de la ville d’Oran, Wahran, est un toponyme dérivé d’un nom d'origine lybico-berbère qui signifie « lion », dans sa forme plurielle.
0
0
2020/01/18 11:06
14748
Bibliothek
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeBibliothek (pluriel: die Bibliotheken /…/) féminin
1.Bibliothèque.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Bibliothek [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/01/18 11:06
14749
Dru
[[Français]]
[Nom de famille]
modifier le wikicodeDru \dʁy\
1.Nom de famille français.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Dru sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/01/18 12:07
14750
trinken
[[Allemand]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈtʁɪŋ.kən\
- Allemagne : écouter « trinken [ˈtʁɪŋ.kən] »
- Autriche : écouter « trinken [ˈtrɪŋ.kən] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « trinken [ˈtʁɪŋ.kən] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « trinken [ˈtʁɪŋ.kən] »
- (Région à préciser) : écouter « trinken [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin trinken → consulter cet ouvrage
[Verbe]
modifier le wikicodetrinken \ˈtʁɪŋ.kən\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison)
1.Boire.
2.Sie hat das ganze Bier getrunken!
Elle a bu toute la bière !
3.Kinder sollten jeden Tag Milch trinken.
Les enfants devraient boire du lait tous les jours.
4.Sie baten mich um etwas zu trinken.
Il me demandèrent quelque chose à boire.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen haut-allemand trinken, du vieux haut allemand trinkan (attesté depuis le VIIIe siècle), du proto-germanique *drinkaną.
Apparenté aux termes germaniques de même sens suivants : le vieux saxon drinkan (> le bas allemand drinken), le vieux néerlandais drinkan (> le néerlandais drinken, l’afrikaans drink), l’anglo-saxon drincan (> l’anglais drink), le vieux frison drinka (> le frison drinke), le vieux norrois drekka (> l’islandais drekka, le féroïen drekka, le norvégien drikke, le suédois dricka, le danois drikke), le gotique 𐌳̹̲̺̰͂̽ et le vandale drincan.
0
0
2020/01/18 12:07
14751
entirely
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodeentirely
1.Tout à fait.
2.Entièrement, en entier, complètement, entièrement, totalement, tout.
[Prononciation]
modifier le wikicode→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- États-Unis : écouter « entirely [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/01/18 14:19
TaN
14753
forms
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeforms
1.Pluriel de form.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeforms \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe form.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « forms [Prononciation ?] »
0
0
2020/01/18 14:19
TaN
14759
organism
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeorganism \ˈɔɹ.ɡə.ˌnɪz.əm\ (États-Unis), \ˈɔː.ɡə.nɪz.əm\ (Royaume-Uni)
1.(Biologie) Organisme, être vivant.
2.(Par extension) Entité complexe dotée de propriétés associées au vivant.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « organism [ˈɔɹ.ɡə.ˌnɪz.əm] »
[Références]
modifier le wikicode
1.↑ (en) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001-2018 → consulter cet ouvrage
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Vers 1660)[1] De organ avec le suffixe -ism.
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeorganism \Prononciation ?\ commun
1.(Biologie) Organisme, être vivant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/01/18 14:21
TaN
14764
surely
[[Anglais]]
[Adverbe]
modifier le wikicodesurely \ˈʃʊ(ə)ɹ.li\
1.Sûrement, certainement.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « surely [ˈʃɝ.li] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de sure avec le suffixe -ly.
0
0
2020/01/18 15:20
TaN
14768
version
[[Français]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- évirons
- ovniser
- renvois
- rêvions
- Rovéins, rovéins
- Servion, servion
- Servoni, servoni
- Vernois, vernois
- viornes
- Vosnier, vosnier
[Nom commun]
modifier le wikicodeversion \vɛʁ.sjɔ̃\ féminin
1.(Linguistique) Traduction d’une langue étrangère vers la langue maternelle du traducteur (par opposition à thème).
2.Version littérale.
3.Version fidèle, exacte.
4.Faire une version.
1.Anciennes traductions de l’écriture.
2.La version des Septante.
3.Traductions que les écoliers font d’une langue ancienne ou étrangère en leur propre langue.
4.Son fils a remporté le prix de version grecque.
5.Faire une version anglaise, allemande.Manière de rapporter, d’interpréter des faits.
- Cette version n’est pas fidèle.
- Votre version n’est pas la mienne.
- Il y a sur ce fait différentes versions.Forme différente que prend un récit historique, une légende ou un mythe.
- Toutefois, les perceptions populaires de la version, plus mythique, de l’histoire islamique, sont solidement ancrées dans les masses. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p. 109)
- Cependant les éditions incunables des Météorologiques, tout comme les autres versions manuscrites et imprimées de ce texte, transmirent dans les commentaires qui les accompagnaient diverses discussions autour de l'alchimie, […]. — (Didier Kahn, Alchimie et Paracelsisme en France à la fin de la Renaissance (1567-1625), Librairie Droz, 2007, page 52)
- Timoléon ne mentionne pas les katoï, les travestis qui se produisaient dans des épisodes du Ramakien, version siamoise du Râmâyana. — (Dirk Van der Cruysse, L'abbé de Choisy : Androgyne et mandarin, Éditions Fayard, 1995)(Industrie) Forme que peut prendre un objet manufacturé.
- La plupart des modèles d’hélicoptères ont à la fois des versions militaires et civiles, les secondes étant dérivées des premières qui bénéficient d'un financement étatique pour la R&D. — (Bernard Garrette, Coopérations, alliances et compétitivité, chapitre 7 de Management stratégique et compétitivité, éditeur scientifique : Marc Ingham, De Boeck Université, 1995, page 258)
- Sans doute étonné par l'absence de nouvelles de Ned, George Brough, le constructeur de motocyclettes, lui a proposé, il y a quelques semaines, la dernière-née de ses ateliers : une nouvelle version du modèle Brough SS 100. — (Julien Jean Loup, Lawrence d'Arabie, Éditions Chronique/Dargaud, 2006)(Informatique) Niveau d’évolution précis d’un logiciel informatique caractérisé par un nombre, une combinaison de nombres séparés par des points, parfois par un intitulé.
- Ce logiciel fonctionne en version 2.1.
- Vous utilisez le système d’exploitation Linux Ubuntu en version Lucid Lynx.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Muntzenheim) : écouter « version [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (version), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- version sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin versio, de vertō qui signifie « changer ».
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeversion \ˈvɝ.ʒən\ (États-Unis), \ˈvɜː.ʃən\ (Royaume-Uni)
1.Version.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈvɝ.ʒən\, \ˈvɝ.ʃən\ (États-Unis)
- États-Unis : écouter « version [ˈvɝ.ʒən] »\ˈvɜː.ʃən\ (Royaume-Uni)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen français version, venant du latin médiéval versio.
[[Espéranto]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodeversion \ver.ˈsi.on\
1.Accusatif singulier de versio.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « version [Prononciation ?] »
[[Suédois]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeversion \Prononciation ?\ commun
1.Version.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2010/04/19 15:33
2020/01/18 15:22
14770
Farbe
[[Allemand]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeFarbe \ˈfaʁbə\ féminin
1.Couleur.
2.Die Farben haben eine hohe Brillianz.
3.(Cartes à jouer) Couleur (dans un jeu de carte).
4.Farbe wird bedient.
5.Peinture.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Allemagne : écouter « Farbe [ˈfaʁbə] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « Farbe [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
En vieux haut allemand, farawa, plus avant, du radical indo-européen *per-[1] qui donne pulcher (« beau »), perca (« perche [poisson tacheté] ») en latin, περκνός, perknós (« noir ») en grec ancien.
0
0
2020/01/27 14:48
14772
nehmen
[[Allemand]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Allemagne : écouter « nehmen [ˈneː.mən] »
- Autriche : écouter « nehmen [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodenehmen \ˈneː.mən\ (voir la conjugaison)
1.Prendre.
2.Jeder nahm Platz.
Chacun prit place.
3.Accepter.
4.Nimm diesen Ring von mir als Geschenk.
Accepte cet anneau comme un cadeau venant de moi.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen haut-allemand nemen.
0
0
2020/01/29 12:56
14773
wealthier
[[Anglais]]
[Forme d’adjectif]
modifier le wikicodewealthier \Prononciation ?\
1.Comparatif de wealthy.
0
0
2020/02/17 22:49
TaN
14782
X
[[Caractère]]
[Références]
modifier le wikicode
- Unicode, Inc., Basic Latin, The Unicode Standard, version 12.1, 2019
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- X sur l’encyclopédie Wikipédia
[[Conventions internationales]]
[Numéral]
modifier le wikicodeX
1.10 en chiffre romain majuscule.
[Symbole]
modifier le wikicodeX
1.(Mathématiques) Premier axe d’un espace.
2.(Colorimétrie) Première des valeurs tristimulus du XYZ.
3.(Biologie) Chromosome X, faisant partie des systèmes de détermination sexuelle XY et X0.
4.(Algèbre) (Bases de données) Produit cartésien.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Biologie) De chromosome X nommé comme le premier chromosome inconnu par Hermann Henking en 1891. → voir x
(Numéral) Correspond à une marque barrée (d’autres suggèrent une seconde origine, par la juxtaposition de deux signes phéniciens représentant chacun la main).
[[Français]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeX \iks\ invariable
1.Pornographique.
2.Un film X, classé X.
3.Habiter dans un village de 200 habitants quand on tourne des films X et qu’on a toujours vécu en Meuse, c’est parfois compliqué. Insultes, coups de fil anonymes. — (Émilie Fierobe, Actrice porno en rase campagne, Vosges Matin, 20 octobre 2017)
[Lettre]
modifier le wikicodeX \iks\ masculin invariable
1.Vingt-quatrième lettre de l’alphabet (majuscule).
2.Le X est une consonne.
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeX \iks\ masculin invariable
1.Symbole d’une personne inconnue, pantonyme.
2.(En apposition) Indéterminé ou qui n'a pas encore de nom.
3.On ne savait pas encore ce qu'on ferait, mais notre pari était de créer notre propre projet, une entreprise culturelle X. — (Nuit blanche, n° 150, printemps 2018, p. 47.)
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeX \iks\ masculin invariable
1.(Sexualité) Pornographie, produits pornographiques, activités pornographiques.
2.Voir du X, faire du X.
[Nom commun 3]
modifier le wikicodeX \ɡʁɑ̃ iks\ masculin invariable
1.(Colorimétrie) Une des valeurs tristimulus de CIE XYZ. Note : On dit grand X pour le distinguer de x.
[Nom propre]
modifier le wikicodeX \iks\ féminin
1.(France) (Argot polytechnicien) Surnom de l’École polytechnique.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Paris) : écouter « X [iks] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- X sur Wikipédia
[[Anglais]]
[Lettre]
modifier le wikicodeX \ˈɛks\
1.Vingt-quatrième lettre de l’alphabet (majuscule).
2.Symbole d’une personne ou d’une chose inconnue.
3.Abréviation courante de cross (« croix »).
4.Abréviation de la syllabe ex-, qui se prononce de la même manière.
1.En particulier, abréviation du mot experience
[Nom commun 1]
modifier le wikicodeX \ˈɛks\ (pluriel à préciser)
1.(Drogue) Ecstasy.
[Nom commun 2]
modifier le wikicodeX \ˌbɪɡ ˈɛks\ ou \ˌkæp ˈɛks\ (pluriel à préciser)
1.(Colorimétrie) X. Une des valeurs tristimulus de CIE XYZ. Note : On dit big X ou cap X pour le distinguer de x.
2.X, Y and Z are pronounced big-X, big-Y, and big-Z, or cap-X, cap-Y, and cap-Z, to distinguish them from little x and little y, to be described in a moment. — (Charles A. Poynton, Digital Video and HDTV: Algorithms and Interfaces, 2003, ISBN 9781558607927, p. 217)
[Nom propre]
modifier le wikicodeX \ˈkɹaɪst\ (Abréviation)
1.Christ.
2.He spoke of the prodigal son returning to his father and how willing Jesus X was to receive every returning sinner. — (Jonathan Barry et Kenneth Morgan, Reformation and revival in eighteenth-century Bristol, Bristol Record Society, 1994, p. 122)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « X [ɛks] »
- (États-Unis) : écouter « X [ˈɛks] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Nom 1) Apocope phonétique de ecstasy.
(Nom propre) De la lettre grecque Χ (khi), l’initiale du grec ancien Χριστός, christós.
[[Coréen]]
[Symbole]
modifier le wikicodeX
1.Faux.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du japonais ×, batsu.
[[Flamand occidental]]
[Lettre]
modifier le wikicodeX
1.Vingt-quatrième lettre et dix-neuvième consonne de l’alphabet.
[[Vietnamien]]
[Lettre]
modifier le wikicodeX \ic˦˥.si˧˨\
1.Vingt-huitième lettre de l’alphabet.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Nord du Viêt Nam : [ic˦˥.si˧˨]
- sud du Viêt Nam : [it˦˥.si˧˨]
0
0
2012/09/29 11:18
2020/03/20 12:52
TaN
14784
Iri
[[Slovène]]
[Forme de prénom]
modifier le wikicodeIri \Prononciation ?\ féminin
1.Datif singulier de Ira.
2.Locatif singulier de Ira.
3.Nominatif duel de Ira.
4.Accusatif duel de Ira.
0
0
2020/03/20 12:52
TaN
14785
IRI
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeIRI masculin
1.(Internet) Adresse Web internationalisée.
2.En élargissant les caractères autorisés d'un sous-ensemble d'US-ASCII à l'ensemble de caractères universels (Unicode/ISO 10646), les IRIs permettent aux développeurs de contenu et aux utilisateurs d'écrire des identificateurs de ressources dans leur propre langue. — (http://www.w3.org/2004/11/uri-iri-pressrelease.html.fr)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais IRI.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeIRI
1.(Internet) Adresse Web internationalisée.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle) Initiales de Internationalized Resource Identifier (« identificateur de ressource internationalisé »).
0
0
2020/03/20 12:52
TaN
14795
fulfillment
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefulfillment
1.Accomplissement.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de fulfill et de ment.
0
0
2017/02/08 09:32
2020/04/04 16:56
TaN
14804
sounds
[[Anglais]]
[Forme de nom commun]
modifier le wikicodesounds
1.Pluriel de sound.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodesounds \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe sound.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « sounds [Prononciation ?] »
0
0
2010/07/20 10:04
2020/04/09 16:20
TaN
14810
chevron
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Situation du chevron dans une charpente (1) Note : le liteau n’est pas le voligeage ; le voligeage est l'ensemble des voliges ou liteaux (1) Un chevron héraldique (2)chevron \ʃə.vʁɔ̃\ masculin
1.(Charpenterie) Pièce de bois inclinée qui sert à la couverture d’une maison et qui soutient les liteaux ou les voliges.
2.Cadet Rousselle a trois maisons
Qui n’ont ni poutres, ni chevrons (bis)
C’est pour loger les hirondelles,
Que direz-vous d’Cadet Rousselle ?
Ah! Ah! Ah! oui vraiment,
Cadet Rousselle est bon enfant. — (Comptine Cadet Rousselle)
3.(Par analogie) (Héraldique) Assemblage de deux pièces plates en forme de compas à demi ouvert dont la pointe est tournée vers le haut de l’écu.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
5.(Par extension) Deux morceaux de galon assemblés en angle, que les soldats ont le droit de porter sur la manche gauche de leur habit, après un certain temps de service.
6.Le soldat qualifié est le premier véritable grade du soldat canadien. C’est un soldat qui a terminé son instruction de base et qui a été qualifié dans son métier. Il porte un premier chevron au bras, ainsi que l’insigne de régiment, s’il en a un. — (Wikipédia, article « Soldat (grade) »)
7.(Par analogie) (Mécanique) Forme de dent d’engrenage qui forme un angle.
8.L’origine remonte d’un voyage en Pologne à vingt-deux ans, André découvre un procédé de taille des engrenages en forme de chevron utilisé en minoterie. Il achète le brevet pour le transposer à l’acier. — (Wikipédia, article « Citroën »)
9.(Par analogie) (Typographie) (Imprimerie) Signe qui tenait lieu de guillemets : ‹ et ›, ou ⟨ et ⟩, ou < et >.
10.Le chevron, qu’on appelle aussi parfois crochet en chevron ou crochet oblique, est l’ancêtre du guillemet ; c’est ce signe qu’on employait autrefois pour indiquer une citation. Le chevron est représenté par la lettre majuscule grecque lambda (Λ) en position couchée (< ou >). On a d’ailleurs déjà appelé ce signe antilambda. — (Banque de dépannage linguistique - Chevrons - Office québécois de la langue française, 2002)
11.(Par analogie) (Typographie) (Imprimerie) Signe typographique diacritique (ˇ) ; → voir caron.
12.Pour la langue berbère, par exemple, une tendance, portée par des transcripteurs du kabyle, voudrait fixer le rendu graphique de l’ensemble des parlers, en alphabet latin diacrité, selon certaines normes : [...], notation de l’affrication, tantôt par un chevron suscrit, tantôt par une cédille souscrite (č, ǧ, ţ, z̧). — (Bernard Césari et Marie Virolle-Souibès, « La création de polices de caractères spécifiques », Langage et société, numéro 45, 1988, page 84)
13.(Parcs et jardins) (Vieilli) Bande de gazon en travers d’une allée.
14.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
15.(Textile) Type d’armure dérivé du sergé qui donne des effets de zigzags contrastés.
16.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Toulouse) : écouter « chevron [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « chevron [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (chevron), mais l’article a pu être modifié depuis.
- Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- chevron sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Apparenté à chèvre ; du latin *caprione (→ voir cabrion et cabron) voir chevalet pour la motivation sémantique.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodechevron \Prononciation ?\
1.(Héraldique) Chevron.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français chevron.
0
0
2020/04/13 11:12
TaN
14811
stirring
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodestirring \ˈstɝ.ɪŋ\ (États-Unis) \ˈstɜː.ɹɪŋ\ (Royaume-Uni)
1.Émouvant.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodestirring \ˈstɝ.ɪŋ\ (États-Unis) \ˈstɜː.ɹɪŋ\ (Royaume-Uni)
1.Participe présent de stir.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « stirring [ˈstɝ.ɪŋ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du verbe stir avec le suffixe -ing.
0
0
2020/04/13 13:36
TaN
14812
monologue
[[Français]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodemonologue \mɔ.nɔ.lɔɡ\
1.Première personne du singulier du présent de l’indicatif de monologuer.
2.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de monologuer.
3.Enfin, il y a la farce, le one man show du bouffon qui tour à tour mime, pirouette, danse, bruite, monologue et figure dans toutes les réjouissances populaires, intervenant même dans les scènes épiques interprétées par le corps de ballet royal, dans les pièces de théâtre et les films larmoyants, sur les grandes pirogues de course de la fête des eaux. — (Charles Meyer, Derrière le sourire khmer, Plon, 1971, première partie, chapitre II)
4.Première personne du singulier du présent du subjonctif de monologuer.
5.Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de monologuer.
6.Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de monologuer.
[Nom commun]
modifier le wikicodemonologue \mɔ.nɔ.lɔɡ\ masculin
1.(Théâtre) Scène d’une pièce de théâtre où un personnage est seul et se parle à lui-même.
2.Le monologue d’Auguste dans Cinna.
3.Scène dite par un seul personnage.
4.Réciter un monologue.
5.Faire un monologue interne.
6.(Figuré) Discours d’une personne parlant toute seule ou ne laissant pas parler les autres, ou parlant simplement pour elle-même.
7.[…] et il resta content, sans deviner combien le monologue est blessant pour des provinciaux dont la principale occupation est de démontrer aux Parisiens l’existence, l’esprit et la sagesse de la province. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
8.Pendant que le nouveau venu se débitait à lui-même ce monologue, un autre cavalier […] s’arrêtait et demeurait aussi en extase devant l’enseigne de la Belle-Étoile. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)
9.Et tout en buvant, il mâchait entre ses dents des « chameaux par-ci, cochons par-là, vaches, grues, truies, etc. », quand l’aubergiste […] s’immisça dans ses monologues. — (Louis Pergaud, Joséphine est enceinte, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- Suisse (canton du Valais) : écouter « monologue [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « monologue [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- « monologue », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971-1994 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (monologue), mais l’article a pu être modifié depuis.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Monologue sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(1508) Exemple du foisonnement néologique du français de la Renaissance nourrie d’hellénisme, ce mot naît au tout début du XVIe siècle de l’accord du préfixe mono- (« seul ») et du suffixe -logue (« discours ») sur le modèle de dialogue.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodemonologue \ˈmɒn.ə.ˌlɒɡ\ (Royaume-Uni) ou \ˈmɑn.ə.ˌlɔɡ\ (États-Unis)
1.Monologue, tirade.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈmɑn.ə.ˌlɔɡ\ (États-Unis)
- \ˈmɒn.ə.ˌlɒɡ\ (Royaume-Uni)
[Verbe]
modifier le wikicodemonologue \ˈmɒn.ə.ˌlɒɡ\ (Royaume-Uni) ou \ˈmɑn.ə.ˌlɔɡ\ (États-Unis)
1.Monologuer.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Monologue sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) Du français monologue.
0
0
2020/04/13 13:36
TaN
14813
heir
[[Ancien français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeheir \Prononciation ?\ masculin
1.Hoir, héritier.
2.Et que faces de lui ton oir — (Roman d’Eneas, ms. 60 français de la BnF, f. 173r. c.)
[Références]
modifier le wikicode
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881-1902 → consulter cet ouvrage (hoir)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin herem, accusatif de heres.
[[Anglais]]
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- hire
[Nom commun]
modifier le wikicodeheir \ˈɛɹ\ (États-Unis), \ˈɛə\ (Royaume-Uni)
1.Héritier.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « heir [ɛɹ] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- heir sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français heir, qui est du latin heres.
0
0
2020/04/13 13:37
TaN
14817
accustomed
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeaccustomed \Prononciation ?\
1.Habitué.
2.I’m accustomed to the smell.
Je suis habitué à l’odeur.
[Forme de verbe]
modifier le wikicodeaccustomed \Prononciation ?\
1.Prétérit et participe passé du verbe to accustom.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Canada) : écouter « accustomed [Prononciation ?] »
0
0
2020/04/13 13:38
TaN
14818
accustom
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeaccustom \ə.ˈkəs.təm\
1.(Désuet) Coutume.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ə.ˈkəs.təm\
- États-Unis : écouter « accustom [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : accustom.
[Verbe]
modifier le wikicodeaccustom \ə.ˈkəs.təm\ transitif ou intransitif
1.Habituer, accoutumer.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français acoustumer (« accoutumer » en français moderne).
0
0
2012/05/14 22:58
2020/04/13 13:38
14828
crystalizes
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodecrystalizes \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier du présent de crystalize.
0
0
2020/04/13 14:01
TaN
14829
parish
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeparish \ˈpæɹ.ɪʃ\
1.Paroisse, territoire sous la responsabilité d'un curé catholique, d'un pasteur protestant, etc.
2.For a long time after it was ushered into this world of sorrow and trouble, by the parish surgeon, it remained a matter of considerable doubt whether the child would survive to bear any name at all.
Longtemps après que le chirurgien des pauvres de la paroisse l'eut introduit dans ce monde de douleur, on doutait encore si le pauvre enfant vivrait assez pour porter un nom quelconque.
— (Charles Dickens, Oliver Twist.)
[Prononciation]
modifier le wikicode
- États-Unis : écouter « parish [ˈpæɹ.ɪʃ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’ancien français paroisse, du latin parochia (« paroisse »), du grec ancien παρоικία, paroikia, dérivé de πάρоικος, paroikos, composé de παρά-, para (« autour ») et de οἶκος, oikos (« maison »), littéralement « voisinage ».
0
0
2020/04/13 14:01
TaN
14837
dedication
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodededication \Prononciation ?\
1.Dédicace.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
3.Dévouement.
4.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin dedicatio.
0
0
2020/04/13 14:55
TaN
14844
hipster
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicode Deux femmes pouvant être considérées comme hipster aux États-Unis, en 2009 (sens 3).hipster \ip.stœʁ\ masculin et féminin identiques
1.(Années 1940) (Musique) Amateur de jazz et en particulier du bebop.
2.(Années 1990) Jeune homme ou jeune femme dans sa vingtaine, de la classe moyenne (supérieure), instruit, installé dans une ville.
3.(Années 2000) Personne voulant se démarquer des autres grâce à un style vestimentaire et un style de vie particuliers.
4.Alexis Persani, un graphiste parisien, a eu la bonne idée d’habiller quelques statues du Louvre façon « hipsters! » (ça veut dire « branchés » - NdR). — (« Des statues du Louvre à la mode hipsters », LeSoir.be, 18 juillet 2012)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- hipster sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais hipster.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodehipster \ˈhɪp.stɚ\
1.hipster, amateur de jazz.
2.hipster, jeune personne de la classe moyenne.
3.hipster, personne voulant se démarquer des autres grâce à un style vestimentaire et un style de vie particuliers.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de hip avec le suffixe -ster.
0
0
2020/04/13 14:55
TaN
14848
Boston
[[Français]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \bɔs.tɔn\ ou \bɔs.tɔ̃\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
1.Grande ville du Massachusetts, aux États-Unis.
2.Il se fit admettre à bord d’un brick qui partait de Boston sans son fret habituel de bois, et dont le capitaine se proposait de « rentrer chez lui », à South Shields. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 418 de l’éd. de 1921)
3.(Géographie) Ville, district et borough d’Angleterre situé dans le comté du Lincolnshire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France : [bɔs.tɔn]
- France (Normandie) : écouter « Boston [bʌs.tʌn] »Québec : [bɔs.tɔ̃]
[Références]
modifier le wikicode
- [1] : Forme recommandée. Bulletin officiel du Ministère des Affaires étrangères, no 106, Paris, janvier-mars 2009 → consulter cet ouvrage
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Boston sur l’encyclopédie Wikipédia
- Boston (Angleterre) sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Date à préciser) De l’anglais Boston.
[[Allemand]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston (États-Unis).
2.Boston (Angleterre).
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodeBoston \ˈbɒs.tən\ (Royaume-Uni) ou \ˈbɑs.tən\ (États-Unis)
1.Bostonien.
2.The Boston weather is well-known for changing rapidly.
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \ˈbɒs.tən\ (Royaume-Uni) ou \ˈbɑs.tən\ (États-Unis)
1.Boston (ville des États-Unis).
2.(Géographie) Ville, district et borough d’Angleterre situé dans le comté du Lincolnshire.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈbɒs.tən\ (Royaume-Uni)
- Royaume-Uni : écouter « Boston [ˈbɒs.tən] »\ˈbɑs.tən\ (États-Unis)
- États-Unis (Californie) : écouter « Boston [ˈbɑs.tən] »
- États-Unis (Virginie) : écouter « Boston [ˈbɔːs.tən] »
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Boston (Massachusetts, États-Unis) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Boston (Lincolnshire, Angleterre) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- Boston (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Peut-être la crase de Saint Botolph’s town.
[[Catalan]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Danois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Espagnol]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Estonien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Finnois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Hongrois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Italien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Néerlandais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Boston [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Norvégien]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Polonais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (Région à préciser) : écouter « Boston [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Portugais]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Roumain]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Slovaque]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Slovène]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\ masculin inanimé singulier
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Suédois]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Tchèque]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\ masculin inanimé
1.Boston.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Boston sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
[[Turc]]
[Nom propre]
modifier le wikicodeBoston \Prononciation ?\
1.Boston.
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l’anglais Boston.
0
0
2020/04/13 14:55
TaN
14849
conservatory
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeconservatory \Prononciation ?\
1.Conservatoire de musique.
2.Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- conservatory sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin conservatorium.
0
0
2020/04/13 14:55
TaN
14851
spring break
[[Français]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodespring break masculin
1.(Anglicisme) (Éducation) Vacances scolaires du printemps.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- spring break sur l’encyclopédie Wikipédia
[Étymologie]
modifier le wikicodeÉtymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Locution nominale]
modifier le wikicodespring break
1.(Éducation) Spring break.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Composé de spring et de break.
0
0
2020/04/13 14:55
TaN
14852
devastated
[[Anglais]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedevastated \Prononciation ?\
1.Prétérit du verbe to devastate.
2.Participe passé du verbe to devastate.
0
0
2020/04/13 14:55
TaN
14853
devastate
[[Anglais]]
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « devastate [Prononciation ?] »
[Verbe]
modifier le wikicodedevastate transitif
1.Dévaster.
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Siècle à préciser) Du latin devastatus.
0
0
2013/03/17 13:56
2020/04/13 14:55
14855
devolve
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodedevolve \dɪˈvɒlv\
1.(Transitif) Déléguer.
2.(Intransitif) Incomber à, revenir à (suivi de la préposition upon).
3.When a captain is killed or wounded, the command of a ship should devolve upon the first lieutenant.
Quand le capitaine est tué ou blessé, le commandement du vaisseau devrait incomber au lieutenant.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin devolvo.
[[Italien]]
[Forme de verbe]
modifier le wikicodedevolve \Prononciation ?\
1.Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de devolvere.
[Étymologie]
modifier le wikicode
→ voir devolvere
0
0
2020/04/13 14:55
TaN
14856
bassoon
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodebassoon
1.Basson.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- Annexe:Instruments de musique en anglais
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/04/13 14:55
TaN
14860
toothless
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodetoothless \tuːθ.lɛs\
1.Édenté.
2.(Figuré) Inefficace.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Adjectif dérivé de tooth avec le suffixe -less.
0
0
2020/04/19 20:47
TaN
14862
scaffolding
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodescaffolding masculin
1.(Anglicisme informatique) (Programmation informatique) Échafaudage.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- France (Vosges) : écouter « scaffolding [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
De l'anglais scaffolding.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicode A scaffolding.scaffolding \skæf.əl.dɪŋ\
1.(Construction) Échafaud.
2.(Construction) Échafaudage.
3.(Programmation informatique) Échafaudage.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de scaffold avec le suffixe -ing.
0
0
2012/04/04 21:44
2020/04/24 17:27
14864
dissect
[[Anglais]]
[Verbe]
modifier le wikicodedissect \dɪ.ˈsɛkt\ ou \daɪ.ˈsɛkt\ transitif
1.Disséquer, sectionner.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin dissecare (« couper en pièces, découper ») formé avec dis- (« en pièces ») et secare (« couper ») ; voir section (anglais comme français).
0
0
2020/04/24 21:45
TaN
14868
recitation
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicoderecitation
1.Récitation.
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du latin recitatio.
0
0
2020/04/25 14:23
TaN
14869
fiddle
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodefiddle \fɪdˈl\
1.(Musique) Violon traditionnel, par opposition au violon classique « violin ».
2.When I play it like this, it’s a fiddle; when I play it like that, it’s a violin.
Quand je joue comme ceci c’est du violon traditionnel ; quand je joue comme cela du violon classique.
3.Hey diddle diddle,
The cat and the fiddle,
The cow jumped over the moon,
The little dog laughed to see such sport,
And the dish ran away with the spoon. — (Hey Diddle Diddle)
Diguedon, don don
Le chat et le violon
La vache par-dessus la lune à saute-mouton
Le petit chien a ri
De voir cette fantaisie
Et le plat avec la cuillère s’est enfui.
4.To play second fiddle.
Être subordonné.
5.(Marine) Rail de bord de table, pour empêcher les objets d’en tomber par gros temps.
6.(Familier) Broutille, ajustage destiné à étoffer.
7.That parameter setting is just a fiddle to make the lighting look right.
La configuration de ce paramètre est juste un détail pour régler la luminosité.
8.(Royaume-Uni) (Familier) Pratique douteuse ou illégale, arnaque.
9.A tax fiddle.
Un impôt frauduleux.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \fɪdˈl\, \ˈfɪ.dl̩\, \fɪ.dəl\
- (États-Unis) : écouter « fiddle [fɪdˈl] »
- (Australie) : écouter « fiddle [Prononciation ?] »
[Références]
modifier le wikicode
- Cet article utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 3.0 : fiddle.
[Verbe]
modifier le wikicodefiddle \fɪdˈl\
1.(Intransitif) (Musique) Jouer sans but.
2.You’re fiddling your life away.
Vous gaspillez votre vie en fioritures.
3.(Intransitif) Jouer du violon traditionnellement.
4.(Transitif) Sophistiquer.
5.I needed to fiddle the lighting parameters to get the image to look right.
J’ai besoin de régler les paramètres lumineux pour obtenir une image nette.
6.Fred was sacked when the auditors caught him fiddling the books.
Fred a été licencié quand les inspecteurs l’ont attrapé en train de complexifier les livres.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- fiddle sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- fritter
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du moyen anglais fithele, issu de l’anglo-saxon fiðele (« instrument à cordes »), apparenté à Fiedel en allemand, fiðla (« violon ») en islandais.
0
0
2012/06/24 17:02
2020/04/26 10:44
14870
publisher
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodepublisher \ˈpʌ.blɪʃ.ɚ\
1.Éditeur.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (US) : écouter « publisher [ˈpʌ.blɪʃ.ɚ] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du verbe publish.
0
0
2020/04/26 15:07
TaN
14871
TLDR
[[Anglais]]
[Interjection]
modifier le wikicodeTLDR invariable
1.(Internet) Pour exprimer que le message qui a été envoyé n'a pas été lu parce qu'il était trop long.
2.(Internet) Pour exprimer que ce qui suit est un résumé du texte trop long.
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : \ti.ɛl.di.ɑɹ\
- (Royaume-Uni) : \tiː.ɛl.diː.ɑː\
[Étymologie]
modifier le wikicode
(Sigle) (XXIe siècle) Initiales de too long; didn’t read », soit littéralement « trop long ; pas lu ».
0
0
2017/10/11 12:46
2020/04/26 18:29
TaN
14888
outpost
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodeoutpost \Prononciation ?\
1.(Militaire) Avant-poste.
[Voir aussi]
modifier le wikicode
- outpost (militaire) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
- outpost (tous les sens) sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
0
0
2020/05/07 10:23
TaN
14892
lacrosse
[[Français]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelacrosse \Prononciation ?\ masculin singulier
1.(Anglicisme) (Sport) Sport collectif en Amérique, où les joueurs se servent d’une crosse pour mettre une balle dans le but adverse.
2.Hanna avait raison : si quelqu'un lui avait dit, au début de son année de 1re, qu'elle assisterait à un match de lacrosse pendant la pause déjeuner au lieu de, disons, travailler à une sculpture, elle lui aurait ri au nez. — (Sara Shepard, Les Menteuses, tome 13 : Manigances, traduit de l'anglais (États-Unis) par Isabelle Troin, Éditions 12/21 (Univers Poche), 2015, chap. 4)
3.Le directeur sportif s’était réjoui de découvrir en Kimball un joueur de lacrosse prêt à entraîner l’équipe. Il était rapidement devenu l'entraîneur en chef de l’équipe féminine. — (Mary Higgins Clark, Dernière Danse, traduit de l'anglais (États-Unis) par Anne Damour, Éditions Albin Michel, 2018, chap. 23)
[Étymologie]
modifier le wikicode
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
[[Anglais]]
[Nom commun]
modifier le wikicodelacrosse \Prononciation ?\
1.Crosse (sport collectif).
[Prononciation]
modifier le wikicode
- (États-Unis) : écouter « lacrosse [Prononciation ?] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Du français crosse.
0
0
2020/05/08 09:16
TaN
14894
gory
[[Anglais]]
[Adjectif]
modifier le wikicodegory \ˈɡɔː.ɹi\
1.Sanglant.
[Anagrammes]
modifier le wikicode
- orgy
[Prononciation]
modifier le wikicode
- \ˈɡɔː.ɹi\
- (États-Unis) : écouter « gory [ˈɡɔː.ɹi] »
[Étymologie]
modifier le wikicode
Dérivé de gore avec le suffixe -y.
0
0
2020/05/08 10:16
TaN
[14738-14894/15779] <<prev
next>>
LastID=36551
[?このサーバーについて]